Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
Mr. Sato asked me many questions about the election.佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
You learned English from Miss Long, didn't you?あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
Miss White is liked by everyone.ホワイトさんはみんなに好かれています。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Miss Young is very kind.ヤング先生はとても優しい。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License