Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
The Smiths had their house painted white.スミス家は家を白く塗ってもらった。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Hitler invaded Poland in 1939.ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Miss Klein gives a test every Friday.クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Miss Young is very kind.ヤング先生はとても優しい。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License