Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Miss Klein gives a test every Friday.クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
Miss Kanda is a very fast runner.神田さんは大変速いランナーです。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
Edison invented the light bulb.エジソンが電球を発明した。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Miss Green teaches us music.グリーン先生は私達に音楽を教えています。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
The Smiths had their house painted white.スミス家は家を白く塗ってもらった。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカを発見した。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
You can meet Dr. White only by appointment.ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.執事はスミス夫妻の到着を告げた。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
You learned English from Miss Long, didn't you?あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License