Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Miss White is liked by everyone.ホワイトさんはみんなに好かれています。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Miss Klein gives a test every Friday.クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
The Smiths had their house painted white.スミス家は家を白く塗ってもらった。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Lincoln was a great statesman.リンカーンは偉大な政治家であった。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Miss Green taught me English.グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License