Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
Edison invented many useful things. | エジソンは多くの有益なものを発明した。 | |
Mr. and Mrs. Smith are a good match. | スミス夫妻は似合いの夫婦だ。 | |
Dr. Klein recommended you to me. | クライン医師から紹介を受けました。 | |
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago. | シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。 | |
He knows Mr. Davidson well. | 彼はデービットソン氏をよく知っている。 | |
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes. | スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。 | |
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. | いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 | |
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America. | 彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。 | |
Lincoln was a great statesman. | リンカーンは偉大な政治家であった。 | |
Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
It was clear that Hawking would live longer than was first thought. | ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。 | |
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study. | 田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。 | |
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
Smith died of a heart attack. | スミスは心臓麻痺で死んだ。 | |
The Longs are having a garage sale tomorrow. | ロングさんのところではあすガレージセールをします。 | |
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. | この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 | |
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith. | その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。 | |
How long have you known Miss Smith? | スミスさんとはいつからおしりあいですか。 | |
Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | |
Mrs. Smith is our English teacher. | スミス夫人は私たちの英語の先生です。 | |
Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
Dr. Bell treated the patient. | ベル先生は患者を治療した。 | |
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
Dr. Stein will be with you shortly. | スタイン先生がすぐに診察します。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
Shakespeare created many famous characters. | シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。 | |
Detective Columbo is always in a frayed raincoat. | コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。 | |
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school? | スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。 | |
Mrs. Smith gave birth to her second child. | スミス夫人には二番目の子供が生まれた。 | |
Jane Smith works very hard at her office. | ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 | |
Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | 中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。 | |
Miss Sato is in charge of my class. | 佐藤先生が私のクラスを担当しています。 | |
Edison was not a bright student. | エジソンは秀才ではなかった。 | |
You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
Columbus sailed farther west to look for a new continent. | コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 | |
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
Mrs. Wood was a very good cook. | ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。 | |
The Tanakas invited me to dine with them. | 田中家が私を食事に招待してくれた。 | |
I saw Yoshida for the first time in five years. | 5年ぶりに吉田君に会った。 | |
The radio was invented by Marconi. | ラジオはマルコーニによって発明された。 | |
Mozart's life was very short. | モーツアルトの一生は大変短かった。 | |
For Hawking, writing this book was not easy. | ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。 | |
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
Shakespeare is one of the greatest poets. | シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。 | |
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori. | あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。 | |
Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。 | |
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number. | シーガル先生の電話番号を差し上げます。 | |
Miss Jackson did not appear. | ジャクソンさんは現れなかった。 | |
Miss Kanda is a good swimmer. | 神田さんは上手なスイマーです。 | |
You must be Miss Kenny. | あなたはケニーさんですね。 | |
Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
Mr. Smith should have told the truth. | スミスは真実を語るべきだったのに。 | |
Keep up the good work, Mr. Sakamoto. | 坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。 | |
The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
Ms. Tanaka can type, can't she? | 田中さんはタイプが打てるんでしょう。 | |
Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
The teacher told me that Hitler killed himself. | ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。 | |
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton. | 昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。 | |
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
Everyone knows that Bell invented the telephone. | 誰でもベルが電話を発明したことを知っている。 | |
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan. | もしもし、日本から来た佐藤智子です。 | |
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. | 私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。 | |
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
Mrs. West is busy getting breakfast ready. | ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。 | |
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」 | |
Hitler invaded Poland in 1939. | ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。 | |
What do you think, Miss West? | あなたはどうお思いになって、ウェストさん? | |
Excuse me, but aren't you Dr. White? | 失礼ですがホワイト博士ではございませんか。 | |
Professor Jones retires next year. | ジョーンズ教授は来年退官されます。 | |
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics. | ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。 | |
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. | ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 | |
Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
Yukio Mishima killed himself in 1970. | 三島由紀夫は1970年に自殺した。 | |
He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
Miss Jones made a face when she heard the news. | ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。 | |
He announced his engagement to Miss Brown. | 彼はブラウン嬢との婚約を発表した。 | |
I'd like to see Mr Kosugi. | 小杉さんにお目にかかりたいのですが。 | |
Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards. | リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。 | |
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's. | 2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。 | |
May I introduce Mr Tanaka to you? | 田中氏をご紹介します。 | |
Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. | 太宰治は39歳の時に自殺した。 | |
Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
George Washington was the first President of the United States of America. | ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 | |
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him. | 藤さんがあとに4人の子を残して死にました。 | |
Mr. Smith is sure to come on Sunday. | スミスは日曜日にはきまってやってくる。 | |
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you. | こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。 | |
Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
Are you related to the Nagashima family? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
May I talk to Ms. Brown? | ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか? | |
President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
My wife was a Smith. | 私の妻はスミス家の出身でした。 | |
This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
Mrs. Brown wrote a book on politics. | ブラウンさんは政治についての本を書いた。 | |
The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
Bush followed Reagan as president. | ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。 | |
Miss Young is very kind. | ヤング先生はとても優しい。 | |
We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
Hawking went back to his studies. | ホーキングは研究にもどった。 | |
Sadako Sasaki died on October 25, 1955. | 佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。 | |
Shakespeare was a contemporary of Marlowe. | シェイクスピアはマーローと同時代人だった。 | |
His present assistant is Miss Nokami. | 彼の現在の助手は野上さんです。 | |
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night. | 彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。 | |
Jones was born in the United States. | ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 | |
Mr. Takahashi agreed to go with you. | 高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。 | |
Lincoln's parents remained poor all their lives. | リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。 | |
Do you know Professor Brown by any chance? | ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。 | |
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927. | チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。 | |
The Tanakas are visiting us this afternoon. | 今日の午後田中さん一家がうちに来る。 | |
Mrs. Crouch, do you have a job? | クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。 | |
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
Do you know Mr. Brown? | あなたはブラウンさんをご存知ですか。 | |
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II. | ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。 | |
I'd like to make an appointment with Dr. King. | キング先生の診察の予約をしたいのですが。 | |
Lincoln is one of the greatest figures in American history. | リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。 | |
Graham Greene is my favorite author. | グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。 | |
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
Mrs. Parker greeted him with a smile. | パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。 | |
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. | スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 | |
I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
I like Christie's novels better than Dickens's. | 私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。 | |
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections. | 後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。 | |
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. | 騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。 | |
Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
Einstein loved playing the violin. | アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。 | |
Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery. | J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。 | |
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. | 池田が姓で和子が名です。 |