Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
Miss White is liked by everyone.ホワイトさんはみんなに好かれています。
The Smiths had their house painted white.スミス家は家を白く塗ってもらった。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Mr. Smith doesn't speak English, does he?スミスさんは英語を話さないのでしょう。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.スミスは日曜日にはきまってやってくる。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
Miss Green taught me English.グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Michael Jackson is popular in the US.マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License