Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Miss White is liked by everyone.ホワイトさんはみんなに好かれています。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
The Smiths had their house painted white.スミス家は家を白く塗ってもらった。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
Mr. Smith doesn't speak English, does he?スミスさんは英語を話さないのでしょう。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Columbus discovered America.コロンブスはアメリカを発見した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Hitler invaded Poland in 1939.ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Lincoln granted liberty to slaves.リンカーンは奴隷に自由を許した。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
The Bakers have a farm up the river.ベーカーさん一家は河の上流に農場を持っている。
He met Sammy Davis, Jr. on his way home.彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
He knows Mr. Davidson well.彼はデービットソン氏をよく知っている。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
Miss Klein gives a test every Friday.クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
I would like to read some books about Lincoln.私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカを発見した。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License