Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss Young is very kind.ヤング先生はとても優しい。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんを知っていますか。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
Columbus discovered America.コロンブスはアメリカを発見した。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
Lincoln is admired because of his leadership.リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic.リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Mrs. Baker had her purse stolen.ベーカー夫人はハンドバッグを盗まれた。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
Miss Klein gives a test every Friday.クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
He proposed to Miss Lee and she accepted.彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
The butler announced Mr. and Mrs. Smith.使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese.山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Mozart's life was very short.モーツアルトの一生は大変短かった。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
Jones was born in the United States.ジョーンズさんは合衆国で生まれた。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Miss White is liked by everyone.ホワイトさんはみんなに好かれています。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License