Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. | 池田が姓で和子が名です。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| Hawking went back to his studies. | ホーキングは研究にもどった。 | |
| Mr. Tanaka can play the piano well. | 田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵画はピカソの作品だと考えられている。 | |
| Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him. | さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。 | |
| This book contains the complete works of Shakespeare. | この本にはシェークスピアの全作品が載っている。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーンセンターへの行き方を教えてください。 | |
| Tolstoy achieved worldwide fame. | トルストイは世界的名声を博した。 | |
| Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight. | もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。 | |
| Mrs. Wood was a very good cook. | ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| Ms. Asada was appointed chairperson. | 浅田さんが議長に任命されました。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| I was surprised to find five Suzukis in my class. | 私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス家は家を白く塗ってもらった。 | |
| Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now. | スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。 | |
| Dr. Hawking had almost finished writing a book. | ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。 | |
| It was clear that Hawking would live longer than was first thought. | ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。 | |
| "Who teaches you English?" "Miss Yamada does." | 「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」 | |
| Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | |
| Mrs. Wood was a very good cook. | ウッド夫人はとても料理上手でした。 | |
| I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
| Was Ms. Kato your teacher last year? | 加藤先生は去年あなたの先生でしたか。 | |
| The Smiths are our neighbors. | スミスさん一家は私たちの隣人です。 | |
| Everybody speaks very highly of Ando. | 安藤先生はみんなに評判がよい。 | |
| Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing. | 鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War. | ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。 | |
| The Longs are having a garage sale tomorrow. | ロングさんのところではあすガレージセールをします。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Dr. Yukawa played an important part in the scientific study. | 湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。 | |
| We'll call Dr. Shiegal for you. | こちらからシーガル先生に電話しておきます。 | |
| Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes. | スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。 | |
| I haven't heard from Tanaka for the last six months. | 田中君からこの半年間何の消息もない。 | |
| Miss Young is very kind. | ヤング先生はとても優しい。 | |
| President Lincoln was what we call a self-made man. | リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。 | |
| Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa. | ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。 | |
| Americans admire Lincoln for his honesty. | アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。 | |
| Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics. | 伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。 | |
| My name is Hopkins. | 我が名はホプキンス。 | |
| If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to. | 俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| Do you know Mr. Brown? | あなたはブラウンさんを知っていますか。 | |
| Miss Smith teaches English at this school. | スミス先生はこの学校で英語を教えています。 | |
| This is Miss Curtis. | こちらカーティスさんです。 | |
| Degas was born more than 150 years ago. | ドガは今から15年以上前に生まれた。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| Shakespeare is too hard to read. | シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。 | |
| Please connect me with Dr. White. | ホワイト博士につないで下さい。 | |
| Miss March gave me an English dictionary. | マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。 | |
| Shakespeare was a contemporary of Marlowe. | シェイクスピアはマーローと同時代人だった。 | |
| Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. | スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。 | |
| Lincoln set the slaves free. | リンカーンは奴隷を解放した。 | |
| I will drop off this package at the Jones' when I go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| I'd like to see Mr Kosugi. | 小杉さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| Sammy Davis was an excellent singer. | サミー・デービスはすばらしい歌手だった。 | |
| President Reagan's tax program has not worked. | レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。 | |
| If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. | リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。 | |
| Miss Jones made a face when she heard the news. | ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。 | |
| Lincoln was a great statesman. | リンカーンは偉大な政治家であった。 | |
| Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
| Mrs. Smith was a famous beauty. | スミス夫人は美人で有名だった。 | |
| Mrs. Smith is an elderly lady. | スミス夫人は年配の女性です。 | |
| Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point. | 遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。 | |
| This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice. | この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。 | |
| Edison invented the light bulb. | エジソンが電球を発明した。 | |
| You can meet Dr. White only by appointment. | ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。 | |
| Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
| Miss Jackson did not appear. | ジャクソンさんは現れなかった。 | |
| Edison invented many useful things. | エジソンは多くの有益なものを発明した。 | |
| The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine. | ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
| Painters such as Picasso are rare. | ピカソのような画家は珍しい。 | |
| George Johnson is in really fine form. | ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。 | |
| Professor Brown is very pleased about getting his book published. | ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。 | |
| That professor is an authority on Shakespeare. | その教授はシェイクスピアの権威である。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| You must be Miss Kenny. | あなたはケニーさんですね。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| Mrs. Smith is our English teacher. | スミス夫人は私たちの英語の先生です。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
| The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor. | その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。 | |
| Something dreadful has happened to Miss Davidson. | 何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。 | |
| Dr. Skeleton is known for his study on ghosts. | スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。 | |
| Lincoln granted liberty to slaves. | リンカーンは奴隷に自由を許した。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| There's a rumor Johnson is going to be traded. | ジョンソンがトレードされるという噂がある。 | |
| Dr. Clark, may I ask a favor of you? | クラーク博士、お願いがあるのですが。 | |
| Mrs. Davis was anything but a perfect wife. | デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。 | |
| Marconi invented the radio. | マルコーニは無線を発明した。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery. | シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。 | |
| I saw Miss Smith in the theater yesterday. | 私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。 | |
| Hitler assumed power in 1933. | ヒトラーは1933年に権力を取った。 | |
| Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese. | 山田さんがその心ひかれるおとぎ話をやさしい日本語に翻訳した。 | |
| Einstein was a mathematical genius. | アインシュタインは数学の天才だった。 | |
| Lindbergh was the first man to fly across the Atlantic. | リンドバーグは大西洋を横断飛行した最初の人だった。 | |
| My name is Yamada. | 私の名前は山田です。 | |
| Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly. | ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。 | |
| He proposed to Miss Lee and she accepted. | 彼がリー嬢に結婚を申し込んだところ、彼女は承諾した。 | |
| Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川より二歳年上です。 | |
| Lincoln died in 1865. | リンカーンは1865年に死んだ。 | |
| Mr. Smith is sure to come on Sunday. | スミスは日曜日にはきまってやってくる。 | |
| Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland? | バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。 | |
| That was written by Taro Akagawa. | それは赤川太郎によって書かれた。 | |
| Dr. Bell treated the patient. | ベル先生は患者を治療した。 | |
| Can you tell me how to get to Lincoln Center? | リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。 | |
| The Johnsons love to have parties. | ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。 | |
| Miss Green taught me English. | グリーン先生が私に英語を教えてくれた。 | |
| The theory of relativity originated with Einstein. | 相対性理論の創案者はアインシュタインであった。 | |
| This is a genuine picture by Picasso. | これはピカソの本物の絵だ。 | |
| Mrs. Smith goes to church by car. | スミス夫人は車で教会に行きます。 | |
| May I present Mr Johnson to you? | ジョンソン氏をご紹介いたします。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| Columbus discovered America in 1492. | コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep. | ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| The picture was painted by Picasso. | その絵はピカソによってかかれた。 | |
| One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game. | 1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。 | |
| You can always count on Holmes in any emergency. | いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。 | |
| May I introduce Mr Tanaka to you? | 田中氏をご紹介します。 | |
| James Bond was always depicted as a high roller in his movies. | ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。 | |
| George Washington was the first President of the United States of America. | ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。 | |
| This painting is attributed to Picasso. | この絵はピカソの作品だと考えられている。 | |
| How often do you see Tanaka? | あなたはどのくらい田中さんと会っているの。 | |
| Miss Brown has gotten used to eating Japanese food. | ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。 | |
| The teacher told me that Hitler killed himself. | ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。 | |
| He met Sammy Davis, Jr. on his way home. | 彼は帰宅途中、サミーデービスジュニアにあった。 | |
| Lincoln set out to abolish slavery in the United States. | リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。 | |
| Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
| Professor White published his first book last year. | ホワイト教授は去年処女作を出版した。 | |
| He is two years older than Ogawa. | 彼は小川の二つ上だ。 | |
| The woman who came here yesterday is Miss Yamada. | 昨日ここに来た女性は山田さんだ。 | |
| Mrs. Brown understands Japanese. | ブラウン夫人は日本語が分かる。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Are you related to the Nagashima family? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day. | われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。 |