Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Osamu Dazai killed himself.太宰治は、自殺した。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
Hitler assumed power in 1933.ヒトラーは1933年に権力を取った。
He knows Mr. Davidson well.彼はデービットソン氏をよく知っている。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.スミスは日曜日にはきまってやってくる。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.シェイクスピアがこの詩をかいたかどうかは、恐らく謎のままでしょう。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Bell used to live in London, didn't he?ベルは以前ロンドンに住んでいましたね。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理食べるのに慣れています。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.私たちは川村博士を祝して送別会を開いた。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
You learned English from Miss Long, didn't you?あなたはロング先生に英語を習ったのですね。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Detective Columbo is always in a frayed raincoat.コロンボ刑事は、いつもすり切れたレインコートを着ている。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
Miss March gave me an English dictionary.マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Lincoln was a great statesman.リンカーンは偉大な政治家であった。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Mrs. Jones counts sheep every night to go to sleep.ジョーンズさんは、眠れるように毎晩ひつじの数をかぞえているんだ。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
Mr. and Mrs. Smith are a good match.スミス夫妻は似合いの夫婦だ。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Hitler invaded Poland in 1939.ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
The woman who came here yesterday is Miss Yamada.昨日ここに来た女性は山田さんだ。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Smith died of a heart attack.スミスは心臓麻痺で死んだ。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Mr. White is a liberal politician.ホワイト氏は進歩的な政治家だ。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Michael Jackson is popular in the US.マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Pasteur experimented with bacteria.パスツールはバクテリアの実験をした。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカ史の中の最も偉大な人物のひとりである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License