Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
Hawking went back to his studies.ホーキングは研究にもどった。
Professor White published his first book last year.ホワイト教授は去年処女作を出版した。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Marconi invented the radio.マルコーニは無線を発明した。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Miss March gave me an English dictionary.マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
How do you do, Mrs. Jones?はじめまして、ジョーンズ夫人。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.スミスは日曜日にはきまってやってくる。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Do you know where Miss Hudson lives?ハドソンさんがどこに住んでいるか知っていますか。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Mrs. Lark played the piano and the children sang.ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカを発見した。
Mrs. Smith is our English teacher.スミス夫人は私たちの英語の先生です。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Mrs. Crouch, do you have a job?クラウチ夫人、仕事はお持ちですか。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
I can't say that Mr. Kelly has lived a saint's life.ケリーさんが聖者のような暮らしを送ったとは言えない。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Dr. Miller wants you to wait for a while.ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。
Mr. Yamanaka looks young for his age.山中さんは年の割には若く見える。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Olivier acted the part of Hamlet.オリビアがハムレットの役を務めた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
This is a novel written by Hemingway.これはヘミングウエイによって書かれた小説です。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
Miss White is liked by everyone.ホワイトさんはみんなに好かれています。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
The Tanakas invited me to dine with them.田中さん一家が私を食事に招いてくれた。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work.スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
My name is Yamada.私の名前は山田です。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.リンドバーグが幸運に恵まれず、飛行機の操縦に明るくなかったならば、かれは大西洋横断飛行に成功することはできなかっただろう。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷を解放した。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I'm Alan Tate, Terry Tate's son.私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
Dr. White acted as our interpreter.ホワイト博士が我々の通訳をして下さった。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License