Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
Yukio Mishima killed himself in 1970.三島由紀夫は1970年に自殺した。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.高田先生はその少年が他の生徒の宿題を写したと責めた。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
Miss Ito made her students work hard.伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Mrs. Parker greeted him with a smile.パーカー夫人はにこにこしながら彼を迎えた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカを発見した。
Do you know Mr. Brown?あなたはブラウンさんをご存知ですか。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Bell invented the telephone.ベルは電話を発明した。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
Sit down again, Miss Curtis.また座ってくれないか、カーティスさん。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
Excuse me, but aren't you Dr. White?失礼ですがホワイト博士ではございませんか。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
He knows Mr. Davidson well.彼はデービットソン氏をよく知っている。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
We met Mrs. Brown at the theater.私たちは劇場でブラウン夫人に会った。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Mrs. West is busy getting breakfast ready.ウエスト夫人は朝食の用意で忙しい。
George Johnson is in really fine form.ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
His present assistant is Miss Nokami.彼の現在の助手は野上さんです。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
Mrs. Smith goes to church by car.スミス夫人は車で教会に行きます。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
Hawking went back to his studies.ホーキングは研究にもどった。
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently.中島さんは英語に加えて、ドイツ語も流暢に話せる。
Mrs. Smith is an elderly lady.スミス夫人は年配の女性です。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.スケルトン博士は幽霊の研究で知られている。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Let's meet Edgar Degas and look at his pictures with him.さあ、エドガー・ドガに会って、彼と一緒に彼の描いた絵を見ることにしよう。
Shakespeare was a contemporary of Marlowe.シェイクスピアはマーローと同時代人だった。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
I, as an American, admire Lincoln.アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
Professor Jones retires next year.ジョーンズ教授は来年退官されます。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
The Smiths live in my neighborhood.スミスさんの家族は、私の近くに住んでいる。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェイクスピアは最も偉大な詩人の1人である。
Dorgan didn't know how to spell dachshund.ドーガンはダックスフントをどうつづるのか知らなかった。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
Lincoln was opposed to slavery.リンカーンは奴隷制度に反対であった。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
Yamamoto is one of my friends.山本さんは、私の友達の一人です。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
Shakespeare is too hard to read.シェークスピアの作品はとてもむずかしくて読めない。
Mr. Smith doesn't speak English, does he?スミスさんは英語を話さないのでしょう。
How long have you known Miss Smith?スミスさんとはいつからおしりあいですか。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
For Hawking, writing this book was not easy.ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I'd like to see Mr Kosugi.小杉さんにお目にかかりたいのですが。
Ms. Yamamoto teaches us English.山本先生は私たちに英語を教えている。
Hemingway enjoyed big game hunting in Africa.ヘミングウェーはアフリカで猛獣狩りをたのしんだ。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
This is Miss Curtis.こちらカーティスさんです。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。
The woman on the bench is Mrs. Brown.ベンチに座っている女の人はブラウン夫人です。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Mrs. Smith was a famous beauty.スミス夫人は美人で有名だった。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
The Smiths are our neighbors.スミスさん一家は私たちの隣人です。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
The theory of relativity originated with Einstein.相対性理論の創案者はアインシュタインであった。
The Longs are having a garage sale tomorrow.ロングさんのところではあすガレージセールをします。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Edison invented many useful things.エジソンは多くの有益なものを発明した。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Miss March gave me an English dictionary.マーチ先生は私に英語の辞書をくださった。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
Miss Kanda runs very fast.神田さんは大変速く走る。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License