Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Dr. Clark, may I ask a favor of you?クラーク博士、お願いがあるのですが。
Professor Brown is very pleased about getting his book published.ブラウン教授は自分の本が出版されるのを大変喜んでいる。
We'll call Dr. Shiegal for you.こちらからシーガル先生に電話しておきます。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「だれがあなたがたに英語を教えていますか」「山田先生です」
George Washington was born in 1732.ジョージ・ワシントンは1732年に生まれた。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Nobody knows what has become of Yamada.山田君がその後どうなったか、誰も知らない。
Mrs. North is very proud of her children.ノース奥さんは自分の子供を大変自慢しています。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Tim is the black sheep of the Jones' family.ティムはジョーンズ家の厄介者だった。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
When Hawking graduated from college in 1962, he began studying for a Ph.D. in physics.ホーキングは1962年に大学を卒業すると、物理学の博士号を取得するために研究を始めた。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
Miss Green taught me English.グリーン先生が私に英語を教えてくれた。
Inoue doesn't like computers.井上さんはコンピューターが嫌いです。
Dr. Klein recommended you to me.クライン医師から紹介を受けました。
Columbus' discovery of America was accidental.コロンブスがアメリカを発見したのは、偶然だった。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんをお願いします。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
Miss Kanda is a good swimmer.神田さんは上手なスイマーです。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
Edison invented the electric lamp.エジソンは電燈を発明した。
Everybody speaks very highly of Ando.安藤先生はみんなに評判がよい。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
Hitler invaded Poland in 1939.ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。
Gerhard Schroeder is the first German chancellor not to have lived through World War II.ゲアハルト・シュレーダーは第二次世界大戦を経験していない初のドイツ首相です。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
I would like to read some books about Lincoln.私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Sammy Davis was an excellent singer.サミー・デービスはすばらしい歌手だった。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
It was a pleasure meeting you, Mr Tamori.あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
Degas was born more than 150 years ago.ドガは今から15年以上前に生まれた。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はたいへん料理が上手でした。
May I talk to Ms. Brown?ブラウンさんとお話させて戴く事はできますか?
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
He was chatting with his friend Jesse Jackson about the meeting that night.彼はその夜予定されていた会合のことで友人のジェシー・ジャクソンと話をしていた。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
Graham Greene is my favorite author.グレアム・グリーンは私のお気に入りの作家です。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
James Bond was always depicted as a high roller in his movies.ジェイムス・ボンドはいつも映画では無茶をする人としてえがかれている。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Dr. Smith has a lot of patients.スミス先生には大勢の患者がいる。
The teacher singled out Tanaka for praise.先生はとくに田中を選び出して誉めた。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
He is two years older than Ogawa.彼は小川の二つ上だ。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
Let me introduce you to Mr. Murata.君を村田さんに紹介しよう。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Michael Jackson is popular in the US.マイケル・ジャクソンはアメリカで人気がある。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
Mr. Smith is sure to come on Sunday.スミスは日曜日にはきまってやってくる。
I am not as young as Miss Brown.私はブラウンさんより若くない。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
Everyone knows that Bell invented the telephone.誰でもベルが電話を発明したことを知っている。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
May I present Mr Johnson to you?ジョンソン氏をご紹介いたします。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Mr. Smith doesn't speak English, does he?スミスさんは英語を話さないのでしょう。
Miss Jones made a face when she heard the news.ジョーンズさんはその知らせを聞いた時、顔をゆがめた。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
I will drop off this package at the Jones' when I go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろすことにしよう。
If I were prime minister, I'd give Clinton a good talking to.俺が日本の総理大臣ならクリントンにガツンと言ってやるのになあ。
D.H. Lawrence is a novelist and poet.D.H.ロレンスは小説家でもあり詩人でもある。
You can always count on Holmes in any emergency.いかなる非常時にもホームズさんはいつも頼りになる。
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
Submit your term papers to Professor White.期末レポートをホワイト教授に提出せよ。
He knows nothing about Lincoln, or for that matter, about America.彼はリンカーンについて、いやそう言うならアメリカについて、何も知らない。
I was surprised to find five Suzukis in my class.私にクラスに鈴木さんという名の生徒が5人もいるので驚いた。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
He is two years older than Ogawa.彼は小川より二歳年上です。
May I introduce you to Dr. Johnson?ジョンソン博士にご紹介いたしましょうか。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.シーガル先生の電話番号を差し上げます。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
Miss Jackson did not appear.ジャクソンさんは現れなかった。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Mr. Young wishes his son would study harder.ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。
Columbus believed that the Earth was round.コロンブスは地球が丸いと信じていた。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
Ms. Tanaka can type, can't she?田中さんはタイプが打てるんでしょう。
Hatoyama says that he supports his family by gambling on horse racing.鳩山さんが競馬で妻子を養っていると言っています。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
Faber wrote books about insects.ファーブルは昆虫についての本を書いた。
Columbus argued that the earth was round.コロンブスは地球は丸いと主張した。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
Although the conditions are slightly different, the result of our experiment was identical with Robinson's.条件は多少異なってはいるものの、我々の実験結果はロビンソンのものと同一である。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
What do you think, Miss West?あなたはどうお思いになって、ウェストさん?
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
The telephone was invented by Bell.電話はベルによって発明された。
Shakespeare is one of the greatest poets.シェークスピアは最も偉大な詩人の一人である。
I respect Mr. Brown.私はブラウンさんを尊敬しています。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
You must be Miss Kenny.あなたはケニーさんですね。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
One day in 1906, a newspaper cartoonist named Tad Dorgan went to a baseball game.1906年のある日、タッド・ドーガンという名の新聞漫画家が野球の試合を見に行った。
He made Miss Green his secretary.彼はグリーンさんを自分の秘書にした。
Miss Young is very kind.ヤング先生はとても優しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License