Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Judy likes him. | ジュディーさんが彼を好きです。 | |
I had not waited ten minutes before Mary came. | 10分も待たないうちに、メアリーが来ました。 | |
John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
Lisa bears a grudge against Stan. | リサはスタンに恨みがある。 | |
One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
Susan burst into tears. | スーザンがわっと泣き出した。 | |
Jane has five handbags. | ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。 | |
My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンのと同じ長さだ。 | |
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance. | ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。 | |
Sachiko is more popular than Judy. | 佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。 | |
Helen, this is my cousin. | ヘレン、この人は私のいとこです。 | |
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam. | ウェンディ、弟のサムだよ。 | |
Nancy was the first girl to come. | ナンシーは最初に来た女の子だった。 | |
Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
Do you remember what Kathy had on at the party? | キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。 | |
Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
Mother Teresa was given the Nobel prize. | マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 | |
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
Helen is seventeen years old. | ヘレンは17歳です。 | |
Naomi has just finished her work. | 直美はちょうど仕事をし終えたところだ。 | |
Kate has three times as many records as Jane has. | ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。 | |
Julia felt like crying when she heard the news. | ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。 | |
How long have you known Judy? | あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。 | |
I hear that Nancy is very pretty. | ナンシーさんはとてもかわいいそうです。 | |
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times. | サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。 | |
He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
Dan came for Julie at six. | ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 | |
Mary is tall. | メアリーは背が高い。 | |
Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
Mary is a very pretty girl. | メアリーはとてもかわいい少女です。 | |
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
Everything in that house revolved upon Aunt Mary. | その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 | |
It looks like Janet's going to be kicked upstairs. | ジャネットが昇進するみたいよ。 | |
Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 | |
Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
Aoi dances. | 葵さんはダンスをします。 | |
Mary weighed it in her hand. | メアリーはその重さを手で量った。 | |
The girl standing over there is Mary. | むこうに立っている女の子はメアリーです。 | |
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it? | 私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。 | |
Annie ate nervously. | アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。 | |
Jane brushed the tears from her eyes. | ジェインは目の涙をぬぐった。 | |
Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンは兄とテニスをしているかもしれません。 | |
Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一個ずつ取り出した。 | |
Nancy cannot have told a lie. | ナンシーはうそをついたはずがない。 | |
Jane offered to take care of our children when we were out. | ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。 | |
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. | メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 | |
Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |
Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
I like Sachiko better than Akiko. | 私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。 | |
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now. | ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。 | |
Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
I know for certain that Mary is seriously ill. | 私はメアリーが重病だということを確かに知っています。 | |
Karen went there herself. | カレンは自分でそこへ行った。 | |
Judy is the only woman on the board. | ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。 | |
I saw Mary looking into a show window. | 私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。 | |
Amy walks to the station every morning. | エイミーは毎朝駅まで歩いていく。 | |
Mary was given a raise by her employer. | メアリーは、雇い主に昇給してもらった。 | |
He's not coming, according to Mary. | メアリーの話では彼は来ないそうだ。 | |
Kate's father walks home from the station. | ケイトの父親は家から歩いて帰宅する。 | |
There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
I am good friends with Beth. | わたしはベスと大の仲良しです。 | |
Bob and Mary play the recorder. | ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。 | |
Did Paula study for today's test? | ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。 | |
Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。 | |
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
The movie director was enchanted by Kate at first sight. | ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。 | |
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up. | べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。 | |
Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
She was named Kate after her mother. | あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。 | |
Jane is familiar with the Japanese language. | ジェーンは日本語に精通している。 | |
Nancy is from London. | ナンシーはロンドンの出身だ。 | |
Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
Who do you like better, Akiko or Sachiko? | あなたは亜紀子さんと佐知子さんとどちらが好きですか。 | |
Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
Mary is not used to being made fun of. | メアリーはからかわれることに慣れていない。 | |
Kathleen's statements turned out to be true. | キャサリンの言ったことは本当だった。 | |
Somebody is playing the piano. It must be Ann. | だれかがピアノをひいている。アンに違いない。 | |
Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
Jane can play the violin, not to mention the guitar. | ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。 | |
The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
Alice may possibly come. | アリスはひょっとすると来るかもしれない。 | |
Susan enjoys listening to music. | スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。 | |
She lives a block away and her name is Susan. | ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ? | |
We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
Mary stayed up late last night. | メアリーは昨夜遅くまで起きていた。 | |
Last night he came to the party with Jane. | 昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。 | |
Betty never said a word. | ベティは一言も言わなかった。 | |
Anne will not come to our party. | アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。 | |
Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
Tomoko asked her friends to come to her party. | 智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。 | |
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot. | リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。 | |
Who do you like better, Sachiko or Akiko? | あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。 | |
Kate always shows off her diamond ring. | ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。 | |
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before. | 先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。 | |
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
I'm dying to see Kumiko. | 久美子さんにすっごく会いたいよ。 | |
Liking children the way she does Sue should become a teacher. | あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。 | |
Queen Elizabeth I passed away in 1603. | エリザベス1世は1603年に死んだ。 | |
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer. | 私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
Helen is very worried about her daughter. | ヘレンは娘のことをとても心配している。 | |
Mary went down to the kitchen. | メアリーは階段をおりて台所へ行った。 | |
Judy dances very well. | ジュディさんはダンスがとても上手です。 | |
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe. | リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。 | |
Carol couldn't choke back her tears. | キャロルは涙をこらえきれなかった。 | |
Lucy was brought up by her grandparents. | ルーシーは祖父母に育てられた。 | |
Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
Jane is to be married next month. | ジェーンは来月結婚することになっている。 | |
I can't speak English as fluently as Naomi. | 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 | |
Mary made a cake without her mother's knowledge. | メアリーは母に無断でケーキを作った。 | |
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone. | 少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。 | |
I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety. | ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。 | |
Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him. | コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。 | |
Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. | ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。 | |
Ann will not come to our party. | アンはパーティーには来ないだろう。 | |
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. | ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 | |
Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
It was easy for us to find Jane. | 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 | |
Mary goes to that restaurant for lunch every other day. | メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。 | |
How was last weekend, Nancy? | 週末はどうでしたか、ナンシー。 | |
Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
Judy laughed at me. | ジュディは私を笑った。 | |
Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
Mary swims as fast as Jack. | メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。 | |
Betty killed her mother. | ベティは母を殺した。 | |
Mary is a better swimmer than Jane. | メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。 |