Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Betty challenged me to a game of tennis.ベティは私にテニスの試合を挑んだ。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
How did you like Linda's concert?リンダのコンサートはどうでしたか。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
Lucy would often play the piano after dinner.ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。
Mary seems to be bored with the game.メアリーはその試合に退屈しているようだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
Lucy was brought up by her grandparents.ルーシーは祖父母に育てられた。
Kate was made to read the book.ケイトはその本を読まされた。
Ann is second to none in tennis.テニスでは、アンは誰にも劣らない。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。
I will write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Jane was a stewardess when she was young.ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
John and Mary always walk hand in hand.ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番美しい少女です。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
Sue is an American student.スーはアメリカ人の学生だ。
I met a friend of Mary's.メアリーの友達にあった。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
Judy likes him.ジュディーさんが彼を好きです。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
He sent a card to Mary.彼はメアリーにカードを送った。
Mary plays the piano.メアリーはピアノを弾きます。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
Mary likes skiing the best of all.メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
The child was named Sophia after her grandmother.その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Seiko has no sisters.セイコには姉妹がいません。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Aoi dances.葵さんはダンスをします。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Maria has long hair.マリアさんの髪は長いです。
Jane couldn't explain the beauty of snow.ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
Sue picked up a pencil off the floor.スーは床の鉛筆を拾い上げた。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
Someone remarked that Mary was always late for meetings.メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年に死んだ。
Jane is not able to swim.ジェーンは泳げない。
Mary likes milk very much.メアリーはミルクが大好きです。
I am good friends with Beth.わたしはベスと大の仲良しです。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日の夜遅くまで起きていた。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He's dying to see Seiko.彼は聖子に会いたがっている。
Anne has many admirers.アンには崇拝者が多い。
He introduced me to Sue.彼は私をスーに紹介した。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
Susan may not come, but Betty certainly will.スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。
Susan was not playing the piano then.スーザンはそのときピアノを弾いていなかった。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Lisa told me that she had tried natto.リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
I asked Ann if she were a student.私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
He put the ring on Mary's finger.彼はメアリーの指に指輪をはめた。
Laura may have been sick.ローラは病気だったのかもしれない。
My sister's name is Patricia.私の妹の名前はパトリシアです。
Carol couldn't choke back her tears.キャロルは涙をこらえきれなかった。
Meg is curious to know everything about Japan.メグは日本について何でも知りたがる。
Junko is a pretty girl.淳子ちゃんはかわいい女の子だ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
I'm going to see Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
Ann likes to write poems.アンは詩を書くのが好きだ。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License