Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Susan was terrified.スーザンはこわがった。
How is Mary?メアリーはどうしてる?
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Susan found out where the puppy had come from.スーザンはその子犬がどこからきたのかわかった。
I had not waited long before Mary came.待つほどもなくメアリーが来た。
I recognized Jane at once by her voice.声を聞いてすぐジェーンだと分かった。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスで一番歌がうまい。
When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words.メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。
Amy walks to the station every morning.エイミーは毎朝駅まで歩いていく。
Meg has a cat as a pet.メグはペットに猫を飼っている。
Mary is going to have a baby next month.メアリーには来月子供が生まれる。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Mary has not started yet.メアリーはまだ出発していません。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
I want to play tennis with Judy.私はジュディさんとテニスがしたい。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Jane was about to leave the house.ジェーンはまさに家を出ようとしていた。
If Cleopatra's nose had been shorter, the whole face of the world would have been changed.もしもクレオパトラの鼻がもっと低かったら、世界の歴史は変わっていただろう。
Do you know if Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Mary is tall.メアリーは背が高い。
Betty killed him.べティは彼を殺した。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Yesterday Mary stayed home all day.昨日メアリーは1日中家にいた。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Janet bought a skirt and a blouse.ジャネットはスカートとブラウスを買いました。
Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.もし、きちんと食べなかったら永久に太ったままですよ、とブラウン夫人はベスに警告しました。
Carol has been studying Spanish for three years.キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Naoko swims.直子さんは泳ぎます。
Jane gave me the same present as Wendy did.ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑り降りた。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
Nicole can speak Japanese very well.ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Lucy sometimes visits May.ルーシーはときどきメイをたずねます。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Mary was silly to buy a new coat.新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。
Julia's native language is Italian.ジュリアの母語はイタリア語だ。
That primary school has a strong soccer team.あの小学校はサッカーが強い。
I met Jane in the department store by chance.私はデパートで偶然ジェーンに会った。
Susan left an hour ago.スーザンは1時間前に出た。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Is Emily at home now?エミリーは今家にいますか。
Mayuko failed to see Meg.マユコはメグに会えなかった。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
I told Jane how to get to our school.私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
I went swimming in the lake with Hiroko.私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
Kate came at five sharp.ケイトは5時きっかりに来た。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し大きい。
Sally was constantly changing her hairstyle.サリーはしょっちゅう髪型を変えていた。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し緩い。
Jane gave me the same present as Wendy did.ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。
What happened to Chris? We don't see her these days.クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
He sent a card to Mary.彼はメアリーにカードを送った。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Seiko has no sisters.セイコには姉妹がいません。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
He appears to know Ann.彼はアンを知っているようだ。
I gave Mary a book.私はメアリーに本を上げた。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
"Who is that girl?" "That's Keiko."「あの少女は誰ですか」「ケイコです」
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
I watched John and Mary walking hand in hand.私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一つずつ取り出した。
Karen is not angry with me.カレンは私に怒っていない。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Helen is seventeen years old.ヘレンは17歳です。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Mary plays the piano.メアリーはピアノを弾きます。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸せそうにみえる。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Judy sent her children to bed.ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Mary had to go to school.メアリーは学校に行かねばなりませんでした。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Susie's hair is very long.スージーの髪はとても長い。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Linda came into the building.リンダは建物の中に入って来ました。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
He introduced me to Sue.彼は私をスーに紹介した。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
He's not coming, according to Mary.メアリーの話では彼は来ないそうだ。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
It was yesterday that Alice went to a concert.アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License