Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Mary kept on working in spite of her illness.メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Someone robbed Mary of her money.誰かが彼女のお金を奪った。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
I'd like a Bloody Mary.ブラッディーマリーをください。
Jane came to our town three years ago.ジェーンが私たちの町に来て3年になる。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
Mary was about to burst out laughing.メアリーは今にも笑いだしそうだった。
How about inviting Meg to the party?メグもパーティーに呼びましょうか。
I hear that Nancy is very pretty.ナンシーさんはとてもかわいいそうです。
Helen is playing in the yard.ヘレンは庭で遊んでいます。
Kate has a good figure.ケイトの容姿は素晴らしい。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
Kate is not as tall as Anne.ケイトはアンより背が低い。
Jane appears to be enjoying the party.ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
Wherever Mary goes, the sheep follows her.メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
It was this skirt that Mary bought yesterday.昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
Mary looks like her mother.メアリーは母親と似ている。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒のセーターを着ていた。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Meg colored the picture.メグは絵に色を塗った。
I can't sing as well as Mary did.私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。
I met Jane the other day.私は先日ジェーンに会った。
I watched John and Mary walking hand in hand.私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。
Mary has finished her Japanese assignment.メアリーは国語の宿題を済ませた。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
Linda loves chocolate.リンダはチョコレートが好きだ。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Jane looks happy.ジェーンは幸せそうです。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
Sally earns her living by giving piano lessons.サリーはピアノで生計をたてている。
I asked Ann if she were a student.私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
Mary is a very pretty girl.メアリーはとてもかわいい少女です。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it?私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。
I was given this present by Ann.私はこのプレゼントをアンからもらった。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。
Kate came at five sharp.ケイトは5時きっかりに来た。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Jane may be playing tennis with my brother.ジェーンは兄とテニスをしているかもしれません。
He contrived a means of speaking to Nancy privately.彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
Emi is a good girl.エミはよい女の子だ。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
It was yesterday that Mary bought this skirt.メアリーがこのスカートを買ったのは昨日だった。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Jane can sing some Japanese songs.ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Jane looks happy.ジェーンは楽しそうだ。
Jane may be playing tennis with my brother.ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Cookie is younger than Kate by ten years.クッキーはケイトより10歳若い。
Kate keeps a dog.ケイトは犬を飼っている。
Jane is as old as I am.ジェーンは私と同じ年齢です。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
Rika had a good time singing at the party.リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
Naoko lives in that white house.直子さんはあの白い家に住んでいます。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
Jane wore the same ribbon as her mother did.ジェーンは、彼女の母親と同じリボンをつけていた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
What did you say to Paula?あなたはポーラに何と言ったのですか。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
Mary showed the letter to me.メアリーは手紙を私に見せてくれた。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
Lisa told me that she had tried natto.リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Jane will get straight A's.ジェーンはオールAをとるだろう。
Alice didn't see the dog.アリスはその犬を見なかった。
Nancy cannot have read this book.ナンシーはこの本を読んだはずがない。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
Jane is as clever as any girl in her class.ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License