Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Lucy should be in the kitchen now.ルーシーは今台所にいるでしょう。
What do you want for Christmas, Jenny?クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
Betty killed her.べティは彼女を殺した。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
Jane filled out an application.ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
I hear that Nancy is very pretty.ナンシーはとてもかわいいんだってね。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.メアリーがバス停に着いたときは最終バスはすでに出ていた。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し大きい。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
That girl who has long hair is Judy.ロングヘアのあの女の子はジュディです。
What happened to Chris? We don't see her these days.クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
John accompanied Mary to the concert.ジョンはメアリーについてコンサートに行った。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
I hear that Nancy is very pretty.ナンシーさんはとてもかわいいそうです。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑った。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
Jody looks as if she had seen a ghost.ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。
Jane appears to be enjoying the party.ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
Nancy looks like my sister.ナンシーは私の姉に似ている。
Tomoko almost started to cry.トモコはもう少しで泣き出すところだった。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
I'll be seeing Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
Mary crochets lace every night.メアリーは毎晩レースを編んでいる。
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before.先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。
The girl playing the piano is Akiko.ピアノを弾いている女の子はあき子です。
Has Lucy telephoned yet?ルーシーはもう電話しましたか。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ん坊が生まれる。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
I have not seen anything of Elizabeth lately.最近エリザベスにちっともあってない。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Jane and I play the piano very well.ジェーンと私はピアノを上手にひく。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグだけがジーンズをはいていた女の子だった。
I want to play tennis with Judy.私はジュディさんとテニスがしたい。
Jane didn't buy it after all.ジェーンは結局それを買わなかった。
I wish Beth were here with me now.ベスが今ここにいたらな。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
I went swimming in the lake with Hiroko.私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
This letter was written by Naoko last night.この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Miho is the girl I like best.ミホは私が一番好きな女の子です。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
Are you going out with Sachiko?佐知子さんと付き合っているの?
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
Mary seems to be bored with the game.メアリーはその試合に退屈しているようだ。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
Ann is a cheerleader.アンはチアガールです。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。
Kate is not as tall as Anne.ケイトはアンより背が低い。
Jane sometimes runs to school.ジェーンはときどき学校まで走っていく。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンと同じ長さだ。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Alice didn't see the dog.アリスはその犬を見なかった。
Sally made her brother clean the bathroom.サリーは弟にバスルームを掃除させた。
He often dates Mary.彼はしばしばメアリーとデートする。
Meg looks pleased with her new dress.メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。
Hanako likes cake very much.花子はとてもケーキが好きだ。
Hello, Meg, how have you been?やあメグ、いかがでしたか。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Thanks, Yukina.ありがとう、雪名。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Mary can swim.メアリーは泳げます。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Ann swam across the river.アンは川を泳いでわたった。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
Miho was in the living room when I visited her.私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
Kate went to a party to see her friend.ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Yumi can't finish it in a day.ユミは1日でそれを仕上げられません。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Linda stuck her tongue out.リンダはぺろりと舌を出した。
I ran into Mary at a party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
Jane has been doing her assignment.ジェーンは宿題をやっている。
Mary would often sit alone on the porch.メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
Jill is smart as well as pretty.ジルはかわいいだけでなく頭もよい。
Junko is a pretty girl.淳子ちゃんはかわいい女の子だ。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License