Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Kate ran to my father's restaurant.ケイトはお父さんのレストランまで走った。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Mary didn't refer to the accident she had seen.メアリーは自分が見た事故について触れなかった。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
It was yesterday that Mary bought this skirt.メアリーがこのスカートを買ったのは昨日だった。
Nancy ran across an old friend of hers yesterday.ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
The girl with blue eyes is Jane.青い目をした少女はジェーンです。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
Lucy sometimes visits May.ルーシーはときどきメイをたずねます。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Jane filled out an application.ジェーンは申込書に必要事項を書き入れた。
Naoko lives in that white house.直子さんはあの白い家に住んでいます。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Junko is a pretty girl.淳子ちゃんはかわいい女の子だ。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
Kate came home by bus.ケイトはバスで帰宅した。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑り降りた。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
Jane looks happy.ジェーンは幸せそうです。
I'm amazed Sue accepted his proposal.スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
Susie's hair is very long.スージーの髪はとても長い。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
How is Mary?メアリーはどうしてる?
Susie sometimes visits her father's office.スージーは時々父の事務所を訪ねます。
We had hardly arrived when Lucy started crying to go home.着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。
Mary called him every name she could think of.メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Karen bought a lot of things at the flea market.カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
Sally has been on a diet since last month.サリーは先月からずっと食事制限をしている。
Did Paula study for today's test?ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。
Mary was so kind as to help me.メアリーは親切にも私を手伝ってくれた。
Betty never said a word.ベティは一言も言わなかった。
Nancy told me about the fire.ナンシーはその火事の様子を私に話した。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Kathleen's statements turned out to be true.キャサリンの言ったことは本当だった。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
Helen visits her uncle every Sunday.ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
Meg attends many school affairs.メグは学校のいろいろな行事に参加する。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
I haven't seen Karen since we fell out last month.前月仲たがいして以来カレンには会っていない。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Naoko wrote this letter last night.ナオコは昨晩この手紙を書きました。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Hello, I am Nancy.こんにちは、私はナンシーです。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
Mary has been ill in bed since last Monday.メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。
My hair is longer than Jane's is.私の髪はジェーンの髪より長い。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Mary plays the piano.メアリーはピアノを弾きます。
I hear that Nancy is very pretty.ナンシーはとてもかわいいんだってね。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Nancy smiled happily.ナンシーはうれしそうに微笑んだ。
Wherever Mary goes, the sheep follows her.メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
Betty killed her.べティは彼女を殺した。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Hello, Meg, how have you been?やあメグ、いかがでしたか。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
Yesterday I met Mary on the street.昨日通りでメアリーにあった。
This present was given to me by Ann.このプレゼントはアンから私に与えられた。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Kate is majoring in German.ケイトはドイツ語を専攻している。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Meg is beating a drum.メグはドラムをたたいている。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
Nancy likes music.ナンシーは音楽が好きです。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Mayuko failed to see Meg.マユコはメグに会えなかった。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Someone robbed Mary of her money.誰かが彼女のお金を奪った。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Jane lent me this book of hers last week.ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
Aoi is a very good dancer.葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
Keiko has a good figure.恵子はスタイルがいい。
Nancy can't decide anything for herself.ナンシーは自分で何も決められない。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
Jane plays tennis too.ジェーンもテニスをします。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
Meg talks too much.メグはおしゃべりだ。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License