Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Meg has a cat as a pet.メグはペットに猫を飼っている。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
Linda loves chocolate.リンダはチョコレートが好きだ。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Emi will study English.エミは英語を勉強するでしょう。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Jane grew up to be a fine lady.ジェーンは成長して素敵な女性になった。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
John and Mary have known each other since 1976.ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Meg was the only girl that was wearing jeans.ジーンズを着用していた女の子は、メグただ一人だった。
Judy is the only woman on the board.ジュディーはその委員会でただ1人の女性です。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Jill is smart as well as pretty.ジルはかわいいだけでなく頭もよい。
No student in our class is as smart as Kate.クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑り降りた。
How did you like Linda's concert?リンダのコンサートはどうでしたか。
Mary was able to swim across the river.メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には扱いにくい子だ。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Mary ought to do her homework on time.メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
I'm amazed Sue accepted his proposal.スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world.マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
Meg's hair curls naturally.メグの髪は自然にカールする。
Lucy is a pretty little girl.ルーシーはかわいい女の子だ。
Jane has been doing her assignment.ジェーンは宿題をやっている。
Jill is the only girl in our club.ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
Who's Emily?エミリーってだれ?
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
Mary had a dance with him at the party.メアリーはパーティーで彼と踊った。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
When Mary was a child, her family was dirt poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
That girl who has long hair is Judy.長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
I can't sing as well as Mary did.私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンのと同じ長さだ。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Laura is very particular about her clothes.ローラは自分が着る着物には特にうるさい。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
Kate went to a party to see her friend.ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
I thanked Mary for her help.私はメアリーの助けに感謝した。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
It seems that Cathy likes music.キャシーは音楽が好きらしい。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
Mary had to go to school.メアリーは学校に行かねばなりませんでした。
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Rika had a good time singing at the party.リカさんはパーティーで歌うのを楽しんだ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months.私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Hanako called his bluff.花子は本当かどうかを問いただした。
That girl who has long hair is Judy.ロングヘアのあの女の子はジュディです。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
Sally gave him a Christmas present.サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Jane looks very pale.ジェーンはとても顔色が悪い。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日夜更かしをした。
Lucy would often play the piano after dinner.ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
Jane went to the bank to take out some money.ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。
Jane is as clever as any girl in her class.ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Kate has three times as many records as Jane has.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
Kate came at five sharp.ケイトは5時きっかりに来た。
Betty can't tell right from wrong.ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。
Betty is a pretty girl, isn't she?ベティはかわいい女の子だね。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
We made friends with Jane.私たちはジェーンと友達になった。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Jane has a lot of clothes to wash.ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。
Alice wasn't listening to her sister.アリスは姉のいうことを聞いてなかった。
Jane came to our town three years ago.ジェーンが私たちの町に来て3年になる。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年に死んだ。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸せそうにみえる。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
Mary wants to become a teacher.メアリーは先生になりたいと思っている。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
Aoi is a very good dancer.葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
The teacher told Mary to hold her tongue.先生はメアリーに黙ってなさいといった。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License