Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Naomi has just finished her work.直美はちょうど仕事をし終えたところだ。
Jane won't come to meet me any more.ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。
Mary has been ill in bed since last Monday.メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。
Susie's hair is very long.スージーの髪はとても長い。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
Aoi is a very good dancer.葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
Carol will visit Miami next month.キャロルは来月マイアミを訪れる。
She lives a block away and her name is Susan.ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Lucy should be in the kitchen now.ルーシーは今台所にいるでしょう。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
I don't know what Mary is looking for.メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。
Aoi dances.葵さんはダンスをします。
Jane will get straight A's.ジェーンはオールAをとるだろう。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
Mabel loves to chew the fat while playing bridge.メイブルはブリッジをしながらおしゃべりするのが好きだ。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
Mary is at a loss what to say to him.メアリーは彼に何といったら良いのか途方に暮れている。
The school awarded Mary a prize.学校はメアリーに賞を授与した。
This desk is used by Yumi.この机は由美に使われている。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Maria has long hair.マリアさんの髪は長いです。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
Nancy has a piano.ナンシーはピアノを持っています。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Jane was a stewardess when she was young.ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
Is this the town where Mika was born?ここが美香の生まれた町ですか。
Mary wants to become a teacher.メアリーは先生になりたいと思っている。
Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
Meg colored the picture.メグは絵に色を塗った。
Mary always has to put her two cents worth in.メアリーはいつも自分の意見を言わなければいけないんだ。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
Mary weighed it in her hand.メアリーはその重さを手で量った。
Seiko accepted his dinner invitation.誓子は彼の晩餐の招待を受けた。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
Emi looks happy.エミは幸せそうに見えます。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Jane is not such a bad sort.ジェーンはそんな悪い人ではない。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Martha is an excellent pianist.マーサはすぐれたピアニストだ。
Hitomi looked very happy.ひとみはとても楽しそうにみえた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Meg acquired many new friends.メグは新しい友達をたくさん得た。
Karen bought a lot of things at the flea market.カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。
Betty read four stories during the vacation.ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
I told Jane how to get to our school.私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Emi will study English.エミは英語を勉強するでしょう。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
My brother named his cat "Hanako".弟は猫を花子と名づけました。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一つずつ取り出した。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
I called on Judy.私はジュディさんを訪れた。
Nancy put her elbows on her knees.ナンシーは膝の上に両肘をついた。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し緩い。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
Ann sings elegantly.アンは優雅に歌う。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ん坊が生まれる。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Nancy is stressed out.ナンシーはストレスでダメになっている。
Mary can swim.メアリーは泳ぐ事ができます。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Judy laughed at me.ジュディは私を笑った。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
No student in our class is smarter than Kate.クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。
One day Mike and Jane went downtown to do some shopping.ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
Mary declined an invitation to the concert.メアリーはコンサートへの招待を断った。
This is Mary's dog.これはメアリーの犬です。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Sue picked up a pencil off the floor.スーは床の鉛筆を拾い上げた。
He took Jane out for dinner.彼はジェーンを食事に連れ出した。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Jane is familiar with the Japanese language.ジェーンは日本語に精通している。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
Nancy couldn't move the desk herself.ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
Nancy is getting off the train.ナンシーは電車から降りようとしている。
Lucy sometimes visits May.ルーシーはときどきメイをたずねます。
Kate listened to the radio all day.ケイトは一日中ラジオを聞いた。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
Maria spends a lot of money on clothes.マリアは服にたくさん金を使う。
Mary is helping her mother.メアリーはおかあさんの手伝いをしています。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
Nancy seems to lack sincerity.ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
Betty drives fast.ベティは車を運転するとスピードを出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License