Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Linda does not dance much now, but I know she used to a lot. | リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。 | |
| Alice went to bed at ten. | アリスは10時に寝ました。 | |
| Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. | ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。 | |
| Fred took a liking to Jane and started dating her. | フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 | |
| Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
| Anne was just about to leave the house when the phone began ringing. | 電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| Jane was fuming. | ジェーンはカンカンに怒っている。 | |
| Susan is majoring in American history. | スーザンはアメリカ史を専攻しています。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Mary put her piano up for sale. | メアリーは自分のピアノを売りに出した。 | |
| I met Mary and John when in London. | わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
| Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. | ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 | |
| Bill and Joan divided the candy between them. | ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。 | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| Judy will talk about Japan tomorrow. | ジュディは明日日本について話をするでしょう。 | |
| Judy is kind to everyone. | ジュディーさんはみんなに親切です。 | |
| Nancy invited him to a party. | ナンシーは彼をパーティーに招待した。 | |
| I went swimming in the lake with Hiroko. | 私はヒロコと湖へ泳ぎに行った。 | |
| Kate made her family leave home. | ケイトは家族に家を立ち去らせた。 | |
| Ann plays tennis very well. | アンはテニスがとても上手だ。 | |
| Tracy lost her glasses. | トレイシーは眼鏡をなくした。 | |
| Keiko is proud of her family. | 啓子さんは家族がご自慢です。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| Mary has as attractive a personality as her sister. | メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 | |
| I hear that Nancy is very pretty. | ナンシーさんはとてもかわいいそうです。 | |
| Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement. | エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。 | |
| Paula has to help her father in the kitchen. | ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。 | |
| Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted. | ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。 | |
| The girl at the door is Lucy. | ドアの所にいる女の子はルーシーです。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| How come Mary is going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| John is waiting for Mary on the platform. | ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。 | |
| Marie told me that she enjoyed the drive. | マリーは私にドライブが楽しかったと話した。 | |
| Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
| I saw a woman who I thought was Mary's mother. | 私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。 | |
| Susan may not come, but Betty certainly will. | スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Mary left her sister to clean the windows. | メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。 | |
| Nancy is getting off the train. | ナンシーは電車から降りようとしている。 | |
| Linda Wood was standing at the door. | リンダ・ウッドが入口に立っていました。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
| Grace has not come yet. | グレースがまだ来ていません。 | |
| Yoko translated some poems from Japanese into English. | ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。 | |
| Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
| Karen went there herself. | カレンは自分でそこへ行った。 | |
| It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. | 子ネコのしっぽを引っ張るとはメアリーもいたずらっ子だった。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name. | 池田が姓で和子が名です。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| Bob has been engaged to Mary for over a year. | ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。 | |
| Jane didn't buy it after all. | ジェーンは結局それを買わなかった。 | |
| He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa. | 彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。 | |
| Anne has many admirers. | アンには崇拝者が多い。 | |
| Joan is as charming as her sister. | ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。 | |
| Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. | ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 | |
| Word got around that Jeanette and Dave were having an affair. | ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| The school awarded Mary a prize. | 学校はメアリーに賞を授与した。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| Cathy had her hat blown away. | キャシィは帽子を吹き飛ばされた。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| Waiting for Kate, I saw Bob and Mary. | ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。 | |
| I think that Yumi is sick. | 私は由美は病気だと思う。 | |
| Helen came to Japan last year. | ヘレンは昨年日本に来た。 | |
| Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。 | |
| Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father. | 花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。 | |
| I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it? | 私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。 | |
| Carol returned to her hotel. | キャロルはホテルに戻ってきた。 | |
| Lucy was brought up by her grandparents. | ルーシーは祖父母に育てられた。 | |
| Bill seems to be stuck on Mary. | ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| A girl named Kate came to see you. | ケイトという女の子が君に会いにきた。 | |
| Alice may possibly come. | アリスはひょっとすると来るかもしれない。 | |
| Miho is the girl I like best. | ミホは私が一番好きな女の子です。 | |
| Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock. | ロージーは11時まで起きている事を許された。 | |
| This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday. | ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。 | |
| I know that Mary went abroad. | 私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| Clara is doing quite a job. | クララはなかなかの仕事をしている。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディーさんは私に微笑んだ。 | |
| Junko is a pretty girl. | 淳子ちゃんはかわいい女の子だ。 | |
| We had hardly arrived when Lucy started crying to go home. | 着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。 | |
| Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. | エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。 | |
| Do you approve of Jill's new hairstyle? | ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。 | |
| Mary asked after his father. | メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディはいつでも日本の祭りに興味があるというわけではなかった。 | |
| Hanako called his bluff. | 花子は本当かどうかを問いただした。 | |
| Kate knows how to make a cake. | ケイトはケーキの作り方を知っています。 | |
| Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. | メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 | |
| Here comes Jane. Do you know her? | ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 | |
| Has Jane left Japan for good? | ジェーンは永久に日本を離れたのですか。 | |
| It is impossible for Yumi to finish it in a day. | ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。 | |
| Kate's voice is clearly different from the other girls'. | ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 | |
| Sally lost the contact lenses she had bought the day before. | サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。 | |
| Jane went out of her way to be nice to the new girl. | ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| Was this letter written by Mary? | この手紙はメアリーが書いたものですか。 | |
| He made up his mind to marry Kathy. | 彼はキャシーと結婚することを決心した。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| I recognized Jane at once by her voice. | 声を聞いてすぐジェーンだと分かった。 | |
| We were young once, weren't we, Linda? | 私達も昔は若かったんだよね、リンダ? | |
| Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
| Mary made a cake without her mother's knowledge. | メアリーは母に無断でケーキを作った。 | |
| Barbara's success is beyond question. | バーバラの成功は疑いがない。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| Hello, Meg, how have you been? | やあメグ、いかがでしたか。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
| Bill was unable to get Mary to understand what he said. | ビルは分からせることができなかった。 | |
| Mary stayed up late last night. | メアリーは昨夜遅くまで起きていた。 | |
| Mary has finished her Japanese assignment. | メアリーは国語の宿題を済ませた。 | |
| Mary came up to me when she saw me. | メアリーは私を見ると近づいてきた。 | |
| Dan came for Julie at six. | ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 | |
| Sandra has grown up to be a beautiful woman. | サンドラは成人して美人になりました。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| It was Jane who came first. | 最初に来たのはジェインだった。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスで一番歌がうまい。 | |
| Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well. | スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。 | |
| Susan left an hour ago. | スーザンは1時間前に出た。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| Jane is not able to swim. | ジェーンは泳げない。 | |
| Nancy doesn't play tennis. | ナンシーはテニスをしません。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
| Jane is more attractive than Susan. | ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| Carol couldn't choke back her tears. | キャロルは涙をこらえきれなかった。 | |
| She was named Kate after her mother. | あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 |