Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sachiko is more popular than Judy. | 佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| Aoi became a dancer. | 葵さんはダンサーになりました。 | |
| Alice went to bed at ten. | アリスは10時に寝ました。 | |
| Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 | |
| Ann came downstairs. | アンは階下に降りてきた。 | |
| I wonder when Anne will come. | アンはいつ来るのかしら? | |
| Shinko's brother is eight. | 進子の弟は8歳です。 | |
| Betty seemed surprised at the news. | べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 | |
| They made fun of Mary. | 彼らはメアリーをからかった。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸せそうにみえる。 | |
| Jane is in serious trouble. | ジェーンは大変困っている。 | |
| Be nice to Ann. | アンに親切にしなさい。 | |
| Mary is the prettier of the two. | メアリーはその二人のうちで美しい方です。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| Could you bring this flower to Kate? | ケイトにこの花を持っていってもらえますか。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| I have always had a soft spot in my heart for Mary. | メアリーにはつい甘くなってしまう。 | |
| Sue and I have always got on well. | スーと私はいつも仲良くやってきた。 | |
| This is the picture that Mary painted. | これはメアリーの書いた絵です。 | |
| Hanako turned out to be a surprisingly nice person. | 花子さんって意外にいい人だったんだねえ。 | |
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| Ann swam across the river. | アンは川を泳いでわたった。 | |
| Judy smiled at me. | ジュディは私に向かって微笑んだ。 | |
| Jane said that it was time to go home. | ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Mary looked at herself in the mirror. | メアリーは鏡で自分を見た。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Hey Molly, why don't you come? | モリー、君も行こう。 | |
| Meg called you during your absence. | 君の留守中にメグから電話があった。 | |
| He put the ring on Mary's finger. | 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 | |
| Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
| To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
| Mary has just come home. | メアリーはただいま戻ったところです。 | |
| Jane calls a spade a spade. | ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。 | |
| I'll get Meg to do my work during my absence. | 私が留守の間は、メグに仕事をやってもらいます。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| He finally realized that Mary had made a fool of him. | 彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。 | |
| Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは贈り物をありがとうと言った。 | |
| Maria knew neither his name nor his phone number. | マリアは彼の名前も電話番号も知らなかった。 | |
| Mary likes Japan, doesn't she? | メアリーは日本が好きですね。 | |
| Jill is the only girl in our club. | ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| How did Amy look? | エイミーはどのように見えましたか。 | |
| Nancy greeted me with a nod from across the street. | ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。 | |
| Tom and Sue have known each other since 1985. | トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。 | |
| Are you going out with Sachiko? | 佐知子さんと付き合っているの? | |
| I persuaded Yoko to give up smoking. | 私は洋子を説得してタバコを止めさせた。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子さんは速いランナーです。 | |
| Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
| It was Mary that bought this skirt yesterday. | 昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。 | |
| Mary prided herself on her beauty. | メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。 | |
| Naoko swims. | 直子さんは泳ぎます。 | |
| Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way. | ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。 | |
| He contrived a means of speaking to Nancy privately. | 彼はナンシーと2人だけで話す手段を考えた。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは幸せそうです。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコ、どっちが足が速いの? | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| Hi, Susan. How are you? | こんにちは、スーザン。調子はどう? | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| My sister's name is Patricia. | 私の妹の名前はパトリシアです。 | |
| Jane looks very pale. | ジェーンはとても顔色が悪い。 | |
| Emily is the brightest girl in school. | エミリーは学校で一番頭がよい。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| Lucy's mother told her to take care of her younger sister. | ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。 | |
| Susan is majoring in American history. | スーザンはアメリカ史を専攻しています。 | |
| Kate stays in Izu over the weekend. | ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。 | |
| Every teacher knows that Ann is a good athlete. | すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。 | |
| Meg's shoes are a little loose. | メグの靴は少し大きい。 | |
| Mary stood with her hand shading her eyes. | メアリーは手を目にかざして立っていた。 | |
| What was the result of Mary's test? | メアリーのテストの結果はどうでしたか。 | |
| Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl. | あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。 | |
| Ann will not come to our party. | アンはパーティーには来ないだろう。 | |
| I think that Yumi is sick. | 私は由美は病気だと思う。 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーは交際をやめたということだ。 | |
| When Mary was a child, her family was dirt poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| I asked Nancy to stay at home. | 私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。 | |
| Anne will not come to our party. | アンは私たちのパーティーには来ません。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。 | |
| Lisa told me that she had tried natto. | リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。 | |
| Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| Maria spends a lot of money on clothes. | マリアは服にたくさん金を使う。 | |
| He introduced me to Sue. | 彼は私をスーに紹介した。 | |
| Mary was silly to buy a new coat. | 新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| Mary said to herself "What shall I do?". | メアリーはどうしようかと独り言をいった。 | |
| I wish Beth were here with me now. | ベスが今ここにいたらな。 | |
| Nancy never fails to arrive on time. | ナンシーはいつも時間どおりに来る。 | |
| Mary is such a worrywart. | メアリーは本当に心配症ね。 | |
| John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
| Everything in that house revolved upon Aunt Mary. | その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| Maybe Jane will come. | 多分ジェーンは来るでしょう。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| How come he hates Molly? | どうして彼はモリーが嫌いなの? | |
| Paula was called away on urgent business. | ポーラは緊急の用事で呼び出された。 | |
| Kate was made to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
| Mary promised her mother that she would help her more often. | メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。 | |
| Keiko is proud of her family. | 啓子さんは家族がご自慢です。 | |
| Kate keeps a dog. | ケイトは犬を飼っている。 | |
| Betty was the first girl who came to the party. | ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。 | |
| I haven't seen Karen since we fell out last month. | 前月仲たがいして以来カレンには会っていない。 | |
| Meg didn't even look at me. | メグは私を見もしなかった。 | |
| Helen Keller was blind, deaf and dumb. | ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 | |
| Keiko sings. | 恵子さんは歌います。 | |
| Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him. | グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。 | |
| Do you know if Lucy can speak Japanese? | あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
| The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. | 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 | |
| Brian came to Kate, with his hair wet. | ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。 | |
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一個ずつ取り出した。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| Kate made her family leave home. | ケイトは家族に家を立ち去らせた。 | |
| He got married to Ann last month. | 彼は先月アンと結婚した。 | |
| Aoi dances well. | 葵さんは上手に踊ります。 | |
| Aoi dances very well. | 葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。 | |
| Nancy seems to lack sincerity. | ナンシーには誠実さが欠けているようだ。 | |
| I'm going to see Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うつもりです。 | |
| Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. | アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。 | |
| Meg's shoes are a little loose. | メグの靴は少し緩い。 | |
| Margaret is called Meg for short. | マーガレットは短くメグと呼ばれている。 | |
| It was his car that ran over Lucy and her dog. | ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
| Jane is very pretty and kind. | ジェーンはとてもかわいくて親切です。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 | |
| Meg was the only girl that was wearing jeans. | メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。 | |
| The child was named Sophia after her grandmother. | その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。 | |
| In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | |
| Ann likes music very much. | アンは音楽が大好きだ。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. | ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。 | |
| Meg attends many school affairs. | メグは学校のいろいろな行事に参加する。 |