Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
Mary's eyes were filled with tears.メアリーの目は涙でいっぱいだった。
Mary was about to burst out laughing.メアリーは今にも笑いだしそうだった。
Ann is a little girl.アンは小さな女の子です。
I'm going to see Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
Who telephoned Ann?誰がアンに電話してきたのですか。
I introduced Mary to my parents.私はメアリーを両親に紹介した。
I wish Beth were here with me now.ベスが今ここにいたらな。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Do you know if Lucy can speak Japanese?あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
I met Mary yesterday.私は昨日メアリーに会いました。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
I met a friend of Mary's.メアリーの友達にあった。
Alice wasn't listening to her sister.アリスは姉のいうことを聞いてなかった。
Ann plays tennis very well.アンはテニスがとても上手だ。
Because of Linda's outstanding grades last semester, I have arranged for her to visit Europe.リンダの先学期の成績が非常に良かったので、私は彼女がヨーロッパに行けるよう段取りをした。
Karen went there herself.カレンは自分でそこへ行った。
How can I succeed in getting a date with Nancy?どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Susan made a dress for Jill.スーザンはジルに服をつくってやった。
Emi will study English.エミは英語を勉強するでしょう。
Ann sings elegantly.アンは優雅に歌う。
When did you learn of Mary's divorce?メアリーの離婚をいつ知ったのか。
Mary said she would do her homework.メアリーは宿題をやるといった。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
Tomoko asked her friends to come to her party.智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Clara asked me why I worked so hard.どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。
He's dying to see Seiko.彼は聖子に会いたがっている。
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
Betty challenged me to a game of tennis.ベティは私にテニスの試合を挑んだ。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Emi is a good girl.エミはよい女の子だ。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
The girl standing there is Mary.そこに立っている少女はメアリーです。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
I have not seen anything of Elizabeth lately.最近エリザベスにちっともあってない。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
Betty got over the shock.べティはそのショックから立ち直った。
It is believed that Mary is good at tennis.メアリーはテニスが上手だと信じられている。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Mary and I are in the same class.メアリーと私は同じクラスだ。
It was Mary that bought this skirt yesterday.昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
I called on Judy.私はジュディさんを訪れた。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Does Nancy want to have a dog?ナンシーは犬を飼いたがっていますか。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
He appears to know Ann.彼はアンを知っているようだ。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
Linda stuck her tongue out.リンダは舌をぺろっと出した。
Ann is second to none in tennis.テニスでは、アンは誰にも劣らない。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
Kate is very charming.ケイトはとても元気です。
Wherever Mary goes, the sheep follows her.メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
The first time I met Betty, I was nervous.初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Carol gets up early every morning.キャロルは毎日朝早く起きる。
Lucy has as many friends as I do.ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。
Mary is such a worrywart.メアリーは本当に心配症ね。
Jane is to teach our students from next week.ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。
Mary is not used to being made fun of in the presence of others.メアリーは他人の前でからかわれることに慣れていない。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
Judy is smart.ジュディさんは賢い。
Jane skipped the questions she couldn't answer.ジェーンは答えられない質問を飛ばした。
Janet always lets me use her typewriter.ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
My sister Susan gets up early every morning.姉のスーザンは毎朝早く起きます。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは11歳の時から映画に出ている。
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
Susie's hair is very long.スージーの髪はとても長い。
Meg didn't even look at me.メグは私を見もしなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I ran into Mary at a party last week.先週パーティーでメアリーに偶然会った。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
We made friends with Jane.私たちはジェーンと友達になった。
Judy is kind to everyone.ジュディーさんはみんなに親切です。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Margaret is called Meg for short.マーガレットは短くメグと呼ばれている。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Jane could not stop herself from crying aloud.ジェーンは声を出して泣くのを抑えることができなかった。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
It was Alice who went to the concert yesterday.昨日コンサートに行ったのはアリスだった。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Hanako grew taller than her mother.花子はお母さんより背が高くなった。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
Nancy has a piano.ナンシーはピアノを持っています。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Lucy turned on the light switch.ルーシーは電灯のスイッチをつけた。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
I met Jane in the department store by chance.私はデパートで偶然ジェーンに会った。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License