Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
I asked Ann if she were a student.私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸せそうにみえる。
I met Jane the other day.私は先日ジェーンに会った。
It was Alice who went to the concert yesterday.昨日コンサートに行ったのはアリスだった。
I met Mary and John when in London.わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Nancy cannot have told a lie.ナンシーはうそをついたはずがない。
He hates Nancy.彼はナンシーをひどく嫌っている。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
Mary had a dance with him at the party.メアリーはパーティーで彼と踊った。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Mary told me that she was glad to see me.メアリーは私に、会えてうれしいと言った。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
Jane is as old as I am.ジェーンは私と同じ年齢です。
Is this your son, Betty?君の息子さんですか、ベティー。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
Seiko has no sisters.セイコには姉妹がいません。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
Hello, I am Nancy.こんにちは、私、ナンシーです。
I met Jane by accident.私は偶然ジェーンに会った。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
No one bakes a finer apple pie than Emily.エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。
How did Amy look?エイミーはどのように見えましたか。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Judy will talk about Japan tomorrow.ジュディは明日日本について話をするでしょう。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
Betty will be able to come before noon.ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
Martha is an excellent pianist.マーサはすぐれたピアニストだ。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
Jane has been doing her assignment.ジェーンは宿題をやっている。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
Meg's hair curls naturally.メグの髪は自然にカールする。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
I was about to leave when Mary appeared out of the blue.出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。
I'd like a Bloody Mary.ブラッディーマリーをください。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Jill is the only girl in our club.ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。
I told Jane how to get to our school.私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
Keiko is a singer.恵子さんは歌い手です。
Kyoko went away, humming a song.恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
What was it that Mary bought yesterday?昨日メアリーが買ったのは何ですか。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
Betty killed her.ベティーは彼女を殺した。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
Helen Keller was blind, deaf and dumb.ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。
What did you say to Paula?パウラに何て言ったの?
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
Jane will get straight A's.ジェーンはオールAをとるだろう。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
Yesterday I wrote to Ellen.昨日、私はエレンに手紙を出した。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
Mary is both intelligent and kind.メアリーは利口でもあり親切でもある。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
How long have you known Judy?あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Mary oiled her bicycle.メアリーは自転車に油をさした。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Meg looks pleased with her new dress.メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。
Mary can swim.メアリーは泳げます。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
Kate came at five sharp.ケイトは5時きっかりに来た。
Jane has five handbags.ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
Hanako grew taller than her mother.花子はお母さんより背が高くなった。
Nancy is stressed out.ナンシーはストレスでダメになっている。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
Sally exchanged a twenty-dollar bill for five-dollar bills.サリーは20ドル紙幣を5ドル紙幣に両替した。
Mary can swim.メアリーは泳ぐ事ができます。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Rumi is the first daughter.ルミは長女です。
Nancy had never seen a giant panda before.ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Lucy would often play the piano after dinner.ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Mary had been knitting for an hour when I called.メアリーは、私が電話したときには1時間編物をしていた。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一つずつ取り出した。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Meg is curious to know everything about Japan.メグは日本について何でも知りたがる。
The first time I met Betty, I was nervous.初めてベティに会ったとき、とても緊張しました。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Kate has three times as many records as Jane has.ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
Susan was terrified.スーザンはこわがった。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
Mary decided never to see him any more.メアリーはもう彼に会わないことに決めた。
Hanako has attended an American college for four years.花子は4年間アメリカの大学に通っている。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License