Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary is always acting foolishly. | メアリーはいつもばかなことをやっている。 | |
| Sally made her brother clean the bathroom. | サリーは弟にバスルームを掃除させた。 | |
| Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
| Nancy greeted me with a nod from across the street. | ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。 | |
| Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
| How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
| Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport. | クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。 | |
| If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
| Tracy lost her glasses. | トレイシーは眼鏡をなくした。 | |
| Ann likes to write poems. | アンは詩を書くのが好きだ。 | |
| Jane is absent from school today. | ジェーンは今日学校を休んでいる。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| Junko still depends on her parents for her living expenses. | ジュンコはいまだに生活費を両親に頼っている。 | |
| When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before. | 先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをひとのみにした。 | |
| When Mary was a child, her family was dirt poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 | |
| Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd. | メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。 | |
| Susan spent the summer vacation at her grandmother's. | スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Judy is fond of dancing. | ジュディさんは踊るのが好きです。 | |
| He caught sight of Nancy getting into a taxi. | 彼はナンシーがタクシーに乗り込むのを見つけた。 | |
| Mary is such a worrywart. | メアリーは本当に心配症ね。 | |
| Jessie is boiling water to make coffee. | ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 | |
| Maybe Jane will come. | 多分ジェーンは来るでしょう。 | |
| Tracy had never used chopsticks before then. | トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| Can you tell Jane from her twin sister? | ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。 | |
| It wasn't Mary that he went to the museum with. | 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 | |
| Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich. | メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。 | |
| Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。 | |
| Judy likes him. | ジュディーさんが彼を好きです。 | |
| Yumi can't finish it in a day. | ユミは1日でそれを仕上げられません。 | |
| Amy worked in the yard last Saturday. | エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Jane is a most charming girl. | ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。 | |
| Brian kept Kate waiting. | ブライアンはケイトをずっと待たせた。 | |
| Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well. | スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。 | |
| Hey Molly, why don't you come? | モリー、君も行こう。 | |
| Wendy was not always interested in Japanese festivals. | ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。 | |
| Bill seems to be stuck on Mary. | ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。 | |
| Mary made a cake without her mother's knowledge. | メアリーは母に無断でケーキを作った。 | |
| Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
| Maria's late husband was a violinist. | マリアの亡夫はバイオリニストであった。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| Tom didn't come, nor did Jane. | トムも来なかったしジェーンも来なかった。 | |
| Cookie jumped over Kate. | クッキーがケイトの上を飛び越えた。 | |
| Dorothy sent him a nice present. | ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。 | |
| Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
| Anne lived in terror of being captured by Nazis. | アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。 | |
| Meg's shoes are a little loose. | メグの靴は少し緩い。 | |
| The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty. | リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。 | |
| Jane didn't buy it after all. | ジェーンは結局それを買わなかった。 | |
| Emi is a good girl. | エミはよい女の子だ。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| Ann was in a hurry this morning. | アンは今朝慌てていた。 | |
| If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival. | もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。 | |
| Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
| I have not seen anything of Elizabeth lately. | 最近エリザベスにちっともあってない。 | |
| I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| It seems Ann and Zachary ran off together. | アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。 | |
| Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
| The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room. | お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週のパーティーで偶然メアリーに会った。 | |
| Kate is dressing her doll. | ケイトは人形に服を着せている。 | |
| Keiko's parents talked her out of dating him. | 桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。 | |
| Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. | エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。 | |
| Nancy had never seen a giant panda before. | ナンシーはそれ以前にはパンダを見たことがなかった。 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーは交際をやめたということだ。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
| Jill looked at John sideways. | ジルはジョンを横目で見た。 | |
| When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it. | ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。 | |
| It is believed that Mary is good at tennis. | メアリーはテニスが上手だと信じられている。 | |
| Jane was about to leave the house. | ジェーンはまさに家を出ようとしていた。 | |
| Mary has not started yet. | メアリーはまだ出発していません。 | |
| Mary is the prettiest girl in her class. | メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。 | |
| Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
| What did you say to Paula? | あなたはポーラに何と言ったのですか。 | |
| How is Mary? | メアリーは元気? | |
| Junko will have to study math tonight. | 淳子は今夜数学を勉強しなければならないだろう。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. | エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 | |
| Let's have a seat over there, Annie. | アニー、あそこに腰掛けましょう。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| We are going to invite Jane and Ellen. | 私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。 | |
| This letter says he is going to marry Grace next month. | この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| Mary looks like her mother. | メアリーは母親と似ている。 | |
| Kate has three times as many records as Jane has. | ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。 | |
| Mary felt happy when she learned the results of the election. | メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。 | |
| Has Mary started yet? | メアリーはもう出発しましたか。 | |
| It was Janet that won first prize. | ジャネットが一等を獲った。 | |
| In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
| Is Emily at home now? | エミリーは今家にいますか。 | |
| Jane studied herself in the mirror. | ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。 | |
| Did I tell you what Melissa said? | メリッサが言ったこと話したかしら? | |
| Lucy is certain to come. | ルーシーは必ず来る。 | |
| Betty laid herself on the bed. | ベティはベッドに横になった。 | |
| Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
| Mary asked if the cat had drunk all of the milk. | 猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。 | |
| Happy New Year, Louise! | 新年おめでとう、ルイーズさん! | |
| I invited Ken, Bill and Yumi. | 私は健とビルと由美を招待した。 | |
| Karen is not angry with me. | カレンは私に怒っていない。 | |
| Nancy comes from what we call the aristocracy. | ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。 | |
| Janet bought a skirt and a blouse. | ジャネットはスカートとブラウスを買いました。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| The girl standing over there is Mary. | むこうに立っている女の子はメアリーです。 | |
| Yesterday I wrote to Ellen. | 昨日、私はエレンに手紙を出した。 | |
| Dan came for Julie at six. | ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 | |
| Spring is the season that Lucy likes best. | 春はルーシーが一番好きな季節だ。 | |
| Bill and Joan divided the candy between them. | ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。 | |
| This is Jane's bag. | これはジェーンさんのかばんです。 | |
| Emily ate tofu at dinner. | エミリーは夕食に豆腐をたべた。 | |
| Karen went there herself. | カレンは自分でそこへ行った。 | |
| Patricia will organize the tournament. | パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。 | |
| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
| Meg has a lovely face. | メグはかわいらしい顔つきをしている。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| The woman goes by the name of Sue. | その女性はスーです。 | |
| Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Liking children the way she does Sue should become a teacher. | あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。 | |
| Meg looks pleased with her new dress. | メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。 | |
| Janet always lets me use her typewriter. | ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。 | |
| Ann has a weakness for chocolate. | アンはチョコレートに目がない。 | |
| Mary had to go to school. | メアリーは学校に行かねばなりませんでした。 | |
| Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
| Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |
| Mary's dream of going abroad finally became a reality. | 外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。 | |
| Nancy ran across an old friend of hers yesterday. | ナンシーは昨日旧友の一人に偶然会った。 | |
| Mary became a typist. | メアリーはタイピストになった。 | |
| Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Hi, Susan. How are you? | こんにちは、スーザン。お元気ですか。 | |
| I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
| Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 |