Example Japanese - English example sentences

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Lucy likes playing tennis.ルーシーはテニスをするのが好きです。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
I hear that Nancy is very pretty.ナンシーはとてもかわいいんだってね。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
Amy walks to the station every morning.エイミーは毎朝駅まで歩いていく。
Did Cathy go, too?キャシーも行きましたか。
That girl who has long hair is Judy.ロングヘアのあの女の子はジュディです。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown.ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。
Queen Elizabeth I passed away in 1603.エリザベス1世は1603年に死んだ。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
It was yesterday that Mary bought this skirt.メアリーがこのスカートを買ったのは昨日だった。
Ann was in a hurry this morning.アンは今朝慌てていた。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
When was it that Mary bought this skirt?メアリーがこのスカートを買ったのはいつですか。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
Mary was about to burst out laughing.メアリーは今にも笑いだしそうだった。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
Linda will try to have her own way in everything.リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑った。
Mary is always acting foolishly.メアリーはいつもばかなことをやっている。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
He found a nice apartment for Mary.彼はすてきなアパートをメアリーにみつけてやった。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Mary has as attractive a personality as her sister.メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。
Nancy enjoys indoor games.ナンシーは屋内競技が好きです。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Where are you from, Karen?カレンさんはご出身はどちらですか。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Alice wasn't listening to her sister.アリスは姉のいうことを聞いてなかった。
Wherever Mary goes, the sheep follows her.メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。
Jane looks happy.ジェーンは楽しそうだ。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Jane plays tennis too.ジェーンもテニスをします。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
The girl at the door is Lucy.ドアの所にいる女の子はルーシーです。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
My sister's name is Patricia.私の妹の名前はパトリシアです。
Has Lucy telephoned yet?ルーシーはもう電話しましたか。
Aoi became a dancer.葵さんはダンサーになりました。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは贈り物をありがとうと言った。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Susan made a dress for Jill.スーザンはジルに服をつくってやった。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Kate went to a party to see her friend.ケイトは友人に会いにパーティーに行った。
Thanks, Yukina.ありがとう、雪名。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
Betty is crazy about dancing.べティはダンスに夢中である。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Mary is very attached to the little girl.メアリーはその少女がとても好きだ。
Ann is second to none in tennis.テニスでは、アンは誰にも劣らない。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Nancy, here's a letter for you.ナンシー、あなたに手紙が来てるよ。
Alice was frightened of her strict mother.アリスは厳格な母を怖がっていた。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
Jane is out shopping.ジェーンは買い物に出かけている。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Jane prefers dogs to cats.ジェーンは猫よりも犬が好きです。
Mary set the basket on the table.メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
Janet always lets me use her typewriter.ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Carol has been studying Spanish for three years.キャロルはスペイン語を3年間勉強しつづけている。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Betty killed him.べティは彼を殺した。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
John gave Mary some money.ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Naoko lives in that white house.直子さんはあの白い家に住んでいます。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
Ann was surprised to hear the rumor.アンはそのうわさを聞いて驚いた。
Carol visited Boston last month.キャロルは先月ボストンを訪問した。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
I have not seen anything of Elizabeth lately.最近エリザベスにちっともあってない。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Meg looks pleased with her new dress.メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
Can you tell Jane from her twin sister?ジェーンと彼女の双子の妹を区別できますか。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
How long have you known Judy?あなたはジュディさんと知り合ってどれぐらいになりますか。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Mary stood with her hand shading her eyes.メアリーは手を目にかざして立っていた。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーパンをはいていたただ一人の女の子だった。
Jane can play the violin, not to mention the guitar.ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Did Paula study for today's test?ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License