Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane didn't play tennis, did she? | ジェーンはテニスをしませんでしたね。 | |
The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
Jane and I play the piano very well. | ジェーンと私はピアノを上手にひく。 | |
Kate is very charming. | ケイトはとても元気です。 | |
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
The girl sitting over there is Nancy. | 向こうに、すわっている少女はナンシーです。 | |
Sandra has grown up to be a beautiful woman. | サンドラは成人して美人になりました。 | |
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty. | リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。 | |
I'm going out with Lisa tonight. | 今晩リサと遊びに行くんだ。 | |
Sally gave him a Christmas present. | サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。 | |
Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
Mary said she was going to dance all night. | メアリーは一晩中踊るつもりだと言った。 | |
Does Nancy have to do her homework now? | ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。 | |
Jane has made great progress in Japanese. | ジェーンは日本語が大いに進歩した。 | |
Susan greeted her guests at the door. | スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。 | |
Mary was not worthy of your trust. | メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。 | |
Ann can't find a job. | アンは職を見つけられずにいる。 | |
Emi looks happy. | エミは幸せそうに見えます。 | |
Jane keeps early hours. | ジェーンは早寝早起きだ。 | |
I went to the park with Mary yesterday. | 私は昨日メアリーと公園にいきました。 | |
Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
Judy dances very well. | ジュディさんはダンスがとても上手です。 | |
Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
Margaret has a talent for music. | マーガレットは音楽の才がある。 | |
Betty drives fast. | ベティは車を運転するとスピードを出す。 | |
Ann was surprised to hear the rumor. | アンはそのうわさを聞いて驚いた。 | |
Helen, this is my cousin. | ヘレン、この人は私のいとこです。 | |
Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはとても疲れていたので、早く寝た。 | |
Yoko translated some poems from Japanese into English. | ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。 | |
Was this letter written by Mary? | この手紙はメアリーが書いたものですか。 | |
Naomi shifted her bag from one hand to the other. | 直美は鞄をもう一方の手に移した。 | |
Bill and Joan divided the candy between them. | ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。 | |
Ann was in a hurry this morning. | アンは今朝慌てていた。 | |
At first, Meg was homesick. | 最初メグは、家が恋しかった。 | |
Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一息に飲み干した。 | |
Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart. | メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。 | |
Susan is a good cook. | スーザンは料理がうまい。 | |
Ann is a little girl. | アンは幼い少女です。 | |
Money burns a hole in Linda's pocket. | リンダはお金をすぐ使ってしまうんだ。 | |
Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
Jane lent me this book of hers last week. | ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。 | |
When did you learn of Mary's divorce? | メアリーの離婚をいつ知ったのか。 | |
No one bakes a finer apple pie than Emily. | エミリー以上にすばらしいアップルパイを焼く人はいない。 | |
Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは僕にプレゼントのお礼を言った。 | |
Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一個ずつ取り出した。 | |
Brian is holding Kate's hands. | ブライアンがケイトの手を握り締めている。 | |
Sally was constantly changing her hairstyle. | サリーはしょっちゅう髪型を変えていた。 | |
Meg didn't even look at me. | メグは私を見もしなかった。 | |
Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
Kate broke his heart by rudely demanding he go away. | ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 | |
Bob and Mary play the recorder. | ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。 | |
Nancy is from London. | ナンシーはロンドンの出身だ。 | |
Mary is such a worrywart. | メアリーは本当に心配症ね。 | |
I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. | マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。 | |
Mary stood with her hand shading her eyes. | メアリーは手を目にかざして立っていた。 | |
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. | エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 | |
Tracy lost her glasses. | トレイシーは眼鏡をなくした。 | |
Donna was born with a silver spoon in her mouth. | ドナは金持ちの家に生まれた。 | |
Betty killed her mother. | ベティは母を殺した。 | |
What happened, Sally? | 何が起こったんだい、サリー? | |
Carol studies very hard. So does Henry. | キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。 | |
John gave Mary some money. | ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。 | |
We rely on Patty because she never breaks her promises. | 私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。 | |
Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
Lucy was brought up by her grandparents. | ルーシーは祖父母に育てられた。 | |
Sally made her brother clean the bathroom. | サリーは弟にバスルームを掃除させた。 | |
Be nice to Ann. | アンに親切にしなさい。 | |
Fred took a liking to Jane and started dating her. | フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 | |
Jane is out shopping. | ジェーンは買い物に出かけている。 | |
Meg's shoes are a little loose. | メグの靴は少し大きい。 | |
Jane prefers dogs to cats. | ジェーンは猫よりも犬が好きです。 | |
Meg was the only girl that was wearing jeans. | メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。 | |
Kate has very good features. | ケイトは非常に良い顔立ちをしている。 | |
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
Has Jane left Japan for good? | ジェーンは永久に日本を離れたのですか。 | |
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety. | ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。 | |
Sally lost the contact lenses she had bought the day before. | サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。 | |
Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。 | |
I name this ship the Queen Elizabeth. | この船をクイーンエリザベスと名づける。 | |
Lucy is a student from America. | ルシーはアメリカからきた学生だ。 | |
Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜日にメアリーといっしょに図書館へ行った。 | |
Mary spoke Japanese slowly. | メアリーは日本語をゆっくりと話しました。 | |
Hanako called his bluff. | 花子は本当かどうかを問いただした。 | |
I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
Kate was made to read the book. | ケイトはその本を読まされた。 | |
There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
Nancy and Jane had to go home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
He finally realized that Mary had made a fool of him. | 彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。 | |
Does Toshio like Sachiko? | としお君は佐知子さんが好きですか。 | |
Is Emily at home now? | エミリーは今家にいますか。 | |
Mary seems to be bored with the game. | メアリーはその試合に退屈しているようだ。 | |
We made friends with Jane. | 私たちはジェーンと友達になった。 | |
Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
Meg talks too much. | メグはおしゃべりだ。 | |
Ann has no sister. | アンには姉妹がいません。 | |
What Jane said made the atmosphere less tense. | ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。 | |
Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。 | |
Marcia looked grim when I told her the story. | マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。 | |
Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
The stories written by Amy Church are all interesting. | エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。 | |
I said hello to Debby but she totally ignored me. | デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。 | |
Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
Cathy devoted herself to her sick mother. | キャッシーは病気の母に一身につくした。 | |
Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
Betty sat in the chair with her legs crossed. | ベティは脚を組んでいすに座っていた。 | |
Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。 | |
Naoko can run fast. | 直子さんは速く走る事が出来る。 | |
Hello, Meg, how have you been? | やあメグ、いかがでしたか。 | |
Mary is helping her mother. | メアリーはおかあさんの手伝いをしています。 | |
Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone. | 私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。 | |
Joan caught her breath when she saw the sight. | ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。 | |
Meg attends many school affairs. | メグは学校のいろいろな行事に参加する。 | |
Jane brushed the tears from her eyes. | ジェインは目の涙をぬぐった。 | |
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. | メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。 | |
It was Jane who came first. | 最初に来たのはジェインだった。 | |
Helen Keller was blind, deaf and dumb. | ヘレン・ケラーは目と耳と口が不自由だった。 | |
Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. | 株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 | |
Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
From Kate's point of view, he works too much. | ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。 | |
Last Sunday, Mary and I went to the library together. | この前の日曜にメアリーと私はいっしょに図書館へいった。 | |
Mary has a flower in her hand. | メアリーは花を持っている。 | |
Betty is crazy about dancing. | べティはダンスに夢中である。 | |
Anne will not accomplish anything. | アンは何も成し遂げないだろう。 | |
Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself. | キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。 | |
Ann will not come to our party. | アンはパーティーには来ないだろう。 | |
Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
Lucy likes playing tennis. | ルーシーはテニスをするのが好きです。 | |
Lisa told me that she had tried natto. | リサは納豆を食べてみたことがあると私に話してくれた。 | |
Lucy turned on the light switch. | ルーシーは電灯のスイッチをつけた。 | |
I invited Jane to dinner. | 私は夕食にジェーンを招待した。 | |
Alice was frightened of her strict mother. | アリスは厳格な母を怖がっていた。 | |
Debbie! Can you hear me? | デビー!聞こえてる? | |
He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
I see Mary playing the piano. | メアリーがピアノを弾いているのが見えます。 | |
Mary looked at herself in the mirror. | メアリーは鏡で自分を見た。 | |
Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
I'll be seeing Mary this afternoon. | 私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。 | |
Mary prided herself on her beauty. | メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。 | |
Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 |