Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Aoi dances very well. | 葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。 | |
He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
Jim went out, but Mary stayed home. | ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。 | |
Linda's husband was two-timing her. | リンダの夫は彼女を裏切っていた。 | |
Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood. | ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。 | |
Betty is watering the flowers. | ベティは花に水をやっています。 | |
Linda came home late at night. | リンダは夜遅く帰ってきた。 | |
I heard Jill play the piano. | 私はジルがピアノを弾くのを聞いた。 | |
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
Mary is such a worrywart. | メアリーは本当に心配症ね。 | |
Linda will try to have her own way in everything. | リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。 | |
Mary asked after his father. | メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。 | |
He found a nice apartment for Mary. | 彼はすてきなアパートをメアリーにみつけてやった。 | |
Jane didn't play tennis, did she? | ジェーンはテニスをしませんでしたね。 | |
Both Ken and Meg are my friends. | ケンもメグも私の友達です。 | |
Kathleen's statements turned out to be true. | キャサリンの言ったことは本当だった。 | |
Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
Mary ought to do her homework on time. | メアリーは宿題を時間通りにきちんとやるべきです。 | |
Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
You come here, Jane, and you go over there, Jim. | ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。 | |
When I met Hanako last Sunday, she said she had returned three days before. | 先週の日曜に花子に会ったら、彼女は3日前に帰ったと言った。 | |
That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
She lives a block away and her name is Susan. | ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ? | |
Dan came for Julie at six. | ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 | |
Peter loves Jane. | ペーターはジェーンを愛している。 | |
Ritsuko is something of an authority on the subject. | リツコはその問題については相当の権威者です。 | |
Judy will talk about Japan tomorrow. | ジュディは明日日本について話をするでしょう。 | |
Judy isn't a good singer, is she? | ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。 | |
I met Mary and John when in London. | わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。 | |
Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。 | |
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. | ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。 | |
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
Anne has many admirers. | アンには崇拝者が多い。 | |
Jane can sing some Japanese songs. | ジェーンは日本の歌のいくつかが歌えます。 | |
He has a date with Mary this afternoon. | 彼はメアリーと今日の午後デートをする。 | |
Kate hardly ever celebrates her birthday. | ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。 | |
Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
John gave Mary some money. | ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。 | |
I told you that in confidence, so why did you tell Jane about it? | 私は内緒でそれを君に話したのに、なぜジェーンにそれを話したんだ。 | |
My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
I met a friend of Mary's. | メアリーの友達にあった。 | |
Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
Do you know if Grace is at home? | グレースが家にいるかどうか知っていますか。 | |
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは今はあまり踊らないが、昔はよく踊っていたのを私は知っている。 | |
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
Mary went on a voyage around the world. | メアリーは世界一周の航路に出た。 | |
Janet bought a skirt and a blouse. | ジャネットはスカートとブラウスを買いました。 | |
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。 | |
Helen is always at the top of her class. | ヘレンはいつもクラスでは首席だ。 | |
Carol will have left for London by eight tomorrow. | キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。 | |
Mary came up to me when she saw me. | メアリーは私を見ると近づいてきた。 | |
Shinko's brother is eight. | 進子の弟は8歳です。 | |
Alice wasn't present at the meeting, was she? | アリスは会議に出席していませんでしたね。 | |
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon. | ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
Carol will visit Miami next month. | キャロルは来月マイアミを訪れる。 | |
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
I'm Helen Cartwright's daughter. | 私はヘレンカートライトの娘です。 | |
Kate was surprised by Brian's story. | ケイトはブライアンの話に驚いている。 | |
Yumiko was a little angry. | ユミコは少し腹を立てていた。 | |
Nancy is getting off the train. | ナンシーは電車から降りようとしている。 | |
This letter was written by Naoko last night. | この手紙は昨晩ナオコによって書かれました。 | |
This is Mary's dog. | これはメアリーの犬です。 | |
Does Toshio like Sachiko? | としお君は佐知子さんが好きですか。 | |
He put the ring on Mary's finger. | 彼はメアリーの指に指輪をはめた。 | |
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
Lucy made her parents happy. | ルーシーは両親を幸福にした。 | |
I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
Ann has a little money with her. | アンはお金を少し持っている。 | |
Nancy couldn't move the desk herself. | ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。 | |
Kate has three times as many records as Jane has. | ケイトはジェーンの3倍のレコードを持っている。 | |
Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
It's a pity that Mary has no sense of humor. | メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。 | |
Betty has climbed the mountain three times. | ベティはその山に3回登った事がある。 | |
Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 | |
Betty seemed surprised at the news. | べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。 | |
Jane grew taller than her mother. | ジェーンはお母さんより背が高くなった。 | |
Keiko's parents talked her out of dating him. | 桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。 | |
Patty was so short that she couldn't get at the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
John met Mary on his way to school. | 学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。 | |
Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。 | |
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. | ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 | |
Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどっちが足が速い? | |
I'm amazed Sue accepted his proposal. | スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。 | |
Could you bring this flower to Kate? | ケイトにこの花を持っていってもらえますか。 | |
Mary is the least studious of the three. | 三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。 | |
Mary felt happy when she learned the results of the election. | メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。 | |
I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
Who was at the party beside Jack and Mary? | ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | |
Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
Mary told me that she was glad to see me. | メアリーは私に、会えてうれしいと言った。 | |
Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
Has Jane left Japan for good? | ジェーンは永久に日本を離れたのですか。 | |
Jane went out of her way to be nice to the new girl. | ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。 | |
He's head over heels in love with Mary. | 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 | |
Kate wants to finish her homework by ten. | ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。 | |
When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
Jane Smith works very hard at her office. | ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。 | |
Susan broke the dish on purpose to show her anger. | スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。 | |
Molly has a large clock. | モリーは大きな置き時計を持っている。 | |
John and Mary broke up last week. | ジョンとメアリーは先週別れた。 | |
Mary put her piano up for sale. | メアリーは自分のピアノを売りに出した。 | |
Yesterday I wrote to Ellen. | 昨日、私はエレンに手紙を出した。 | |
Betty brought some roses and Jane some carnations. | べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。 | |
My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
Hey Molly, why don't you come? | モリー、君も行こう。 | |
Mariko studied not only English but also German. | 真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。 | |
Mary was able to swim across the river. | メアリーは川を泳いで渡る事ができました。 | |
Mary can swim. | メアリーは泳げます。 | |
Ann is a little girl. | アンは小さな女の子です。 | |
John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
How can I succeed in getting a date with Nancy? | どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。 | |
Amy wants something new to wear. | エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。 | |
Jane insisted that she was right. | ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。 | |
Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
Jane seems to have a new boyfriend. | ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。 | |
Jack is Mary's second cousin, I believe. | ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。 | |
John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
Nancy enjoys indoor games. | ナンシーは屋内競技が好きです。 | |
Clara is doing quite a job. | クララはなかなかの仕事をしている。 | |
The teacher told Mary to hold her tongue. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
He is liked by Ellen. | 彼はエレンによって好かれている。 | |
I heard that Carol and Will have split up. | キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。 | |
Hanako called his bluff. | 花子は本当かどうかを問いただした。 | |
Jane wishes she could see sumo in England. | ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。 | |
Hello, Meg, how have you been? | やあメグ、いかがでしたか。 | |
Susie has a nice smile. | スージーはにっこりするととても素敵なの。 | |
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
Alice may possibly come. | アリスはひょっとすると来るかもしれない。 | |
Jane cannot have said such a thing. | ジェーンがそんなことを言ったはずはない。 | |
Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。 | |
Betty got over the shock. | べティはそのショックから立ち直った。 | |
How long have you and Jane been married? | あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。 | |
Ann sings elegantly. | アンは優雅に歌う。 | |
Fred took a liking to Jane and started dating her. | フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 | |
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. | メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。 |