Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Paula and I cooked dinner on Sunday. | ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。 | |
Patty was so short that she couldn't get at the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
We didn't mean to leave Mary out of the plan. | われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。 | |
I don't care for Alice. | 私はアリスは好きではない。 | |
Carol lives in Chicago. | キャロルはシカゴに住んでいる。 | |
Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
It was Alice who went to the concert yesterday. | 昨日コンサートに行ったのはアリスだった。 | |
It seems Ann and Zachary ran off together. | アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。 | |
Brian kept Kate waiting. | ブライアンはケイトをずっと待たせた。 | |
The girl with blue eyes is Jane. | 青い目をした少女はジェーンです。 | |
Lisa bears a grudge against Stan. | リサはスタンに恨みがある。 | |
Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
Jane prefers dogs to cats. | ジェーンは猫よりも犬が好きです。 | |
Mary has as attractive a personality as her sister. | メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 | |
Ellie is very feminine. | エリーは本当に女性らしい女性だ。 | |
How did you like Linda's concert? | リンダのコンサートはどうでしたか。 | |
Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
Martha is an excellent pianist. | マーサはすぐれたピアニストだ。 | |
Meg was the only girl that was wearing jeans. | メグだけがジーンズをはいていた女の子だった。 | |
The man extricated Ellie from a dangerous situation. | その人はエリーを危険な状況から救った。 | |
Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?" | リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。 | |
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
Jane is very content with her job and has no desire to quit it. | ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。 | |
Hasn't Kate arrived yet? | ケイトはまだなの? | |
It is said that Anne will get married in June. | アンは6月に結婚するそうだ。 | |
Jane ran after the deer as fast as possible. | ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 | |
Jane was on top of the world when she got a record contract. | ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。 | |
It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
How is Mary? | メアリーは元気? | |
Hi, Susan. How are you? | こんにちは、スーザン。お元気ですか。 | |
Clara asked me why I worked so hard. | どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 | |
Kate speaks English very fast. | ケイトはとても速く英語を話します。 | |
Jane had her hair cut short before the athletic meet. | ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 | |
Nancy smiled happily. | ナンシーはうれしそうに微笑んだ。 | |
Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
Go and wake up Mary. | メアリーを起こして来て。 | |
Hanako turned out to be a surprisingly nice person. | 花子さんって意外にいい人だったんだねえ。 | |
Jane is more attractive than Susan. | ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。 | |
Jane will get straight A's. | ジェーンはオールAをとるだろう。 | |
The deer is three times as heavy as Jane. | その鹿はジェーンの三倍重い。 | |
Mabel loves to chew the fat while playing bridge. | メイブルはブリッジをしながらおしゃべりするのが好きだ。 | |
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
It was yesterday that Alice went to a concert. | アリスがコンサートに行ったのは昨日だった。 | |
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. | アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。 | |
He's not coming, according to Mary. | メアリーの話では彼は来ないそうだ。 | |
Mary invariably brought more food than she could eat. | いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。 | |
Jessie is boiling water to make coffee. | ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。 | |
Cookie was raised by Kate. | クッキーはケイトによって育てられた。 | |
Linda will try to have her own way in everything. | リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。 | |
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay. | ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。 | |
Cathy can speak French and German. | キャシーはフランス語とドイツ語が話せる。 | |
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941. | 日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。 | |
I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
Alice wasn't present at the meeting, was she? | アリスは会議に出席していませんでしたね。 | |
Helen is very worried about her daughter. | ヘレンは娘のことをとても心配している。 | |
He married Ann. | 彼はアンと結婚した。 | |
At first, Meg was homesick. | 最初メグは、家が恋しかった。 | |
If Jane does not rest more, she may have a nervous breakdown. | ジェーンはもっと休憩をとらないと、神経衰弱になるかもしれない。 | |
I'm amazed Sue accepted his proposal. | スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。 | |
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot. | メアリーは今ではあまり踊らないが、昔はかなり踊っていたことを私は知っている。 | |
This is Jane's bag. | これはジェーンさんのかばんです。 | |
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
I'm invited to Claudia's party tonight. | 今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。 | |
He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
How did you get to know Mary? | メアリーとどうして知り合いになったのですか。 | |
Mary swims as fast as Jack. | メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。 | |
Kate hardly ever celebrates her birthday. | ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。 | |
Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
Who telephoned Ann? | 誰がアンに電話してきたのですか。 | |
The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
I asked Nancy to stay at home. | 私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。 | |
Mary and I are in the same class. | メアリーと私は同じクラスだ。 | |
Seiko has no sisters. | セイコには姉妹がいません。 | |
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken. | メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。 | |
He wished Mary had told him the story. | 彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。 | |
Kate found the watch which she had lost. | ケイトはなくしていた時計を見つけた。 | |
Elizabeth is independent of her parents. | エリザベスは両親から独立している。 | |
It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
Where did you see Nancy? | あなたはどこでナンシーを見かけましたか。 | |
It was too difficult for Jane to go to school alone. | ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。 | |
The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
Grace has not come yet. | グレースがまだ来ていません。 | |
I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
Dan came for Julie at six. | ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 | |
Miho was in the living room when I visited her. | 私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。 | |
Marcia looked grim when I told her the story. | マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。 | |
I made Ann a doll. | 私はアンに人形を作ってやった。 | |
Jane may be playing tennis with my brother. | ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。 | |
Mari has been in Hungary. | マリはハンガリーにいたことがある。 | |
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth. | クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。 | |
Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
Mary looked at herself in the mirror. | メアリーは鏡で自分を見た。 | |
The girl at the door is Lucy. | ドアの所にいる女の子はルーシーです。 | |
Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
Mary asked after his father. | メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。 | |
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates. | メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。 | |
Sally was constantly changing her hairstyle. | サリーはしょっちゅう髪型を変えていた。 | |
I saw Christine here yesterday. | 私はきのうここでクリスティーンに会いました。 | |
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
Ann was in a hurry this morning. | アンは今朝慌てていた。 | |
Hiroko sat there all alone. | 広子は全く一人きりでそこに座っていた。 | |
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. | 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 | |
There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
I met Mary yesterday. | 私は昨日メアリーに会いました。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
We were young once, weren't we, Linda? | 私達も昔は若かったんだよね、リンダ? | |
Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
I'd like to speak to Judy. | ジュディさんとお話したいのですが。 | |
Jane comes from Australia. | ジェーンはオーストラリアの出身だ。 | |
Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
Nancy looks like my sister. | ナンシーは私の姉に似ている。 | |
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone. | 少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。 | |
Tom met Mary on his way to school. | トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。 | |
Lucy would often play the piano after dinner. | ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。 | |
Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
Ellen was so tired that she went to bed early. | エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。 | |
Hanako grew taller than her mother. | 花子はお母さんより背が高くなった。 | |
Hanako called his bluff. | 花子は本当かどうかを問いただした。 | |
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face. | メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。 | |
Keiko's parents talked her out of dating him. | 桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。 | |
I wonder when Jane will come next time. | ジェーンは今度いつ来るのだろう。 | |
Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。 | |
Meg called you during your absence. | 君の留守中にメグから電話があった。 | |
I want to play tennis with Judy. | 私はジュディさんとテニスがしたい。 | |
Cathy stopped picking flowers. | キャッシーは花をつむのをやめた。 | |
Mary is the cuter of the two. | メアリーはその二人のうちで可愛い方です。 | |
I'd like a Bloody Mary. | ブラッディーマリーをください。 | |
Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
Lucy is certain to come. | ルーシーは必ず来る。 | |
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
John and Mary have known each other since 1976. | ジョンとメアリーは1976年以来の知り合いです。 | |
Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
Nancy likes music. | ナンシーは音楽が好きです。 | |
Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
I hear that Nancy is very pretty. | ナンシーはとてもかわいいんだってね。 | |
Ann seems to be ill. | アンは病気のようだ。 | |
Jane didn't play tennis, did she? | ジェーンはテニスをしませんでしたね。 | |
Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
Sally was very sad about not going home for the holidays. | サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。 | |
Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
Ellen likes to play tennis, too. | エレンもテニスをするのが好きです。 |