Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Yuriko arranges flowers in her spare time.ユリコは余暇に花を生ける。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。
Nancy is getting off the train.ナンシーは電車から降りようとしている。
Mary is very attached to the little girl.メアリーはその少女がとても好きだ。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
Kate is very charming.ケイトはとても魅力的です。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。
Jane looks happy.ジェーンは幸福そうです。
Anne will not accomplish anything.アンは何も成し遂げないだろう。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
Ellie is very feminine.エリーは本当に女性らしい女性だ。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Jane had her hair cut short before the athletic meet.ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
John made Beth his wife.ジョンはベスを妻にした。
Naomi is learning English with a view to going abroad.ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだ来てないの?
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Martha is an excellent pianist.マーサはすぐれたピアニストだ。
Nancy never fails to arrive on time.ナンシーはいつも時間どおりに来る。
Susan was not playing the piano then.スーザンはそのときピアノを弾いていなかった。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ん坊が生まれる。
Marcia looked grim when I told her the story.マーシャにその話をしたとき、いかめしい顔つきをした。
Every teacher knows that Ann is a good athlete.すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Ann is a little girl.アンは小さな女の子です。
He doesn't let Kate drink wine.彼はケイトにワインを飲ませない。
Meg looks pleased with her new dress.メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。
Jane will be excited to see the flowers.ジェーンはその花を見て興奮するだろう。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
Emi is a good girl.エミはよい女の子だ。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
Jane may not be at home now.ジェーンは今家にいないかもしれない。
Carol returned to her hotel.キャロルはホテルに戻ってきた。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
I told Jane how to get to our school.私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。
I like Sachiko better.私は佐知子さんの方が好きです。
Margaret is called Meg for short.マーガレットは短くメグと呼ばれている。
I went to the park with Mary yesterday.私は昨日メアリーと公園にいきました。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
I wonder when Anne will come.アンはいつ来るのかしら?
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Jill was a great comfort to me when I was ill.私が病気のとき、ジルがわたしにとって大きな慰めになった。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?ジェニーから便りがあれば、私が会いたいことを彼女に伝えてくれませんか。
Mary made a cake without her mother's knowledge.メアリーは母に無断でケーキを作った。
I had not waited long before Mary came.待つほどもなくメアリーが来た。
Susan burst into tears.スーザンがわっと泣き出した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるわけではなかった。
Meg acquired many new friends.メグは新しい友達をたくさん得た。
Mary kept on working in spite of her illness.メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Sally gave him a Christmas present.サリーは彼にクリスマスプレゼントをあげた。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Lucy would often play the piano after dinner.ルーシーは夕食後によくピアノを弾いていた。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Why did Jane go to the station?ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
Jane is not such a bad sort.ジェーンはそんな悪い人ではない。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Mary and I are in the same class.メアリーと私は同じクラスだ。
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
Aoi dances very well.葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Kate ran to my father's restaurant.ケイトはお父さんのレストランまで走った。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
One day Mike and Jane went downtown to do some shopping.ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
He found a nice apartment for Mary.彼はすてきなアパートをメアリーにみつけてやった。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
Seiko has no sisters.セイコには姉妹がいません。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、フランス語を話すことはなおさらできない。
How can I succeed in getting a date with Nancy?どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
I met Mary yesterday.私は昨日メアリーに会いました。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Cathy is coming to see our baby tonight.キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
No student in our class is as smart as Kate.クラスのどの生徒もケイトほど頭が良くない。
Carol often watches horror movies.キャロルはよく恐怖映画を見る。
Jane keeps early hours.ジェーンは早寝早起きだ。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
We saw Jane swimming across the river.私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
How did Barbara do on her driver's test yesterday?昨日のバーバラの運転免許の試験はどうでしたか。
Alice may possibly come.アリスはひょっとすると来るかもしれない。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスでは首席だ。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
Mary was silly to buy a new coat.新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
Mary arrived at the hospital.メアリーは病院に着いた。
Mary is a very pretty girl.メアリーはとてもかわいい少女です。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
Susan shined her father's shoes.スーザンは父親の靴を磨いた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Jane understands your way of thinking.ジェーンは君の考え方が分かっている。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Jane is as beautiful a girl as her sister.ジェーンは姉に劣らず美しい少女です。
Nora looks up to her mother.ノラは彼女の母を尊敬しています。
Margaret has a talent for music.マーガレットは音楽の才がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License