Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto. | ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。 | |
| Susie sometimes visits her father's office. | スージーは時々父の事務所を訪ねます。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| I phoned Mary, but the line was busy. | 私はメアリーに電話したが話し中だった。 | |
| Mary understands Chinese. | メアリーは中国語がわかります。 | |
| Emily is anxious to see him again. | エミリーはもう一度彼に会いたがっている。 | |
| Jane gave me the same present as Wendy did. | ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| Linda came home late at night. | リンダは夜遅く帰ってきた。 | |
| Jack, Jill and Alice went up the hill. | ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。 | |
| Tracy had never used chopsticks before then. | トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。 | |
| Nancy did some shopping on the way. | ナンシーは途中で買い物をした。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| Jane seems to have a new boyfriend. | ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| Jane looks very happy. | ジェーンはとても幸せそうにみえる。 | |
| Mary and her sister took turns at looking after their sick mother. | メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。 | |
| Seiko accepted his dinner invitation. | 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 | |
| Judy decided to wear her new bikini. | ジュディは新しいビキニを着ることにした。 | |
| Mary looks like her mother. | メアリーは母親と似ている。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| Nancy cannot have told a lie. | ナンシーはうそをついたはずがない。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは幸せそうです。 | |
| Few people can speak English better than Sachiko. | 幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。 | |
| Judy spent hours on end writing and rewriting her essay. | ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。 | |
| It wasn't Mary that he went to the museum with. | 彼が一緒に美術館に行ったのはメアリーではなかった。 | |
| I am looking at the pictures of Jane. | ジェーンの写真を見ているところだ。 | |
| It was Mary that bought this skirt yesterday. | 昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。 | |
| Mary is sitting at the desk. | メアリーは机に向かって勉強しています。 | |
| Where are you from, Karen? | カレンさんはご出身はどちらですか。 | |
| Nancy didn't mind living abroad by herself. | ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。 | |
| Jane couldn't explain the beauty of snow. | ジェーンは雪の美しさを説明できませんでした。 | |
| Helen is very worried about her daughter. | ヘレンは娘のことをとても心配している。 | |
| Mary declined an invitation to the concert. | メアリーはコンサートへの招待を断った。 | |
| I met Jane by accident. | 私は偶然ジェーンに会った。 | |
| At last, Mary recovered her senses. | やっとメアリーは正気に戻った。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| Ann is a cheerleader. | アンはチアガールです。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Ted loves his wife Elizabeth. | テッドは奥さんのエリザベスを愛している。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| Linda came into the building. | リンダは建物の中に入って来ました。 | |
| Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely. | メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。 | |
| Did Paula study for today's test? | ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。 | |
| I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo. | ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。 | |
| Clara is doing quite a job. | クララはなかなかの仕事をしている。 | |
| Hanako turned out to be a surprisingly nice person. | 花子さんって意外にいい人だったんだねえ。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーは机の上に大きな地図を広げた。 | |
| Maria takes piano lessons once a week. | マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | ロングヘアのあの女の子はジュディです。 | |
| Meg bought a can of tomatoes. | メグはトマトの缶詰を買った。 | |
| Does Toshio like Sachiko? | としお君は佐知子さんが好きですか。 | |
| Helen visits her uncle every Sunday. | ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Kate broke his heart by rudely demanding he go away. | ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。 | |
| Jane has five handbags. | ジェーンはハンドバッグを5つ持っている。 | |
| Clara asked me why I worked so hard. | どうしてそんなに熱心に働くの、とクララは私に言った。 | |
| We were young once, weren't we, Linda? | 私達も昔は若かったんだよね、リンダ? | |
| Hello, I am Nancy. | こんにちは、私はナンシーです。 | |
| Meg colored the picture. | メグは絵に色を塗った。 | |
| Emi is a good girl. | エミはよい女の子だ。 | |
| He hates Nancy. | 彼はナンシーをひどく嫌っている。 | |
| Lucy was brought up by her grandparents. | ルーシーは祖父母に育てられた。 | |
| Mary went over to the United States in her late teens. | メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| Patty was so short that she couldn't get at the branch. | パティは背が低くてその枝に手が届かなかった。 | |
| The teacher told Mary to hold her tongue. | 先生はメアリーに黙ってなさいといった。 | |
| I warned little Mary to leave the kerosene heater alone. | 私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。 | |
| I invited Ken, Bill and Yumi. | 私は健とビルと由美を招待した。 | |
| Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her. | リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。 | |
| I saw Christine here yesterday. | 私はきのうここでクリスティーンに会いました。 | |
| Jane wanted an ice cream cone. | ジェーンはソフトクリームが欲しかった。 | |
| Anne will not come to our party. | アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。 | |
| Mary ran. | メアリーは走った。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| Ann came downstairs. | アンは階下に降りてきた。 | |
| Mary is too stubborn to apologize. | メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。 | |
| Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring. | ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。 | |
| Betty got over the shock. | べティはそのショックから立ち直った。 | |
| Mary kept on working in spite of her illness. | メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | |
| Sandra spent twice as much as I did. | サンドラは、私の2倍のお金を使いました。 | |
| Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied. | 花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。 | |
| Doris is considerate of everybody's feelings. | ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。 | |
| Chris followed the two and cheerfully greeted Kate. | クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。 | |
| Emily has such a sweet tooth she never refuses candy. | エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。 | |
| The man robbed Susan of all her money. | その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。 | |
| I wonder when Jane will come next time. | 私はジェーンが今度いつ来るか心配です。 | |
| Kate captured the hearts of her classmates. | ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。 | |
| I am good friends with Beth. | わたしはベスと大の仲良しです。 | |
| Susie loves Japanese music. | スージーは日本の音楽が大好きです。 | |
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| Here comes Jane. Do you know her? | ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday. | ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。 | |
| John and Mary always walk hand in hand. | ジョンとメアリーはいつも手をつないで歩く。 | |
| Kate is not as tall as Anne. | ケイトはアンより背が低い。 | |
| Nancy told me about the fire. | ナンシーはその火事の様子を私に話した。 | |
| Jane swims better than Yumi. | ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。 | |
| Mary was wearing a black sweater when I met her. | メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。 | |
| Kate spread the cloth over the table. | ケイトはテーブルに布を広げた。 | |
| Yumiko belongs to the tennis club. | ユミコはテニス部に所属しています。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| Ann was in a hurry this morning. | アンは今朝慌てていた。 | |
| Kathleen's statements turned out to be true. | キャサリンの言ったことは本当だった。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。 | |
| Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up. | べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。 | |
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| Nancy looks so tired. | ナンシーはとても疲れているように見える。 | |
| Go and wake up Mary. | メアリーを起こして来て。 | |
| Next, we will talk to Ms. Pam Roland. | 次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。 | |
| Someone remarked that Mary was always late for meetings. | メアリーはいつも会合に遅刻すると誰かが言った。 | |
| Rose was blowing bubbles. | ローズはしゃぼん玉を吹いていた。 | |
| Kate speaks English very fast. | ケイトはとても速く英語を話します。 | |
| I wonder when Anne will come. | アンはいつ来るのかしら? | |
| Karen is angry with me. | カレンは私に対して怒っている。 | |
| Jane laughed away the sorrow. | ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。 | |
| Both Ken and Meg are my friends. | ケンもメグも私の友達です。 | |
| It was easy for us to find Jane. | 私たちがジェーンを見つけるのは簡単でした。 | |
| Is this your son, Betty? | 君の息子さんですか、ベティー。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| I introduced Mary to my parents. | 私はメアリーを両親に紹介した。 | |
| Kate made her family leave home. | ケイトは家族に家を立ち去らせた。 | |
| Mary is always acting foolishly. | メアリーはいつもばかなことをやっている。 | |
| Mabel loves to chew the fat while playing bridge. | メイブルはブリッジをしながらおしゃべりするのが好きだ。 | |
| Yuriko arranges flowers in her spare time. | ユリコは余暇に花を生ける。 | |
| I thanked Mary for her help. | 私はメアリーの助けに感謝した。 | |
| It was his car that ran over Lucy and her dog. | ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。 | |
| Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. | ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 | |
| Laura Ingalls grew up on the prairie. | ローラ・インガルスは、大草原で育った。 | |
| Nancy is from London. | ナンシーはロンドンの出身だ。 | |
| Lucy sometimes visits May. | ルーシーはときどきメイをたずねます。 | |
| Naomi is learning English with a view to going abroad. | ナオミは外国に行く目的で英語を習っている。 | |
| Kate's voice is clearly different from the other girls'. | ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。 | |
| Dan came for Julie at six. | ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 | |
| Mary claimed that the handbag had been a present from her husband. | そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| Kathy is gazing at the stars. | キャシーは星を見つめている。 | |
| In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | |
| Lucy is a pretty little girl. | ルーシーはかわいい女の子だ。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| Betty killed him. | べティは彼を殺した。 | |
| Lucy's mother told her to take care of her younger sister. | ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。 | |
| I'm Susan Greene. | スーザン・グリーンです。 | |
| Ritsuko is something of an authority on the subject. | リツコはその問題については相当の権威者です。 |