Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Alice was frightened of her strict mother.アリスは厳格な母を怖がっていた。
Betty was the first girl who came to the party.ベティがパーティーに来た最初の女の子だった。
This is Mary's dog.これはメアリーの犬です。
I hear that Nancy is very pretty.ナンシーはとてもかわいいんだってね。
Kathleen's statements turned out to be true.キャサリンの言ったことは本当だった。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
How is Mary?メアリーは元気?
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Helen visits her uncle every Sunday.ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
She lives a block away and her name is Susan.ウチからすぐそこんとこに住んでてね、スーザンって名前なんだよ?
Mary seems to be bored with the game.メアリーはその試合に退屈しているようだ。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
Meg has a cat as a pet.メグはペットに猫を飼っている。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Helen reviewed the day's happenings.ヘレンはその日の出来事をふり返ってみた。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Betty talks as if she knew everything.ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
Nancy is a capable nurse.ナンシーは有能な看護婦です。
Kate made her family leave home.ケイトは家族に家を立ち去らせた。
I'll take them to Kate.ケイトの所に持って行くんだ。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
Alice didn't see the dog.アリスはその犬を見なかった。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
I phoned Mary, but the line was busy.私はメアリーに電話したが話し中だった。
Linda stood up to sing.リンダは歌うために立ち上がった。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Nancy couldn't move the desk herself.ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
The girl was called Elizabeth after her grandmother.女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。
"Who is that girl?" "That's Keiko."「あの少女は誰ですか」「ケイコです」
Kate was lying with her eyes open.ケイトとは、目をひらいたまま、横たわっていた。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
The girl playing the piano is Akiko.ピアノを弾いている女の子はあき子です。
Mary stood with her hand shading her eyes.メアリーは手を目にかざして立っていた。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
A girl named Kate came to see you.ケイトという女の子が君に会いにきた。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan.日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
Alice slid down the long slide.アリスは長い滑り台を滑り降りた。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Mary would often sit alone on the porch.メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
Nancy is the tallest girl in her class.ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
I met a friend of Mary's.メアリーの友達にあった。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨夜遅くまで起きていた。
Mabel loves to chew the fat while playing bridge.メイブルはブリッジをしながらおしゃべりするのが好きだ。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
Mary often hums a tune as she works in the kitchen.メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Keiko is kind, isn't she?ケイコは親切ですね。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
Mary likes Japan, doesn't she?メアリーは日本が好きですね。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
He often dates Mary.彼はしばしばメアリーとデートする。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
My hair is longer than Jane's is.私の髪はジェーンの髪より長い。
I'm thinking of going to Disneyland for my next date with Jane.次のジェーンとのデートにはディズニーランドへ行こうかと思っている。
I'm going out with Lisa tonight.今晩リサと遊びに行くんだ。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I do not like Mary's living there alone.メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
I saw Keiko playing tennis after school.私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
Karen bought a lot of things at the flea market.カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
That girl who has long hair is Judy.ロングヘアのあの女の子はジュディです。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
Which book did you pick out to send to Anne?アンに送る本はどちらにしたんだい。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
John made Beth his wife.ジョンはベスを妻にした。
Mary is a bookworm.メアリーは本の虫です。
Naoko can run fast.直子さんは速く走る事が出来る。
Mary is interested in politics.メアリーは政治に興味がある。
My sister Susan gets up early every morning.姉のスーザンは毎朝早く起きます。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
I hear that Nancy is very pretty.ナンシーさんはとてもかわいいそうです。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
One day Mike and Jane went downtown to do some shopping.ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Mary was silly to buy a new coat.新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。
Has Lucy telephoned yet?ルーシーはもう電話しましたか。
Mary's dream of going abroad finally became a reality.外国へ行くというメアリーの夢はついに現実のものとなった。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Jane may be playing tennis with my brother.ジェーンは兄とテニスをしているかもしれません。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Nancy doesn't play tennis.ナンシーはテニスをしません。
Emi danced the most beautifully of the three girls.その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。
Hanako likes cake very much.花子はとてもケーキが好きだ。
Kate is running in the field now.ケイトは今運動場で走っている。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだ来てないの?
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
The deer is three times as heavy as Jane.その鹿はジェーンの三倍重い。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
When Mary was a child, her family was dirt poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Jane prefers dogs to cats.ジェーンは猫よりも犬が好きです。
I like Sachiko better.私は佐知子さんの方が好きです。
Mary can swim.メアリーは泳ぐ事ができます。
Mary had a dance with him at the party.メアリーはパーティーで彼と踊った。
Ann had no friends to play with.アンには遊び友達がいなかった。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
I could hardly follow what Jane said in her speech.ジェーンの話の内容が、ほとんど聞き取れなかった。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Miho is the girl I like best.ミホは私が一番好きな女の子です。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Let's have a seat over there, Annie.アニー、あそこに腰掛けましょう。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Mary is going to have a baby next month.メアリーは来月赤ん坊が生まれる。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License