Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。
Mary can dance well.メアリーは上手にダンスができる。
Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf.ベスはスカーフを破いたと言って妹のサリーを責めました。
Ann wrote something on the blackboard.アンは黒板に何か書いた。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
Kate isn't popular among her classmates because she always tries to have her own way.ケイトはいつもわがままを通そうとするので級友に人気がない。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
He doesn't let Kate drink wine.彼はケイトにワインを飲ませない。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Helen came to Japan last year.ヘレンは昨年日本に来た。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
Betty read four stories during the vacation.ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
Emi is a good girl.エミはよい女の子だ。
Jane is absent from school today.ジェーンは今日学校を休んでいる。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
What happened to Chris? We don't see her these days.クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
They made fun of Mary.彼らはメアリーをからかった。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
How long have you and Jane been married?あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
Did Paula study for today's test?ポーラは今日のテストのために勉強しましたか。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Where did you see Nancy?あなたはどこでナンシーを見かけましたか。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
Sally Palmer is not a woman to be trifled with.サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。
Linda went to the park to listen to the music.リンダは音楽を聞きにその公園に行きました。
Mary is not used to being made fun of.メアリーはからかわれることに慣れていない。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。
Meg looks pleased with her new dress.メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
Cathy is coming to see our baby tonight.キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Nancy is a capable nurse.ナンシーは有能な看護婦です。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Is Emily at home now?エミリーは今家にいますか。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
Joan is as charming as her sister.ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
Sandra has grown up to be a beautiful woman.サンドラは成人して美人になりました。
This is Mary's dog.これはメアリーの犬です。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
Tina soon got used to Japanese food.ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Susie loves Japanese music.スージーは日本の音楽が大好きです。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
Helen visits her uncle every Sunday.ヘレンは日曜日ごとに叔父さんを訪問する。
I had not waited ten minutes before Mary came.10分も待たないうちに、メアリーが来ました。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Spring is the season that Lucy likes best.春はルーシーが一番好きな季節だ。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I asked Ann if she were a student.私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her.私はメアリーに会うたびに、彼女から何か新しくて重要なことを学ぶ。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Janet always lets me use her typewriter.ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
Who's Emily?エミリーってだれ?
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
Linda came home late at night.リンダは夜遅く帰ってきた。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Keiko sings.恵子さんは歌います。
Emily won first prize in the speech contest.エミリーは弁論大会で1等賞をとった。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
I shook hands with Jane.私はジェーンと握手をした。
When Mary was a child, her family was dirt poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Jane came to our town three years ago.ジェーンが私たちの町に来て3年になる。
Jane is more attractive than Susan.ジェーンの方がスーザンより魅力的だ。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
How can I succeed in getting a date with Nancy?どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
Karen bought a lot of things at the flea market.カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
Jane has made great progress in Japanese.ジェーンは日本語が大いに進歩した。
They named the ship Queen Mary after the Queen.女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。
Will Jane sing?ジェーンは歌うでしょうか。
Kathy is gazing at the stars.キャシーは星を見つめている。
Which book did you pick out to send to Anne?アンに送る本はどちらにしたんだい。
Mary burst into the kitchen.メアリーは台所へ飛び込んできた。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I can't speak English as fluently as Naomi.私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
Emily is the brightest girl in school.エミリーは学校で一番頭がよい。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
Jane cannot have said such a thing.ジェーンがそんなことを言ったはずはない。
Paula was called away on urgent business.ポーラは緊急の用事で呼び出された。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一気に飲み干した。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Cookie is younger than Kate by ten years.クッキーはケイトより10歳若い。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
I wonder when Anne will come.アンはいつ来るのかしら?
I think Kate is also a clever person.ケイトも賢い人であると思う。
Linda stuck her tongue out.リンダは舌をぺろっと出した。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Jane was billed to appear as Ophelia.ジェーンはオフィーリアを演じると発表された。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Susan left an hour ago.スーザンは1時間前に出た。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
We made friends with Jane.私たちはジェーンと友達になった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License