Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary and I are in the same class.メアリーと私は同じクラスだ。
What happened, Sally?何が起こったんだい、サリー?
Susie's mother is a most beautiful woman.スージーのお母さんはすごくきれいな人です。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Money burns a hole in Linda's pocket.リンダはお金をすぐ使ってしまうんだ。
I don't know what Mary is looking for.メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Jane gave me the same present as Wendy did.ジェーンはウェンディと同じプレゼントをくれた。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Susan is a good cook.スーザンは料理がうまい。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Mary is very ill and I'm afraid she is dying.メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。
Ann is a little girl.アンは幼い少女です。
Carol is driving a rent-a-car.キャロルはレンタカーを運転しています。
Helen got off at the next stop.ヘレンは次の停留所で降りた。
Kate can hardly speak Chinese.ケイトは中国語をほとんど話せない。
Mary likes Japan, doesn't she?メアリーは日本が好きですね。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Has Mary started yet?メアリーはもう出発しましたか。
Iris, what do you usually eat for breakfast?アイリス、君は普段朝食は何を食べているの?
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
Betty sat in the chair with her legs crossed.ベティは脚を組んでいすに座っていた。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Mary kept on working in spite of her illness.メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Jane had a yellow ribbon in her hair.ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。
In a way, Susie seems like my mother.ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Linda stuck her tongue out.リンダは舌をぺろっと出した。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
This is the picture that Mary painted.これはメアリーの書いた絵です。
Amy worked in the yard last Saturday.エイミーは先週の土曜日に庭で働きました。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
I was invited to Sachiko's party.私は佐知子さんのパーティーに招待されました。
Emi will study English.エミは英語を勉強するでしょう。
Susan may not come, but Betty certainly will.スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。
Jane is out shopping.ジェーンは買い物に出かけている。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
Miho was in the living room when I visited her.私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
Someone robbed Mary of her money.誰かが彼女のお金を奪った。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
Naoko lives in that white house.直子さんはあの白い家に住んでいます。
Jane's farewell speech made us very sad.ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Jane wanted an ice cream cone.ジェーンはソフトクリームが欲しかった。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
Mary has been ill in bed since last Monday.メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。
Catherine stayed indoors because it was raining.雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
I will write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Mary called him every name she could think of.メアリーはすべての悪態をいった。
Judy is smart.ジュディさんは賢い。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
Needless to say, Judy came late as usual.言うまでもないことだが、ジュディはいつものように遅れてきた。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
Jane was a stewardess when she was young.ジェーンは若い頃スチュワーデスだった。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Will Jane sing?ジェーンは歌うでしょうか。
How was last weekend, Nancy?週末はどうでしたか、ナンシー。
Jane is the president's secretary.ジェーンは社長秘書です。
Where did you see Nancy?あなたはどこでナンシーを見かけましたか。
Mary arrived at the hospital.メアリーは病院に着いた。
Kate always shows off her diamond ring.ケイトはいつも彼女のダイヤの指輪を見せびらかします。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
Janet always lets me use her typewriter.ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。
Mary really takes after her mother.メアリーは母親に良く似ている。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Do you ever hear anything about Misako?みさこについて、何か聞いていますか。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。
Carol will visit Miami next month.キャロルは来月マイアミを訪れる。
Judy dances very well.ジュディさんはダンスがとても上手です。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。
Mary has just come home.メアリーはただいま戻ったところです。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Kate got some money from her father.ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。
Mary is respected by everyone.メアリーは皆から尊敬されている。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
Jane didn't buy it after all.ジェーンは結局それを買わなかった。
Mary plays the piano.メアリーはピアノを弾きます。
It was Janet that won first prize.1等賞を得たのはジャネットだった。
Jane prefers dogs to cats.ジェーンは猫よりも犬が好きです。
I remember you often went to Betty's house to tea when you were a little girl.あなたが子供の頃、ベテイーの家へよくパーティーに行ったわよね。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
Jane looks very happy.ジェーンはとても幸福そうに見える。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
Hello, I'm Tomoko Sato from Japan.もしもし、日本から来た佐藤智子です。
Mary left her sister to clean the windows.メアリーは妹に窓をきれいにすることを任せた。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
Meg was the only girl that was wearing jeans.メグはジーンズをはいていた唯一の女の子だった。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
Helen telephoned me that she had arrived in London safely.ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。
I'm through with Mary.メアリーとはもう終わったんだ。
He's not coming, according to Mary.メアリーの話では彼は来ないそうだ。
It is said that Anne will get married in June.アンは6月に結婚するそうだ。
Ann seems to be ill.アンは病気のようだ。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was.アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーに来ないでしょう。
How is Mary?メアリーはどうしてる?
Meg is curious to know everything about Japan.メグは日本について何でも知りたがる。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Jane has made great progress in Japanese.ジェーンは日本語が大いに進歩した。
The woman goes by the name of Sue.その女性はスーです。
Emily ate tofu at dinner.エミリーは夕食に豆腐をたべた。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはとても疲れていたので、早く寝た。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Lucy should be in the kitchen now.ルーシーは今台所にいるでしょう。
Jane grew taller than her mother.ジェーンはお母さんより背が高くなった。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Martha is an excellent pianist.マーサはすぐれたピアニストだ。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
Anne will not accomplish anything.アンは何も成し遂げないだろう。
What Jane said made the atmosphere less tense.ジェーンの一言がその場の雰囲気を和らげた。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Mary closed the door quietly.メアリーはドアを静かに閉めた。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
To our surprise, Betty won the trophy.私たちが驚いたことに、ベティがトロフィーを獲得した。
Susan was terrified.スーザンはこわがった。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Ann came downstairs.アンは階下に降りてきた。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し緩い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License