Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died. | 1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンのと同じ長さだ。 | |
| Hello, I am Nancy. | こんにちは、私はナンシーです。 | |
| Julia's native language is Italian. | ジュリアの母語はイタリア語だ。 | |
| Nancy had never seen a giant panda before. | ナンシーは今までにパンダを見たことがなかった。 | |
| John asked Mary whether she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | |
| Beth described what she had seen in detail. | ベスは自分が見たことを詳しく説明した。 | |
| Sally Palmer is not a woman to be trifled with. | サリー・パーマーは馬鹿に出来ない女性だ。 | |
| The little girl never smiles at anyone other than Emily. | その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。 | |
| Mary is respected by everyone. | メアリーは皆から尊敬されている。 | |
| Sue checked in at the Royal Hotel. | スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。 | |
| Aoi dances well. | 葵さんは上手に踊ります。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| Mary likes watching TV. | メアリーはテレビを見るのが好きだ。 | |
| I don't care for Alice. | 私はアリスは好きではない。 | |
| Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was. | アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。 | |
| Emi danced the most beautifully of the three girls. | その3人の女のこの中でエミが一番美しく踊った。 | |
| Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
| Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは贈り物をありがとうと言った。 | |
| Mary likes milk very much. | メアリーは牛乳が大好きだ。 | |
| Is the rumor that Anne will get married to John true? | アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。 | |
| Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
| I was about to leave when Mary appeared out of the blue. | 出ようとしていたら不意にメアリーが姿を現した。 | |
| It is believed that Mary is good at tennis. | メアリーはテニスが上手だと信じられている。 | |
| Money burns a hole in Linda's pocket. | リンダはお金をすぐ使ってしまうんだ。 | |
| Mary can dance well. | メアリーは上手にダンスができる。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| Ann has a little money with her. | アンはお金を少し持っている。 | |
| I had not waited long before Mary came. | 待つほどもなくメアリーが来た。 | |
| Mary told me that she was glad to see me. | メアリーは私に、会えてうれしいと言った。 | |
| Mariko studied not only English but also German. | 真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。 | |
| Mary has just come home. | メアリーはただいま戻ったところです。 | |
| This present was given to me by Ann. | このプレゼントはアンから私に与えられた。 | |
| Dorothy isn't in the office. | ドローシーは職場にいない。 | |
| By the way, did you hear that Mary quit her job? | ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。 | |
| Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. | ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| Meg acquired many new friends. | メグは新しい友達をたくさん得た。 | |
| Jill looked at John sideways. | ジルはジョンを横目で見た。 | |
| Jane is talking with somebody. | ジェーンは誰かと話をしています。 | |
| I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. | 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
| Who runs faster, Yumi or Keiko? | ユミとケイコではどちらが速く走りますか。 | |
| Yumiko was a little angry. | ユミコは少し腹を立てていた。 | |
| Betty brought some roses and Jane some carnations. | べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。 | |
| Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth. | クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。 | |
| Ann can't find a job. | アンは職を見つけられずにいる。 | |
| How did you get to know Mary? | メアリーとどうして知り合いになったのですか。 | |
| Linda stood up to sing. | リンダは歌うために立ち上がった。 | |
| Mary took out the eggs one by one. | メアリーは卵を一つずつ取り出した。 | |
| Alice smiled. | アリスは微笑んだ。 | |
| Alice may possibly come. | アリスはひょっとすると来るかもしれない。 | |
| Mary stared back at him in surprise. | メアリーは驚いて彼を見つめ返した。 | |
| Mary is the least studious of the three. | 三人の中ではメアリーが一番勤勉ではない。 | |
| Nancy went to London as well as Paris. | ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。 | |
| Jane calls a spade a spade. | ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。 | |
| Gloria was easily the best singer of that evening. | グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。 | |
| Judy is kind to everyone. | ジュディーさんはみんなに親切です。 | |
| I don't believe Naomi. I think she's lying. | ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。 | |
| A nice boy talked to Kate. | すてきな男の子がケイトに話しかけた。 | |
| They named the ship Queen Mary after the Queen. | 女王にあやかって、その船にクイーンメリー号と名付けた。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
| Kate can hardly speak Chinese. | ケイトは中国語をほとんど話せない。 | |
| The truth is, Ellen liked you a whole lot. | 実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。 | |
| Ann has a kind heart. | アンは心が優しい。 | |
| Jane skipped the questions she couldn't answer. | ジェーンは答えられない質問を飛ばした。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| Jack is Mary's second cousin, I believe. | ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |
| How was last weekend, Nancy? | 週末はどうでしたか、ナンシー。 | |
| I met Yoko on my way to the theater. | 劇場に行く途中でヨウコにあった。 | |
| Mary became a typist. | メアリーはタイピストになった。 | |
| Betty is watering the flowers. | ベティは花に水をやっています。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| Naomi shifted her bag from one hand to the other. | 直美は鞄をもう一方の手に移した。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| I made Ann my secretary. | アンを私の秘書にしてやった。 | |
| Yumiko belongs to the tennis club. | ユミコはテニス部に所属しています。 | |
| Kate drinks a lot of milk every day. | ケイトは毎日ミルクをたくさん飲みます。 | |
| I'm Susan Greene. | スーザン・グリーンです。 | |
| Betty is a pretty girl, isn't she? | ベティはかわいい女の子だね。 | |
| Alice hung her head in shame. | アリスは恥ずかしさで首をたれた。 | |
| The girl standing over there is Mary. | むこうに立っている女の子はメアリーです。 | |
| Queen Elizabeth I passed away in 1603. | エリザベス1世は1603年に死んだ。 | |
| Lucy made her parents happy. | ルーシーは両親を幸福にした。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| You may have mistaken Jane for his sister. | 君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。 | |
| The girl standing there is Mary. | そこに立っている少女はメアリーです。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| Alice returned home early from work with a severe headache. | アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| I wonder when Anne will come. | アンはいつ来るのかしら? | |
| Mary said she would do her homework. | メアリーは宿題をやるといった。 | |
| That primary school has a strong soccer team. | あの小学校はサッカーが強い。 | |
| Lucy was brought up by her grandparents. | ルーシーは祖父母に育てられた。 | |
| The police called on Mary yesterday. | 昨日警察がメアリーを訪ねた。 | |
| Karen bought a lot of things at the flea market. | カレンはフリーマーケットでたくさん物を買った。 | |
| Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| He often dates Mary. | 彼はしばしばメアリーとデートする。 | |
| The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
| I asked Ann if she were a student. | 私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。 | |
| I am good friends with Beth. | わたしはベスと大の仲良しです。 | |
| Sandra has grown up to be a beautiful woman. | サンドラは成人して美人になりました。 | |
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。 | |
| Jane may not be at home now. | ジェーンは今家にいないかもしれない。 | |
| Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
| Mary went over to the United States in her late teens. | メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。 | |
| When she became a nun, she took the name Sister Teresa. | 修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。 | |
| Keiko informed him of her safe arrival. | 恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。 | |
| He is liked by Ellen. | 彼はエレンによって好かれている。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| Ann gave me this present. | アンは私にこのプレゼントをくれた。 | |
| Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| Sachiko is more popular than Judy. | 佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。 | |
| Mary went on a voyage around the world. | メアリーは世界一周の航路に出た。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Linda Wood was standing at the door. | リンダ・ウッドが入口に立っていました。 | |
| Having studied Japanese, Jenny had no trouble in Japan. | 日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。 | |
| I must apologize to Ann. | アンに謝らないといけない。 | |
| Betty laid herself on the bed. | ベティはベッドに横になった。 | |
| Hey Molly, why don't you come? | モリー、君も行こう。 | |
| Naoko swims. | 直子さんは泳ぎます。 | |
| Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。 | |
| The girl talking with Jim is Mary. | ジムと話している少女はメアリーです。 | |
| Jane's dream was to find herself a sugar daddy. | ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。 | |
| Yesterday I wrote to Ellen. | 昨日、私はエレンに手紙を出した。 | |
| Word got around that Jeanette and Dave were having an affair. | ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。 | |
| Ann has just finished writing her report. | アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。 | |
| Meg is preparing breakfast. | メグは朝食を作っています。 | |
| Jody looks as if she had seen a ghost. | ジョディはまるで幽霊でも見たような顔をしている。 | |
| I'll take them to Kate. | ケイトの所に持って行くんだ。 | |
| Helen is playing in the yard. | ヘレンは庭で遊んでいます。 | |
| A girl named Kate came to see you. | ケイトという女の子が君に会いにきた。 | |
| Mary played the role of an old woman in the play. | メアリーはその劇で老婆の役を演じた。 | |
| Carol will have left for London by eight tomorrow. | キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。 | |
| Brian came to Kate, with his hair wet. | ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。 | |
| Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender. | ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。 | |
| Greta chugged the beer in one gulp. | グレタ君がビールを一気に飲み干した。 | |
| Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
| The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting. | 智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。 | |
| Martha is an excellent pianist. | マーサはすぐれたピアニストだ。 | |
| Sally has been on a diet since last month. | サリーは先月からずっと食事制限をしている。 | |
| Maria's late husband was a violinist. | マリアの亡夫はバイオリニストであった。 | |
| Jane ran after the deer as fast as possible. | ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。 |