Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl who wrote this composition is Nancy. | この作文を書いた少女はナンシーです。 | |
| Betty has a sweet voice. | ベティはよい声をしています。 | |
| Mary is very ill and I'm afraid she is dying. | メアリーは重態だ。死にかけているのではないだろうか。 | |
| Betty killed him. | べティは彼を殺した。 | |
| Helen Keller was deaf and blind. | ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。 | |
| Kate hardly ever celebrates her birthday. | ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。 | |
| Someone robbed Mary of her money. | 誰かが彼女のお金を奪った。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| Mary looked at herself in the mirror. | メアリーは鏡で自分を見た。 | |
| Kyoko went away, humming a song. | 恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。 | |
| Nancy and Jane had to go home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
| I invited Ken, Bill and Yumi. | 私は健とビルと由美を招待した。 | |
| Jane is familiar with the Japanese language. | ジェーンは日本語に精通している。 | |
| Betty talks as if she knew everything. | ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。 | |
| Mary and I have been acquainted with each other for many years. | メアリーと私は何年も前からの知り合いである。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| Nancy is the tallest girl in her class. | ナンシーはクラスで一番背が高い女の子だ。 | |
| His primary reason for going out was to see Patty. | 彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。 | |
| I was astounded by the news that Mary won the first prize. | メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。 | |
| Last Sunday, Mary and I went to the library together. | こないだの日曜日に、メアリーと図書館へ行った。 | |
| He explained to Mary why he was late for her birthday party. | 彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。 | |
| Mary has as attractive a personality as her sister. | メアリーは、姉さんと同じように魅力的な人柄の持ち主である。 | |
| Judy likes him. | ジュディーさんが彼を好きです。 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーは交際をやめたということだ。 | |
| Susan shined her father's shoes. | スーザンは父親の靴を磨いた。 | |
| I found Kate more active than her brother. | ケイトがお兄さんより活発であることがわかった。 | |
| Mother Teresa was given the Nobel prize. | マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。 | |
| Mary called him every name she could think of. | メアリーは彼に考えうる限りの悪態をついた。 | |
| Betty got over the shock. | べティはそのショックから立ち直った。 | |
| My letter made Susie angry. | 私の手紙はスージーを怒らせてしまった。 | |
| Kate keeps a dog. | ケイトは犬を飼っている。 | |
| Jane can play the violin, not to mention the guitar. | ジェーンはギターは言うまでもなく、バイオリンもひける。 | |
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。 | |
| You come here, Jane, and you go over there, Jim. | ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。 | |
| It was Marie Curie who discovered radium. | ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。 | |
| Mary loses her temper easily. | メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| Lucy has as many friends as I do. | ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 | |
| Kate's wish is to prove that she is a worthy actress. | ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。 | |
| This desk was too heavy for Patty to lift. | この机は重くてパティには持ち上げられなかった。 | |
| I can't sing as well as Mary did. | 私はメアリーが歌ったほど上手には歌えない。 | |
| I asked Nancy to stay at home. | 私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。 | |
| Naomi has just finished her work. | 直美はちょうど仕事をし終えたところだ。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| Jane is as clever as any girl in her class. | ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。 | |
| Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines. | ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。 | |
| I saw Keiko playing tennis after school. | 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 | |
| Lucy turned on the light switch. | ルーシーは電灯のスイッチをつけた。 | |
| Who do you like better, Sachiko or Akiko? | あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。 | |
| Everything in that house revolved upon Aunt Mary. | その家のことはすべてメアリー叔母さんを中心に動いていた。 | |
| Kate can hardly speak Chinese. | ケイトは中国語をほとんど話せない。 | |
| Mary closed the door quietly. | メアリーはドアを静かに閉めた。 | |
| What did you say to Paula? | パウラに何て言ったの? | |
| It was Jane who came first. | 最初に来たのはジェインだった。 | |
| Mary takes after her father. | メアリーは父親似だ。 | |
| Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head. | ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。 | |
| Lucy sometimes visits May. | ルーシーはときどきメイをたずねます。 | |
| Mary has been ill in bed since last Monday. | メアリーは先週の月曜日から病気で寝ています。 | |
| Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player. | この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。 | |
| Mary told John the secret. | メアリーはジョンにその秘密を話した。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| Mary decided never to see him any more. | メアリーはもう彼に会わないことに決めた。 | |
| In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher. | メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。 | |
| He recently traded in his jeep for a new Mercedes. | 彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。 | |
| Sally gave me a good piece of information. | サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| His crude jokes made Jane angry. | 彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。 | |
| I met Mary and John when in London. | わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
| Mother Teresa used the prize money for her work in India and around the world. | マザー・テレサはインドと世界各地で貧しい人々を助けるためにその賞金を使った。 | |
| Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart. | エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| Linda will try to have her own way in everything. | リンダは何でも自分の思いどおりにしようとする。 | |
| Betty always managed to get what she wanted. | ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。 | |
| In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize. | 1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。 | |
| Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
| Doris is considerate of everybody's feelings. | ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。 | |
| "Who is that girl?" "That's Keiko." | 「あの少女は誰ですか」「ケイコです」 | |
| I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーが別れたんだって。 | |
| When Mary was spoken to by a stranger, she was at a loss for words. | メアリーは見知らぬ人に話し掛けられて、言葉につまってしまった。 | |
| Sue is an American student. | スーはアメリカ人の学生だ。 | |
| Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months. | 私はマーサーと何ヶ月も会っていなかったので、昨日会いに行った。 | |
| One day Mike and Jane went downtown to do some shopping. | ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| Beth is afraid of the dark because of her evil brother. | ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。 | |
| Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie. | ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。 | |
| I'm dying to see Kumiko. | 久美子さんにすっごく会いたいよ。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
| John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
| How did you get to know Mary? | メアリーとどうして知り合いになったのですか。 | |
| Mary has a flower in her hand. | メアリーは花を持っている。 | |
| Aoi dances very well. | 葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| I ran into Mary at a party last week. | 先週パーティーでメアリーに偶然会った。 | |
| I hear that Nancy is very pretty. | ナンシーはとてもかわいいんだってね。 | |
| Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words. | ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。 | |
| Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn. | クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。 | |
| Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?" | リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。 | |
| This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday. | ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。 | |
| Jane looks happy. | ジェーンは楽しそうだ。 | |
| Could you bring this flower to Kate? | ケイトにこの花を持っていってもらえますか。 | |
| Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
| Mary always studies for two hours a day. | メアリーはいつも1日に2時間勉強する。 | |
| Betty is a pretty girl, isn't she? | ベティはかわいい女の子だね。 | |
| Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
| Jim has asked Anne out several times. | ジムはアンを何回か招待した。 | |
| Mary often hums a tune as she works in the kitchen. | メアリーは台所で働きながら、よく鼻歌を歌う。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| "Whose books are these?" "They are Alice's." | 「これらの本は誰のですか」「アリスのです」 | |
| Julia's native language is Italian. | ジュリアの母語はイタリア語だ。 | |
| Jane is no less beautiful than her mother. | ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。 | |
| Nancy is a hard girl for me to deal with. | ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| Mary prided herself on her beauty. | メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。 | |
| John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
| Waiting for Kate, I saw Bob and Mary. | ケイトを待っている間にボブとメアリーを見かけた。 | |
| I see Mary playing the piano. | メアリーがピアノを弾いているのが見えます。 | |
| Jack is Mary's second cousin, I believe. | ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。 | |
| Anne will not come to our party. | アンは私たちのパーティーには来ません。 | |
| Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
| Does Nancy have to do her homework now? | ナンシーは今、宿題をしなければならないのですか。 | |
| How come Mary is going on a picnic with him? | 何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。 | |
| Iris, what do you usually eat for breakfast? | アイリス、君は普段朝食は何を食べているの? | |
| Helen graduated from high school last year. | ヘレンは去年高校を卒業した。 | |
| Cathy devoted herself to her sick mother. | キャッシーは病気の母に一身につくした。 | |
| Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break. | ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。 | |
| Will Jane sing? | ジェーンは歌うでしょうか。 | |
| Tina soon got used to Japanese food. | ティナはすぐに日本の食べ物に慣れた。 | |
| Judy spends a lot of time looking in the mirror. | ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 | |
| Susan made a dress for Jill. | スーザンはジルに服をつくってやった。 | |
| I'm going to make a cake for Mary's birthday. | メアリーの誕生日にケーキを作るつもりだ。 | |
| This is Mary's dog. | これはメアリーの犬です。 | |
| I'm through with Mary. | メアリーとはもう終わったんだ。 | |
| Mary crochets lace every night. | メアリーは毎晩レースを編んでいる。 | |
| Ann is second to none in tennis. | テニスでは、アンは誰にも劣らない。 | |
| I know that Nancy likes music. | ナンシーが音楽が好きな事を知っています。 | |
| Jane was waiting with her back against the tree. | ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。 | |
| Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
| Kumiko is as tall as Tom. | クミコはトムと同じくらい背が高い。 | |
| Ann will not come to our party. | アンはパーティーには来ないだろう。 | |
| Mary plays the piano. | メアリーはピアノを弾きます。 | |
| Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on. | エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。 | |
| Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
| The show was so boring that Ann and I fell asleep. | 映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。 | |
| Nancy is the most beautiful of the four girls. | ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。 | |
| When Mary was a child, her family was dirt poor. | メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。 |