Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
Does Nancy want to have a dog?ナンシーは犬を飼いたがっていますか。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
John is waiting for Mary on the platform.ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には扱いにくい子だ。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
I said hello to Debby but she totally ignored me.デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
Lucy should be in the kitchen now.ルーシーは今台所にいるでしょう。
Jane didn't buy it after all.ジェーンは結局それを買わなかった。
Martha is an excellent pianist.マーサはすぐれたピアニストだ。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Hasn't Kate arrived yet?ケイトはまだなの?
Kate is the smartest student in our class.ケイトはクラスで一番頭の良い生徒だ。
Lucy likes playing tennis.ルーシーはテニスをするのが好きです。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Mary is too stubborn to apologize.メアリーはとても頑固で謝ることを知らない。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
I had never talked with Cathy until yesterday.昨日まで私はキャシーと話した事がなかった。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Hello, Meg, how have you been?やあメグ、いかがでしたか。
Betty is a pretty girl, isn't she?ベティはかわいい女の子だね。
What was it that Mary bought yesterday?昨日メアリーが買ったのは何ですか。
Mary spread the big map on the table.メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Kate is looked up to by everybody.ケイトは皆に尊敬されている。
My brother named his cat "Hanako".弟は猫を花子と名づけました。
Nancy couldn't move the desk herself.ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが笑顔で教室に入るのを見ました。
Jane asked me if I would like to cook.ジェーンは料理をしたいかと私にたずねた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Ann wrote something on the blackboard.アンは黒板に何か書いた。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Cookie was raised by Kate.クッキーはケイトによって育てられた。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンのと同じ長さだ。
Nancy seems to lack sincerity.ナンシーには誠実さが欠けているようだ。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
How come Mary is going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
I can't speak English as fluently as Naomi.私はナオミほどすらすらと英語が話せない。
Jane brushed the tears from her eyes.ジェインは目の涙をぬぐった。
Mary has a flower in her hand.メアリーは花を持っている。
Jane lent me this book of hers last week.ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Jane is interested in flower arrangement.ジェーンは生け花に興味をもっている。
Hanako is set on going to Paris.花子はパリに行く事に心を決めている。
He's not coming, according to Mary.メアリーの話では彼は来ないそうだ。
Nancy comes from what we call the aristocracy.ナンシーはいわゆる貴族階級の出である。
He found a nice apartment for Mary.彼はすてきなアパートをメアリーにみつけてやった。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Nancy is afraid of dogs.ナンシーは犬が怖い。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
Aoi dances well.葵さんは上手に踊ります。
Jane grew up to be a fine lady.ジェーンは成長して素敵な女性になった。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
I wonder when Anne will come.アンはいつ来るのかしら?
What did you say to Paula?パウラに何て言ったの?
The girl standing over there is my sister Sue.向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Since it was raining, Nancy hesitated to go out.激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。
Julie received a Christmas card from her brother in Italy.ジュリーはイタリアにいる兄からクリスマスカードを受け取った。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Happy New Year, Louise!新年おめでとう、ルイーズさん!
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Jackie's efforts to help homeless people backfired on her.ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
How is Mary?メアリーはどうしてる?
Jane was waiting with her back against the tree.ジェーンは背を木にもたれかけて待っていた。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
Emi will study English.エミは英語を勉強するでしょう。
Mary said she would do her homework.メアリーは宿題をやるといった。
I'll be seeing Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと彼女の妹は交代で病気の母の世話をした。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Clara is doing quite a job.クララはなかなかの仕事をしている。
I met a friend of Mary's.メアリーの友達にあった。
Linda stuck her tongue out.リンダはぺろりと舌を出した。
Nancy doesn't play tennis.ナンシーはテニスをしません。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
Lisa, keep an eye on my suitcase while I buy our train tickets.リサ、私が列車の切符を買う間、私のスーツケースから目を離さないでね。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
Mary plays the piano.メアリーはピアノを弾きます。
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future.ケイトは天才で前途有望だと、みんな言っています。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Mary and I became good friends.メアリーと私は仲良しになりました。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
Joan is as charming as her sister.ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
John gave Mary some money.ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Julia's native language is Italian.ジュリアの母語はイタリア語だ。
Mary is always acting foolishly.メアリーはいつもばかなことをやっている。
I met Naomi on my way home and we had a chat.帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Susan is majoring in American history.スーザンはアメリカ史を専攻しています。
Mary came up to me when she saw me.メアリーは私を見ると近づいてきた。
Junko is a pretty girl.淳子ちゃんはかわいい女の子だ。
Betty is crazy about dancing.べティはダンスに夢中である。
We saw Jane swimming across the river.私たちはジェーンが川を泳いで渡っているのを見た。
How kind Kate is!ケイトはなんて親切なのだろう。
Keiko informed him of her safe arrival.恵子は彼に無事に到着したことを知らせた。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
Jane is as old as I am.ジェーンは私と同じ年齢です。
Mary would often sit alone on the porch.メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。
Margaret is called Meg for short.マーガレットは短くメグと呼ばれている。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
I'd like to speak to Judy.ジュディさんとお話したいのですが。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Hanako called his bluff.花子は不信に思って本当かどうか問いただした。
Carol has just returned to her hotel.キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Judy smiled at me.ジュディは私に向かって微笑んだ。
Dorothy sent him a nice present.ドロシーは彼にすばらしい贈り物を贈った。
Judy decided to wear her new bikini.ジュディは新しいビキニを着ることにした。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
I guess you're right, Jane.あなたの言う通りだと思うわ、ジェーン。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
That girl who has long hair is Judy.長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
Naomi shifted her bag from one hand to the other.直美は鞄をもう一方の手に移した。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは一日おきに、そのレストランへお昼ご飯を食べに行く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License