Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
I wonder when Anne will come.アンはいつ来るのかしら?
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
Joan caught her breath when she saw the sight.ジョーンはその光景を見て息を飲んだ。
I have not seen anything of Elizabeth lately.最近エリザベスにちっともあってない。
Mary can swim.メアリーは泳ぐ事ができます。
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.エミリーは甘いものには目がないのでキャンディーを断ることは決してない。
Jane may be playing tennis with my brother.ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。
Nancy looks so tired.ナンシーはとても疲れているように見える。
Jane prefers dogs to cats.ジェーンは猫よりも犬が好きです。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Jane could not believe it when her date polished off an entire chocolate cake.ジェーンはデートの相手がチョコレートケーキをすっかり平らげたのには驚いた。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Mary broke in on our conversation.メアリーは私たちの会話に割り込んできた。
Who's Emily?エミリーってだれ?
John made Beth his wife.ジョンはベスを妻にした。
Sarah gets very bored listening to her grandparents rambling on about old times.サラは祖父母が昔話をくどくどとしゃべるのを聞くとうんざりする。
I saw Mary looking into a show window.私はメアリーが店のウインドーをのぞいているのを見ました。
We were young once, weren't we, Linda?私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
Linda can dance as well as Meg.リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。
It took Jane twenty hours to fly to Japan.ジェーンが飛行機で日本に来るのに20時間かかりました。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
The girl was called Elizabeth after her grandmother.女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
It seems that Cathy likes music.キャシーは音楽が好きらしい。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Jack, Jill and Alice went up the hill.ジャックとジルとアリスは丘を登って行った。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
Lucy sometimes visits May.ルーシーはときどきメイをたずねます。
Ellen was so tired that she went to bed early.エレンはたいそう疲れていたので早く寝た。
Linda came into the building.リンダは建物の中に入って来ました。
John met Mary on his way to school.学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
Jane lent me this book of hers last week.ジェーンは先週私に彼女のこの本を貸してくれた。
Sadako Sasaki died on October 25, 1955.佐々木禎子さんは、1955年10月25日に亡くなった。
Yesterday I wrote to Ellen.昨日、私はエレンに手紙を出した。
Is the rumor that Anne will get married to John true?アンがジョンと結婚するといううわさは本当ですか。
So, Betty, have you decided on your dream home yet?ところで、ベティ、夢のマイホームはもう決まった?
Jane is not able to swim.ジェーンは泳げない。
Ann has no sister.アンには一人も姉妹がいない。
Jane is in serious trouble.ジェーンは大変困っている。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
Ann finished painting the picture.アンはその絵をかき終えた。
Judy laughed at me.ジュディは私を笑った。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Janet bought a skirt and a blouse.ジャネットはスカートとブラウスを買いました。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Mary resembles her mother in appearance, but not in character.メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Lucy is certain to come.ルーシーは必ず来る。
Jane has been doing her assignment.ジェーンは宿題をやっている。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Who do you like better, Sachiko or Akiko?あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Mary went on a voyage around the world.メアリーは世界一周の航路に出た。
Janet sure knows how to stretch a dollar.ジャネットは確かにどうやってやりくりするか知っている。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
Carol will visit Miami next month.キャロルは来月マイアミを訪れる。
Kate is no less charming than her sister is.ケイトはお姉さんと同様に魅力的です。
Janet always lets me use her typewriter.ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。
I ran into Mary at a party last week.先週のパーティーで偶然メアリーに会った。
Jane cannot have said such a thing.ジェーンがそんなことを言ったはずはない。
Dorothy isn't in the office.ドローシーは職場にいない。
Shinko's brother is eight.進子の弟は8歳です。
Meg found a four leaf clover.メグは四つ葉のクローバーを見つけた。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Amy walks to the station every morning.エイミーは毎朝駅まで歩いていく。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Aoi dances very well.葵さんは踊るのが何と上手なのだろう。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Jane liked to make believe she was a teacher.ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。
Jane has been acting in films since she was eleven.ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Judy likes him.ジュディーさんが彼を好きです。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
I met Yoko on my way to the theater.劇場に行く途中でヨウコにあった。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
Aoi is a very good dancer.葵さんはなんて優れたダンサーなのでしょう。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
Beth argued that Sally was only pretending to be innocent.サリーはやっていないふりをしているだけだと、ベスは主張しました。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一口で飲み干した。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
Mary arrived at the hospital.メアリーは病院に着いた。
Mary put her piano up for sale.メアリーは自分のピアノを売りに出した。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
Mary can't swim, and John can't, either.メアリーは泳げないし、ジョンもまた泳げない。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Nancy couldn't move the desk herself.ナンシーは机を一人で動かすことができなかった。
Hello, I am Nancy.こんにちは、私、ナンシーです。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
Betty has climbed the mountain three times.ベティはその山に3回登った事がある。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーには来ません。
Betty likes classical music.ベティはクラシック音楽が好きです。
Nancy did some shopping on the way.ナンシーは途中で買い物をした。
Linda stuck her tongue out.リンダはぺろりと舌を出した。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Hanako turned out to be a surprisingly nice person.花子さんって意外にいい人だったんだねえ。
Mary shut herself up in the room, with all the windows closed.メアリーは窓を全部閉めたまま、部屋の中に閉じこもった。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Mary hurried to the hospital.メアリーは病院に急いだ。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
It's your birthday, isn't it, Yuri?今日は由利さんの誕生日でしょう?
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Mary claimed that the handbag had been a present from her husband.そのハンドバッグは夫からもらったものだとメアリーは主張した。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
What did you say to Paula?あなたはポーラに何と言ったのですか。
Emi ordered herself a new dress.えみは、自分用に新しいドレスを注文した。
Mary told John the secret.メアリーはジョンにその秘密を話した。
Mary kept on working in spite of her illness.メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
I asked Ann if she were a student.私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Mary likes skiing the best of all.メアリーは他の何よりもスキーが好きだ。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Annie ate nervously.アニーは不安な気持ちで食事をしたものだ。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
Mary loses her temper easily.メアリーはすぐにかんしゃくを起こす。
Jane and I play the piano very well.ジェーンと私はピアノを上手にひく。
Nancy is getting off the train.ナンシーは電車から降りようとしている。
Mary prided herself on her beauty.メアリーは自分が美しい事を誇りにしていた。
I wish Beth were here with me now.ベスが今ここにいたらな。
Petter, Nancy will be ready in while.ピーター、ナンシーはすぐに準備できるわ。
Linda was wildly excited to learn that her aunt Nancy was coming to visit her.リンダはナンシー叔母さんが訪ねて来るというのを知って胸がわくわくした。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Mary was about to burst out laughing.メアリーは今にも笑いだしそうだった。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Jenny thanked me for the gift.ジェニーは贈り物をありがとうと言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License