Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Shinko's brother is eight.進子の弟は8歳です。
Ann swam across the river.アンは川を泳いでわたった。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
Yuriko arranges flowers in her spare time.ユリコは余暇に花を生ける。
I'm going to see Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うつもりです。
Who likes Sachiko?誰が幸子さんを好きですか。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I heard Jill play the piano.私はジルがピアノを弾くのを聞いた。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は問題にならない。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Few people can speak English better than Sachiko.幸子ほどに英語を上手に話せる人は少ない。
Sue checked in at the Royal Hotel.スーはロイヤルホテルで宿泊手続きをした。
Kate stays in Izu over the weekend.ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
I watched John and Mary walking hand in hand.私はジョンとメアリーが手をつないで歩いているのを見た。
Jane is as clever as any girl in her class.ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
My hair is longer than Jane's is.私の髪はジェーンの髪より長い。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Sally earns her living by giving piano lessons.サリーはピアノで生計をたてている。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Ann has no sister.アンには姉妹がいません。
Yesterday I wrote to Ellen.昨日、私はエレンに手紙を出した。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Nancy went to London as well as Paris.ナンシーはパリばかりでなくロンドンへも行った。
It was Janet that won first prize.ジャネットが一等を獲った。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Kate knows how to make a cake.ケイトはケーキの作り方を知っています。
Hanako walked through the hallway making a clicking sound.幸子はカツカツと音を立てて廊下を歩いてきた。
I'll be seeing Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。
Joan is as charming as her sister.ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
He often dates Mary.彼はしばしばメアリーとデートする。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
Anne lived in terror of being captured by Nazis.アンネはナチスに捕まるのを恐れながら暮らした。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
The child was named Sophia after her grandmother.その子は祖母の名をとってソフィアと名付けられた。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
I know that Mary went abroad.私はメアリーが外国へ行ったことを知っている。
What do you want for Christmas, Jenny?クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
Nancy wants a pair of red shoes.ナンシーは赤い靴を1足ほしがっている。
Sue and I have always got on well.スーと私はいつも仲良くやってきた。
Mary hit on a marvelous idea.メアリーはすばらしい考えを思いついた。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
In 1997, the world was surprised again when Mother Teresa died.1997年にマザー・テレサが死んだとき、世界の人々は再び驚いた。
Kate sympathized with him.ケイトは彼に同情した。
Cathy stopped picking flowers.キャッシーは花をつむのをやめた。
Meg has a lovely face.メグはかわいらしい顔つきをしている。
Kathy is gazing at the stars.キャシーは星を見つめている。
Sally and I work in the same office.サリーは職場の仲間です。
Jill is the only girl in our club.ジルはわれわれのクラブでただ1人の女性です。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Mariko studied not only English but also German.真理子は英語だけでなくドイツ語も勉強した。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Christine stayed in the shade all day, because she didn't want to get a sunburn.クリスティーンは1日中日陰にいました。なぜなら彼女は日焼けしたくないからです。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。
One day Mike and Jane went downtown to do some shopping.ある日マイクとジェインは町へ買物をしに行きました。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
I told Jane how to get to our school.私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Janet always lets me use her typewriter.ジャネットはいつもタイプライターを使わせてくれます。
Kate's wish is to prove that she is a worthy actress.ケイトの願いは、自分が価値のある女優だと認めさせる事です。
Aoi's hobby is dancing.葵さんの趣味は踊ることです。
Judy sent her children to bed.ジュディーは子供たちを寝室へ行かせた。
No student in our class is smarter than Kate.クラスのどの生徒もケイトより頭が良くない。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Mary stared back at him in surprise.メアリーは驚いて彼を見つめ返した。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
Helen Keller was deaf and blind.ヘレン・ケラーは耳が聞こえない上に目も見えなかった。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Do you remember what Kathy had on at the party?キャシーがパーティーで何を着ていたか覚えていますか。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにはロンドンへと出発しているだろう。
Mary likes milk very much.メアリーはミルクが大好きです。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo.ジェインが東京に引っ越して以来、連絡がないんだ。
Yoko is interested in collecting stamps.ヨーコは、切手の収集に興味がある。
The girl was called Elizabeth after her grandmother.女の子はおばあさんの名を取ってエリザベスと名付けられた。
Gloria was easily the best singer of that evening.グロリアは断然その晩のピカ一の歌手であった。
Jane has a Japanese friend who speaks English well.ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。
Lucy would often play the piano after dinner.ルーシーはよく食後ピアノを弾いたものだ。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Patricia will organize the tournament.パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
Betty seemed surprised at the news.べティはその知らせを聞いて驚いたようだった。
How can I succeed in getting a date with Nancy?どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
John accompanied Mary to the concert.ジョンはメアリーについてコンサートに行った。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
I don't know what Mary is looking for.メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。
If Mary knew how to swim, she would go to the beach more often.もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。
Mayuko failed to see Meg.マユコはメグに会えなかった。
Liking children the way she does Sue should become a teacher.あんなに子供が好きなので、スーは先生になるべきだ。
I met Jane in the department store by chance.私はデパートで偶然ジェーンに会った。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
When Mary was a child, her family was dirt poor.メアリーが子供の頃、彼女の家はとても貧乏だった。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
Keiko is proud of her family.啓子さんは家族がご自慢です。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Meg acquired many new friends.メグは新しい友達をたくさん得た。
Sally made her brother clean the bathroom.サリーは弟にバスルームを掃除させた。
Lori suggested that we should take a ten-minute coffee break.ローリは10分間のコーヒー休憩をとろうと言った。
Mary threw her arms around her father's neck.メアリーは父の首に抱きついた。
Helen is seventeen years old.ヘレンは17歳です。
Mary asked after his father.メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Was this letter written by Mary?この手紙はメアリーが書いたものですか。
Naoko is good at swimming.直子さんは泳ぐのが得意です。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
I ran into Mary at a party last week.先週パーティーでメアリーに偶然会った。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの女子の中で一番歌が上手い。
Will Jane sing?ジェーンは歌うでしょうか。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンのと同じ長さだ。
Hanako called his bluff.花子は本当かどうかを問いただした。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
Sarah demanded that she be given a refund.サラは払い戻してもらう事を要求した。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Nancy is from London.ナンシーはロンドンの出身だ。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
Hitomi looked very happy.ひとみはとても楽しそうにみえた。
Naoko is a swimmer.直子さんは泳ぎ手です。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Lucy is from America.ルーシーはアメリカ出身だ。
It was Jane who came first.最初に来たのはジェインだった。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは10時までに宿題を終えたい。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいの美人です。
When Mary saw him, a look of surprise spread across her face.メアリーが彼を見たとき、驚きの表情が彼女の顔に浮かんだ。
Carol will visit Miami next month.キャロルは来月マイアミを訪れる。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Ann gave me this present.アンは私にこのプレゼントをくれた。
It seems that Cathy likes music.キャシーは音楽が好きらしい。
Nancy cannot have read this book.ナンシーはこの本を読んだはずがない。
John asked Mary whether she would like to go shopping.ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License