Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I gave Mary a book.私はメアリーに本を上げた。
He is liked by Ellen.彼はエレンによって好かれている。
The man extricated Ellie from a dangerous situation.その人はエリーを危険な状況から救った。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
Junko is a pretty girl.淳子ちゃんはかわいい女の子だ。
Karen bought a lot of things at the flea market.カレンは、蚤の市でたくさんものを買った。
Yesterday night, I shared a cab with Paris Hilton.昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
Sue picked up a pencil off the floor.スーは床の鉛筆を拾い上げた。
My dog was taken care of by Lucy.私の犬はルーシーに世話をしてもらいました。
Mary has a flower in her hand.メアリーは花を持っている。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
Emily kept on waiting in the heavy rain with no coat on.エミリーはコートを着ずにひどい雨の中で待ち続けた。
Jane is sick in bed.ジェーンは病気で床についている。
Jane is not such a bad sort.ジェーンはそんな悪い人ではない。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.マーガレットは、この前の日曜日に君は彼女のお父さんにあったけれど、テニスがとてもうまい。
Jane affirmed that she was telling the truth.ジェーンは本当のことを言っているのだと断言した。
Margaret is called Meg for short.マーガレットは短くメグと呼ばれている。
Betty will be able to come before noon.ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
Mary ran.メアリーは走った。
Last Sunday, Mary and I went to the library together.この間の日曜日に、メアリーと図書館へ行った。
Jane took her dog for a walk.ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Mary said she would do her homework.メアリーは宿題をやるといった。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
What do you want for Christmas, Jenny?クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Sally earns her living by giving piano lessons.サリーはピアノで生計をたてている。
Judy isn't a good singer, is she?ジュディさんは上手な歌手ではありませんね。
Ann can't find a job.アンは仕事がみつからない。
Jane is very pretty and kind.ジェーンはとてもかわいくて親切です。
It was very dark in Susan's room.スーザンの部屋はとても暗かった。
Paula and I cooked dinner on Sunday.ポーラと私は日曜日に夕食を作りました。
The girl who wrote this composition is Nancy.この作文を書いた少女はナンシーです。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
Nancy is a capable nurse.ナンシーは有能な看護婦です。
Paula left the room to call her mother.ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
Meg called you during your absence.君の留守中にメグから電話があった。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Ann is a cheerleader.アンはチアガールです。
I promised to go to the party with Jane, and I can't let her down.私はパーティーに行くとジェインに約束したから、彼女をがっかりさせるわけにはいかない。
Sachiko is more popular than Judy.佐知子さんはジュディさんよりも人気があります。
Nancy likes music.ナンシーは音楽が好きです。
Nancy is a hard girl for me to deal with.ナンシーは私には付き合いにくい女の子だ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Elizabeth is independent of her parents.エリザベスは両親から独立している。
Does Nancy want to have a dog?ナンシーは犬を飼いたがっていますか。
Susan is intelligent, and I expect her to pass the exam easily.スーザンは賢いから試験にすんなり通ると思うよ。
Yesterday I wrote to Ellen.昨日、私はエレンに手紙を出した。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Helen is very worried about her daughter.ヘレンは娘のことをとても心配している。
I'm invited to Claudia's party tonight.今夜はクローディアのパーティーに呼ばれているの。
Grace has not come yet.グレースがまだ来ていません。
Meg's shoes are a little loose.メグの靴は少し緩い。
Sally recalled the days when her grandma was strong and healthy.サリーは祖母が丈夫で元気な頃を思い出した。
Lucy is a student from America.ルシーはアメリカからきた学生だ。
I know for certain that Mary is seriously ill.私はメアリーが重病だということを確かに知っています。
Maria's late husband was a violinist.マリアの亡夫はバイオリニストであった。
Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.リンダは16歳だが、難なく20歳で通った。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
Jane laughed away the sorrow.ジェーンは悲しみを笑い飛ばした。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Someone robbed Mary of her money.誰かが彼女のお金を奪った。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
I saw Julie off at the airport.私はジュリーを空港で見送った。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
Hiroko sat there all alone.広子は全く一人きりでそこに座っていた。
Where did you see Nancy?あなたはどこでナンシーを見かけましたか。
Paula is going to wash the car tomorrow.ポーラは明日車を洗うつもりです。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.ジュリーは借金を完済できないと思っています。
Susan may not come, but Betty certainly will.スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。
Julia felt like crying when she heard the news.ジュリアはその知らせを聞いて泣きたい気がした。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
"Whose books are these?" "They are Alice's."「これらの本は誰のですか」「アリスのです」
Judy smiled at me.ジュディーさんは私に微笑んだ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
I am looking at the pictures of Jane.ジェーンの写真を見ているところだ。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Why did Jane go to the station?ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。
Jane comes from Australia.ジェーンはオーストラリアの出身だ。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコではどっちが足が速い?
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
Nancy has a piano.ナンシーはピアノを持っています。
Barbara's success is beyond question.バーバラの成功は疑いがない。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Jane is very content with her job and has no desire to quit it.ジェーンは自分の仕事に非常に満足しており辞める気持ちは全くない。
Jane is as clever as any girl in her class.ジェーンはクラスのどの女の子にも劣らず賢い。
Carol will have left for London by eight tomorrow.キャロルは明日の8時までにロンドンへ出発してしまっているだろう。
Nancy cannot have told a lie.ナンシーはうそをついたはずがない。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一個ずつ取り出した。
Hanako has forgotten her umbrella again.花子はまた傘を忘れてきた。
Lucy should be in the kitchen now.ルーシーは今台所にいるでしょう。
Mary arrived at the hospital.メアリーは病院に着いた。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
Mary and I were ill in bed yesterday.メアリーと私は昨日病気で寝ていました。
Kate drinks a lot of milk every day.ケイトは毎日牛乳をたくさん飲みます。
Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.クミコは空港でスーツケースをポーターに運んでもらった。
Mary is always acting foolishly.メアリーはいつもばかなことをやっている。
Linda Wood was standing at the door.リンダ・ウッドが入口に立っていました。
Susan was terrified.スーザンはこわがった。
Patty finished writing to her friends in Canada.パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。
Meg looks pleased with her new dress.メグは新しいドレスがお気に入りのようだ。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
You are sitting between Meg and me.あなたはメグと私の間に座ることになっています。
We didn't mean to leave Mary out of the plan.われわれはメアリーをその計画からはずすつもりは無かった。
Chris could not conceal his sadness when he heard that Beth had been unable to find his valuable watch.ベスがその貴重な時計を見付けられないと知って、クリスは悲しみを隠せませんでした。
The little girl never smiles at anyone other than Emily.その小さい女の子はエミリー以外の人には誰にも微笑みかけない。
It is impossible for Yumi to finish it in a day.ユミがそれを1日で仕上げるのは不可能です。
Do you approve of Jill's new hairstyle?ジルの今度の髪型をあなたは良いと思いますか。
Kathy is gazing at the stars.キャシーは星を見つめている。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
Ken is older than Seiko.ケンは、聖子より年上です。
Nancy is getting off the train.ナンシーは電車から降りようとしている。
Jane said that it was time to go home.ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
I will write Judy a letter.わたしはジュディさんに手紙を書くつもりなの。
Mary told me that she was glad to see me.メアリーは私に、会えてうれしいと言った。
Helen is always at the top of her class.ヘレンはいつもクラスで一番の成績だ。
Happy New Year, Louise!新年おめでとう、ルイーズさん!
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910.マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
Mary doesn't dance much now, but I know she used to a lot.メアリーは、今はあまりダンスをしないが、昔は良くしたものだ。
That girl who has long hair is Judy.長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him.コブ、今の秘書だけど、コブだけがこの事務所で彼に耐えられる人間なの。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Mary wants to become a teacher.メアリーは先生になりたいと思っている。
Miho was in the living room when I visited her.私が美穂を訪ねたとき、彼女は居間にいた。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Kate was made to read the book.ケイトはその本を読まされた。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Betty read four stories during the vacation.ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
I met a friend of Mary's.メアリーの友達にあった。
Kate is not as tall as Anne.ケイトはアンより背が低い。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
For once, Sue came to the meeting on time.今度だけはスーは時間どおりに会議にやってきた。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License