Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
Judy likes him.ジュディーさんが彼を好きです。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Betty always managed to get what she wanted.ベティはほしいと思うものを何とかしていつも手に入れた。
Paula has to help her father in the kitchen.ポーラは台所でお父さんを手伝わなければなりません。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
I got word that Mary wants to divorce him.メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。
Jane insisted that she was right.ジェーンは自分の言い訳が正しいと主張した。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
Is this the town where Mika was born?ここが美香の生まれた町ですか。
Why did Jane go to the station?ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。
Linda looked at the piano and asked "Who taught you to play the piano?"リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。
Kate captured the hearts of her classmates.ケイトはクラスの生徒の心を捕らえた。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
The movie director was enchanted by Kate at first sight.ある映画監督が一目見てケイトに魅了されました。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
John made Beth his wife.ジョンはベスを妻にした。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
How did you like Linda's concert?リンダのコンサートはどうでしたか。
Beth described what she had seen in detail.ベスは自分が見たことを詳しく説明した。
Jane will be excited to see the flowers.ジェーンはその花を見て興奮するだろう。
The girl at the door is Lucy.ドアの所にいる女の子はルーシーです。
Mary was wearing a black sweater when I met her.メアリーと会ったとき、彼女は黒いセーターを着ていた。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Mary takes after her father.メアリーは父親似だ。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
I met a friend of Mary's.メアリーの友達にあった。
I must apologize to Ann.アンに謝らないといけない。
I was astounded by the news that Mary won the first prize.メアリーが一等賞をとったという知らせに私は驚いた。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I know that Nancy likes music.ナンシーが音楽が好きな事を知っています。
Judy is fond of dancing.ジュディさんは踊るのが好きです。
Thanks, Yukina.ありがとう、雪名。
Jane made an angry gesture.ジェーンは怒った身振りをした。
Mary goes to that restaurant for lunch every other day.メアリーは1日おきにそのレストランへ昼食に行く。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
Kate spread the cloth over the table.ケイトはテーブルに布を広げた。
Mary kept on working in spite of her illness.メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。
Betty can't tell right from wrong.ベティは良いことと悪いことの見分けがつかない。
The Japanese attacked Pearl Harbor on December 7, 1941.日本人は1941年12月7日パールハーバーを襲撃した。
Amy made an effort to stand up.エイミーは立ち上がろうと努力した。
Linda's husband was two-timing her.リンダの夫は彼女を裏切っていた。
I expected Yoko to give up smoking.私は洋子がタバコを止めるだろうと思った。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Kate is dressing her doll.ケイトは人形に服を着せている。
Jane wishes she could see sumo in England.ジェーンはイギリスで相撲を見る事ができればよいのにと思っています。
How come Mary is going on a picnic with him?何故メアリーが彼といっしょにピクニックに行くの。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
I asked Ann if she were a student.私はアンに、君は学生ですかと尋ねた。
Ann likes music very much.アンは音楽が大好きだ。
Nancy looks like my sister.ナンシーは私の姉に似ている。
Jane is no less beautiful than her mother.ジェーンは、お母さんと同じくらいか、あるいはそれ以上美人です。
Kate is majoring in German.ケイトはドイツ語を専攻している。
Meg is curious to know everything about Japan.メグは日本について何でも知りたがる。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Which book did you pick out to send to Anne?アンに送る本はどちらにしたんだい。
Ann will not come to our party.アンはパーティーには来ないだろう。
Kate was made to read the book.ケイトはその本を読まされた。
Alice smiled.アリスは微笑んだ。
I wonder when Jane will come next time.ジェーンは今度いつ来るのだろう。
Ann sang a lullaby for her little sister.アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Marie told me that she enjoyed the drive.マリーは私にドライブが楽しかったと話した。
Kate broke his heart by rudely demanding he go away.ケイトが彼にあっちに行ってと冷たく言ったので、彼の心は傷つきました。
This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Kate is not as tall as Anne.ケイトはアンより背が低い。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Emi has never written a letter.エミは今までに手紙を書いたことがない。
Susie's hair is very long.スージーの髪はとても長い。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
Susan broke the dish on purpose to show her anger.スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
His crude jokes made Jane angry.彼の粗野な冗談にジェーンは腹を立てた。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
Nancy studied hard.ナンシーは熱心に勉強した。
Patty is a smart student.パティーは利口な学生だ。
Yuriko arranges flowers in her spare time.ユリコは余暇に花を生ける。
Mary stayed up late last night.メアリーは昨日夜更かしをした。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
Betty read four stories during the vacation.ベティは休みの間に4つの物語を読んだ。
He married Ann.彼はアンと結婚した。
Lucy turned on the light switch.ルーシーは電灯のスイッチをつけた。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Catherine had an ulterior motive when she urged her father to buy a new car. She hoped that she'd be able to drive it herself.キャサリンが新車を買うように父にねだった時には下心があったのだ。彼女は自分が乗りまわすことができると思ったから。
Did he go to see Mary?彼はメアリーに会いにいきましたか。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Meg is preparing breakfast.メグは朝食を作っています。
Jane gave me the same present as Wendy did.ジェーンは私にウェンディがくれたのと同じプレゼントをくれました。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
Mary pretended she was sick to avoid going to school.メアリーは学校へいかずにすむようにと、病気のふりをした。
Did I tell you what Melissa said?メリッサが言ったこと話したかしら?
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Jessie is boiling water to make coffee.ジェシーはコーヒーを入れる為にお湯を沸かしている。
I persuaded Yoko to give up smoking.私は洋子を説得してタバコを止めさせた。
Mary won't listen to her friend's advice.メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years.ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Helen is seventeen years old.ヘレンは17歳です。
He took Jane out for dinner.彼はジェーンを食事に連れ出した。
Cathy had her hat blown away.キャシィは帽子を吹き飛ばされた。
I like Sachiko better than Akiko.私は亜紀子さんよりも佐知子さんの方が好きです。
Ann has no sister.アンには姉妹がいません。
Anne will not come to our party.アンは私たちのパーティーには来ません。
I had not waited long before Mary came.待つほどもなくメアリーが来た。
Kate hardly ever celebrates her birthday.ケイトはまず誕生日のお祝いをすることはない。
It was this skirt that Mary bought yesterday.昨日メアリーが買ったのはこのスカートだった。
We rely on Patty because she never breaks her promises.私たちはパティーを信頼しています。彼女は決して約束を破らないからです。
He got married to Ann last month.彼は先月アンと結婚した。
Who do you like better, Sachiko or Akiko?あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。
Cathy has a hot temper.キャシーは怒りっぽい性質だ。
The desk is too small for Meg.その机はメグには小さすぎる。
Last night he came to the party with Jane.昨夜、彼はジェーンと一緒にパーティーに来た。
Kyoko went away, humming a song.恭子は鼻歌を歌いながら行ってしまった。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Mary became a typist.メアリーはタイピストになった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Betty is watering the flowers.ベティは花に水をやっています。
Nancy didn't mind living abroad by herself.ナンシーは外国で一人で暮らすのを嫌がらなかった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、まして話すことはできない。
Mary had every reason to be satisfied.メアリーが満足する理由は十分にあった。
Did Cathy go, too?キャシーも行きましたか。
Who likes Sachiko?誰が幸子さんを好きですか。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Sue is an American student.スーはアメリカ人の学生だ。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Hanako has attended an American college for four years.花子は4年間アメリカの大学に通っている。
Mary gave me an American doll.メアリーは私にアメリカの人形をくれた。
Jane took her dog for a walk.ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。
My dog was taken care of by Lucy.ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License