Example English - Japanese sentences tagged with 'female name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This racket of Jane's is a little heavier than the one which I bought yesterday.ジェーンのこのラケットは私が昨日買った物より少し重い。
Mary is a very pretty girl.メアリーはとてもかわいい少女です。
Alice felt something hard melt in her heart.アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Susie was unable to take part in the game because she wasn't feeling well.スージーは気分がよくなかったので、その試合に参加できなかった。
Rosie was allowed to stay up till eleven o'clock.ロージーは11時まで起きている事を許された。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
John met Mary on his way to school.ジョンは学校に行く途中にメアリーに会った。
Karen is angry with me.カレンは私に対して怒っている。
Sally gave me a good piece of information.サリーは私に良い情報を1つ教えてくれた。
Ellie is very feminine.エリーは本当に女性らしい女性だ。
Kate wants to finish her homework by ten.ケイトは十時までに宿題を終わらせたいと思っている。
Mother Teresa was given the Nobel prize.マザー・テレサはノーベル賞を受賞した。
My letter made Susie angry.私の手紙はスージーを怒らせてしまった。
He took Jane out for dinner.彼はジェーンを食事に連れ出した。
Mary is tall.メアリーは背が高い。
Mary likes watching TV.メアリーはテレビを見るのが好きだ。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Meg is beating a drum.メグはドラムをたたいている。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
Mary is the cuter of the two.メアリーはその二人のうちで可愛い方です。
Julia's native language is Italian.ジュリアの母語はイタリア語だ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
He appears to know Ann.彼はアンを知っているようだ。
Mary is the prettiest girl in her class.メアリーはクラスで一番かわいい女の子です。
Mary is going to have a baby next month.メアリーには来月子供が生まれる。
Does Toshio like Sachiko?としお君は佐知子さんが好きですか。
I told Jane how to get to our school.私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。
Doris is considerate of everybody's feelings.ドリスはみんなの気持ちを考えてあげる。
Betty likes classical music.ベティはクラシックが好きだ。
Mary and her sister took turns at looking after their sick mother.メアリーと妹は交替で母親の看病をした。
Debbie! Can you hear me?デビー!聞こえてる?
Maria takes piano lessons once a week.マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
He wished Mary had told him the story.彼はメアリーがその話をしてくれていたらなあと思った。
Jane is a most charming girl.ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。
If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival.もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをぐっと飲み込んだ。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Mary spoke Japanese slowly.メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
What happened to Chris? We don't see her these days.クリスはどうしたのか。近頃彼女を見かけないが。
I called on Judy.私はジュディさんを訪れた。
Jane is as beautiful a girl as her sister.ジェーンは姉に劣らず美しい少女です。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
Has Jane left Japan for good?ジェーンは永久に日本を離れたのですか。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Jane grew up to be a fine lady.ジェーンは成長して素敵な女性になった。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。
What was it that Mary bought yesterday?昨日メアリーが買ったのは何ですか。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールを一息に飲み干した。
Jane calls a spade a spade.ジェーンは、白黒をはっきりさせる人です。
Jane is the president's secretary.ジェーンは社長秘書です。
Ann gave me this present.アンは私にこのプレゼントをくれた。
Laura Ingalls grew up on the prairie.ローラ・インガルスは、大草原で育った。
Susan enjoys listening to music.スーザンは毎晩音楽を聴いて楽しむ。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Sue is an American student.スーはアメリカ人の学生だ。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
At last, Mary recovered her senses.やっとメアリーは正気に戻った。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
Do you know if Grace is at home?グレースが家にいるかどうか知っていますか。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Mary spread the big map on the table.メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
Irene Pepperberg, a researcher at Northwestern University, is discovering that a parrot can not only mimic people but also learn the meaning of words.ノースウエスタン大学の研究者、アイリーン・ペパーバーグは、オウムは人の口まねをするだけでなく言葉の意味を学ぶことができることを発見しつつある。
Until Mary gets back to work, we'll have to make do with Ken.メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
Keiko is at the head of her class.恵子はクラスで首席だ。
Jane is out shopping.ジェーンは買い物に出かけている。
Mary went down to the kitchen.メアリーは階段をおりて台所へ行った。
Jane has a lot of clothes to wash.ジェーンには洗わなければならない服がたくさんあります。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
I invited Ken, Bill and Yumi.私は健とビルと由美を招待した。
Let's have a seat over there, Annie.アニー、あそこに腰掛けましょう。
Kate has very good features.ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
Mari has been in Hungary.マリはハンガリーにいたことがある。
I wonder when Jane will come next time.私はジェーンが今度いつ来るか心配です。
Who's Emily?エミリーってだれ?
I'm amazed Sue accepted his proposal.スーが彼のプロポーズを受け入れたのにはたまげた。
John asked Mary whether she would like to go shopping.ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Ann can't find a job.アンは職を見つけられずにいる。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Carol will visit Miami next month.キャロルは来月マイアミを訪れる。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
The stories written by Amy Church are all interesting.エイミー・チャーチが書いた小説はみな面白い。
Helen came to Japan last year.ヘレンは昨年日本に来た。
Kate came at five sharp.ケイトは5時きっかりに来た。
Keiko's parents talked her out of dating him.桂子の両親は彼女を説き伏せて彼とのデートを思いとどまらせた。
He made up his mind to marry Kathy.彼はキャシーと結婚することを決心した。
Naoko is a fast runner.直子は足が速い。
Debbie! Can you hear me?デビー!私の声が聞こえるかい?
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
Betty talks as if she knew everything.ベティはまるで何でも知っているみたいに話す。
Her son's death broke Mary's heart.息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。
Waiting for Kate, I saw Bob and Mary.ケイトは待っている間にボブとメアリーにあった。
Yoko translated some poems from Japanese into English.ヨーコはいくつかの詩を日本語から英語に翻訳した。
Ellen likes to play tennis, too.エレンもテニスをするのが好きです。
Susan greeted her guests at the door.スーザンはお客さんを戸口で出迎えた。
Kathy is gazing at the stars.キャシーは星を見つめている。
Ann swam across the river.アンは川を泳いでわたった。
Hey Molly, why don't you come?モリー、君も行こう。
Suddenly, Hiroko burst into tears.突然にヒロコはわっと泣き出した。
Jane is to be married next month.ジェーンは来月結婚することになっている。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Ann is a little girl.アンは幼い少女です。
Who runs faster, Yumi or Keiko?ユミとケイコ、どっちが足が速いの?
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
Meg acquired many new friends.メグは新しい友達をたくさん得た。
I'm Susan Greene.スーザン・グリーンです。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。
Jane is not capable of learning from experience.ジェーンは経験から学ぶ能力がない。
At first, Meg was homesick.最初メグは、家が恋しかった。
How come he hates Molly?どうして彼はモリーが嫌いなの?
Jane will be excited to see the flowers.ジェーンはその花を見て興奮するだろう。
Mary invariably brought more food than she could eat.いつもメアリーは自分では食べきれないほどの食べ物を持って来た。
Mary denied having stolen the money.メアリーはお金を盗んだことを否定した。
Alice returned home early from work with a severe headache.アリスはひどい頭痛で仕事からはやく帰宅した。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines.ジェーンは自分の番なのにあがってしまい発表できなかった。
Nancy never fails to write to me once a month.ナンシーは月に一度必ず私に便りをくれる。
When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it.トムがクリスに彼女のスカーフを好きでないと言うと、彼女はそれをとった。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
I saw Jane go into her classroom with a smile.私はジェーンが微笑みながら教室に入るのを見ました。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Judy spent hours on end writing and rewriting her essay.ジュディーは小論を何時間も続けて書いたり書き直したりした。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
Kate made an apple pie.ケイトはアップルパイを作った。
Jane went to the bank to take out some money.ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。
Emi will study English.エミは英語を勉強するでしょう。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Mary can speak Japanese.メアリーは日本語が話せる。
Amy wants something new to wear.エイミーは何か新しく着るものを欲しがっています。
Kate is the best singer in my class.ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。
Could you bring this flower to Kate?ケイトにこの花を持っていってもらえますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License