Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| I'm as strong as before. | 私は相変わらず健康です。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| I ran as fast as I could. | 一生懸命走った。 | |
| I don't have as much money as he does. | 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| He as good as called me a liar. | 彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話してよろしい。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| Ben is not as young as he looks. | ベンは見かけほど若くない。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| Please come as soon as possible. | どうかできるだけ早く来てください。 | |
| I'll never see him again as long as I live. | 私は生きている間は決して再び彼とは会わない。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| I do not play tennis as much as I used to. | 私は今は以前ほどテニスをしない。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| We will leave as soon as he comes. | 彼が来たらすぐに我々は出発します。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼は兄さんほど背が高くない。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
| I will give you a call as soon as I get home. | 家に着いたらすぐにあなたに電話します。 | |
| The problem is as good as settled. | その問題は解決したも同然です。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| Japan is not as large as Canada. | 日本はカナダほど大きくない。 | |
| Ken is as tall as Bill. | 健はビルと同じくらいの背丈です。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| Jim is about as tall as Bill. | ジムはビルとほとんど身長が同じです。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| I rode with her as far as the station. | 駅までは、私は、彼女と一緒に車でいった。 | |
| I'm not as rich as I was. | 以前ほど金持ちではない。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話すことができます。 | |
| He is not as young as he looks. | 彼は見かけほど若くない。 | |
| My sister has three times as many books as I do. | 私の姉は私の三倍本を持っています。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの三倍のお金を持っている。 | |
| I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 | |
| I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | 私はトムほどうまくテニスが出来ない。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Lend him as much money as he needs. | 彼に必要なだけのお金を貸してやりなさい。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| Is that as heavy as this? | あれはこれと同じくらい重いですか。 | |
| I'll support you as much as I can. | できるだけあなたを支持します。 | |
| I can't speak English as fluently as Naomi. | 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ勉強する。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I'll try as hard as I can. | できるだけがんばってやってみます。 | |
| He isn't as stupid as he looks. | 彼は見かけほど愚かではない。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
| Jane is as old as I am. | ジェーンは私と同じ年齢です。 | |
| I can't play tennis as well as Tom. | トムのように上手にテニスができません。 | |
| My brother is not as tall as Jiro. | 私の弟は、二郎さんほど背が高くありません。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| You are as white as a sheet. | 君、顔面蒼白だよ。 | |
| Mexico has half as many people as Japan. | メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| My pen isn't as good as yours. | ぼくのペンは君のペンほど上等ではない。 | |
| I'll write you as soon as I arrive there. | あちらへつき次第お手紙を差し上げます。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I am as happy as a clam. | 私、とっても幸せです。 | |
| I wish I could play the piano as well as Susie. | スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| I will try to avoid tunnels as much as possible. | 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く始めなさい。 | |
| I will return the book as soon as I can. | できるだけすぐに本を返します。 | |
| I will make up for the lost time by studying as hard as I can. | 出来るだけ一生懸命勉強することによって失った時間を取り返します。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| Kate is not as tall as Anne. | ケイトはアンより背が低い。 | |
| I can't understand why John turned down a job as good as that. | ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼は一生懸命走った。 | |
| We went as far as Kyoto. | 我々は京都まで行った。 | |
| We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. | できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 | |
| You can go out, as long as you promise to be back by 11 o'clock. | 11時までに帰ってくると約束してくれるのなら外出してよろしい。 | |
| He is as strong as ever. | 彼はあいかわらず丈夫だ。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| He isn't as honest as all that. | 彼はそれほど正直ではない。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほどに背が高くはない。 | |
| It is not as good as it looks. | それは見かけ倒しだ。 | |
| Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. | もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私が生きている間は援助しましょう。 | |
| You should start as early as possible. | できるだけ早く出発したほうがよい。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I will give you a call as soon as the decision comes through. | 結果が出次第お知らせします。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋までいっしょに参りましょう。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| I'll be as quiet as a mouse. | できるだけ静かにしますので。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| You can stay here as long as you like. | いたいだけここに居てもいいですよ。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 | |
| I don't care as long as you are happy. | 君が幸せならそれでかまわない。 | |
| He is as lazy as ever. | 彼は相変わらずなまけ者だ。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I'll phone you as soon as I get to the airport. | 空港に着き次第、電話します。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできる限り早くはしりました。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| He teaches mathematics as well as English. | 彼は英語と同様数学も教えます。 | |
| I as well as you am to blame. | 君と同様に私も責任がある。 | |
| I like volleyball as well as basketball. | 私はバレーボールもバスケットボールも好きです。 | |
| I'll get in touch with you as soon as possible. | 私はできるだけ早くあなたと連絡をとります。 | |
| I might as well drown as starve. | 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| I will help as much as I can. | できるだけお助けします。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| I worked as hard as possible. | 私はできるかぎり熱心に働いた。 | |
| I ran as fast as I could to catch up with her. | 私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。 | |
| I'll come as often as possible. | 私はできるだけしばしばまいります。 | |
| He is twice as heavy as his wife. | 彼は奥さんの2倍の体重があります。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼はお兄さんほど背が高くない。 | |
| Let's leave as soon as he gets back. | 彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。 | |
| Tom can ski as well as his brother. | トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| Let's leave as soon as he arrives. | 彼が着いたらすぐに出発しよう。 | |
| I will help as much as I can. | できる限り手伝います。 | |
| We can stay here for as long as our supplies of food and water hold out. | 私たちは食料と水の蓄えがもつかぎりここにいられる。 | |
| I kept as quiet as possible. | 私は出来るだけ静かにしていた。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| I'm as hungry as a bear. | とてもお腹が空いているの。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| Tom can swim as fast as you. | トムはあなたと同じくらい速く泳げる。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| I look forward to receiving your reply as soon as possible. | できるだけ早い返事をお待ちしています。 | |
| I'll give you as many as you like. | 幾つでも好きなだけ上げましょう。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 |