Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He speaks French as well as English. | 彼は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| He is as old as my father. | 彼は私の父と同い年です。 | |
| I don't care as long as you are happy. | 君が幸せならそれでかまわない。 | |
| Tom can swim as fast as you. | トムはあなたと同じくらい速く泳げる。 | |
| Tom is as tall as Jack. | トムはジャックと背が同じくらいだ。 | |
| I study math as hard as English. | 私は数学を英語と同じだけ勉強する。 | |
| They as well as you are ordinary people. | あなた方ばかりでなく彼らも普通の人々だ。 | |
| I love music as well as sports. | スポーツだけでなく、音楽も好きだ。 | |
| He is as tall as my brother. | 彼は私の兄と同じくらいの背の高さです。 | |
| He isn't as stupid as he looks. | 彼は見かけほど愚かではない。 | |
| I could not catch as many fish as I had expected. | 思っていたほど魚は釣れなかった。 | |
| He looks as poor as ever. | 彼は相変わらず貧乏のようだ。 | |
| He looks as young as ever. | 彼は相変わらず若く見える。 | |
| I might as well drown as starve. | 餓死するくらいなら溺死したほうがましだ。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| They work as hard as ever. | 彼らは相変わらずよく働く。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 見渡す限り、野原は真っ白だった。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼は私とほとんど背が変わらない。 | |
| You are as tall as I am. | 君は僕と同じ背の高さです。 | |
| I will lend you as much money as you want. | 入用なだけのお金は貸してあげます。 | |
| I'm not as tall as you. | 私はあなたほどに背が高くはない。 | |
| Ken went as far as Aomori this summer. | ケンは今年の夏青森まで行った。 | |
| I'll never see him again as long as I live. | 私は生きている間は決して再び彼とは会わない。 | |
| I'll never forget you as long as I live. | 生きている限り、君の事は忘れない。 | |
| He is as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しい。 | |
| I ran as fast as I could to catch the train. | 私は列車に間に合うように全速力で走った。 | |
| I have three times as many books as she has. | 私は彼女の3倍の本を持っている。 | |
| I like volleyball as well as basketball. | 私はバレーボールもバスケットボールも好きです。 | |
| I can't speak English as fluently as Naomi. | 私はナオミほどすらすらと英語が話せない。 | |
| He as good as called me a liar. | 彼は私が嘘付きだと言ったも同然だ。 | |
| Kyoto is not as large as Osaka. | 京都は大阪ほど大きくない。 | |
| I will write to you as soon as I can. | できるだけ早くあなたにお手紙を書きます。 | |
| He has experience as well as knowledge. | 彼は知識ばかりでなく経験もある。 | |
| I walked as far as the station. | 私は駅まで歩いた。 | |
| I can't run as fast as you. | 私はあなたほどに速くは走れません。 | |
| I will go with you as far as the bridge. | 橋まで一緒に行きましょう。 | |
| I will write to you as soon as I can. | 出来るだけ早くあなたに手紙を書きます。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの3倍のお金を持っている。 | |
| Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
| I'm not as rich as I was. | 以前ほど金持ちではない。 | |
| He always stays in bed as late as he can. | 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 | |
| We will leave as soon as he comes. | 彼が来たらすぐに我々は出発します。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Linda can dance as well as Meg. | リンダはメグと同じぐらい上手に踊れる。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| My friend Tom has twice as many stamps as I do. | 私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。 | |
| He is as tall as his father. | その子は父親と背の高さが同じである。 | |
| Japan is not as large as Canada. | 日本はカナダほど大きくない。 | |
| He is as timid as a mouse. | 彼はネズミのように臆病だ。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできるだけ速く走った。 | |
| Tom doesn't run as fast as Bill. | トムはビルほど速く走らない。 | |
| I ran as fast as I could. | 私はありったけの力を出して走った。 | |
| He ran away as soon as possible. | 彼はできるだけ、彼は早く逃げた。 | |
| Jim is about as tall as Bill. | ジムはビルとほとんど身長が同じです。 | |
| Kate is not as tall as Anne. | ケイトはアンより背が低い。 | |
| He worked as hard as anybody else. | 彼は他の誰にも劣らぬくらい一生懸命働いた。 | |
| You may talk as much as you like. | 好きなだけ話してよろしい。 | |
| Tom can speak German as well as English. | トムは英語の他にドイツ語も話せる。 | |
| I don't have as much money as he does. | 私は彼ほどたくさんのお金を持っていない。 | |
| I like volleyball as well as basketball. | 私はバスケットボールと同様に、バレーボールが好きです。 | |
| Joan is as charming as her sister. | ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。 | |
| She ran as fast as she was able to. | 彼女はできるだけ速く走った。 | |
| He is as talkative as ever. | 彼は相変わらずおしゃべりだ。 | |
| I will go with you as far as Narita Airport. | 成田空港まで一緒に行きます。 | |
| I ran as quickly as I could. | できるだけ早く走った。 | |
| I will write letters to you as often as I can. | 私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。 | |
| He ran as fast as he could. | 彼はできる限り早くはしりました。 | |
| I'm not as healthy as I used to be. | 私は昔ほど健康ではない。 | |
| I will never forget your kindness as long as I live. | 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。 | |
| Come as soon as you can. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I'll let you know the result as soon as it is made public. | 結果が公表され次第お知らせします。 | |
| I must get up as early as I can tomorrow morning. | 私は明日はできるだけ早く起きなければならない。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
| Jane is as old as I am. | ジェーンは私と同じ年齢です。 | |
| A baby deer can stand as soon as it is born. | シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。 | |
| He was as good as his word. | 実際約束を守った。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学には興味がない。 | |
| He seems as busy as ever. | 彼は相変わらず忙しいようである。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私の生きている限り、君を援助しよう。 | |
| I'll be as quiet as a mouse. | できるだけ静かにしますので。 | |
| A boy of seventeen is often as tall as his father. | 17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。 | |
| I'll help you as long as I live. | 私が生きている間は援助しましょう。 | |
| Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| Tony speaks English as well as you. | トニー君はあなたと同じくらい上手に英語を話す。 | |
| I am not as busy as Yoshio. | 私は吉雄ほど忙しくない。 | |
| The field was white as far as the eye could see. | 目に見える限り野原は真っ白だった。 | |
| I'll come as often as possible. | 私はできるだけしばしばまいります。 | |
| I'll support you as long as I live. | 私は生きている限りあなたを援助する。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| We are looking forward to receiving your quote as soon as possible. | できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。 | |
| Let's start as soon as he comes. | 彼が来たらすぐに出発しよう。 | |
| Air as well as sunlight is, needless to say, indispensable to our daily life. | もちろん空気は日光とともに、毎日の生活に欠かせぬものである。 | |
| You are as tall as my sister. | あなたは私の姉と同じ背の高さです。 | |
| I don't go to the movies as often as I'd like. | 自分で行きたいと思う映画を見に行かない。 | |
| He isn't as honest as all that. | 彼はそれほど正直ではない。 | |
| I ran as fast as I could, but I missed the bus. | 私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| I wish I could play the piano as well as Susie. | スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。 | |
| I went as far as the post office. | 私は郵便局のところまで行った。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
| I do not play tennis as much as I used to. | 私は今は以前ほどテニスをしない。 | |
| I will visit you as soon as I can. | できるだけ早くおうかがいします。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
| I will try to avoid tunnels as much as possible. | 私は出来るだけトンネルを避けるようにします。 | |
| Tom can ski as well as his brother. | トムは兄と同じくらい上手にスキーができる。 | |
| He speaks English as fluently as if he were an American. | 彼は英語をまるでアメリカ人のように流暢に話す。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のお父さんと同じぐらいの背の高さである。 | |
| You are as white as a sheet. | 君は顔色がまっ青だよ。 | |
| His car looks as good as new. | 彼の車は新車同然に見える。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| I am not as interested in literature as you. | 私は君ほど文学に興味はない。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| My sister has three times as many books as I do. | 私の姉は私の三倍本を持っています。 | |
| I'll work as long as I live. | 私は生きている限り働く。 | |
| You can stay here as long as you like. | いたいだけここに居てもいいですよ。 | |
| He finished it as quick as lightning. | 彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。 | |
| I ran as fast as possible. | 私は、できるだけ速く走った。 | |
| I have read twice as many books as he has. | 私は彼の2倍多くの本を読んだ。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早くしなさい。 | |
| He is not as tall as his brother. | 彼はお兄さんほど背が高くない。 | |
| I as well as my brother am to blame. | 私の兄だけでなく、私にも責任がある。 | |
| I'll try as hard as I can. | できるだけがんばってやってみます。 | |
| I as well as you am to blame. | 君と同様に私も責任がある。 | |
| I will give you a call as soon as I know for sure. | はっきりわかり次第お電話します。 | |
| I would appreciate a reply as soon as possible. | なるべく早くご返事いただければ幸いです。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I might as well drown as starve. | 飢え死にするくらいなら、溺れ死んだほうがましだ。 | |
| I ran as fast as I could. | 私は出来るだけ速く走った。 | |
| I as well as you was late for school yesterday. | 君と同様、僕も昨日学校に遅れたんだよ。 | |
| He teaches mathematics as well as English. | 彼は英語と同様数学も教えます。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Bill is as tall as Jack. | ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。 | |
| Will you send someone to fix it as soon as possible? | できるだけ早く修理の人をお願いします。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| I am as happy as a clam. | 私、とっても幸せです。 | |
| I walked as slowly as I could. | 私はできるだけゆっくりと歩きました。 | |
| Mexico has half as many people as Japan. | メキシコの人口は日本の人口の半分だ。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| He earned as much money as possible. | 彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。 | |
| I'll finish it as quickly as I can. | できるだけ早くそれを片付けます。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| He as well as you is tired of this work. | あなたはもちろん、彼もこの仕事には飽きています。 | |
| She did not forget his kindness as long as she lived. | 生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 |