Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 |