Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 |