Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、体温を計りましょう。 | |
| I'm afraid I dislocated my right arm. | 右腕の関節が脱臼したようです。 | |
| I'll give you a shot. | 注射をしましょう。 | |
| Your condition isn't serious. | 症状は軽いですよ。 | |
| A nurse took my temperature. | 看護婦が私の体温を測った。 | |
| For how long will continue to have these symptoms? | この症状はいつまで続くのですか。 | |
| There may be some scars. | 多少あとが残るかもしれません。 | |
| Let me take your temperature. | 体温を計ってみましょう。 | |
| I can't bend my right arm. | 右腕を曲げられません。 | |
| I burp a lot. | げっぷがよく出ます。 | |
| Pus is coming out of my right ear. | 右耳からうみが出ます。 | |
| How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
| I have a stomachache, doctor. | 先生、胃が痛いのですが。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| Please go to the Surgery Department. | 外科へ行ってください。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰痛がひどいのです。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| I sometimes have abnormal vaginal bleeding. | ときどき不正出血があります。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| I have a lot of phlegm. | たんがたくさん出ます。 | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断をしたのはいつですか。 | |
| I have pain toward the end of urination. | 排尿の終わり頃に痛みがあります。 | |
| Do you feel any pain in your stomach? | 胃が痛みますか。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| Will it hurt a lot? | かなり痛むのですか。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがするんですよ。 | |
| Do you see patients on Saturdays? | 土曜日は診察していらっしゃいますか。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛いの? | |
| I hiccup a lot. | しゃっくりがよく出ます。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋をお出しします。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 | |
| I urinate more often than usual. | いつもより尿の回数が多いです。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方せんを出しておきますね。 | |
| I have a ringing in my ears. | 耳鳴りがします。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕を上げられません。 | |
| I have a cough. | せきが出ます。 | |
| I sneeze a lot. | よくくしゃみが出ます。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Take a deep breath, please. | 息を深く吸ってください。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| What symptoms do you have? | どんな症状がありますか。 | |
| My throat hurts when I swallow. | 食べ物を飲み込むとのどが痛みます。 | |
| Let's take your temperature first. | まず体温を計りましょう。 | |
| Do I need an operation? | 手術が必要ですか。 | |
| What seems to be the problems today? | 今日はどうしました。 | |
| Is this the first time you've had this symptom? | この症状が出たのは初めてですか。 | |
| I have soft stools. | 柔らかい便が出ます。 | |
| My right hand is numb. | 右手がしびれます。 | |
| I have been constipated for three days. | 3日間便秘しています。 | |
| I sometimes suffer from pain in my lower back. | 時々腰痛に悩まされる。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| The patient is steadily recovering. | 患者は着実に回復に向かっている。 | |
| The cut will heal up in a few days. | その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。 | |
| How long have you had this problem? | この症状が出たのはいつですか。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| Now, I'll take your temperature. | さあ、あなたの体温を計りましょう。 | |
| I have pain when urinating. | 排尿の時痛みがあります。 | |
| Where is the Internal Medicine Department? | 内科はどこですか。 | |
| I have a bad pain in my lower back. | 腰に強い痛みがあるんです。 | |
| Can I use my medical insurance? | 医療保険は使えますか。 | |
| Are you taking any medicine regularly? | 何か薬を常用していますか。 | |
| Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
| I'll give you a prescription. | 処方箋を書きますね。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| What do I have? | 何の病気ですか。 | |
| I can't lift my right arm. | 右腕が上がりません。 | |
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| Open your mouth! | 口を開けてください! | |
| When did you have your last physical examination? | 最後に健康診断を受けたのはいつですか? | |
| You need to have a stool examination. | 検便をする必要があります。 | |
| Where does it hurt? | どこが痛みますか。 | |
| You have a regular pulse. | 君の脈は正常だ。 |