Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
I have to burn the midnight oil tonight.今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I passed the test with flying colors.見事テストに合格しました。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
You can search me!さあね。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
Come off it!格好つけるな。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
Catch as catch can.何とかしてできるだけ捕まえろ。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
I'm broke.文無しなんだ。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
It's worth his salt.彼はちゃんと世間に認められていますよ。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
It's none of your business.余計なお世話だ。
Save your breath.言わなくていいよ。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He was scared green.彼は恐くて青くなった。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
It's not my cup of tea.どうも趣味に合わないね。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
You can search me!私は知らない。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
What are you driving at?何をなさるつもりですか。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
You're still green.お前はまだ「青い」
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
Stick to it!もう一踏ん張り!
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
He's got money to burn.彼はお金を腐るほど持っている。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
That was a close shave.危機一髪だった。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
It's all Greek to me.私にはさっぱり。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
It's none of your business.お前には関係ない。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License