Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
What are you driving at?なにが言いたいのですか。
I'm gonna shoot him.あいつを撃つ。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの。
What are you driving at?どうするつもりなのか。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
Come off it!格好つけるな。
He was scared green.彼は恐くて青くなった。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
You're still green.お前はまだ「青い」
Don't beat your head against a stone wall.そんな無茶はよせ。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
I passed the test with flying colors.見事テストに合格しました。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
I have to burn the midnight oil tonight.今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
Stick to it!もう一踏ん張り!
Bite the bullet.我慢してくれ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
Catch as catch can.何とかしてできるだけ捕まえろ。
That was a close shave.際どかった。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
I'm broke.文無しなんだ。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
He's got money to burn.彼はお金を腐るほど持っている。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
I'm broke.おれ、しけてる。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
What are you driving at?何をなさるつもりですか。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
I can't for the life of me remember her address.どうしても彼女の住所が思い出せない。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
That was all Chinese to me.私にはちんぷんかんぷんでした。
Break a leg.成功を祈るわ。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
I am as happy as a clam.私、とっても幸せです。
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
It's none of your business.お前には関係ない。
You can search me!さあね。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
That was a close shave.危機一髪だった。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License