Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
I'll be as quiet as a mouse.できるだけ静かにしますので。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
He sometimes drops in on me.彼はときどき私をたずねてくる。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
It's none of your business.お前には関係ない。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
That was a close shave.際どかった。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
He is buttering up to his boss.あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。
You're still green.お前はまだ「青い」
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
What are you driving at?何をなさるつもりですか。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
It is right up his alley.彼にはそんなことはお手の物だ。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
You are as white as a sheet.君、顔面蒼白だよ。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
No one can turn the clock back.寄る年波には勝てない。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
Come off it!格好つけるな。
I don't quite follow you.あなたのおっしゃることが、どうもよく分かりません。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
What are you driving at?どうするつもりなのか。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
He's got money to burn.あいつは腐るほどお金を持っているんだから。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
I'll bet my bottom dollar he'll succeed.まちがいない、彼はきっと成功する。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
That was all Chinese to me.私にはちんぷんかんぷんでした。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
That was a close shave.危機一髪だった。
I am as happy as a clam.私、とっても幸せです。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
I'm busy as a bee.私はとても忙しい。
Save your breath.言わなくていいよ。
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
Make the best of a bad bargain.災い転じて福となせ。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
He made a killing in his new business.彼は新商売で荒稼ぎをした。
I'm broke.文無しなんだ。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
He was always in hot water with his teachers for being late.彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
It's all Greek to me.私にはさっぱり。
Here's a fine how-do-you-do.こいつは困ったぞ。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
We'll put these plans on ice.これらの計画は棚上げにするつもりだ。
You seem to be a little under the weather.元気ないね。
He's got money to burn.彼はお金を腐るほど持っている。
I'm broke.おれ、しけてる。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
This drink is on the house.この飲物は店のおごりです。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
What are you driving at?なにが言いたいのですか。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
It's none of your business.余計なお世話だ。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
I guess that's just the way the cookie crumbles.たぶんそんなところじゃないかと思ったよ。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
Break a leg.成功を祈るわ。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License