Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Just keep your fingers crossed.祈ってくれ。
Are you feeling under the weather?具合が悪いの?
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
We are trying to keep the wolf from the door.我々は飢餓を免れようとしている。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
He did a real snow job on my daughter.彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
That was a close shave.危機一髪だった。
That was a close shave.際どかった。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
It's none of your business.よけいなお世話だ。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
Break a leg.成功を祈るわ。
She was a bundle of nerves last night.昨夜彼女は神経が高ぶっていた。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
He is not the only pebble on the beach.あの男しかいないわけではないよ。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
It's none of your business.君の知ったことじゃないよ。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I passed the test with flying colors.見事テストに合格しました。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
You shouldn't do things by halves.君は物事を中途半端にしてはいけないよ。
You had better make a clean breast of everything.君はすべてのことを打ち明けるほうがよい。
It's a piece of cake.楽勝だよ。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
Catch as catch can.何とかしてできるだけ捕まえろ。
My son is my biggest headache.息子のことを考えると頭が痛い。
He didn't do a stitch of work.彼は少しも仕事をしなかった。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
Bite the bullet.我慢してくれ。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
He sometimes drops in on me.彼はときどき私をたずねてくる。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
It's a whole new ball of wax.新世界だからな。
Let's go Dutch today.今日は割り勘にしよう。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
You're still green.まだまだ若いなぁ。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
I'm at my wits' end.私は途方に暮れている。
He was scared green.彼は恐くて青くなった。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
I was taken for a ride.私はいっぱい食わされた。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
I'm broke.金欠なんだ。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
This drink is on the house.この飲物は店のおごりです。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前だよ。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
What on earth is the matter?一体どうしたんだ。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
You shouldn't talk about Jack behind his back.影で人の話をしてはいけないよ。
I am as happy as a clam.私、とっても幸せです。
You can search me!さあね。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I'm broke.おれ、しけてる。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
What are you driving at?君は一体何を言おうとしているのか。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
I'm gonna shoot him.俺は彼を射殺してやる。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
Tom has been beating the drum for the project.トムはそのプロジェクトをずいぶん宣伝しているよ。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
He earns his bread as a writer.彼は書くことで生計を立てている。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
His opinion is for the birds.彼の意見はくだらない。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
I'm as hungry as a bear.とてもお腹が空いているの。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
Come off it!格好つけるな。
Sit tight.ちゃんと座ってろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License