Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
He doesn't know how to play the guitar. | 彼はギターの弾き方を知らない。 | |
I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
I can't figure out why he did it. | 彼がなぜそれをしたのか理解できない。 | |
I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 | |
He has no distinct idea of how to proceed. | 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 | |
I don't know who to turn to. | 誰に頼っていいかわからない。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
I didn't know that woman at all. | 私はその女性を全く知らない。 | |
I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳げません。 | |
He did not know what to say. | 彼はなんと言ってよいかわからなかった。 | |
I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいかわからなかった。 | |
He doesn't understand the principle of the thing. | 彼にはものの道理がわかっていない。 | |
I don't know the reason for her absence. | 私は彼女の欠席の理由を知りません。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
I just don't know what to say. | 何とも言いようがないなあ。 | |
He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。 | |
I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をすべきかわからない。 | |
I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
I don't understand this novel's plot. | その小説の筋はわからない。 | |
I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしたらよいか解らない。 | |
I don't have the slightest idea. | てんで見当つきません。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
I didn't know what to do first. | 最初私は何をすればよいかわからなかった。 | |
He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
He did not know where to go. | 彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。 | |
I don't know for certain. | しかとは知りません。 | |
I have almost no information about the problem. | 私はその問題について何の情報も持ってない。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をしたらよいかわからない。 | |
I don't know whether he is a college student or not. | 彼が大学生かどうか私は知らない。 | |
I don't know whether you are telling the truth or not. | 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
I just don't know what to say. | 何と言ったらいいか・・・。 | |
I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
I don't know how to use this compass. | 私は、この羅針盤の使い方を知りません。 | |
I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
I don't know which is which. | どっちがどっちなのか分からない。 | |
I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
I don't know when he'll come again. | 今度彼がいつ来るのかわかりません。 | |
I don't know if he knows it. | 彼がそれを知っているかどうかわからない。 | |
I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
I have no idea how much it costs. | それはいくらするか見当がつかない。 | |
I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼が来る事をはっきりとは知らなかった。 | |
Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
I don't know what this word means. | 私はこの言葉が何を意味するのか知りません。 | |
I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳ぎ方を知らない。 | |
I didn't know that dogs swim well. | 犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
I don't know where we'll arrive. | 何処に着くかも分からない。 | |
I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
I have no idea how he escaped. | 彼がどうやって逃げたか全くわからない。 | |
I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
I don't know what it is. | 私はそれが何か知らない。 | |
I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
I have no idea what you mean. | 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。 | |
I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
I don't know what that word means, but I'll try to find out. | 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 | |
I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
I don't know why he was late. | 私は彼が遅れた理由がわからない。 | |
I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
I don't know what to do next. | 次に何をするべきかわからない。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
We didn't know which bus to take. | 私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。 | |
I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
I do not know where it is. | それがどこにあるのか私は知りません。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターのことはよくわからない。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ来日したか分からない。 | |
I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 | |
He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
I am quite in the dark as to what she is going to do. | 私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。 | |
He doesn't know how to play golf. | 彼はゴルフのやり方を知りません。 | |
I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 | |
I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
I don't know for certain. | はっきりとは知らない。 |