Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
| I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
| I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| I just don't know what to say. | 何とも言いようがないなあ。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
| I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
| He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいのやらわからなかった。 | |
| I don't know for certain. | しかとは知りません。 | |
| I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I don't know who wrote this letter. | この手紙はだれが書いたか分からない。 | |
| I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
| I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
| I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I don't know what time it is. | 私は何時かわかりません。 | |
| I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| I don't have the slightest idea what to do. | 何をしたらよいのかまったくわからない。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君が来るとは少しも思っていなかった。 | |
| I don't know what to do now. | あたしは今何をしてよいかわからない。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
| I have almost no information about the problem. | 私はその問題について何の情報も持ってない。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
| I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
| I have no idea what you mean. | 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| I didn't know what to do first. | 最初私は何をすればよいかわからなかった。 | |
| I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
| I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
| I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
| I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
| He doesn't know how to handle children. | 彼は子供の扱い方を知らない。 | |
| I have no idea how he escaped. | 彼がどうやって逃げたか全くわからない。 | |
| I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
| They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| I don't know when he will come. | 私は彼がいつ来るのか知らない。 | |
| I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
| I don't know what to do either. | 私もまた何をすればよいかわからない。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
| I don't know what to do next. | 私は次にどうすべきか分からない。 | |
| I don't know for certain. | はっきりとは知らない。 | |
| I don't know where he went. | 彼がどこへ行ったか知らない。 | |
| I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
| They don't know that I'm Japanese. | 私が日本人であることを彼らは知らない。 | |
| I have no idea what to do next. | 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
| I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。 | |
| I am quite in the dark as to what she is going to do. | 私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。 | |
| I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| I don't know why he can live above his means. | 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 | |
| I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
| I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 | |
| I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
| I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
| I don't know which is which. | どっちがどっちなのか分からない。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
| John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
| I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
| I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
| Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
| He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 | |
| I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
| He did not know what to say. | 彼はなんと言ってよいかわからなかった。 | |
| I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何をしたらよいか解らない。 | |
| I don't know whether he is a college student or not. | 彼が大学生かどうか私は知らない。 | |
| He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
| I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| The meaning is unknown to me. | 私にはその意味がわからない。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつくるのかははっきりと知らない。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
| He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
| I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
| I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
| I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
| I don't have the slightest idea. | てんで見当つきません。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| I didn't know what to say. | 私は何といってよいのか解りませんでした。 | |
| I don't know when he will come. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
| I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
| I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
| I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
| I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
| I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
| I don't understand this novel's plot. | その小説の筋はわからない。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
| I have no idea how much it costs. | それはいくらするか見当がつかない。 | |
| I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
| I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
| I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
| I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
| He did not know where to go. | 彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。 | |
| He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
| He didn't know what to do next. | 次に何をすればよいか彼は途方にくれた。 | |
| He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
| I don't know whether you are telling the truth or not. | 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。 | |
| I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
| We didn't know which bus to take. | 私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。 | |
| I didn't know what to say. | 何と言っていいかわからなかった。 | |
| I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
| I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
| He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
| I don't know how to swim. | 私は泳げません。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本について何も知らない。 | |
| I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
| I do not know where it is. | それがどこにあるのか私は知りません。 | |
| I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| I don't know how to use this compass. | 私は、この羅針盤の使い方を知りません。 |