Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I do not know the exact place that I was born. | 自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I simply don't understand this. | 私はまったくこんなことは理解できない。 | |
He has no distinct idea of how to proceed. | 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターのことはよくわからない。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
He doesn't know how to play the guitar. | 彼はギターの弾き方を知らない。 | |
The meaning is unknown to me. | 私にはその意味がわからない。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ来日したか分からない。 | |
I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
I don't know where we'll arrive. | 何処に着くかも分からない。 | |
I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
He doesn't understand the principle of the thing. | 彼にはものの道理がわかっていない。 | |
I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
I don't know when he'll come again. | 今度彼がいつ来るのかわかりません。 | |
I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
I have no idea where he is at present. | 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 | |
I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
I don't quite know how it happened. | それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。 | |
I have no idea how much it costs. | それはいくらするか見当がつかない。 | |
I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
I just don't know what to say. | 何と言ったらいいか・・・。 | |
I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
He did not know what to say. | 彼はなんと言ってよいかわからなかった。 | |
He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
I don't know what has happened to him. | 私は彼がどうなったかしらない。 | |
I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
I don't know whether he is a college student or not. | 彼が大学生かどうか私は知らない。 | |
I don't know who wrote this letter. | この手紙はだれが書いたか分からない。 | |
I don't know which is which. | どっちがどっちなのか分からない。 | |
I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をしたらよいかわからない。 | |
He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
I didn't know what to say. | 何と言っていいかわからなかった。 | |
I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
I don't know what to do now. | あたしは今何をしてよいかわからない。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
I have no idea what you mean. | 君が言うことはさっぱり分からない。 | |
I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
I don't know what time it is. | 私は何時かわかりません。 | |
I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
He seems not to have known it. | 彼はそれを知らなかったらしい。 | |
Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳げません。 | |
I don't know where he went. | 彼がどこへ行ったか知らない。 | |
I don't know when he will come. | 私は彼がいつ来るのか知らない。 | |
I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
I don't know when he will come. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしたらよいか解らない。 | |
I have no idea how he escaped. | 彼がどうやって逃げたか全くわからない。 | |
I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
I don't know what this word means. | 私はこの言葉が何を意味するのか知りません。 | |
Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
I don't know how to use this compass. | 私は、この羅針盤の使い方を知りません。 | |
The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
I don't know when he will be here. | 彼がここへいつ来るかは分かりません。 | |
I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ戻ってくるかわかりません。 | |
I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
You don't understand. | 君、わかってないね。 | |
I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
I don't know why he was late. | 私は彼が遅れた理由がわからない。 | |
I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
I didn't know that dogs swim well. | 犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。 | |
I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
I'm sorry, I have no idea. | 申し訳ありませんが、分かりません。 | |
I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
I don't know what to do either. | 私もまた何をすればよいかわからない。 | |
I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
He did not know where to go. | 彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。 | |
I don't know the reason for her absence. | 私は彼女の欠席の理由を知りません。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
I just don't know what to say. | 何とも言いようがないなあ。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をすべきかわからない。 | |
He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいのやらわからなかった。 | |
I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 | |
He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳ぎ方を知らない。 | |
I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
I don't quite know how it happened. | 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 | |
I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
I don't know if he knows it. | 彼がそれを知っているかどうかわからない。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
I don't know what it is. | 私はそれが何か知らない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
I don't know what that word means, but I'll try to find out. | 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 | |
He doesn't know how to handle children. | 彼は子供の扱い方を知らない。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know what has happened to him. | 彼に何があったのか知らない。 | |
He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 |