Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
I am quite in the dark as to what she is going to do. | 私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ戻ってくるかわかりません。 | |
I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本について何も知らない。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 | |
I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
I have no idea what you mean. | 君のいわんとする事が僕にはわからない。 | |
I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
He seems not to have known it. | 彼はそれを知らなかったらしい。 | |
I had no idea what to do. | どうしていいのか分からない。 | |
I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
I don't know when he will come. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
I had no idea who she was. | 私には彼女が何者か分からなかった。 | |
I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
I don't know what to do now. | あたしは今何をしてよいかわからない。 | |
I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
I simply don't understand this. | 私はまったくこんなことは理解できない。 | |
He didn't know what to do next. | 次に何をすればよいか彼は途方にくれた。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 | |
I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
I don't have the slightest idea. | てんで見当つきません。 | |
I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
I don't know what to do either. | 私もまた何をすればよいかわからない。 | |
I don't know where we'll arrive. | 何処に着くかも分からない。 | |
Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
I didn't know what to do first. | 私は最初に何をしたらよいかわからなかった。 | |
I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 私が日本人であることを彼らは知らない。 | |
I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ来日したか分からない。 | |
I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
I don't understand this novel's plot. | その小説の筋はわからない。 | |
I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
I don't have the slightest idea what to do. | 何をしたらよいのかまったくわからない。 | |
I just don't know what to say. | 何とも言いようがないなあ。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をすべきかわからない。 | |
I don't know whether you are telling the truth or not. | 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。 | |
I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
I didn't know that woman at all. | 私はその女性を全く知らない。 | |
I have no idea where he is at present. | 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 | |
He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
We didn't know which bus to take. | 私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクがいくらするのかわからない。 | |
He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳ぎ方を知らない。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
He doesn't understand the principle of the thing. | 彼にはものの道理がわかっていない。 | |
I don't know for certain. | しかとは知りません。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
I don't know who made the cake. | 私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。 | |
I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 | |
The meaning is unknown to me. | 私にはその意味がわからない。 | |
I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。 | |
I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
He doesn't know how to handle children. | 彼は子供の扱い方を知らない。 | |
He doesn't know how to play the guitar. | 彼はギターの弾き方を知らない。 | |
I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
I don't know when he'll come again. | 今度彼がいつ来るのかわかりません。 | |
I don't know the reason for her absence. | 私は彼女の欠席の理由を知りません。 | |
I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
I have no idea what you mean. | 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。 | |
I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
I didn't know what to do, then. | その時はどうすべきかわかりませんでした。 | |
He did not know what to say. | 彼はなんと言ってよいかわからなかった。 | |
I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
I don't know what it is. | 私はそれが何か知らない。 | |
I don't quite know how it happened. | 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 | |
I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつくるのかははっきりと知らない。 | |
I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
I'm sorry, I have no idea. | 申し訳ありませんが、分かりません。 | |
He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
I have no idea how much it costs. | それはいくらするか見当がつかない。 | |
I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
I don't know whether he is a college student or not. | 彼が大学生かどうか私は知らない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
I just don't know what to say. | 何と言ったらいいか・・・。 | |
I don't know when he will come. | 私は彼がいつ来るのか知らない。 | |
I don't know because I wasn't there. | そこにいなかったら知らないよ。 | |
I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
I don't know who wrote this letter. | この手紙はだれが書いたか分からない。 | |
John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
I don't know what time it is. | 私は何時かわかりません。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をしたらよいかわからない。 | |
I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
I don't know how deep the lake is. | その湖はどれくらい深いか知りません。 | |
I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
I don't know when he will be here. | 彼がここへいつ来るかは分かりません。 | |
I don't know what has happened to him. | 私は彼がどうなったかしらない。 | |
I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
I didn't know that he was Japanese. | 私は彼が日本人だとは知らなかった。 | |
I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 | |
He doesn't know how to play golf. | 彼はゴルフのやり方を知りません。 |