Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 私が日本人であることを彼らは知らない。 | |
I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
I have no idea how much it costs. | それはいくらするか見当がつかない。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
You don't understand. | 君、わかってないね。 | |
I do not know what motivated me to come here. | どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。 | |
I don't know when he will come. | 私は彼がいつ来るのか知らない。 | |
I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
I don't know who he is. | 私は彼が誰かを知らない。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をすべきかわからない。 | |
I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
I don't know because I wasn't there. | そこにいなかったら知らないよ。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をしたらよいかわからない。 | |
He did not know what to say. | 彼はなんと言ってよいかわからなかった。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
I don't know what time it is. | 私は何時かわかりません。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳げません。 | |
I had no idea what to do. | どうしていいのか分からない。 | |
I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
I don't know how to use this compass. | 私は、この羅針盤の使い方を知りません。 | |
I don't know what to do next. | 私は次にどうすべきか分からない。 | |
I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
I don't quite know how it happened. | 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
I had no idea that you were coming. | 君が来るとは少しも思っていなかった。 | |
I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 | |
I don't know which is which. | どっちがどっちなのか分からない。 | |
I don't know where he went. | 彼がどこへ行ったか知らない。 | |
I don't know when he will be here. | 彼がここへいつ来るかは分かりません。 | |
I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
I didn't know what to say. | 私は何といってよいのか解りませんでした。 | |
He did not know where to go. | 彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。 | |
I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
I don't know when he will come. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
I do not know the exact place that I was born. | 自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know anything about him at all. | 私は彼について全く何も知らない。 | |
I have no idea what to do next. | 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。 | |
I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
I don't know who to turn to. | 誰に頼っていいかわからない。 | |
We didn't know which bus to take. | 私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。 | |
I have almost no information about the problem. | 私はその問題について何の情報も持ってない。 | |
I can't figure out why he did it. | 彼がなぜそれをしたのか理解できない。 | |
I don't know why he was late. | 私は彼が遅れた理由がわからない。 | |
I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
I don't know when he'll come again. | 今度彼がいつ来るのかわかりません。 | |
I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
I don't know how deep the lake is. | その湖はどれくらい深いか知りません。 | |
I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
I had no idea who she was. | 私には彼女が何者か分からなかった。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターのことはよくわからない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ来日したか分からない。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
I don't know what to do next. | 次に何をするべきかわからない。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
I don't know if he knows it. | 彼がそれを知っているかどうかわからない。 | |
I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know the reason for her absence. | 私は彼女の欠席の理由を知りません。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
I didn't know what to do first. | 私は最初に何をしたらよいかわからなかった。 | |
I didn't know what to say. | 何と言っていいかわからなかった。 | |
I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
I have no idea where he is at present. | 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 | |
I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
I just don't know what to say. | 何と言ったらいいか・・・。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
He seems not to have known it. | 彼はそれを知らなかったらしい。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本について何も知らない。 | |
I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
I don't know what it is. | 私はそれが何か知らない。 | |
I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 | |
He doesn't know how to play the guitar. | 彼はギターの弾き方を知らない。 | |
I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼が来る事をはっきりとは知らなかった。 | |
I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 |