Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
| Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
| He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
| I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| I have no idea how much it costs. | それはいくらするか見当がつかない。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか知りません。 | |
| I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
| I have no idea how he escaped. | 彼がどうやって逃げたか全くわからない。 | |
| I don't know whether he will come by train or by car. | 私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。 | |
| I don't quite know how it happened. | 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 | |
| I don't know who he is. | 私は彼が誰かを知らない。 | |
| I don't know when he will come. | 私は彼がいつ来るのか知らない。 | |
| I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
| I simply don't understand this. | 私はまったくこんなことは理解できない。 | |
| I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
| I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
| Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
| I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
| I just don't know what to say. | 何と言ったらいいか・・・。 | |
| I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
| Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
| I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
| I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
| The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
| I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
| I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
| I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
| The meaning is unknown to me. | 私にはその意味がわからない。 | |
| I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
| He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
| I have no idea where he is at present. | 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本について何も知らない。 | |
| Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
| The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのかはっきりしない。 | |
| He doesn't know how to handle children. | 彼は子供の扱い方を知らない。 | |
| He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
| I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
| I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
| I don't know why he was late. | 私は彼が遅れた理由がわからない。 | |
| I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
| I don't know what to do next. | 私は次に何をしたらよいかわからない。 | |
| He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
| I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
| I don't know where we'll arrive. | 何処に着くかも分からない。 | |
| I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
| I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
| I don't know what to do now. | あたしは今何をしてよいかわからない。 | |
| I don't know when he will be here. | 彼がここへいつ来るかは分かりません。 | |
| I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
| I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
| I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
| I don't know whether I will win or lose. | 私が勝つか負けるか、わかりません。 | |
| I have no idea what to do next. | 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。 | |
| We didn't know which bus to take. | 私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。 | |
| I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
| I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 | |
| I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
| They don't know that I'm Japanese. | 私が日本人であることを彼らは知らない。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。 | |
| I don't know what to do next. | 私は次にどうすべきか分からない。 | |
| I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
| I don't know which is which. | どっちがどっちなのか分からない。 | |
| I don't know what that word means, but I'll try to find out. | 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 | |
| I don't know what to do either. | 私もまた何をすればよいかわからない。 | |
| I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
| I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
| He didn't know what to do next. | 次に何をすればよいか彼は途方にくれた。 | |
| I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
| I don't know what this word means. | 私はこの言葉が何を意味するのか知りません。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつくるのかははっきりと知らない。 | |
| Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
| I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
| I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
| I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
| I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
| I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
| I don't know who made the cake. | 私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。 | |
| I don't quite know how it happened. | それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。 | |
| I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
| I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
| I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
| I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
| I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
| I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
| I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ来日したか分からない。 | |
| I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
| I don't know for certain. | はっきりとは知らない。 | |
| I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
| He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
| I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
| I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
| I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
| I'm sorry, I have no idea. | 申し訳ありませんが、分かりません。 | |
| I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
| I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
| I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
| I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
| I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何をしたらよいか解らない。 | |
| I don't know how to use this compass. | 私は、この羅針盤の使い方を知りません。 | |
| I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
| I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
| I don't know for certain. | しかとは知りません。 | |
| I don't know when he will come back. | 彼がいつ戻ってくるかわかりません。 | |
| I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
| I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
| He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
| I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
| I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
| I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
| I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
| I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
| I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
| I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
| I didn't know that dogs swim well. | 犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
| I didn't know what to do, then. | その時はどうすべきかわかりませんでした。 | |
| I don't know whether you are telling the truth or not. | 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
| I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
| I had no idea who she was. | 私には彼女が何者か分からなかった。 | |
| I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
| I don't know for certain when he will come. | 彼が来る事をはっきりとは知らなかった。 | |
| I don't know what to do now. | 私は今何してよいかがわからない。 | |
| He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
| I didn't know that woman at all. | 私はその女性を全く知らない。 | |
| He has no distinct idea of how to proceed. | 彼は仕事の進め方について明確な考えを持っていない。 | |
| He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいかわからなかった。 | |
| I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
| I don't know when he will come. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| He doesn't know how to play golf. | 彼はゴルフのやり方を知りません。 | |
| I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 |