Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| Don't lean on my desk. | 私の机によりかかるな。 | |
| Write it down here, please. | ここに書いて下さい。 | |
| Try to do one thing at a time. | 一度にひとつのことをするようにしなさい。 | |
| Don't speak in Japanese. | 日本語で話してはいけません。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| Come on, get up. | さあ、起きなさい。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Keep an eye on the baby for a while. | しばらくの間、ベビーをみていてね。 | |
| Let the matter drop. | その話はもうやめにしよう。 | |
| Look both ways before you cross the street. | 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 | |
| Don't fail to call me as soon as you arrive there. | 向こうについたら忘れずすぐ電話してね。 | |
| Let me in. | 中に入れてください。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| Come here at once. | すぐここに来い。 | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Get that book for me. | 私にその本を取ってきて下さい。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Let me tell you about the origin of this school. | この学校の成り立ちをお話しましょう。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| Fill in this form. | この用紙に記入しなさい。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Hurry up, and you'll catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 | |
| Let me sample your cake. | あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。 | |
| Don't be long. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Cheer up! | 元気を出せよ。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| Excuse my clumsiness. | 失礼しました。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Give up on this one. You're wasting your time. | 今回はあきらめな。しょうがないよ。 | |
| Excuse me a minute. | ちょっと失礼します。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Press the bell twice. | ベルを2度押しなさい。 | |
| Just stand there, please. | ちょっとそこに立ってもらえますか。 | |
| Change trains at the next station. | 次の駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Help yourself to the fruit. | 自由に果物をお食べ下さい。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| Don't speak with your mouth full! | 口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。 | |
| Let him play your guitar. | 彼に君のギターを弾かせなさい。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| Do as you were told to do. | 言いつけられたとおりにしなさい。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Leave me alone. | ひとりにさせて! | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Do it as you are told. | 言われたようにそれをやりなさい。 | |
| Look at that smoke. | あの煙を見なさい。 | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| Come on in! | 入っておいでよ。 | |
| Put the garbage outside. | ごみを外に出しなさい。 | |
| Don't lean on my desk. | 私の机にもたれかかるな。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずについていきなさい。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Don't ask what they think. Ask what they do. | 考えていることを聞くな。やることを聞け。 | |
| Open your mouth. | 口をあけなさい。 | |
| Look over the papers, please. | その書類をざっと見て下さい。 | |
| Do as you are told to do. | 言われた通りにしなさい。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | コーヒーがいくらか残っていたら、少し下さい。 | |
| Give me five tokens, please. | トークンを5枚ください。 | |
| Wait until further notice. | おって通知があるまで待て。 | |
| Come here at once. | すぐにここへ来なさい。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押せばドアは開きます。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Let me hear it. | それを聞かせてくれ。 | |
| Try to exercise at least once a week. | 週に一度でいいから運動しなさい。 | |
| Do as you are told. | 言われたようにせよ。 | |
| Remember to answer his letter. | 手紙の返事をお忘れなく。 | |
| Take care of yourself. | お体を大切にしてくださいね。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| Never keep a lady waiting. | 女性を待たせてはいけない。 | |
| Wash your face. | 顔を洗いなさい。 | |
| Don't forget that we have homework. | 私たちには宿題があることを忘れてはならない。 | |
| Shut the door, will you? | ドアをお閉めくださいね。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. | 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| Help me. | 手伝ってよ。 | |
| Tighten the strap around the suitcase. | スーツケースに紐を縛りつけなさい。 | |
| Don't turn off the light. | 電気を消すな。 | |
| Come and join us. | ふるってご参加ください。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Give it to anyone you like. | それを誰でも好きな人にあげなさい。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Come here, John. | ここへ来なさい、ジョン。 | |
| Come on in! | さあ、入って入って。 | |
| Give him this message the moment he arrives. | 彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。 | |
| Don't judge a man by his appearance. | 外見で人を判断するな。 | |
| Don't use my pen. | 私のペンを使うな。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ。車が来ているぞ。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないでいいよ。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| Let me handle this. | 俺に任せろ。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| Bring me the newspaper. | 新聞を持ってきてくれ。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| Cut it out! | よせ、黙れ。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Let him do it alone. | 彼にそれを独りでさせなさい。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Fill the bottle with water. | ボトルいっぱいに水を入れてください。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| Shake before using. | よく振ってから使用してください。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Don't open your umbrella in the hall. | 玄関で傘をささないように。 | |
| Drink it down. | それを飲み込みなさい。 | |
| Make sure that the dog does not escape. | その犬が逃げないようにしなさい。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
| Come down, Dick. It is time for dinner. | ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。 | |
| Don't make me laugh. | よく言うよ。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触れないでそのままにしておきなさい。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Give it to me straight. | はっきり言ってくれよ。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| Keep the door open. | ドアを開けておきなさい。 | |
| Be kind to those around you. | 周りの人々に親切にしなさい。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Put me in touch with her. | そんな事忘れてしまえ。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 |