Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Don't raise your voice at me. | 大きな声でどなるな。 | |
| See to it that the baby does not go near the stove. | 赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒音を立てるな。 | |
| See to it that such a thing does not happen again. | そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 | |
| Read through the article. | その記事を最後まで読みなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Just stand there, please. | ちょっとそこに立ってもらえますか。 | |
| Fill in this form. | この用紙に記入しなさい。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をどれでも選びなさい。 | |
| Give me a piece of chalk. | チョークを一本下さい。 | |
| Don't work yourself too hard. | あまり無理するなよ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Hold on a minute, please. | 少々おまちください。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Come inside because it's cold outside. | 外は寒いから中に入りなさい。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を浪費するな。 | |
| Have a nice day. | よい一日をね。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| Let go of me! | 私から手を離せ! | |
| Don't you move from here. | 君ここを動くんじゃないぞ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Let me see that. | それを見せて。 | |
| Don't you go away. | 逃げるな。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Wash up. | 顔を洗いなさい。 | |
| Never give up till the very end. | 最後の最後まであきらめるな。 | |
| Give me a definite answer. | はっきりした返事をください。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| Give him an inch and he will take a yard. | 寸を与えれば尺を望む。 | |
| Don't apologize. | 謝らないで。 | |
| Be sure to come home early today. | 今日はきっと早く帰りなさいよ。 | |
| Respect yourself. | 自分を大切にしなさい。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| Call me anytime. | いつでもお電話ください。 | |
| Hold the line, please. | 切らずにそのままお待ち下さい。 | |
| Don't let such a good opportunity go by. | こんな好機は逃すなよ。 | |
| Let him do it. | 彼にそれをさせなさい。 | |
| Get out! | 出て行け! | |
| Watch out for him. That guy can really hold a grudge. | あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。 | |
| Change your shirt. It's very dirty. | シャツを替えなさい。とても汚いよ。 | |
| Translate the underlined part. | 下線部を訳せ。 | |
| Don't count your chickens. | ひなを数えるな。 | |
| Don't kick the door open. | けってドアを開けるな。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪友とつき合わないようにしなさい。 | |
| Act your age. | 年相応にふるまえ。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it. | 急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| Give me just a little. | ほんの少しください。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪い仲間を避けるようにしなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 他人の陰口はやめなさい。 | |
| Have patience for another day or two. | もう一日か二日我慢してください。 | |
| Hurry up, and you'll catch the bus. | 急げばバスに間に合うでしょう。 | |
| Drop me a line. | またメール頂戴。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| Don't be too eager for success. | 成功を焦ってはいけない。 | |
| Don't give me that. | そんなこと言うなよ。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
| Go straight along this street. | この道をまっすぐ行きなさい。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. | 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Come home before six. | 6時に帰ってきなさい。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| Don't use my pen. | 私のペンを使うな。 | |
| Don't write in ink. | インクで書いたらダメだよ。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| Just put yourself in my shoes. | まあちょっと私の身になってくださいよ。 | |
| Don't bite the hand that feeds you. | あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。 | |
| Don't set foot in that neighborhood. | その辺りに立ち入ってはいけません。 | |
| Don't let go. | 手を離すなよ。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| Do it at once. | すぐにそれをせよ。 | |
| Take care. | 用心しなさい。 | |
| Get me the key. | キーを取って。 | |
| Do this work by tomorrow if possible. | できたら明日までにこの仕事をやって下さい。 | |
| Ring the bell when you want me. | 私に用があるときはベルを鳴らして下さい。 | |
| Send it to me as a compressed file. | 圧縮したファイルを添付で送ってください。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Tell him I'm not in. | 私は留守だと伝えて下さい。 | |
| Come to my house at eight. | 8時に私の家に来て下さい。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑してはいけない。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Pull the rope tight. | ロープをぴんと張りなさい。 | |
| Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct. | 恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。 | |
| Get me up at eight. | 8時に起こして。 | |
| Stay quiet and rest. | 安静にしていてください。 | |
| Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。 | |
| Give it to me, please. | それを私にください。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| Don't forget that we have homework. | 私たちには宿題があることを忘れてはならない。 | |
| Suit yourself. | 好きにしろよ。 | |
| Look! There goes a shooting star. | あ、流れ星だ! | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしてきなさい。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Come here. | こっちへおいで。 | |
| Fill the jars with water. | 水瓶に水を満たしなさい。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Never forget that you owe what you are to your parents. | 今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。 | |
| Tell the children to keep away from the water's edge. | 子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。 | |
| Give me a few. | 私に少しください。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Don't dwell on your past failures. | 過去の失敗をくよくよ考えるな。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの注意書きを読みなさい。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| Don't cut your finger. | 指を切らないでよ。 | |
| Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
| Remember to lock the door. | 忘れずにドアの鍵をかけなさい。 | |
| Keep the dog out. | 犬を中に入れるな。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Listen carefully. | よく聞いて。 | |
| Take either of the apples. | そのリンゴのどちらかを取りなさい。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Don't be a bad boy. | 悪いことしてはだめですよ。 | |
| Be more flexible. | もっと柔軟な態度をとりなさい。 | |
| Get out your notebooks and pens. | ノートとペンを出しなさい。 | |
| Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
| Guess what he told me. | 彼が何て言ったか、当ててみて。 | |
| Leave the matter to me. I'll see to it. | その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 |