Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me time. | 時間をください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Put me in touch with her. | そんな事忘れてしまえ。 | |
| Keep this lesson in mind. | この教訓を忘れるな。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| Let him pay for it. | 彼にお金を払わせれば? | |
| Give me the book. | その本ちょうだい。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないで。 | |
| Come home at once. | すぐに家に帰りなさい。 | |
| Ask him to stay a while. | 彼にもう少しいるように頼んでごらん。 | |
| Take a fresh look at your lifestyle. | あなたのライフスタイルを見直してみましょう。 | |
| See to it that all the doors are locked before you go out. | 外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。 | |
| Make the most of your vacation. | 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Don't open the door. | ドアを開けないで。 | |
| Don't translate English into Japanese word for word. | 英語を逐語的に日本語訳してはいけない。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Don't get involved with those people. | あんな人たちと関わり合いになるな。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| Don't be unreasonable. | わからないことを言うのではありません。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Add a little milk. | 牛乳を少し加えなさい。 | |
| Clear off the table. | テーブルを片付けなさい。 | |
| Give me something to do. | 何か仕事を下さい。 | |
| Turn off the light. | 明かりを消して。 | |
| Don't rely too much on others. | あまり人を頼ってはいけない。 | |
| Get it, and put it on the fire. | それを取ってきてそして火に入れて下さい。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| Take whichever flower you like. | どれでもあなたのすきな花をとりなさい。 | |
| Never tell a lie! | うそを言ってはいけないよ。 | |
| Choose any dress you like. | 好きなドレスをどれでも選びなさい。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| Fill in this application form and send it at once. | この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。 | |
| Walk slowly. | ゆっくり歩け。 | |
| Do your best and don't worry. | ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。 | |
| Give me your money. | 金出せよ。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| Let the bird fly away. | 鳥を逃がしてやってください。 | |
| Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
| Come here. | こっちに来いよ。 | |
| Bear his advice in mind. | 彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはいけません。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Sign your name there. | そこに署名してください。 | |
| Let me hear it. | それを聞かせてくれ。 | |
| Look both ways before you cross the street. | 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友だちによろしく。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Look at the baby sleeping in the cradle. | ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| Don't worry. It's OK. | 心配するな。もういいよ。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| Take the world as it is, not as it ought to be. | 世間はあるがままに受け入れよ。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を注意して聞きなさい。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| Eat whichever one you like. | どちらでも好きな方を食べなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| Leave me alone! | 放っておいて。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Don't make a scene in public. | 人前で大騒ぎするな。 | |
| Don't force the child to eat. | その子に無理に食べさせてはいけません。 | |
| Don't beat around the bush. | 回りくどい言い方はしないで。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| Let me go! | 私に行かせてください。 | |
| Stop talking and listen to me. | 私語をやめて話を聞け。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Don't write in red ink. | 赤インクで書いては行けない。 | |
| Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Don't use slang if you can help it. | できることなら俗語は使わないようにしなさい。 | |
| Leave me alone. | 私にかまわないでください。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
| Don't kid yourself. | 世間を甘くみるな! | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| Tell me which you want. | どちらがほしいのか言いなさい。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Turn him down once for all. | きっぱりと彼の頼みを断りなさい。 | |
| Don't cut your finger. | 指を切らないでよ。 | |
| Forget it. | 気にしないで。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。 | |
| Fill it with regular, please. | レギュラー満タンでお願いします。 | |
| Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはならない。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | |
| Bring the book to me, not to Tom. | その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Don't give up halfway. | 途中であきらめるな。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Bring me a clean plate and take the dirty one away. | きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| Help yourself to these cookies. | クッキーを召し上がれ。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| Say it in English. | 英語でそれを言ってごらん。 | |
| Don't be ashamed of yourself. | 自分自身を恥じてはいけない。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| Be quiet and listen to me. | 静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。 | |
| Let me do my work in peace. | 静かに仕事をさせて下さい。 | |
| Send it to me as a compressed file. | 圧縮したファイルを添付で送ってください。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Look back! | 後ろを見ろ。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| See you at lunch. | お昼にね。 | |
| Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見てご覧なさい。 | |
| Tell me what your name is. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Look at that big dog. | あの大きな犬をごらんなさい。 | |
| Keep to the left. | 左側通行を守れ。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. | あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 | |
| Take care. | 用心しなさい。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
| Don't pour hot water into the glass or it will crack. | コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 | |
| Turn down the TV. | テレビの音小さくして。 | |
| Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. | 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。 | |
| Come over here and join us. | ここへきて仲間に入りなさい。 | |
| Don't hesitate to ask for information. | 知識を求めるのにためらってはいけない。 | |
| Don't give up the fight. | ファイトだ。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 |