Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| Don't be silly. | 馬鹿なことを言うな。 | |
| Keep the dog still while I examine him. | 診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚の前に真珠を投げ与えるな。 | |
| Hold this ladder steady. | このはしごをしっかり押さえてくれ。 | |
| Don't hold it upside down. | それを逆さまに持ってはいけません。 | |
| Look at that smoke. | あの煙を見なさい。 | |
| Go straight down this street and turn right at the third light. | この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Cut the engine. | エンジンを止めなさい。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Do watch your step. | 足元に御用心願います。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| Pack them in the box. | それらをその箱に詰めなさい。 | |
| Give my regards to your parents. | ご両親によろしくおっしゃってください。 | |
| Do me a favor by switching off that radio. | すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。 | |
| Keep up your courage. | 失望するな。 | |
| Bring it to me. | それを私のところに持って来なさい。 | |
| Look at the cat. | あの猫を見なさい。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| Don't rely on others. | 他人に頼るな。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| Ask him about it. | それは彼に尋ねなさい。 | |
| Give us a ride downtown. | 街まで乗せていってください。 | |
| Come to my house at eight. | 8時に私の家に来て下さい。 | |
| Return the money to him at once. | すぐにお金を彼に返しなさい。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Give him this message the moment he arrives. | 彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| Be sure to drop in on us if you come our way. | こちらにおいでの際は必ずお寄りください。 | |
| Do not eat too much cake. | ケーキを食べ過ぎないように。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Be kind to old people. | 年をとった人たちに親切にしなさい。 | |
| Do as you like. | 好きにしてください。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| Try this on. It's your size. | これを着てごらんよ君のサイズだよ。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| Look straight ahead. | 真っ直ぐ前方を見てごらん。 | |
| Try to get ahead in your company. | 会社で成功するようにがんばりなさい。 | |
| Do your best and don't worry. | ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。 | |
| Don't make noise. Keep quiet. | 騒いではいけない、静かにしていなさい。 | |
| Take care not to turn the box upside down. | その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| Don't tell Father about this. | おとうさんには言わないでね。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Help yourself to the cake. | ケーキをお食べください。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| Help yourself to more cookies. | もっとクッキーをどうぞ。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Show me what you bought. | 君が買った物を見せなさい。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急がないと電車に間に合わないよ。 | |
| Hurry up, or you'll miss the bus. | 急ぎなさい、出ないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| Do to others as you would have them do to you. | あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。 | |
| Never give up till the very end. | 最後の最後まであきらめるな。 | |
| Look at me. | 私を見なさい。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| Don't overdo it. | やり過ぎないで。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| Take any two cards you like. | どれでも好きなカードを2枚取りなさい。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に2つのことをしようとするな。 | |
| Call up Tom right away. | すぐにトムに電話をかけなさい。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を教えてください。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| Come along. | さあ、来たまえ。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| Give him the message when he comes back. | 彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。 | |
| Carry on with your work. | あなたの仕事を続けなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをバタンと閉めないで。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Turn off the light. | 明かりを消して。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Do it as you are told. | 言われたようにそれをやりなさい。 | |
| Turn to channel 1. | チャンネルを1にして。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Look out for cars when you cross the road. | 道路を渡る時には車に注意しなさい。 | |
| Don't forget to take a camera with you. | カメラを持っていくのを忘れないでください。 | |
| Be quiet for a moment. | ちょっとの間静かにしてなさい。 | |
| Don't take it out on me. | オレに八つ当たりするなよ。 | |
| Go and help them, Bud. | バッド、あの人たちに手を貸しておやり。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Don't feed the animals. | 動物にえさを与えるな。 | |
| Do whatever he tells you. | あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| Let me know when you get the package. | 小包を受け取ったら、知らせてください。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Don't meddle in his affairs. | 彼に干渉するな。 | |
| Attach labels to all the bags. | かばん全部に荷札をつけなさい。 | |
| Take this medicine, and you'll feel a lot better. | この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Don't bite your nails. | 爪を噛むのはよしなさい。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Don't get so carried away. | 調子に乗りすぎるなよ。 | |
| Don't lean on my desk. | 私の机によりかかるな。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| Let go of the rope. | ロープを離しなさい。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Don't say anything that might get you into trouble. | ごたごたに巻き込まれるようなことはゆうな。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Choose one from among these. | これらの中から1つ選びなさい。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| Don't be too eager for success. | 成功を焦ってはいけない。 | |
| Go on ahead. I'll catch up with you soon. | 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 | |
| Eat whatever you like. | 好きなものは何でも食べなさい。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。 | |
| Don't try to pass the buck. | 責任逃れをするな。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| Keep this insect alive. | この虫を殺さないでおきなさい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Tell me when you will call me. | 君がたずねて来る時間を教えてください。 | |
| Stop talking. | 喋るのをやめろ。 | |
| Keep an eye on the baby for a while. | しばらくの間、ベビーをみていてね。 | |
| Don't let such a good opportunity go by. | こんな好機は逃すなよ。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Take this piece of chalk and write on the blackboard. | このチョークを持って、黒板に書きなさい。 | |
| Bring the book to me, not to Tom. | その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Be quick, or you will miss the train. | 急がなければ汽車に遅れますよ。 | |
| Don't expect too much of me. | 私にあまり多くの期待をしないでください。 | |
| Pass me the salt. | お塩とって。 |