Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn off the light, please. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Don't use my pen. | 私のペンを使うな。 | |
| Correct me if I am wrong. | もし間違っていたら正して下さい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を一冊ください。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を良く聞きなさい。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Wash your feet. | 足を洗いなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Mind your own business! | 大きなお世話だ。 | |
| Cover your head when you are in the sun. | ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over. | ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。 | |
| Walk slowly, and I will catch up with you. | ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 | |
| Don't count your chickens. | ひなを数えるな。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| Keep in touch with me. | 連絡して下さい。 | |
| Have confidence in yourself. | 自分自身を信頼なさい。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 | |
| Don't cut down those trees. | その木を切り倒さないでください。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| Be alert when you cross a busy street! | 車の多い通りの横断には油断するな! | |
| Go on board. | 乗船する。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞けよ。 | |
| Show me what you have in your pocket. | ポケットに持っているものを見せなさい。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Try to be patient with others. | 他人には辛抱するようにしなさい。 | |
| Give me some milk. | 少々ミルクをください。 | |
| Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| Give it to whoever wants it. | 誰でもそれを欲しがっている人にあげなさい。 | |
| See to it that such a thing does not happen again. | そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Don't make fun of the new student! | 新入生をからかってはいけません。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Replace the old tires with new ones. | 古いタイヤを新しいのと取り替えて。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| Turn on the radio. | ラジオをつけなさい。 | |
| Don't change your mind so often. | そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。 | |
| Leave me alone! | ひとりにさせて! | |
| Don't go against his wishes. | 彼の意向に逆らうな。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Hurry up, and you will be in time for school. | 急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。 | |
| Don't ask for money. | 金をくれというな。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| Put it back where you found it. | 元のところへ戻しておきなさい。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Find mutual interests, and you will get along with each other. | お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| Don't put the saddle on the wrong horse. | お門違いですよ。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| Don't judge a person by his appearance. | 外見で人を判断してはならない。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| Bear his advice in mind. | 彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。 | |
| Eat and drink. | とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 | |
| Give me any books you have on the subject. | 関係のある本はどんなものでもください。 | |
| Don't worry about such a thing. | そんなことを心配するな。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| Let me go alone. | 一人で行かせてくれ。 | |
| Come and see me right now. | すぐに会いに来て。 | |
| Move along now. | 立ち止まるな。 | |
| Raise your hand when I call your name. | 私が名前を呼んだら手を挙げなさい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| Open the hood. | ボンネットをあけて下さい。 | |
| Make sure that the dog does not escape. | その犬が逃げないようにしなさい。 | |
| Put your hands up! | 手をあげろ! | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Cut it out. | いい加減にしろよ。 | |
| Do as you like. | 好きにしてください。 | |
| Don't talk about it in front of him. | 彼の前でそのことを口にするな。 | |
| Don't be so noisy, please. | どうかそんなに騒がないで下さい。 | |
| Tell me about him. | 彼のことを話してよ。 | |
| Do not come here. | ここへ来てはいけません。 | |
| Clear off the shelf, and you can put your books there. | 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づかせないでください。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Tell me. I'm all ears. | さあ言ってよ、じっと聞いているから。 | |
| Look at the girls. | あの女の子達を見なさい。 | |
| Take care not to drop the bottle. | そのビンを落とさないように注意しなさい。 | |
| Strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打て。 | |
| Leave my camera alone. | ぼくのカメラに触らないでくれ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Don't give up! | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| Be kind to the old. | お年寄りに優しくしてあげなさい。 | |
| Don't fail to write to me. | きっと手紙くださいね。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Have a nice day. | よい一日をね。 | |
| Come whenever you like. | いつでも好きなときにいらっしゃい。 | |
| Keep it up. | その調子でがんばって。 | |
| Have it your way. | 勝手にしたら、どうぞお好きなように。 | |
| Don't ask what they think. Ask what they do. | 考えていることを聞くな。やることを聞け。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
| Help yourself to these cookies. | こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 | |
| Hold it! | じっとして! | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| Boil the milk bottles. | ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。 | |
| Keep the dog out. | 犬を中に入れるな。 | |
| Tell me the reason you didn't come yesterday. | 昨日来なかった理由を言いなさい。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards. | 結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Let me see. | 見せて。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Hold the line, please. | 切らずにそのままお待ち下さい。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. | ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| Charge this to my company. | これは、会社払いだ。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 |