Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't worry about your work. | 仕事のことは心配しないで。 | |
| Don't throw in the towel. | あきらめるな。 | |
| Let me have a look at it. | それをちょっと見せてください。 | |
| Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| Go and beat up that bully. | あのいじめっ子を、やっつけておいで。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| Roll up your right sleeve. | 右の袖をあげてください。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Don't let such a good opportunity go by. | こんな好機は逃すなよ。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| Leave the matter to me. I'll see to it. | その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。 | |
| Be sure to come at 3. | きっと3時にきてください。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Give me an accurate report of what happened. | 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 | |
| Take care not to drop the bottle. | そのビンを落とさないように注意しなさい。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently. | ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Be sure to look over your paper again before you hand it in. | レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。 | |
| Don't be so childish. | 子供じみたまねはよしなさい。 | |
| Remember to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| Give me some more tea. | お茶をもう少し下さい。 | |
| Hold still a moment while I fix your tie. | ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Open the door and let in the dog. | 戸を開けて犬を入れてやりなさい。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Do your own work. | 自分の仕事をしなさい。 | |
| Don't be late. | 遅れるなよ。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Enjoy your trip. | 旅行、楽しんできてね。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Don't bite on the right side. | 右側ではかまないでください。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Bring it here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| Get up at once, or you will miss the 7:00 bus. | すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。 | |
| Get in touch with your agent right away. | すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Tell the teacher your name. | 先生にあなたの名前を言いなさい。 | |
| Don't throw away your chance. | 機会をむだにするな。 | |
| Be kind to those around you. | 周囲の人々に親切にしなさい。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にひとりでやらせるなよ。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| Wash your hands right now. | 今すぐに手を洗いなさい。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Put everything in my basket. | 全部私のかごの中に入れなさい。 | |
| Don't stay in the sun too long. | 日向にあまりながくいてはいけません。 | |
| Take your hands off me. | 手を離してくれ。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Put your coat on, or you'll catch cold. | 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Go ahead. | どうぞ、お先に! | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| Come quick! | 早くいらっしゃい。 | |
| Let me go! | 私に行かせてください。 | |
| Hold it! | 動かないで! | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| Watch your fingers! | 手元に気をつけて! | |
| Look straight ahead. | まっすぐ前方を見なさい。 | |
| Air the futon. | 蒲団を干して下さい。 | |
| Turn off the light. | 電気を消しなさい。 | |
| Try it out yourself. | 自分で使ってみなさい。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you. | オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。 | |
| Take this to your mother. | これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。 | |
| Don't put it that way. | そんな言い方をするな。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| Tell me what your name is. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Don't let this chance slip by. | この好機を逃すな。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| Tell me when he will come. | 彼がいつ来るのか教えて。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を十分に利用するようにしなさい。 | |
| Don't step on the broken glass. | 割れたガラスを踏むな。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Take care of yourself. | 体に気を付けなさい。 | |
| Call me sometime. | いつか電話してよ。 | |
| Don't press your luck, kid. | あまり強気になるなよ。 | |
| Don't be afraid. | まだ少し怖いけど。 | |
| Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Keep this lesson in mind. | この教訓を忘れるな。 | |
| Help yourself to more cookies. | もっとクッキーをどうぞ。 | |
| Check up on the accuracy of this article. | この記事が何処まで本当か調べてくれ。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| Never tell me a lie again. | 2度と私にうそをついてはいけない。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Come home before six. | 6時前に帰って来なさい。 | |
| Give yourself plenty of time. | 十分余裕を持ってやりなさい。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Turn it off. | それ消して。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Fill the bottle with water. | ボトルいっぱいに水を入れてください。 | |
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation. | 国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。 | |
| Let me know the days when you can come. | あなたが来られる日を教えて下さい。 | |
| Carry this for me. | これを運んでください。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Send this parcel to him in care of his company. | 会社気付で彼にこの小包を送ってください。 | |
| Go straight ahead. | 真っ直ぐ行きなさい。 | |
| Don't eat hard foods. | 固いものは食べないでください。 | |
| Push the door open. | 押して開けてください。 | |
| Take your time. There's no hurry. | ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| Grab him. | 捕まえろ。 | |
| Don't drink beer before going to bed. | 寝る前にビールを飲むな。 | |
| Return the money to him at once. | すぐにお金を彼に返しなさい。 | |
| Keep quiet! | 静粛にしていなさい。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Come and see me at eleven o'clock. | 11時に会いに来てください。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| Give me some time to think it over. | しばらく考えてみたいので時間をください。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| Turn off the gas. | ガスを止めろ。 | |
| Give me a glass of milk. | 私にミルクをいっぱい下さい。 | |
| Hurry up, Martin. We're already late! | マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲みものをください。 | |
| Don't take it out on me. | オレに八つ当たりするなよ。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| Look at the setting sun. | 沈んでいく太陽を見てごらん。 |