Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Never put off till tomorrow what you can do today.今日できることは明日に延ばすな。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Stand still and keep silent.じっと立っていて、だまっていなさい。
Put this Japanese into English.この日本語を英訳しなさい。
Respect yourself.自分を大切にしなさい。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Don't rely too much on others.あまり他人には頼ってはいけない。
Look up the word in the dictionary for yourself.その単語は自分で辞書を引きなさい。
Pay more attention to intonation when you speak English.英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。
Stand at ease!休め!
Tighten the strap around the suitcase.スーツケースに紐を縛りつけなさい。
Try to avoid bad company.悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。
Get them out of here!それをここから持っていけ!
Divide this line into twenty equal parts.この線を20等分せよ。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Open your mouth!口を開けてください!
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
Don't cut in line.割り込んではいけません。
Put a dash of brandy in my tea.紅茶にブランデーを少し入れてください。
Change trains at Tokyo Station.東京駅で列車を乗り換えなさい。
Don't just keep making excuses!言い訳ばかりするなよ。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
Don't count on his help.彼の援助を当てにしてはならない。
Read it once more.もう一度それを読んで下さい。
Cover your head when you are in the sun.ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
See to it that you don't make the same mistake.同じ間違いをしないように気をつけなさい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Bear in mind what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
Allow me to introduce Mayuko to you.マユコさんを紹介いたします。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Don't play with that key!その鍵をいじるな!
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you.オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Don't sit on the floor.床の上には座ってはいけない。
Tell me what that man is like.あの人はどんな人物か教えて下さい?
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Take care not to make a foolish move.下手な動き方をしない様に気をつけなさい。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Don't cry. There's nothing wrong.どこも悪くないから泣かないで。
Go and wake up Mary.メアリーを起こして来て。
Come if possible.もし来られたら来なさい。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
Don't cut the cake with a knife.そのケーキはナイフで切ってはいけない。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
Don't worry about me.俺の心配をするな。
Don't shout at me. I can hear you all right.怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。
Don't make a fuss.ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。
Hold the racket tight.ラケットをしっかりにぎりなさい。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Give me the book.その本ちょうだい。
Don't risk your neck over something foolish.ばかげたことで危険を冒してはいけない。
Hurry up, and you will be in time for the bus.急ぎなさい、そうすればバスに間に合いますよ。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Keep your head down.頭を上げるな。
Give me two red roses and three white ones.赤いバラを2本と白いバラを3本ください。
Come closer to me.もっと私の側に来なさい。
Say hello to your friends.あなたの友だちによろしく。
Just say yes or no.イエスかノーかはっきりしろ。
Ask Alex.アレックスに聞けよ。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Let me see that.それを見せて。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
Come into my room.私の部屋に入りなさい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Lend me your ears!耳を貸して下さい。
Don't bite on the right side.右側ではかまないでください。
Don't be angry.怒らないで。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Don't expect too much of him.彼にあまり期待を掛けるな。
Settle down for a while and concentrate.少しは腰を据えてやれ。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Get out of my life!二度と顔を出すな。
Keep the door locked.ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Go home quickly.早く帰宅しろ。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Cross the street.通りを渡れ。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Don't talk in the reading room.図書室ではしゃべるな。
Don't give me any more trouble.これ以上めんどうかけないでほしい。
Don't run, walk slowly.走るな、ゆっくり歩け。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Excuse me a minute.ちょっと失礼します。
Give me just a little.ほんの少しください。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
Run, or else you'll be late.走らないと遅れますよ。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Return this book as soon as you can.この本はできるだけ早く返してくれ。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Don't exceed the speed limit.スピード制限を越えては行けない。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
Choose any flowers you like.好きな花をいくらでも選びなさい。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Come closer and have a good look at this picture.もっと近づいて、この絵をよく見なさい。
Do come and see us again.ぜひまた遊びにきてください。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
Give me some milk.ミルクをください。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
Take whichever you like best.どれでも一番好きなものを取りなさい。
Let me step inside.私を受け入れて。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
Listen to me carefully.私の言う事を良く聞きなさい。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Turn to the left.左を向いてください。
Don't break the branches.枝をおらないでください。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Read the note at the bottom of the page.そのページの注意書きを読みなさい。
Don't worry. You can count on me.心配しないで。私に任せておきなさい。
Change trains at Chicago for New York.ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
Do it by all means.ぜひそれをしなさい。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
Use your head for a change.たまには頭を使えよ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Don't say that.そんなこと言わないで。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Keep the window closed.窓を閉めておきなさい。
Wash your hands with soap.石けんで手を洗いなさい。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Come here by ten at the latest.遅くとも10時までには来なさい。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License