Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| Give me something to do. | 何か仕事を下さい。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| Stay at home till noon. | 正午まで家にいなさい。 | |
| Tell me the reason why you were late for school. | あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしているのか教えてください。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you. | 親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。 | |
| Keep away from the dog. | 犬に近寄るな。 | |
| Don't fritter away your allowance. | こづかいをあまり無駄づかいしないように。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| Write your name and address, please. | お名前とご住所をお書きください。 | |
| Don't put the wallet on the top of the heater. | 財布をヒータの上に置くな。 | |
| Do it at once. | それをすぐにしなさい。 | |
| Look! The airplane is taking off. | 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 | |
| Try not to make random statements. | 行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。 | |
| Brush your teeth. | 歯磨きをしなさい。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| Just step right over there. | あそこに進んでください。 | |
| Compare your translation with the one on the blackboard. | 君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。 | |
| Help me. | 助けてくれ。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| Leave me alone! | 放っておいてくれ! | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Try putting yourself in your mother's shoes. | お母さんの身になってごらんなさい。 | |
| Be kind to the children. | 子供たちに親切にしなさい。 | |
| Keep the door open. | ドアを開けておきなさい。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| Come to my office at the end of this month. | 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| Turn your bag inside out. | 袋を裏返しにしなさい。 | |
| Look at that good-looking boy. | あのハンサムな男の子を見て。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Don't talk to others during the class. | 事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| Remember to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| Don't be late for work. | 仕事に遅れるなよ! | |
| Answer the phone. | 電話にでなさい。 | |
| Remember to take your umbrella, in case it rains. | 雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| Give me liberty or give me death. | われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 | |
| Wipe your face clean. | 顔を奇麗にふきなさい。 | |
| Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Do not come here. | ここへ来てはいけません。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Don't worry. It's a common mistake. | 心配するな。よくある間違いだから。 | |
| Drop me a line as soon as you get there. | 向こうへついたらすぐに一筆便りを頼む。 | |
| Eat whatever you like. | 何でもお好きなものを食べなさい。 | |
| Read this book. | この本を読みなさい。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| Come on! Give me a chance. | お願いだ!俺にチャンスをくれ。 | |
| Come here before seven o'clock. | 7時より前にここに来るように。 | |
| Hand me the wrench. | そのスパナを取ってくれ。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Have patience for another day or two. | もう一日か二日我慢してください。 | |
| Put this Japanese into English. | この日本語を英訳しなさい。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Take care not to turn the box upside down. | その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。 | |
| Come here at once. | すぐここに来い。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Try this hat on and see if it fits you. | 合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。 | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Take a look at the FAQ before you call tech support. | サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を上手く利用するようにしなさい。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Repeat after me. | 私の後について言いなさい。 | |
| Don't talk to me! | 私に何も話しかけないで! | |
| Don't make noise here. | ここで騒いでは行けません。 | |
| Don't worry about the past. | 過去のことをくよくよするな。 | |
| Don't open the door. | ドアを開けないで。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Fill the jars with water. | 水瓶に水を満たしなさい。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Leave me alone. | ほっといてくれ。 | |
| Hold your horses, young man. | ちょっとまて、君。 | |
| Don't let such a good opportunity go by. | こんな好機は逃すなよ。 | |
| Leave me alone. | 放っといて。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を良く聞きなさい。 | |
| Let me have a try. | 私にやらせてみてくれ。 | |
| Write it in pencil. | 鉛筆で書きなさい。 | |
| Do as you like. | 好きにしろよ。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| Take a fresh look at your lifestyle. | あなたのライフスタイルを見直してみましょう。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Don't worry about money so much. | そんなにお金の心配をするな。 | |
| Don't worry about that. | そんなの気にしないで。 | |
| Help yourself. | ご自由にお取りください。 | |
| Let me say what I think. | 私の考えを言わせて下さい。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| Charge it to my account. | 私の勘定につけておいてください。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Don't translate English into Japanese word for word. | 英語を逐語的に日本語訳してはいけない。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Ask whichever of the boys you see first. | どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。 | |
| Let me make my stand clearer. | 私の立場をもっとハッキリさせよう。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| Do your homework before you watch TV. | テレビを見る前に宿題をしなさい。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずについていきなさい。 | |
| Don't bite on the right side. | 右側ではかまないでください。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| Do it at once. | すぐにそれをせよ。 | |
| Stay quiet and rest. | 安静にしていてください。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Don't worry about it! | 心配するな。 | |
| Keep up your courage. | 失望するな。 | |
| Say the alphabet backwards. | アルファベットを逆から言ってください。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Wash up. | 手を洗いなさい。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Cut it out. | いい加減にしろよ。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Listen carefully to what I say. | 私の話をよく聞きなさい。 | |
| Go ahead. | どうぞお話し下さい。 |