Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Come home before six. | 6時前に帰って来なさい。 | |
Try to hold on until a rescue team arrives. | 救助隊がくるまで頑張りなさい。 | |
Do it at once. | すぐにそれをやりなさい。 | |
Keep an eye on the boys. They're mischievous. | 少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。 | |
Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
Tell me about your daily life. | 君の日常生活について話してください。 | |
Don't translate English into Japanese word for word. | 英語を逐語的に日本語訳してはいけない。 | |
Get into the car. | 車に乗って。 | |
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
Add a few more names to the list. | そのリストにもう2、3の名前を加えなさい。 | |
Tell me all about your plan. | あなたの計画について話して下さい。 | |
Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
Just say yes or no. | イエスかノーかはっきりしろ。 | |
Move up to the front, please. | 前のほうに進んで下さい。 | |
Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。 | |
Get them out of here! | それをここから持っていけ! | |
Leave me alone! | 放っておいてくれ! | |
Take care of your health. | 自分の健康を大切にします。 | |
Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
Listen to me carefully. | 私の言うことを聞きなさい。 | |
Don't let that happen again! | そんなことが2度とないようにな。 | |
Turn off the gas. | ガスを止めなさい。 | |
Hurry up, and you can catch the bus. | 急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。 | |
Don't forget to let me know when it's time! | その時になったら、必ず知らせてね! | |
Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
Look at the blackboard. | 黒板を見なさい。 | |
Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
Pass me the butter, please. | バターをこちらに回して下さい。 | |
Come and see me tonight. | 今夜私に会いに来なさい。 | |
Live and let live. | 世の中は持ちつ持たれつだ。 | |
Hold the line, please. | 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 | |
Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
Be quiet while I am speaking. | 私が話している間、静かにしなさい。 | |
Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
Let me in. | 中に入れてよ。 | |
Bring it here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
Don't leave it up to chance. | 運まかせにするな。 | |
Don't leave the door open. | ドアを開けておかないで。 | |
Make sure that the dog does not escape. | その犬が逃げないようにしなさい。 | |
Let me have a look at it. | それを見せてよ。 | |
Come here. | ちょっと来て。 | |
Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
Get away! | 向こうへ行け! | |
Wash your hands with soap. | 石けんで手を洗いなさい。 | |
Tell me the reason you didn't come yesterday. | 昨日来なかった理由を言いなさい。 | |
Do your homework. | 宿題をやりなさい。 | |
Have a cup of milk. It will do you good. | ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。 | |
Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
Take it easy. | のんびり行こう。 | |
Don't stick your nose into my personal affairs. | 私の個人的な問題に干渉しないで下さい。 | |
Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
Don't forget to bolt the door. | 戸締まりをするのを忘れるな。 | |
Keep the dog out. | 犬を中に入れるな。 | |
Look out! There's a truck coming! | 危ない!トラックが来るぞ! | |
Cheer up! Everything will soon be all right. | 元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。 | |
Be on your guard against him. | 彼には気を許すな。 | |
Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
Don't get in people's way. | 他人の足を引っ張るようなことはするな。 | |
Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
Cut the melon into six equal pieces. | そのメロンをきって6等分しなさい。 | |
Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 | |
Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
Don't keep me in the dark about it. | その事を僕に隠さないでください。 | |
Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電気を消してください。 | |
Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
Don't depend on other people too much. | あまり人に頼るな。 | |
Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
Look both ways before you cross the street. | 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 | |
Wait until further notice. | おって通知があるまで待て。 | |
Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
Listen carefully, or you won't follow me. | 注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。 | |
Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
Raise your voice. | もっと大きな声で話しなさい。 | |
Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
Don't be a wallflower. | ひとりで壁により掛かってないで! | |
Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
Give it to me straight. | はっきり言ってくれよ。 | |
Come over here and join us. | ここへきて仲間に入りなさい。 | |
Go straight along this street. | この道をまっすぐ行きなさい。 | |
Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 | |
Hurry up. | 急ぎなさい。 | |
Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
Help yourself to these cookies. | クッキーを召し上がれ。 | |
Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
Open your mouth. | 口をあけなさい。 | |
Don't stare at people. | じろじろ人を見てはいけません。 | |
Don't judge by appearances. | 見かけで判断するな。 | |
Give me three pieces of chalk. | チョークを三本ください。 | |
Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
Help yourself to the salad. | サラダを自由に取って食べてください。 | |
Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 | |
Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
Do whatever you want. | あなたのしたいことは何でもしなさい。 | |
Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
Get off the lawn! | 芝生から出なさい。 | |
Choose any of these pens. | このペンのうちどれでも選びなさい。 | |
Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
Tell me what I should be watching for. | チェックポイントを教えてください。 | |
Keep this insect alive. | この虫を殺さないでおきなさい。 | |
Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
Choose any flowers you like. | 好きな花をいくらでも選びなさい。 | |
Stand still and keep silent. | じっと立っていて、だまっていなさい。 | |
Don't stay around here. | この辺にとどまるな。 | |
Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
Put everything in my basket. | 全部私のかごの中に入れなさい。 | |
Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
Abandon ship! | 船を離れろ。 | |
Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 | |
Don't dwell on your past failures. | 過去の失敗をくよくよ考えるな。 | |
Don't make a mistake. | 間違いをしてはいけない。 | |
Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
Try to exercise at least once a week. | 週に一度でいいから運動しなさい。 | |
Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
Don't make a scene in public. | 人前で大騒ぎするな。 | |
Add sugar to the tea. | 紅茶に砂糖を加えなさい。 | |
Give it to me, please. | それを私にください。 | |
Be nice to Ann. | アンに親切にしなさい。 | |
Don't say such a thing. | 縁起の悪いことを言いなさんな。 | |
Give me some time to think it over. | 私に考える時間をください。 | |
Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
Boil some water. | お湯を少し沸かしてください。 | |
Put it there, not here. | ここではなくあそこに置きなさい。 | |
Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
Look! There goes a shooting star. | あ、流れ星だ! | |
Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
Put it where you like. | 好きなとこへ置けよ。 | |
Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
Let me in. | 私も入れてください。 | |
Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 |