Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put down your pencil. | 鉛筆を置きなさい。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 | |
| Grab the bottom. | 底を持ってくれ。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Press the brake pedal to turn on your brake lights. | ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| Open the bottle. | そのビンをあけてくれ。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| Don't keep me waiting here like this. | ぼくをこうして待たせたままにしないで。 | |
| Ask him about it. | それは彼に尋ねなさい。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| Put it there, not here. | ここではなくあそこに置きなさい。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Look out for cars when you cross the road. | 道路を渡る時には車に注意しなさい。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずについていきなさい。 | |
| Keep in touch with me. | 連絡して下さい。 | |
| Come over here and join us. | こっちに来て仲間に入りなさい。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 | |
| Try solving the problem. | ためしにその問題を解いてみなさい。 | |
| Come here. | ここにお出で。 | |
| Bring me a glass of water. | 私に水を1杯持って来てくれ。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| Leave at once. | すぐに出発しなさい。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. | 咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。 | |
| Just brush your hair. | 髪にブラシをかけなさい。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Don't judge people by their appearance. | 人を見かけで判断するな。 | |
| Let me think it over for a couple of days. | そのことは2・3日考えさせてくれ。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Give it to anyone you like. | それを誰でも好きな人にあげなさい。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Don't leave it up to chance. | 運まかせにするな。 | |
| Watch your step. The stairs are steep. | 足元に気をつけて、階段は急だよ。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| Don't put that damp towel into the bag. | そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| OK. Go ahead. | 結構です。どうぞ。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| Turn off the light, please. | 灯りを消してください。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| Never forget that you owe what you are to your parents. | 今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。 | |
| Don't run across the street. | 通りを走って横切るな。 | |
| Put me in touch with her. | そんな事忘れてしまえ。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| Water the flowers before you have breakfast. | 朝ごはんの前に花に水をやりなさい。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Hold the rope. | ロープにつかまりなさい。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Hold this ladder steady. | このはしごをしっかり押さえてくれ。 | |
| Don't leave the air-conditioner on. | エアコンをつけっぱなしにしないで。 | |
| Give it to whoever needs it. | だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。 | |
| Give me some milk. | 牛乳をください。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| Help me. | 助けてくれ。 | |
| Hold the racket tight. | ラケットをしっかりにぎりなさい。 | |
| Pack them in the box. | それらをその箱に詰めなさい。 | |
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| Fold the napkins and put one by each plate. | ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| Guess what he told me. | 彼が私に何て言ったと思う? | |
| Come on in! | さあ、入って入って。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Ask your question. | 質問をどうぞ。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Don't open the door. | ドアを開けないで。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。 | |
| Let me say what I think. | 私の考えを言わせて下さい。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Tell me the reason why you were late for school. | あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。 | |
| Leave here at once. | すぐにここを立ち去りなさい。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話しをする時は静かにしなさい。 | |
| Don't speak in Japanese. | 日本語で話してはいけません。 | |
| Stop making a fuss over nothing. | 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 | |
| Write back to me as soon as you get this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Pull the plant up by the roots. | その植物を根こそぎ引き抜きなさい。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 | |
| Put on your coat. | コートを着なさい。 | |
| Watch out for cars when you cross the street. | 道路を横断する時には車に注意しなさい。 | |
| Respect yourself. | 自分を大切にしなさい。 | |
| Let me make my stand clearer. | 私の立場をもっとハッキリさせよう。 | |
| Do not oversleep tomorrow morning. | あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。 | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行け。 | |
| Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you. | オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。 | |
| Do not eat too much cake. | ケーキを食べ過ぎないように。 | |
| Don't stay in the sun too long. | 日向にあまりながくいてはいけません。 | |
| Don't put the company in danger. | 会社を危険な目にあわせないで。 | |
| Say hello to Jimmy. | ジミーによろしくね。 | |
| Put aside money for a rainy day. | いざというときのためにお金をためておきなさい。 | |
| Don't get angry. It won't help you. | かっとなるな。君のためにならないよ。 | |
| Be kind to old people. | お年寄りにはやさしくしなさい。 | |
| Be sure to call home before you leave the office. | 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| Go away right now! | 今すぐ立ち去れ。 | |
| Don't eat between meals. | 間食をするな。 | |
| Look at the cat. | あの猫を見なさい。 | |
| Don't do two things at a time. | 同時に2つのことをするな。 | |
| Come at once. | すぐに来て下さい。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Let me see. | えっと。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Let me take a look. | 私にちょっと見せて下さい。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| Raise your voice. | もっと大きな声で話しなさい。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| Say hello to your friends. | あなたの友だちによろしく。 | |
| Wait till I count ten. | 私が10数えるまで待ちなさい。 | |
| Don't blame the mistake on her. | 失敗を彼女のせいにするな。 | |
| Look at the cloud over there. | ずっと向こうの雲を見てごらん。 | |
| Don't speak to him like that. | 彼にああいう口の効き方をするな。 | |
| Add a little more pepper. | もう少しこしょうを利かせなさい。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| Help yourself to the cake. | ケーキをどうぞ。 | |
| Study harder from now on. | 今後はもっと一生懸命勉強しなさい。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| Go and see the doctor. | 医者に行ってみてもらいなさい。 | |
| Hurry up. | さあ、急いで。 | |
| Throw the ball back to me. | ボールを投げ返してください。 | |
| Sign across the stamp. | 切手の上からサインをしてください。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Let me check it. | 見てみましょう。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 |