Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring your children along.子供さんを連れてきなさいよ。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
Don't play catch.キャッチボールをするな。
Wait in the waiting room.待合室で少々お待ちください。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
Choose whichever you want.どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Don't make me laugh!笑わせるな!
Let us go home.家へ帰りましょう。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Take this medicine before each meal.食前ごとにこの薬を飲みなさい。
Let me in.中に入れて。
Take my word for it.そのことなら私のことばを信じてください。
Don't be so greedy.あんまり金を欲しがるな。
Don't break the branches.木を折るな。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Don't worry about the result of your test.テストの結果は気にするな。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Come and see me whenever you want to.いつでも来て下さい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Don't touch that button!ボタンに触れるな。
Ask your question.質問をどうぞ。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Give yourself plenty of time.十分余裕を持ってやりなさい。
Don't forget to take a camera with you.カメラを持っていくのを忘れないでください。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Add a little more pepper.もう少しこしょうを利かせなさい。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。
Come along.私達と一緒に来なさい。
Stop hiding your head in the sand.現実を回避するのはもうやめろ。
Tell me what you want me to do.あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Tell me what you want.何が欲しいか言ってごらん。
Go straight, and you will find the station.真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。
Wash your hands right now.今すぐに手を洗いなさい。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
Take it to a mechanic, and get it fixed.修理所に行って修理してもらってください。
Don't risk insulting your boss.上司を侮辱するような危険をおかすな。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Have a look at that picture.あの絵をちょっと見てごらん。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
Look at this picture.この絵を見て下さい。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙を投稿しなさい。
Bring your sister next time.今度は妹さんを連れていらっしゃい。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Tell me what has become of him.彼がどうなったか教えて下さい。
Choose between these two.この2つから選びなさい。
Take a fresh look at your lifestyle.あなたのライフスタイルを見直してみましょう。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Let me know by telephone.私に電話で知らせてください。
Let me read the newspaper if you've finished with it.新聞お済みでしたら私に読ませてください。
Shake before using.よく振ってから使用してください。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Don't run down the stairs so noisily.そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。
Cheer up!元気出して。
Don't leave it up to chance.偶然に頼るな。
Don't be too dependent on others.あまり他人を頼ってはいけません。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Stop bugging me with your annoying questions!くどいよ君の質問は、もううるさい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Wait here for a while.しばらくここで待て。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Don't put that damp towel into the bag.そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。
Put away your toys.おもちゃを片づけなさい。
Pretend you're me.あなたが私のふりをしなさい。
Don't just keep making excuses!言い訳ばかりするなよ。
Get out your wallet.金を出しなさい。
Let me have a try.私にやらせてみてくれ。
Come and see me whenever you like.いつでも好きな時に会いに来てください。
Hang that picture on the wall.あの絵を壁に掛けなさい。
Add sugar to the tea.紅茶に砂糖を加えなさい。
Turn down the television.テレビの音を小さくしなさい。
Call up Tom right away.すぐにトムに電話をかけなさい。
Draw a line from A to B.AからBまで線をひきなさい。
Don't enter the room until I say "All right."わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
Choose any flowers you like.好きな花をどれでも選びなさい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Take off your coat and make yourself at home.コートを脱いでお楽になさって下さい。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
Watch your fingers!手元に気をつけて!
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Let us know when you will arrive.貴方の到着時間を私たちに知らせてください。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Be at the station at eleven on the dot.11時カッキリに駅に来てください。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
Look at her putting on airs over there.あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
Don't make fun of that child.その子をからかってはいけない。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Come and see us sometime.今度遊びに来てください。
Say which one you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Don't blame it on her.それを彼女のせいにしてはいけない。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Allow an hour to get to the station.駅まで1時間を見込む。
Don't be afraid of seeing the doctor.医者にかかるのを怖がっては行けません。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
Let me think it over for a couple of days.そのことは2・3日考えさせてくれ。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Don't lean on my chair.私の椅子にもたれかかるな。
Keep the rest for yourself.残りはとっておけ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Find mutual interests, and you will get along with each other.お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Don't go if you don't want to.行きたくないのなら、行くな。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Don't be deceived by appearances.外見にだまされるな。
Hand in your papers.答案を提出せよ。
Help me.助けてください。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Keep quiet.静かにしていなさい。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License