Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go ahead with your story. | どうぞ話を続けて下さい。 | |
| Don't read such a book as this. | このような本を読んではだめだ。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Send this parcel to him in care of his company. | 会社気付で彼にこの小包を送ってください。 | |
| Don't let the children monopolize the television. | 子供たちにテレビを独占させるな。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Let us know whether you can come. | あなたがこられるかどうか連絡して下さい。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| Don't interfere in others' affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| Bring it back to me. | それを私に戻して下さい。 | |
| Don't forget to put a stamp on your letter. | 手紙に切手を貼るのを忘れるな。 | |
| Let me hear it. | それを聞かせてくれ。 | |
| Now stop crying. | だからほら、もう泣くのをおやめ。 | |
| Don't worry about the result of your test. | テストの結果は気にするな。 | |
| Look at the sleeping baby. | その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をいくらでも選びなさい。 | |
| Don't play catch. | キャッチボールをするな。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
| Try putting yourself in your mother's shoes. | お母さんの身になってごらんなさい。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| Don't look into the box. | その箱をのぞいてはいけない。 | |
| Come on, Tony. | さあ、トニー。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| Don't lose heart. | がっかりしないで。 | |
| Pull over right here. | ここで車を止めてください。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Take hold of the rope. | ロープをつかみなさい。 | |
| Put the following sentences into English. | 次の文を英訳せよ。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Leave me alone. | 私のことはほっておいてくれ。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| Keep the door locked. | ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。 | |
| Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を補充せよ。 | |
| Don't bother me with such trifles. | そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Don't throw a stone at the dog. | 犬に石を投げてはいけません。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Do it at once. | すぐそれをしなさい。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Don't leave it open. | そこ開けっ放しにしないで。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずについていきなさい。 | |
| Don't repeat such a careless mistake. | そんな不注意な間違いを繰り返すな。 | |
| Don't fail to be here at 7 o'clock sharp. | 7時にきっかりに必ずここにきなさい。 | |
| Don't get mixed up with those people. | あの人とかかりあいにならないようにしなさい。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Tell her not to get near the dog. | 犬に近づかないよう彼女に言いなさい。 | |
| Turn to channel 1. | チャンネルを1にして。 | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話しをする時は静かにしなさい。 | |
| Don't be ashamed of yourself. | 自分を恥ずかしいと思うことはないよ。 | |
| Drop me a line. | 手紙をくださいね。 | |
| Give me some milk. | 少々ミルクをください。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものをくれ。 | |
| Never take advantage of another's misfortune. | 決して他人の不幸を利用してはいけない。 | |
| Listen carefully. | 耳を澄ませてごらん。 | |
| Correct me if I am wrong. | 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| See to it that you never make the same mistake again. | 同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Just keep on walking. | ただ歩き続けてね。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Don't bite your nails. | 爪を噛むのはよしなさい。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Enjoy your meal! | お召し上がれ。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Be sure to put the fire out before you leave. | 出るときには必ず火を消しなさい。 | |
| Don't let such a good opportunity go by. | こんな好機は逃すなよ。 | |
| Do it at once. | すぐにそれをやりなさい。 | |
| Stand still and keep silent. | じっと立っていて、だまっていなさい。 | |
| Just wrap it up. | それを包んで下さい。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。 | |
| Trim the fat off the meat. | 肉から脂身を取りなさい。 | |
| Give me the book. | その本をとってくれ。 | |
| Keep the dog out. | 犬を中に入れるな。 | |
| Send for the baggage immediately. | すぐその荷物を取りに人をやりなさい。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を注意して聞きなさい。 | |
| Help yourself to the cake. | ケーキをお食べください。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| Don't hold back. | 遠慮しないで。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |
| Open the door. | 戸を開けて。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている犬はそのままにしておけ。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことをしてはいけない。 | |
| Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 | |
| Don't worry. It's OK. | 心配するな。もういいよ。 | |
| Don't interfere in other people's affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしておけ。 | |
| Say hello to your father for me. | お父さんによろしく。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Listen to me, will you? | 私の言うことを聞いてくださいね。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を良く聞きなさい。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Never be this late again. | 二度とこんなに遅刻しないこと。 | |
| Don't let go of the rope. | ロープを放すな。 | |
| Don't throw trash here. | ここにゴミを捨てるべからず。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| Don't press your luck, kid. | あまり強気になるなよ。 | |
| Come and see me whenever you like. | いつでも好きな時に会いに来てください。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄に使うな。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Try again. | もう一度やってみて。 | |
| Read whatever you like. | 好きな物を何でも読みなさい。 | |
| Don't go near the dog. | その犬に近づいてはいけません。 | |
| Come on in! | さあ、入って入って。 | |
| Don't fritter away your allowance. | こづかいをあまり無駄づかいしないように。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Don't talk to others during the class. | 事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。 | |
| Take care not to drop the bottle. | そのビンを落とさないように注意しなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話している間、静かにしなさい。 | |
| Go and wake up Mary. | メアリーを起こして来て。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務中にタバコを吸ってはいけない。 | |
| Give me five tokens, please. | トークンを5枚ください。 | |
| Carry on with your work. | あなたは仕事を続けて。 |