Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't throw trash here. | ここにゴミを捨てるべからず。 | |
| Lock the door. | ドアをロックして。 | |
| Pass me the pen. | ペンを取ってくれ。 | |
| Cut the pie into slices. | パイをスライスにしてください。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| Never stay away from school without good cause. | 正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| Don't look only on the dark side of life. | 人生の暗い面ばかりを見るな。 | |
| Take your umbrella with you. | 傘を持って行きなさい。 | |
| Leave me alone! | 放っておいてくれ! | |
| Don't beat your head against a stone wall. | そんな無茶はよせ。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Bring your children along. | 子供さんを連れてきなさいよ。 | |
| Come the day after tomorrow. | あさって来てください。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪い仲間を避けるようにしなさい。 | |
| Put it where children can't get at it. | それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。 | |
| Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
| Do one thing at a time. | 一度に一事をせよ。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| Look at that pole in the square. | 広場にあるあの棒をみてごらん。 | |
| Show me your passport, please. | パスポートをお願いします。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| Watch out, the man has a gun. | 気をつけろ、その男は銃を持っている。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Keep an eye on the baby for a while. | しばらく赤ちゃんを見ていてね。 | |
| Choose one from among these. | これらの中から1つ選びなさい。 | |
| Try again. | もう一度やってみて。 | |
| Take it easy. | 落ち着けよ。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 他人の陰口はやめなさい。 | |
| Never tell a lie! | うそを言ってはいけないよ。 | |
| Tell me as much about that as possible. | そのことについてできるだけ話を聞かしてください。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| Don't tell Father about this. | この事はお父さんに言わないで。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Do your own work. | 自分ですればいいだろ。 | |
| Comb your hair before you go out. | 外出する前に髪を櫛でときなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。 | |
| Bring it here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| Correct the following sentences. | 次の文の誤りを直しなさい。 | |
| Take a bus. | バスに乗りなさい。 | |
| Help yourself to the fruit. | ご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| Come here. | ここにお出で。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| Drop me a line. | 手紙を出しておくれ。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
| Let the matter drop. | その話はもうやめにしよう。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Go down this street three blocks. | この通りを3ブロック行きなさい。 | |
| Let him use the telephone. | 彼に電話を使わせてあげなさい。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| Get me a glass of milk. | ミルクをいっぱいください。 | |
| Don't take it out on me. | オレに八つ当たりするなよ。 | |
| Send this by special delivery. | これを速達で出してください。 | |
| Do not give in to those demands. | その要求に屈するな。 | |
| Remember to answer his letter. | 彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。 | |
| Leave me alone. | 一人にしておいて下さい。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| Don't be so glum about it. Life has its ups and downs. | 人生沈む瀬あれば浮かぶ瀬あるわけだから、あまりくよくよしないように。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| Show your cards. | 手の内を明かしなさい。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Don't write in red ink. | 赤インクで書いては行けない。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Don't go out after dark. | 日が暮れてからは外出してはいけません。 | |
| Go up these stairs. | この階段を上がっていきなさい。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| Go on ahead. I'll catch up with you soon. | 先に行ってください。すぐ追いつきますから。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Help me. | 助けてください。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Listen carefully. | よく聞いて。 | |
| Guess what happened to me. | 私に何が起こったのか言ってごらん。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| Give me some milk. | 牛乳をください。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Hurry up, Tom. | 急いで、トム。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Don't bite your nails. | つめを噛むんじゃない。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことしてはいけない。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Don't worry about it! | 心配しないで。 | |
| Study hard. | しっかり勉強しなさい。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| Fill it with regular, please. | レギュラー満タンでお願いします。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Bring your sister next time. | 今度は妹さんを連れていらっしゃい。 | |
| Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
| Take either of the apples. | そのリンゴのどちらかを取りなさい。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| Hurry up! The concert is starting. | 急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| Don't look into the box. | その箱をのぞいてはいけない。 | |
| Have him come. | 彼に来てもらえ。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Come home by 6:30. | 6時半までには帰ってきてね。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| Look at the tall pretty girl standing there. | あそこに立っている背の高くて可愛い女の子を見てごらん。 | |
| Don't change your mind so often. | そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。 | |
| Bring a couple more chairs. | いすをもう2、3脚持って来なさい。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒いではいけません。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| Don't watch TV. | テレビを見てはいけません。 | |
| Come and see me right now. | すぐに会いに来て。 | |
| Come along with me. | 私について来て。 | |
| Send me somebody right away. | すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Turn to the right, and you'll find the hotel. | 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | もし残っていたらコーヒーを少しください。 | |
| Don't dwell on your past mistakes! | 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 |