Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't call him names. | 彼の悪口を言わないで。 | |
| Tell me the story. | その話を聞かせなさい。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡をみてごらんよ。 | |
| Let sleeping dogs lie. | やぶを突いて蛇をだすな。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Give me a glass of milk. | 私にミルクをいっぱい下さい。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| Wait till I count ten. | 私が10数えるまで待ちなさい。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| Tell him I'm not in. | 私は留守だと伝えて下さい。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄にするな。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Come along with me. | 私と一緒に来なさい。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Push the button here. | このボタンを押せばいいのですよ。 | |
| Don't pull my sleeve. | 袖を引っ張らないでください。 | |
| Don't throw away this magazine. | この雑誌は捨てないでくれ。 | |
| Don't worry about the past. | 過去のことをくよくよするな。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Don't worry about such a thing. | そんなことを心配するな。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっぱなしにするな。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないでいいよ。 | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Give me what you have in your hand. | 手に持っているものを私に渡しなさい。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
| Send it by airmail. | それを航空便で送ってください。 | |
| Pull over right here. | ここで車を止めてください。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| Look straight ahead. | 真っ直ぐ前方を見てごらん。 | |
| Don't look into the box. | その箱をのぞいてはいけない。 | |
| Come here, John. | ここへ来なさい、ジョン。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。 | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | ぴったり合うかどうか、この新調の服を着てみなさい。 | |
| Beware of imitations. | 偽物にご注意。 | |
| Don't eat hard foods. | 固いものは食べないでください。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Hurry up, and you can catch the bus. | 急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| Turn the key to the right. | 鍵は右に回してよ。 | |
| Don't judge a man by his appearance. | 外見で人を判断するな。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
| Cut it with a knife. | ナイフでそれを切りなさい。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| Stay quiet and rest. | 安静にしていてください。 | |
| Try it once again. | もう一度それをやりなさい。 | |
| Don't cut in line. | 割り込んではいけません。 | |
| Be quiet, or the baby will wake up. | 静かにしないと赤ん坊が起きるよ。 | |
| Take this to your mother. | これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| Come at ten o'clock sharp. | 10時ちょうどにいらっしゃい。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Keep up your courage. | 失望するな。 | |
| Go and see the doctor. | 医者に行ってみてもらいなさい。 | |
| Try to jump as high as possible. | できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Slip on your shoes. | さっさと靴をはきなさい。 | |
| Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m. | 午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを止めなさい。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Keep quiet! | 静粛にしていなさい。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| Stay home so that you can answer the phone. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| Draw a line on your paper. | 紙に線を引きなさい。 | |
| Just go about your business and don't keep looking at me. | 私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。 | |
| Sign at the bottom, please. | 下に署名してください。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Press the brake pedal to turn on your brake lights. | ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。 | |
| Try solving the problem. | ためしにその問題を解いてみなさい。 | |
| Take it easy. | 無理しないでね。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にひとりでやらせるなよ。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Put your coat on, or you'll catch cold. | 上着を着なさいそうでないとかぜをひくよ。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| Open the hood. | ボンネットをあけて下さい。 | |
| Get into your pajamas. | パジャマを着なさい。 | |
| Do your homework. | 宿題をやりなさい。 | |
| Put the meat in the frying pan after the oil has spread. | フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| Try to make the most of every opportunity. | あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑してはいけない。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見てご覧なさい。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Let me in. | 私も参加させてください。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Take this medicine between meals. | この薬を食事と食事の間に飲みなさい。 | |
| Tell me the substance of his speech. | 彼のスピーチの主旨を教えてください。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしてきなさい。 | |
| Keep track of everything that looks promising. | 見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| Don't let your imagination run wild. | 勝手にそんなふうに想像するなよ。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| Take this medicine when you have a cold. | かぜをひいたらこの薬を飲むんだよ。 | |
| Buy it for me, please. | それを私に買ってください。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Don't go off without saying good-by. | さようならも言わずに出ていかないで下さい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことしてはいけない。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| Don't write in ink. | インクで書いたらダメだよ。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Tell me how to spell the word. | その単語をどうつづるか私に教えてください。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 確実に私の家におちるだろう。 | |
| Have a nice day. | じゃーな、楽しめよ。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Fill in this application form and send it at once. | この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| Keep your dog chained up to the tree. | 犬を木につないでおいて下さい。 | |
| Take whichever one you like. | どちらでもどうぞ。 | |
| Go away right now! | 今すぐ立ち去れ。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 |