Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Come on, Ken. | さあ行こう、ケン。 | |
| Drive with the utmost care. | 最大の注意を払って運転しなさい。 | |
| Trim the fat off the meat. | 肉から脂身を取りなさい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Cut the chit-chat and get to work. | おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ! | |
| Just go about your business and don't keep looking at me. | あなたの仕事だけに取りかかって、私をじっと見るのをやめてください。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| Don't scare me like that! | 脅かさないでよ。 | |
| Hurry up, or you will miss the last train. | 急げ、さもないと終電に遅れるよ。 | |
| Don't phone me while I'm at the office. | 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 親切にしてやればつけあがる。 | |
| Let me say what I think. | 私の考えを言わせて下さい。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| Lay it on the table. | それをテーブルの上に置きなさい。 | |
| Give me your money. | 金出せよ。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Imagine yourself to be on the moon. | 月の上にいると想像しなさい。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| Leave me alone. | 一人にしておいて下さい。 | |
| Keep an eye on the child for me for a moment. | しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。 | |
| Wash up. | 手を洗いなさい。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 確実に私の家におちるだろう。 | |
| Look at her putting on airs over there. | あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| Look at the large building over there. | 向こうの大きなビルをごらんなさい。 | |
| Tell me what you have in your hand. | 手になにを持っているか私に教えてください。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Don't talk to me! | 私に何も話しかけないで! | |
| Be kind to old people. | お年寄りには親切にしなさい。 | |
| Keep away from that. | それに近づくな! | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Check your answer with his. | 君の答えを彼のと照らし合わせなさい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| Leave me alone! | ひとりにさせて! | |
| Don't worry about my dog. | 私の犬のことは心配しないで下さい。 | |
| Put that in writing. | その事を書面にして下さい。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| Don't give up halfway. | 途中であきらめるな。 | |
| Take this medicine after meals. | この薬を食後に服みなさい。 | |
| Don't spoil your child. | 子供を甘やかすな。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの注意書きを読みなさい。 | |
| Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| Don't rely on others. | 他人に頼るな。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Cheer up! | 元気出して。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Be kind to those around you. | 周囲の人々に親切にしなさい。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| Set your mind at ease. | 安心してください。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
| Fold the napkins and put one by each plate. | ナプキンをたたんでそれぞれお皿のそばに置きなさい。 | |
| Cut them with a knife. | ナイフでそれらを切りなさい。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| Don't play dumb! | しらばっくれんなよ! | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Shut the door tight. | きちんと戸を閉めなさい。 | |
| Bring me two pieces of chalk. | チョークを2本持って来い。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Hold on to the rope. | ロープにしっかり捕まりなさい。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Attach labels to all the bags. | かばん全部に荷札をつけなさい。 | |
| Let me see it. | ちょっと見せて下さい。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くならないうちに帰るんだよ。 | |
| Open the curtains and let the sunshine in. | カーテンを開けて日光を入れなさい。 | |
| Tell me about it. I'm all ears. | その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Don't be long. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Don't keep company with him. | 彼と付き合うのはやめなさい。 | |
| Invite whoever you like. | 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Don't say bad things about others. | 他人の悪口を言うな。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| Turn down the TV. | テレビの音小さくして。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Fasten your seat belt. | 座席ベルトをおしめください。 | |
| Don't put the glass near the edge of the table. | テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。 | |
| Wait until further notice. | おって通知があるまで待て。 | |
| Help yourself to the cake. | どうぞケーキを召し上がってください。 | |
| Don't punish him for breaking the window. He is not to blame. | 窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| Fasten your seat belt. | シートベルトを着けてください。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| Look! Two boys are fighting. | 見てごらん。2人の男の子がけんかしている。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Repeat each sentence after me. | 私の後について各文を復唱しなさい。 | |
| Enjoy your meal! | お召し上がり下さい。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person. | あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。 | |
| Never be this late again. | 二度とこんなに遅刻しないこと。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| Answer in English. | 英語で答えなさい。 | |
| Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. | ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 | |
| Have a nice day. | じゃーな、楽しめよ。 | |
| Look out for pedestrians when you drive a car. | 自動車を運転するときは、歩行者に気をつけなさい。 | |
| Do as you like. | 好きなようにしなさい! | |
| Try to make the most of every opportunity. | あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。 | |
| Keep quiet in bed for a while. | しばらく安静にしておきなさい。 | |
| Look to the left and right before crossing the street. | 通りを横断する前に左右を見なさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| Give up on this one. You're wasting your time. | 今回はあきらめな。しょうがないよ。 | |
| Give me a hoist. | 引き上げてくれ。 | |
| Fill the bottle with water. | そのびんに水を詰めなさい。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Call me sometime. | いつか電話してよ。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Return the money to him at once. | すぐにお金を彼に返しなさい。 | |
| Answer the phone, please. | 電話に出てください。 | |
| Put on this sweater. | このセーターを着なさい。 | |
| Don't let me down. | 私をがっかりさせないでくれ。 | |
| Go and buy three bottles of coke. | コーラ3本買ってきてくれ。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことしてはいけない。 | |
| Look out! There's a truck coming! | 危ない!トラックが来るぞ! | |
| Have a nice time. | 楽しんできてください。 | |
| Never keep a lady waiting. | 女性を待たせてはいけない。 | |
| Write your name in capitals. | 名前を大文字で書いてください。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Try to get ahead in your company. | 会社で成功するようにがんばりなさい。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Don't make a fool of me. | 人を馬鹿にするな。 | |
| Help yourself to the salad. | サラダを自由に取って食べてください。 | |
| Don't approach the dog. | その犬に近寄ってはならない。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 |