Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Come on, Bill. | ビル君、ここに来なさい。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| Be on your guard against him. | 彼には気を許すな。 | |
| Let me do this. | 手伝ってやる。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Let me see that. | それを見せて。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Take whichever flower you like. | どれでもあなたのすきな花をとりなさい。 | |
| Keep an eye on the baby for a while. | しばらくの間、ベビーをみていてね。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| Look at the setting sun. | 沈んでいく太陽を見てごらん。 | |
| Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| Be nice to Ann. | アンに親切にしなさい。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| Don't let children have their own way. | 子供を好きかってにさせておくな。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意して聞いてください。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 | |
| Walk two blocks, and turn left. | 2ブロック先まで歩き、左へ曲がりなさい。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Look at yourself in the mirror. | 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. | この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 | |
| Don't move, or I'll shoot you. | 動くな撃つぞ。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| Quit acting like a child. | 子供じゃないんだから。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| Take care not to catch cold. | かぜをひかないように気をつけて。 | |
| Take either of the apples. | そのリンゴのどちらかを取りなさい。 | |
| Don't try to find fault with others. | 他人のあら捜しをしようとするな。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| Choose friends you can rely on. | あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| Don't stay around here. | この辺にとどまるな。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れていてはだめ。 | |
| Water the flowers before you eat breakfast. | 朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。 | |
| Don't forget about us! | 私たちのことを忘れないで。 | |
| Shut all the doors and windows. | すべてのドアと窓をしめなさい。 | |
| Don't get mixed up with those people. | あの人とかかりあいにならないようにしなさい。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| Tell me something about your family. | 御家族のことを教えてください。 | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Don't leave everything to chance. | 行き当たりばったりの仕事をするな。 | |
| Don't make a scene in public. | 人前で大騒ぎするな。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Don't cut in while others are talking. | 人が話しているときは、口をはさむな。 | |
| Don't hesitate to ask for information. | 知識を求めるのにためらってはいけない。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Push the door open. | 押して開けてください。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Tell me the reason you didn't come yesterday. | 昨日来なかった理由を言いなさい。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Let me see your prescription. | 処方箋を見せてください。 | |
| Don't eat hard foods. | 固いものは食べないでください。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| Look straight ahead. | まっすぐ前方を見なさい。 | |
| Forget about that right now. | そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。 | |
| Give me another cup of coffee. | コーヒーをもういっぱいください。 | |
| Wait till I count ten. | 私が10数えるまで待ちなさい。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話している間、静かにしなさい。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |
| Don't speak unless you have something worth saying. | 言う価値のあることがなければ、しゃべるな。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Take it easy! | 気軽にいこう。 | |
| Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に2つのことをしようとするな。 | |
| Try on another one. | もうひとつ別のを試してごらん。 | |
| Try this hat on and see if it fits you. | 合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| Don't go into that area. | あの地域には入るな。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| Look at that pole in the square. | 広場にあるあの棒をみてごらん。 | |
| Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
| Don't eat so much. You'll get fat. | そんなに食べてはいけません。太りますよ。 | |
| Don't do wicked things. | あくどい事をするな。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| Stop saying that! | そんなこと言うのは、やめて! | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| Remember to lock the door. | 戸締まりを忘れるな。 | |
| Look at the boy and his dog that are coming this way. | こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| Let me finish. | 最後まで話をつづけさせてください。 | |
| Don't let go of the rope. | ロープを放すな。 | |
| Come on, Jiro. | 次郎ここに来なさい。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Keep away from the electrical equipment. | 電器設備に近づかないように。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| Try to see things as they really are. | ものごとをあるがままに見るようにしなさい。 | |
| Tell me the reason why you were late for school. | あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をいくらでも選びなさい。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| Return the money to him at once. | すぐにお金を彼に返しなさい。 | |
| Bite your tongue! | 辱を知れ。 | |
| Excuse me a minute. | ちょっと失礼します。 | |
| Sit at the table. | みんなテーブルについて。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| Don't look back. | 後ろを振り返るな。 | |
| Don't lean against the wall. | その壁に、もたれかかるな。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Bring me the magazines. | 雑誌を持ってきてください。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | まあそう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Give me five tokens, please. | トークンを5枚ください。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| Don't fail to write to me. | 必ず手紙ちょうだい。 | |
| Don't give up if you fail. | 失敗してもあきらめてはいけない。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| Correct the errors if there are any. | 間違えがもしあれば、直しなさい。 | |
| Bring it back when you are through. | 済んだら戻してください。 | |
| Don't figure on going abroad this summer. | 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 | |
| Do it when you have time. | 暇なときにやりなさい。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Bring a couple more chairs. | いすをもう2、3脚持って来なさい。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| Write to me sometimes and let me know how you are doing. | 時々は様子を知らせてください。 | |
| Put it back where you got it from. | それを元の場所へ返しなさい。 | |
| Let me pay my share. | 自分の分は払います。 |