Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| Don't get so carried away. | 調子に乗りすぎるなよ。 | |
| Come at ten o'clock sharp. | 10時ちょうどにいらっしゃい。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急がないと電車に遅れるよ。 | |
| Try to be a more rational consumer. | もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| Watch your language. | 言葉づかいに気を付けなさい。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| Help yourself to more cookies. | もっとクッキーをどうぞ。 | |
| Come here at once. | すぐここに来い。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Wait till I count ten. | 私が10数えるまで待ちなさい。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| Ask him if he will attend the meeting. | 会に出席するかどうか彼に聞きなさい。 | |
| Come over here and join us. | ここへきて仲間に入りなさい。 | |
| Don't hold it upside down. | それを逆さまに持ってはいけません。 | |
| Have a nice weekend. | 楽しい週末をね。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| Come to my house. | 家に来てよ! | |
| Hold still a moment while I fix your tie. | ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。 | |
| Keep something for a rainy day. | まさかのときに備えて貯蓄せよ。 | |
| Correct the errors if there are any. | 間違えがもしあれば、直しなさい。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| Mind your own business. | いらぬ世話をやくな。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を上手く利用するようにしなさい。 | |
| Leave me alone! | 放っておいて。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
| Bring me two pieces of chalk. | チョークを2本持って来い。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| Let it all out. | 込み上げる感情をさらけ出せ。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Keep the secret to yourself. | その秘密は人に話さないようにしなさい。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Don't be angry. | 怒らないで。 | |
| Let him do it alone. | 彼にそれを独りでさせなさい。 | |
| Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| Bring me today's paper. | 今日の新聞を持ってきて欲しい。 | |
| Don't eat between meals. | 間食をするな。 | |
| Let me see that. | それを見せて。 | |
| Hurry up, or you will miss the bus. | 急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。 | |
| Don't pry into my private life. | 私生活をせんさくしないでよ。 | |
| Ask him about it. | それは彼に尋ねなさい。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| Shut the door behind you. | はいったらドアをしめよ。 | |
| Don't let me down. | 私をがっかりさせないでくれ。 | |
| Keep in mind that smoking is not good for your health. | タバコは健康に良くないことを忘れないでね。 | |
| Tell him I'm not in. | 私は留守だと伝えて下さい。 | |
| Take the book that has been left on the table. | あのテーブルの上においてある本を取りなさい。 | |
| Try to make an appointment as soon as possible. | できるだけ早く予約をとるようにしなさい。 | |
| Show me the stone that broke the window. | 窓ガラスを割った石を見せなさい。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 | |
| Tell me what you have in mind. | 考えていることを私に話してごらん。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| Go and see the doctor. | 医者に行ってみてもらいなさい。 | |
| Just don't forget this. | これだけは忘れるな。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Lay the book on the table. | テーブルの上に本を置きなさい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Hurry up. | 急いで! | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| Cut it in half. | それを半分にきりなさい。 | |
| Ask him to stay a while. | 彼にもう少しいるように頼んでごらん。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| Compare your translation with his. | あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。 | |
| Don't take it for granted that the nature is always there to help us. | 自然がいつもそこにあって私たちを助けてくれることを当然だと思ってはいけない。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| Help yourself to the cake. | ケーキをお食べください。 | |
| Let me alone. | 私のことはほっといて。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Translate the underlined part. | 下線部を訳せ。 | |
| Look forward, please. | まっすぐ前を見てください。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Forget your troubles for a while and come and have dinner with us. | そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Don't expect too much of me. | 私にあまり多くの期待をしないでください。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| Turn to the right, and you'll find my office. | 右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Let me check it. | 見てみましょう。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Don't stare at people. | じろじろ人を見てはいけません。 | |
| Don't go near the dog. | 犬に近寄るな。 | |
| Don't be taken in by his words. | 彼の言葉に騙されるな。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
| Listen carefully, or you won't follow me. | 注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。 | |
| Have your own way. | 思い通りにしなさい。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Don't keep me in the dark about it. | その事を僕に隠さないでください。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| Help yourself to the fruit. | ご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Pack them in the box. | それらをその箱に詰めなさい。 | |
| See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
| Take this piece of chalk and write on the blackboard. | このチョークを持って、黒板に書きなさい。 | |
| Let him play your guitar. | 彼に君のギターを弾かせなさい。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Don't depend on other people too much. | あまり人に頼るな。 | |
| Shine your shoes before going out. | 外へ出る前に靴を磨きなさい。 | |
| Do come to the party. | 是非パーティーへおこし下さい。 | |
| Glue the photograph to your application form. | 申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。 | |
| Come at once. | すぐに来て下さい。 | |
| Keep quiet in bed for a while. | しばらく安静にしておきなさい。 | |
| Tell me what you did in Tokyo. | 東京で何をしたか教えてください。 | |
| Don't be a bad boy. | 悪いことしてはだめですよ。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| Take care of yourself. | お体をお大事に。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を一冊ください。 | |
| Do your work in your own way. | 君なりのやり方で仕事しなさい。 | |
| Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Open the door. | 戸を開けて。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Sit up straight. | 姿勢を正しなさい。 | |
| Don't lean on my chair. | 私の椅子にもたれかかるな。 | |
| Tell me about him. | 彼のことを話してよ。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Tell me the substance of his speech. | 彼のスピーチの主旨を教えてください。 | |
| Listen to his candid opinion. | 彼の率直な意見に耳を傾けなさい。 | |
| Keep up your courage. | 失望するな。 | |
| Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Take this medicine three times a day. | 一日三回この薬を飲みなさい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Let me dance with you. | ダンスのお相手をさせて下さい。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 |