Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Don't come near me. I have a cold. | そばへこないで。私、カゼをひいているの。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Eat more fresh vegetables. | もっと新鮮な野菜を食べなさい。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Don't pull it. Push it open. | 引かないで押してあけるんです。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄にするな。 | |
| Be kind to old people. | お年寄りには親切にしなさい。 | |
| Stop beating a dead horse. | 蒸し返すのはやめろ。 | |
| Take this piece of chalk and write on the blackboard. | このチョークを持って、黒板に書きなさい。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| Give up on this one. You're wasting your time. | 今回はあきらめな。しょうがないよ。 | |
| Give it up. | 諦めてしまえ。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Don't give up. Stick with the job. | あきらめるな。仕事に頑張れよ。 | |
| Don't throw away this magazine. | この雑誌は捨てないでくれ。 | |
| Stay calm, and do your best. | 焦らずに頑張ってね。 | |
| Wash your hands before eating. | ご飯を食べる前に、手を洗ってね。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 陰で悪く言うのはやめようよ。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| Go back to your seat. | 君の席に戻りなさい。 | |
| Let me make plain what I mean. | 私の言いたいことをはっきりとさせてください。 | |
| Don't make any noise or you'll scare the birds away. | 音を立てないで。立てると鳥たちを驚かせて飛んでいってしまうわよ。 | |
| Take the apple and divide it into halves. | そのりんごを採って半分に切りなさい。 | |
| Give me the book. | その本ちょうだい。 | |
| Don't set the dogs loose. | その犬を放してはいけない。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Follow me. | 私に従ってきなさい。 | |
| Come right in. | お入りください。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| Don't be late for work. | 仕事に遅れるな。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Come here after you have washed your hands. | 手を洗ってしまったらここへおいで。 | |
| Give me a piece of chalk. | チョークを一本下さい。 | |
| Leave me alone! | 放っておいて。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
| Don't repeat such a careless mistake. | そんな不注意な間違いを繰り返すな。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| Help yourself to anything you'd like to eat. | 何でもご自由に召し上がってください。 | |
| Wipe your hands with this towel. | このタオルで手を拭きなさい。 | |
| Come and have tea with me. | お茶を飲みにいらっしゃい。 | |
| Tell me everything about it. | そのことについてすべて私に話してください。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| Look at the baby sleeping in the cradle. | ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| Show this gentleman to the front door. | この方を玄関まで御案内しなさい。 | |
| Try on both these coats and compare them. | この上着を両方とも着て比べてごらんよ。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| Cut the engine. | エンジンを止めなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Close the window. | 窓を閉めて。 | |
| Don't always take sides with him. | 彼の肩ばかり持つなよ。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Let me go! | 私に行かせてください。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Hold the rope. | ロープにつかまりなさい。 | |
| Show me what you have in your left hand. | 左手に持っているものを見せろ。 | |
| Don't rely on others. | 他人に頼るな。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ!車が来るぞ。 | |
| Stop criticizing me! | 私を批判するのは止めて! | |
| Try to avoid bad company. | 悪友を避けるように努めなさい。 | |
| Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Don't put off the work till tomorrow. | その仕事を明日まで延ばすな。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| Keep silent, or I will throw you out of here. | 静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。 | |
| Don't miss the bus. | バスに乗り遅れるな。 | |
| Try to lose weight by jogging. | ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 | |
| Give me some water, please. | 私に水を少しください。 | |
| Count me in. | それに私も加えておいて。 | |
| Don't read books in a dark place. | 暗いところで本を読んではいけません。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Keep in touch with me. | ときどき連絡してくれたまえ。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Don't fail to write to me. | 必ず手紙ちょうだい。 | |
| Refer to the Users' Guide if you have any problems. | もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。 | |
| Don't interfere in others' affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| Charge this to my company. | これは、会社払いだ。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 | |
| Hurry along or you'll be late. | 急いで行かないと遅れるよ。 | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| Turn off the light, please. | 灯りを消してください。 | |
| Don't go against his wishes. | 彼の意向に逆らうな。 | |
| Let me dance with you. | ダンスのお相手をさせて下さい。 | |
| Don't despise a man just because he is poorly dressed. | 身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。 | |
| Ask him to stay a while. | 彼にもう少しいるように頼んでごらん。 | |
| Look at that big dog. | あの大きな犬をごらんなさい。 | |
| Don't make such a mistake. | そんな間違いをするな。 | |
| Be kind to the old. | お年寄りに優しくしてあげなさい。 | |
| Come along with me. | 私について来て。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Correct me if I am wrong. | 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 | |
| Don't speak ill of your classmates. | クラスメートを悪く言ってはいけない。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Don't go into that area. | あの地域には入るな。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Do one thing at a time. | 一度に一事をせよ。 | |
| Stop, or I'll shoot. | 止まらないと撃つぞ。 | |
| Bring the frozen fish here. | その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Don't lean on my desk. | 私の机にもたれかかるな。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Look at that mountain. | あの山を見てごらん。 | |
| Let bygones be bygones. | すんだことは水に流せ。 | |
| Don't make such a sour face. | そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。 | |
| Take care not to drop the bottle. | そのビンを落とさないように注意しなさい。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Cut them with a knife. | ナイフでそれらを切りなさい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before you leave the house. | 家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 | |
| Don't apologize. | 謝らないで。 | |
| Quit acting like a child. | 子供じゃないんだから。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Come over here and join us. | こっちに来て仲間に入りなさい。 | |
| Don't ask me for money. | 私にお金をせびらないでくれ。 | |
| Never tell lies. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
| Look at that pretty little girl. | あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡を見てごらん。 | |
| Compare your sentence with the one on the blackboard. | 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発する前に必ず火を消しなさい。 | |
| Try to read as many books as possible. | 出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| Look at the cat. | あの猫を見なさい。 |