Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
Try not to make random statements.行き当たりばったりの発言をしないように努めなさい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Bring me a moist towel.ぬれたタオルをちょうだい。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Tell me about your successes in business.実業家として成功なさったやり口を教えてください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
Don't get involved with those people.あんな人たちと関わり合いになるな。
Listen carefully to what I am going to tell you.私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Cross the street.通りを渡れ。
Drop me a line.手紙を出しておくれ。
Don't make fun of the new student!新入生をからかってはいけません。
Do as you like.好きにしろよ。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Keep up your courage.勇気を持ち続けなさい。
Give me back the book after you have read it.その本を読んでしまったら返してくれよ。
Don't forget that we have homework.私たちには宿題があることを忘れてはならない。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
Come downstairs as soon as possible.できるだけ早く降りてきなさい。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Tell me where the meeting will be held.どこで会が開かれるか教えてください。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Grab the bottom.底を持ってくれ。
Take your time.ゆっくりやってくれ。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Keep your cigarettes dry.煙草を湿らないようにしておきなさい。
Wash your face.顔を洗いなさい。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Read the book aloud.声を出して本を読みなさい。
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
Open up.開けてくれ。
Don't worry about your work.仕事のことは心配しないで。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Put your name on this document.この書類にサインして下さい。
Let me have a look at your video camera.ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。
Give me something to write on.何か書くものを貸してくれ。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
Watch your head!頭上にご注意ください。
Don't pick on younger kids.自分より年下の子をいじめるものではありません。
Pay attention to his advice.彼の助言に注意しなさい。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Don't wait on my account.私のためにお待ちにならないでください。
Don't forget to take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。
Finish your homework by the time your father comes home.お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Don't fail to come here by five.5時までには必ずきてください。
Reflect on your own motives when making a decision.何らかの決定をする時には自身の動機をよく考えよ。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。
Don't leave the door open.ドアを開けておかないで。
Don't eat so much. You'll get fat.そんなに食べてはいけません。太りますよ。
Hurry up, or you won't catch up with him.急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。
Do whatever he tells you.あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
Remember to mail the letter.手紙をポストに入れるのを忘れないで。
Don't be cruel to animals.動物にひどいことしてはいけない。
Brush your teeth.歯磨きをしなさい。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Do it yourself by all means.それは必ず自分でしなさい。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Lock the door.ドアをロックして。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Now eat your supper.さあ、夕飯を食べて。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Correct the following sentences.次の文の誤りを直しなさい。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Don't stick your nose into my personal affairs.私の個人的な問題に干渉しないで下さい。
Do your best and don't worry.ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。
Sit up straight.きちんと座りなさい。
Don't tell him the answer.彼に答えを教えてはいけません。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Leave him alone.彼を一人にしておいてやりなさい。
Wash up.手を洗いなさい。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Put out your cigarette. Smoking's not permitted here.たばこを消しなさい。ここは禁煙です。
Give me time.時間をください。
Don't waste time.時間を浪費してはいけない。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Have a nice flight!良いフライトを!
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Don't laugh at me.私を笑わせないでください。
Give me a second chance.もう一度チャンスをくれ。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Leave out this word.この単語を省きなさい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Look, your shoelaces have come undone.ほら、靴の紐がほどけているよ。
Give me a shot.一杯ください。
Get up early, or you'll be late.早起きしないと、遅れますよ。
Try and do it.それをやってごらんなさい。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Don't complicate the problem by raising new issues.新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Don't say anything that might get you into trouble.ごたごたに巻き込まれるようなことはゆうな。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Bear in mind that Father is not as strong as he used to be.お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Let me in.中に入れてください。
Put it down.それを下に置きなさい。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Draw a line on your paper.紙に線を引きなさい。
Don't make me laugh.笑わせないでくれる?
Don't lean on my chair.私の椅子にもたれかかるな。
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English.英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。
Open the door, please.どうぞドアを開けて下さい。
Don't ask me why.わけは聞かないで。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
Wax the floor.床にワックスをかけなさい。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Put aside money for a rainy day.いざというときのためにお金をためておきなさい。
Don't give up hope.希望を失ってはいけない。
Move forward one step.もう少し前へ進める気がする。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Do not say such foolish things.そんな愚かなことを言うな。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Make the most of your vacation.休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
Look at the cat.あの猫を見なさい。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License