Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
Feel free to comment on any point made here.これについて、自由に批評して下さい。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Try to see things as they really are.ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Let me know your address.あなたの住所を知らせてください。
Have a good time.楽しんできてね。
Keep away from me.俺に近づくな。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Drop me a line.私にお便りください。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Keep off the grass.芝生に立ち入るな。
Just wait for me there.そこで待っててください。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Put away your toys.おもちゃを片づけなさい。
Come along with me.着いてきてください。
Choose between these two.この2つから選びなさい。
Don't worry about us.私達の事は心配しないで下さい。
Don't avoid my question.僕の質問を避けてはいけない。
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
Keep up your courage.失望するな。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
Be quiet while I am speaking.私が話しをする時は静かにしなさい。
Take care of your health.健康に気をつけなさい。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
Turn off the light.明かりを消して。
Do your best and don't worry.ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。
Charge this to my company.これは、会社払いだ。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Turn right at the second corner.2つ目の角を右に曲がりなさい。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
Don't get angry. It won't help you.かっとなるな。君のためにならないよ。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Move along, please!前に行ってください。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Show me how it works.どういうふうに動くか見せてください。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
Come here.こっちおいで。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Roll the ball to me.そのボールを僕の方に転がしてください。
Bring me my glasses.私のめがねを持ってきて。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Boil some water.お湯を少し沸かしてください。
Send for the baggage immediately.すぐその荷物を取りに人をやりなさい。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Eat whatever you like.好きなものは何でも食べなさい。
Stop beating around the bush and tell me what happened.遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。
Come home before it gets dark.暗くならないうちに帰るんだよ。
Stay calm, and do your best.焦らずに頑張ってね。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Do not look out the window.窓から外を見てはいけません。
Just follow your heart.自分の思うとおりにしなさい。
Be nice to Ann.アンに親切にしなさい。
Open your mouth!口を開けてください!
Give it to whoever needs it.だれでもいいからそれが必要な人にあげなさい。
Look at the picture.この絵をごらんなさい。
Look at the setting sun.沈んでいく太陽を見てごらん。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Don't be so reserved.そう水くさくするな。
Sit down and take it easy for a while.そう興奮しないでお座り下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Try to make an appointment as soon as possible.できるだけ早く予約をとるようにしなさい。
Don't bother to come to my house.わざわざおいでにならなくて結構です。
Check up on the accuracy of this article.この記事が何処まで本当か調べてくれ。
Hand in your papers.答案を提出して下さい。
Help yourself to the cake.ケーキをどうぞ。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Don't go near the dog.犬に近寄るな。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
Don't enter the room until I say "All right."わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Give it up.諦めてしまえ。
Speak more slowly.もっと遅くしゃべってください。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Take the apple and divide it into halves.そのりんごを採って半分に切りなさい。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Just take it easy.もっと気楽にね。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Look at me when I talk to you!私が話しているときは私を見て!
Report to the emergency room.緊急室へ。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Try to estimate how much you spent on books.君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。
Turn to the right, and you'll find the hotel.右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。
Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word.注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Don't leave your work half finished.仕事を中途半端で辞めてはいけない。
Come into the room after me.私について部屋に入りなさい。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
Take that box away!その箱を取り去ってくれ。
Say hello to Jimmy.ジミーによろしくね。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Don't put that damp towel into the bag.そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Don't give up if you fail.失敗してもあきらめてはいけない。
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation.国籍や性別または職業などで人を差別してはいけない。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Enjoy your meal!お召し上がり下さい。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Don't pull it. Push it open.引かないで押してあけるんです。
Tell me as much about that as possible.そのことについてできるだけ話を聞かしてください。
Never tell a lie.決して嘘をついてはいけません。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Put yourself in my position.こっちの身にもなってよ。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
Pick up your things and go away.あなたの物を持って行け。
Look out! There is a car coming.気を付けろ!車が来るぞ。
Look up the definition of 'guy' in your dictionary.君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
Come quick!早く来い。
Come over here and join us.こっちに来て参加してよ。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
Take this medicine after meals.この薬を食後に服みなさい。
Tell me what you mean.あなたが何を言いたいのか、話しなさい。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
Don't give up!諦めないで。
Go up these stairs.この階段を上がっていきなさい。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Be sure to drop in at my house.必ず私の家に立ち寄りなさい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License