Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Quit sitting on the fence and make a decision!おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい!
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Beat it.どっか行け。
Fill in this form.この用紙に記入しなさい。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Walk slowly.ゆっくり歩け。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Give me some milk.ミルクをください。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Give me an accurate report of what happened.何が起こったのか正確な報告をしなさい。
Just look in the mirror.ちょっと鏡を見てごらん。
Don't be long.早く帰ってきなさい。
Don't speak so fast.そんなに速くしゃべらないで。
Be at the station at eleven on the dot.11時カッキリに駅に来てください。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Cut the pie into slices.パイをスライスにしてください。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
Come quick!早くいらっしゃい。
Don't be unreasonable.わからないことを言うのではありません。
Give me some water, please.私に水を少しください。
Never tell a lie.嘘は決してつくな!
Make sure you get plenty of rest.十分に休息を取るようにしなさい。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Fold the paper in the middle.その紙をまん中で折りなさい。
Put this sentence into English.この文を英文にしなさい。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
Read after me all together.私の後についてみんなで読みなさい。
Let me go!私を行かせて。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Don't mix business with pleasure.仕事と遊びをごっちゃにするな。
Pull the string and the water flushes.ひもを引けば水が流れ出る。
Don't turn off the light.電気を消すな。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Don't mind me.私にはかまわないで下さい。
Have a nice vacation.良い休暇を。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Stop your nonsense!ばかなまね話はよせ。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
Be sure to put out the fire before you leave.出発前に必ず火を消しなさい。
Give me something to drink.私に飲み物を下さい。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
Do not come here.ここへ来てはいけません。
Don't handle my books with dirty hands.私の本に汚れた手で触れてはいけない。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Go ahead!どうぞ、お先に!
Let me go!私に行かせてください。
Hand me the wrench.そのスパナを取ってくれ。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Run and hide in the mountains.はやく、逃げて山中に隠れて。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Watch your language.言葉づかいに気を付けなさい。
Keep the door closed.ドアは閉めておきなさい。
Don't depend on others' kindness.人の好意に甘えてはいけない。
Put that in writing.その事を書面にして下さい。
Don't be afraid.恐れるな。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
Don't risk your neck over something foolish.ばかげたことで危険を冒してはいけない。
Don't buy things on credit.掛けで物を買うな。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Come home early, Bill.早く帰りなさいビル。
Drop in at my house any time you want.いつでもわが家へお寄りください。
Study in the cool of the morning.朝の涼しい時に勉強をしなさい。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
Put on your shoes. Let's go out for dinner.靴を履いて夕食を食べに行きましょう。
Get on a horse.馬に乗せてよ。
Don't fall for his old tricks.彼はいつもの策略にだまされないように。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Give me just a little.ほんの少しください。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Come on, Jiro.次郎ここに来なさい。
Do it at once.すぐそれをしなさい。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Tell me about it. I'm all ears.その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
Give me three pieces of chalk.チョークを三本ください。
Don't boast too much about that.あまりそれを鼻にかけるな。
Call me this evening.今晩電話をください。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
Never take advantage of another's misfortune.決して他人の不幸を利用してはいけない。
Buy it for me, please.それを私に買ってください。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
Don't take me seriously. I'm only joking.まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。
Take this to your mother.これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。
"Don't hurry," he added.「急ぐな」と彼は言いたした。
Come whenever you like.いつも好きなときに来なさい。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Look out! There's a truck coming!危ない!トラックが来るぞ!
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
Let me do this.手伝ってやる。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Cut it in half.それを半分にきりなさい。
Bring a couple more chairs.いすをもう2、3脚持って来なさい。
Do your very best.死力をつくしなさい。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Bring the water to a boil.御湯を沸かしてちょうだい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Look! There's a bird in that tree.ほら!あの木に小鳥がいる。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Don't be long.早く帰ってきなさいよ。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Read the bottom of the page.ページの下を呼んでごらん。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Don't talk about it in his presence.彼の前でそのことを話さないでください。
Don't call him names.彼の悪口を言わないで。
Don't expect too much.あまり多くを期待するな。
Have patience for another day or two.もう一日か二日我慢してください。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Make a copy of this report.この報告書の写しを取りなさい。
Turn to the left.左を向いてください。
Leave me alone!放っておいて。
Get into the car.車に乗って。
Don't make fun of foreigners.外人をからかうな。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Tell me the story.その話を聞かせなさい。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
Place the ladder against the wall.はしごを塀に立てかけてください。
Rest assured that I will do my best.全力を尽くしますからご安心下さい。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
Don't keep company with him.彼と付き合うのはやめなさい。
Don't be afraid.まだ少し怖いけど。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
Don't let your feelings show.喜怒哀楽を見せるな。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Tell me what you want.何が欲しいか言ってごらん。
Take any two cards you like.どれでも好きなカードを2枚取りなさい。
Shut the door behind you.入ったらドアを閉めなさい。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
Try putting yourself in your mother's shoes.お母さんの身になってごらんなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License