Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Go back to your seat. | 自分の席にもどりなさい。 | |
| Tell me what that man is like. | あの人はどんな人物か教えて下さい? | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Give it to anyone you like. | それを誰でも好きな人にあげなさい。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Open your mouth wide. | 口を大きく開けて。 | |
| Put it back where you found it. | もとの場所へ戻しておきなさい。 | |
| Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Go ahead. | どうぞ、お先に! | |
| Don't share this with anyone. | このことは誰にも言うな。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Look at the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Help yourself to these cookies. | こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。 | |
| Look at the boy and his dog that are coming this way. | こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Look after the children this afternoon. | 今日の午後子供たちの面倒を見なさい。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問することを恐れてはいけない。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚に真珠を与えるな。 | |
| Do one thing at a time. | 一度に一つのことをせよ。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| Look at her putting on airs over there. | あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことしてはいけない。 | |
| Go straight ahead until you reach the church. | 教会に着くまでまっすぐ行きなさい。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Try on another one. | もうひとつ別のを試してごらん。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Take it easy! | リラックスしてください。 | |
| Don't give me any more trouble. | これ以上めんどうかけないでほしい。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Look at the sign just ahead of you. | あなたの前にある看板をご覧なさい。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Don't talk so loud. | そんな大声で話すな! | |
| Don't fritter away your allowance. | こづかいをあまり無駄づかいしないように。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| Change trains at Shinjuku. | 新宿で乗り換えなさい。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲みものをください。 | |
| Go when you want. | 行きたいときに行きなさい。 | |
| Keep this insect alive. | この虫を殺さないでおきなさい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Don't believe what he says. | 彼の言葉を信じてはいけない。 | |
| Don't throw away this magazine. | この雑誌は捨てないでくれ。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Turn the key to the right. | 鍵は右に回してよ。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Don't pull my sleeve. | 袖を引っ張らないでください。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| Sit down here and warm yourself. | ここにおかけになって暖まってください。 | |
| Do it at once. | すぐにそれをせよ。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」 | |
| Don't put me in the same class with them. | 俺を奴等と一緒にするな。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| Pull the rope tight. | ロープをぴんと張りなさい。 | |
| Show me your passport, please. | パスポートをお願いします。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| Come over here and join us. | こっちに来て仲間に入りなさい。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| Fill it with regular, please. | レギュラー満タンでお願いします。 | |
| Send me somebody right away. | すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。 | |
| Don't give up if you fail. | 失敗しても諦めるな。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
| Imagine yourself to be on the moon. | 月の上にいると想像しなさい。 | |
| Put that knife down. You're making me nervous. | ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 | |
| Turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
| Leave me alone, please. | 私にかまわないで。 | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| Take this medicine before each meal. | 食前ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| State your case briefly. | 言い分を簡潔に述べよ。 | |
| Put this into English. | これを英語で言いなさい。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Call the doctor right away. | すぐ医者に電話しなさい。 | |
| Don't be ashamed of yourself. | 自分自身を恥じてはいけない。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Hurry, or you'll miss the train. | 急がないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒いではいけません。 | |
| Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Come here before seven o'clock. | 7時より前にここに来るように。 | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走るな。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Keep off the grass. | 芝生に立ち入るな。 | |
| Come home before dark. | 暗くならないうちに家に帰りなさい。 | |
| Just sign here. | ここにサインをお願いします。 | |
| Don't give up. Stick with the job. | あきらめるな。仕事に頑張れよ。 | |
| Take the one you like best, whichever it is. | どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。 | |
| Give me your money. | 金出せよ。 | |
| Pack them in the box. | それらをその箱に詰めなさい。 | |
| Don't let your feelings show. | 感情を表に出さないようにしなさい。 | |
| Stay quiet and rest. | 安静にしていてください。 | |
| Write with a pen, not with a pencil. | 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 | |
| Hold the racket tight. | ラケットをしっかりにぎりなさい。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| Don't cut the cake with a knife. | そのケーキはナイフで切ってはいけない。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触れないでそのままにしておきなさい。 | |
| Don't drink any alcohol. | アルコール類は控えてください。 | |
| Never let me go. | 決して放さないで。 | |
| Do your homework. | 宿題をやりなさい。 | |
| Try to fulfill your duty. | 義務を果たすように努力しなさい。 | |
| Give me five tokens, please. | トークンを5枚ください。 | |
| Come over here and join us. | ここへきて仲間に入りなさい。 | |
| Tell me what you did on your holidays. | 休暇に何をしたか教えてください。 | |
| Don't be a copycat. | 猿まねはやめろ。 | |
| Tell whoever comes that I'm out. | だれかきても留守だといってくれ。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Bring a couple more chairs. | いすをもう2、3脚持って来なさい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞いてよ。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| Bring your children with you. | お子さんを連れて行きなさい。 | |
| Go and beat up that bully. | あのいじめっ子を、やっつけておいで。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Come on in! | 入っておいでよ。 |