Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't keep bad company. | 悪い友達とつきあうな。 | |
| Don't always take sides with him. | 彼の肩ばかり持つなよ。 | |
| Don't meddle in my affairs. | 私の事によけいな口出しをしないでくれ。 | |
| Hold the racket tight. | ラケットをしっかりにぎりなさい。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行け。 | |
| Try this hat on and see if it fits you. | 合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。 | |
| Be more flexible. | もっと柔軟な態度をとりなさい。 | |
| Set your mind at ease. | ご安心下さい。 | |
| Don't make such careless mistakes. | そんな不注意な間違いをしてはいけません。 | |
| Keep your hands clean. | いつも手を綺麗にしておきなさい。 | |
| Cut the engine. | エンジンを止めなさい。 | |
| Go ahead and talk. | どうぞお話し下さい。 | |
| Don't make fun of other people. | 人をからかってはいけない。 | |
| Go when you want. | 行きたいときに行きなさい。 | |
| Rise and shine. | 起きなさい。 | |
| Give me a telephone call when you get back. | お帰りになったら電話を下さい。 | |
| Bring me two pieces of chalk. | チョークを2本持って来い。 | |
| Come home at once. | すぐに家に帰りなさい。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Leave it to me. I'll see to it. | 僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。 | |
| Don't let this discourage you from trying it again. | これに懲りずにまたやれよ。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押せばドアは開きます。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Live and let live. | 自分も生き、他人も生かせ。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Try it by all means. | ぜひそれをやってみなさい。 | |
| Don't keep the bicycle in the barn. | 納屋には自転車を置いてはいけない。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Let me make my stand clearer. | 私の立場をもっとハッキリさせよう。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Have a nice flight. | 楽しい空の旅を、いってらっしゃい。 | |
| Get it ready at once. | それをすぐに準備しなさい。 | |
| Try to improve your English. | 英語が上達するように努力しなさい。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| Wipe your shoes on the mat. | マットで靴を拭きなさい。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Apply in writing. | 書面でお申し込み下さい。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Keep your mouth shut and your eyes open. | 口は閉じておけ目は開けておけ。 | |
| Raise your hand if you understand it. | わかったら手を挙げなさい。 | |
| Don't talk nonsense! | ばかなことを言うな! | |
| Correct me if I am wrong. | 私が間違えたときは言ってください。 | |
| Call up Tom right away. | すぐにトムに電話をかけなさい。 | |
| Don't give up! | 諦めないで。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| Let me know the result as soon as you can. | できるだけ早くその結果をお知らせください。 | |
| Go ahead. | どうぞ、お先に! | |
| Go at once, otherwise you will be late. | すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。 | |
| Push this button and the door will open. | このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。 | |
| Don't cry. There's nothing wrong. | どこも悪くないから泣かないで。 | |
| Give me some milk. | ミルクをください。 | |
| Put on this sweater. | このセーターを着なさい。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Watch your step. | 足下に注意して下さい。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| Tell me what that man is like. | あの人はどんな人物か教えて下さい? | |
| Don't run so fast. | そんなに速く走らないでよ。 | |
| Give this ticket to whoever comes first. | 誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。 | |
| Try on both these coats and compare them. | この上着を両方とも着て比べてごらんよ。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| Brush your teeth before going to bed. | 寝る前に歯を磨きなさい。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| Cut the pie into slices. | パイをスライスにしてください。 | |
| Don't raise your voice at me. | 大きな声でどなるな。 | |
| Turn off the light. | 電気を消しなさい。 | |
| Confine your remarks to the matter we are discussing. | 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 | |
| Charge this to my company. | これは、会社払いだ。 | |
| Let me in. | 中に入れて。 | |
| Take care not to drop the bottle. | そのビンを落とさないように注意しなさい。 | |
| Let me know the results later. | 後で結果を知らせなさい。 | |
| Don't forget to extinguish your cigarette. | 煙草の火を消すのを忘れないでください。 | |
| Don't give up if you fail. | 失敗してもあきらめてはいけない。 | |
| Let me check it. | 見てみましょう。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation. | 私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| Come whenever you like. | いつも好きなときに来なさい。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| Look at the boy jump! | 少年がとぶのを見てごらん。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. | 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 | |
| Do come if you can! | ご都合がつけばぜひ来て下さい。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| Hang up your coat, please. | コートを掛けてください。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Come and see me whenever you like. | いつでも好きな時に会いに来てください。 | |
| Come home by 6:30. | 6時半までには帰ってきてね。 | |
| Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい。 | |
| Don't forget to polish your shoes before you go out! | 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 | |
| Save your appetite for the big dinner. | ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Look at the cute little baby sleeping in the cradle. | ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。 | |
| Press down on the lever. | レバーを押しあげて下さい。 | |
| Let me off the hook this time, please. | 今回は見逃してください。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Do it at once. | それをすぐにしなさい。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Show me how it works. | どういうふうに動くか見せてください。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
| Have a nice vacation. | 楽しい休暇をね。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪い仲間を避けるようにしなさい。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないでいいよ。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠回しに言うな。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、学校に遅れますよ。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
| Let me in. | 中に入れてください。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 | |
| Don't try to do all these things at once. | これらのことを一度にしようとするな。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Stay here and wait for him, please. | ここにいて彼を待って下さい。 | |
| Don't exceed the speed limit. | スピード制限を越えては行けない。 | |
| Charge this to my account. | これ、私のお勘定につけといて。 | |
| Give me five tokens, please. | トークンを5枚ください。 | |
| Look back! | 後ろを見ろ。 | |
| Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Don't phone me while I'm at the office. | 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。 | |
| Take a bus. | バスに乗りなさい。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Count from one to ten. | 1から10まで数えなさい。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| Just sign here. | ここにサインをお願いします。 | |
| Put this Japanese into English. | この日本語を英訳しなさい。 | |
| Try and calm down. | 気持ちを落ち着かせるようにしなさい。 | |
| Open the door. | ドアを開けなさい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を一冊ください。 | |
| Don't be too hard on me. | そんな私をしからないでください。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 |