Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let go of the rope. | ロープを離しなさい。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Stop criticizing me! | 私を批判するのは止めて! | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 汚い手で私の本に触らないで。 | |
| Let me know if you are in need of anything. | 何かご入り用でしたらお知らせ下さい。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことをしてはいけない。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Take this knife and cut the top off. | このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Try these shoes on and see if they fit you. | この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。 | |
| Excuse my clumsiness. | 失礼しました。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Don't take things too seriously. | あまり物事を深刻に考えないようにしなさい。 | |
| Don't bother to call me. | わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。 | |
| Don't make a mistake. | 間違いをしてはいけない。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Count me in. | それに私も加えておいて。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| See above. | 前記参照。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Don't play with that key! | その鍵をいじるな! | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |
| Bring your sister next time. | 今度は妹さんを連れていらっしゃい。 | |
| Drop me a line. | 手紙をくださいね。 | |
| Put on this sweater. | このセーターを着なさい。 | |
| Cross the street. | 通りを渡れ。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Fill in this form. | この用紙に記入しなさい。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Never keep a lady waiting. | 女性を待たせてはいけない。 | |
| Count from one to ten. | 1から10まで数えなさい。 | |
| Look at her putting on airs over there. | あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。 | |
| Don't put off the work till tomorrow. | その仕事を明日まで延ばすな。 | |
| Shut the door. | 戸を閉めろ。 | |
| Tell me about him. | 彼のことを話してよ。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Translate the following sentences into Japanese. | 次の文を日本語に訳しなさい。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けるな。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| Send me there. | 私をそこにやって下さい。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| Don't turn off the light. | 電気を消すな。 | |
| Don't let children have their own way. | 子供を好きかってにさせておくな。 | |
| Come if possible. | もし来られたら来なさい。 | |
| Tell him not to be late for school. | 彼に学校に遅れないように言いなさい。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| Try to hold on until a rescue team arrives. | 救助隊がくるまで頑張りなさい。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄に使うな。 | |
| Don't eat like a pig. | そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。 | |
| Don't spend so much time watching TV. | テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 | |
| Don't spend too much money. | あまりお金を使いすぎてはいけません。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| Turn to the right. | 右を向いてください。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| Drop me a line when you get there. | 向こうに着いたら手紙を下さい。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意深く聞きなさい。 | |
| Give me a little more water. | もう少し水をください。 | |
| Press the bell twice. | ベルを2度押しなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に、閉めるようにしなさい。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄にするな。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Put in a good word for me. | 言葉添えを頼む。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| Put the book on the desk. | その本を机の上に置いてくれ。 | |
| Don't feed the dog. | その犬にエサをやらないで! | |
| Go to your respective seats. | 各自席につきなさい。 | |
| Don't keep company with him. | 彼と付き合うのはやめなさい。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| Translate the underlined part. | 下線部を訳せ。 | |
| Don't bother me with such trifles. | そんなささいなことで私を悩まさないでくれ。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Make way for the children, please. | 道を開けて子どもを通してください。 | |
| Don't leave it up to chance. | 運まかせにするな。 | |
| Walk along the street and turn left at the third intersection. | 道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。 | |
| Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe. | トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。 | |
| Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
| See you next week! | また来週! | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Carry the bags upstairs. | そのかばんを階上に運びなさい。 | |
| Don't waste your allowance on useless things. | つまらないものに小遣いを使うな。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。 | |
| Take whichever flower you like. | どれでもあなたのすきな花をとりなさい。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Go and see who it is. | 誰か見てきなさい。 | |
| Never speak ill of others. | 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 | |
| Advance two steps. | 2歩前に出なさい。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| Act your age. | 年に似合った行動をしなさい。 | |
| Tell me why you want to go there. | なぜそこに行きたいのか、私に教えてください。 | |
| Don't let opportunities pass by. | チャンスを逃すな。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Don't worry about your work. | 仕事のことは心配しないで。 | |
| Take whichever you want. | どちらでもほしいものを取りなさい。 | |
| Come here and have a look at it. | こっちへ来てこれを見てごらん。 | |
| Let me go! | 私を行かせて。 | |
| Just brush your hair. | 髪にブラシをかけなさい。 | |
| Say hello to your father for me. | お父さんによろしく。 | |
| Don't run risks. | 危ない事をするな。 | |
| Pay attention to what he says. | 彼の言うことを注意して聞きなさい。 | |
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人の事は口出ししないように言ってくれ。 | |
| Get out your wallet. | 金を出しなさい。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Don't beat your head against a stone wall. | そんな無茶はよせ。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| Do as you like. | 君の好きなようにしたまえ。 | |
| Come whenever you like. | いつでも好きなときにいらっしゃい。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物に残酷なことをしてはいけない。 | |
| Take it easy! | リラックスしてください。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Stick with me until we get out of the crowd. | 人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Take that box away! | その箱を取り去ってくれ。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Help me move this stone. | この石を動かすのを手伝ってください。 | |
| Cheer him up when you see him. | あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Don't speak ill of your classmates. | クラスメートを悪く言ってはいけない。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| Don't cut your finger. | 指を切らないでよ。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| Don't approach the dog. | その犬に近寄ってはならない。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本を見なさい。 |