Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at her putting on airs over there.あそこで気取っている彼女を見てごらんよ。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Don't give up. Stick with the job.あきらめるな。仕事に頑張れよ。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Take your hands off me.手を離してくれ。
Look out for rock slides.岩崩れに気をつけて。
Don't leave door open.戸を開けっ放しにするな。
Say your prayers before you eat.食事の前に御祈りをしなさい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Call the police!警察を呼んで!
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Don't count your chickens.捕らぬ狸の皮算用。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Put this sentence into English.この文を英語に訳しなさい。
Mark the right answer.正しい答えに印をつけなさい。
Do your best, and you will succeed.最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。
Divide the pizza among you three.そのピザを三人で分けなさい。
Leave it there.それをそこへ置いてくれ。
Don't count on him to lend you any money.彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Come and have tea with me.私の所にお茶を飲みにいらしゃい。
Do as you like.勝手にすれば?
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
Keep the door open.ドアを開けておきなさい。
Let him at it.彼にやらせておけ。
Turn on the radio.ラジオをつけなさい。
Try these shoes on and see if they fit you.この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。
Don't read in this room.この部屋では本を読むな。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Blow out all the candles on the birthday cake at once.バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。
Don't judge a person by his appearance.外見で人を判断してはならない。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Be quiet, or the baby will wake up.静かにしないと赤ん坊が起きるよ。
Turn off the light.電気を消しなさい。
Leave it to me. I'll see to it.僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。
Charge this to my account.私のカードにつけておいてくれ。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Don't judge a man by what he has.人をもっているもので判断しては行けない。
Don't leave the door open.ドアを開けっぱなしにするな。
Keep the secret to yourself.その秘密は人に話さないようにしなさい。
Read the message once more.メッセージをもう一度読みなさい。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Don't take it personally.個人的な話に受け取らないで。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Hurry up! The concert is starting.急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
Come on, Jiro.次郎ここに来なさい。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
Come here and have a look at it.こっちへ来てこれを見てごらん。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Ask her if she'll sew up the hole in your jeans.おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。
Look out for pickpockets.すりに注意しなさい。
Come to my office at the end of this month.今月の終わりに私の事務所に来なさい。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Tell me how to use the washing machine.洗濯機の使い方を教えてください。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
Take this medicine every six hours.6時間ごとにこの薬を飲みなさい。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
Go out of the terminal and turn right.ターミナルの所を右に曲がったところです。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
Come and join us.ふるってご参加ください。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Come to my house at the end of this month.今月末に僕の家にきなさい。
Put some salt on your meat.肉に塩を少々かけなさい。
Enjoy your trip.よい旅行をね。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Watch out! There's a big hole there.気をつけて。そこに大きな穴があります。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Look out! There is a car coming.気を付けろ。車が来ているぞ。
Don't write in red ink.赤インクで書いては行けない。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Don't treat me like a child.僕を子供扱いするなよ。
Don't get in people's way.他人の足を引っ張るようなことはするな。
Fasten your seat belt.シートベルトを着けてください。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
Come right in.お入りください。
Beat it.どっか行け。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
See to it that the door is locked at 10.ドアは10時に閉めなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Answer the phone.電話にでなさい。
Say it in another way.それを他の言葉に言い換えなさい。
Don't touch the wet paint.塗り立てのペンキに触るな。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Don't stay in the sun too long.日向にあまりながくいてはいけません。
Come as soon as possible.できるだけ早く来なさい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Let me pay my share.自分の分は払います。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
Stop reading comic books while working.仕事中に漫画の本を読むのはやめること。
Walk faster, or you'll miss the train.もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。
Have fun.楽しんできなさい。
Raise your hand if you have a question.質問があれば手を挙げなさい。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Get into the car.車に乗って。
Make yourselves comfortable.くつろいでください。
Don't give up!諦めないで。
Look at the baby sleeping in the cradle.ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Tell me about it. I'm all ears.そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Don't worry about such a silly thing.そんなつまらないことを心配するな。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Do what is right.正しいことをしなさい。
Give me a hand with this bag.この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Do your best to complete the work.その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。
Just come to see me any time you feel like it, George.ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Look at those black clouds.あの黒い雲を見てごらん。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Fill the glass to the brim.グラスをいっぱいにしなさい。
Take it easy.無理しないでね。
Don't laugh at a person in trouble.困っている人を笑うな。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
Deposit your money in the bank.あなたのお金を銀行に預けなさい。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
Don't be deceived by appearances.外見にだまされるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License