Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Stop saying that!そんなこと言うのは、やめて!
Don't figure on going abroad this summer.今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。
Let him have his say.彼に言い分を言わせよう。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Be quiet during the lesson.授業中は静かにしていなさい。
Look out for pickpockets.スリにご用心。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
Keep your cigarettes dry.煙草を湿らないようにしておきなさい。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Open the door.ドアを開けて。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
Come here and help me.ここへ来てそして私を手伝ってよ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Allow an hour to get to the station.駅まで1時間を見込む。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
Stop putting on an act.お芝居するのは止めなさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Study hard.しっかり勉強しなさい。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
Shut that boy up.あの男の子を黙らせろ。
Remember to lock the door.ドアに鍵をかけるのを忘れないように。
Don't fail to mail this letter.この手紙を必ず投函して下さい。
Come here after you have washed your hands.手を洗ってしまったらここへおいで。
Now stop crying.だからほら、もう泣くのをおやめ。
Cool off!頭を冷やせ。
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
Hold your breath and pinch your nostrils.息を止めて鼻をつまみなさい。
Stop talking loudly.大声で話すのはやめなさい。
Show me the doll that you bought yesterday.君が昨日買った人形を見せてください。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Come here.こっちに来て。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Remember to answer his letter.彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Don't speak ill of your classmates.クラスメートを悪く言ってはいけない。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Come as soon as possible.出来るだけ早く来て。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Don't let anyone enter or approach this room.誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Hurry up, and you'll catch the train.急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
Don't kick the door open.ドアを蹴って開けないで。
Compare your translation with the one on the blackboard.君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Come on, Ken.さあ行こう、ケン。
Check your answers with his.君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。
Remember to mail the letter.手紙を出すのを忘れないでね。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
Don't be so hard on your son.息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Give yourself plenty of time.十分余裕を持ってやりなさい。
Charge this bill to me.勘定はつけにして下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Draw a small circle.小さな円を書きなさい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
Don't throw trash here.ここにゴミを捨てるべからず。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れないように。
Put the tables end to end.テーブルを一列に並べなさい。
Open the door.戸を開けて。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Don't ask such hard questions.そんな難しい質問をするな。
Don't feed the animals.動物にえさを与えるな。
Look at the top of that tree.あの木のてっぺんを見てごらん。
Beware of pickpockets here.ここではスリにご注意ください。
Wash your hands before meals.食事の前には手を洗いなさい。
Notice how the player uses his elbows.その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
Don't worry about that.そのことは心配するな。
Come here.こっちへおいで。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Bring me today's paper, please.今日の新聞を持って来てください。
Get out of bed!ベッドから出なさい。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Get up early, and you'll be in time.早起きすれば間に合いますよ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Give me your money.金出せよ。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Stick with me until we get out of the crowd.人混みを出るまで私にくっついていなさい。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりしていってください。
Set your mind at ease.安心してください。
Choose from this list the things you'll need on your trip.そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Fasten your seat belt.座席ベルトをおしめください。
Hurry up, Tom.急いで、トム。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Do your work quickly.仕事は素早くしなさい。
Look down at the floor.床を見下ろしてごらん。
Look at the dog jump.犬が跳ねるのをごらん。
Don't pull my sleeve.袖を引っ張らないでください。
Turn to the left.左を向いてください。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
Allow me to introduce my wife to you.あなた方に妻を紹介させてください。
Tell me your story. I am all ears.あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Tell us the story from beginning to end.その話を始めから終わりまで話して下さい。
Tell me about it. I'm all ears.その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
Do come to the party.是非パーティーへおこし下さい。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Wash your hands before meals.食事の前に手を洗いなさい。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
Cut it with a knife.ナイフでそれを切りなさい。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
Let me know the details.詳しく教えて下さい。
Charge this to my account.私のカードにつけておいてくれ。
Don't mix business with pleasure.仕事と遊びをごっちゃにするな。
Don't leave the water running.水を出しっぱなしにしておくな。
Let sleeping dogs lie.寝た子を起こすな。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Enjoy your trip.楽しい旅行を。
Stop beating around the bush and get to the point.回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。
Go ahead and talk.遠慮無く話せよ。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Ask her when he will come back.彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
Don't lean against the wall.壁にもたれるな。
Move along, please.前に進んでください。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Put down your pencil.鉛筆を置きなさい。
Divide these apples between you three.これらのりんごを3人で分けなさい。
Give me some more tea.お茶をもう少し下さい。
Charge it to my account.私の勘定につけておいてください。
Don't ask me such a hard question.そんな難しい質問はよしてくれ。
Let me handle this.俺に任せろ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License