Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat. | 召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Excuse my clumsiness. | 失礼しました。 | |
| Don't blame others for your failure. | 自分の失敗を人のせいにするな。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| Don't worry. I'll take care of you. | 心配しないで、お前の面倒は見るから。 | |
| Hold it! | 待って! | |
| Sign at the bottom, please. | 下に署名してください。 | |
| Don't cut in with your remarks. | 横から口を差しはさむな。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| Keep an eye on my bag for a while. | ちょっと私のかばんを見ていてね。 | |
| Ask whichever of the boys you see first. | どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。 | |
| Give that book back to me. | あの本を返してくれ。 | |
| Go over it again. | そこをもう一度やってください。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| Don't move, please. | 動かないでください。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Give me five days. | 五日待ってくれ。 | |
| Don't leave it open. | そこ開けっ放しにしないで。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| Help yourself to anything you'd like to eat. | 何でもご自由に召し上がってください。 | |
| Let go of me! | 私から手を離せ! | |
| Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times. | 時勢に遅れないように、なるべく多くの新聞を読みなさい。 | |
| Call the doctor right away. | すぐ医者に電話しなさい。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything. | 心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。 | |
| Turn to the right, and you'll find my office. | 右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。 | |
| Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
| Read through the article. | その記事を最後まで読みなさい。 | |
| Give him plenty of work to do. | 彼にたくさん仕事を与えなさい。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| Don't cut the cake with a knife. | そのケーキはナイフで切ってはいけない。 | |
| Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| Come home by 6:30. | 6時半までには帰ってきてね。 | |
| Don't do two things at a time. | 同時に2つのことをするな。 | |
| Bite the bullet. | 我慢してくれ。 | |
| Tell me when he will come. | 彼がいつ来るのか教えて。 | |
| Give me a knife to cut this string with. | この紐を切るためのナイフを貸してください。 | |
| Cheer him up when you see him. | あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Compare your sentence with the one on the blackboard. | 君たちの文を黒板の文と比較しなさい。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Look over the papers, please. | その書類をざっと見て下さい。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| Ask her if she'll sew up the hole in your jeans. | おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。 | |
| Set it down there. | それを下に置け。 | |
| Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over. | ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。 | |
| State your case briefly. | 言い分を簡潔に述べよ。 | |
| Leave out this word. | この単語を省きなさい。 | |
| Push the button, please. | 押しボタンを押して下さい。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 | |
| Wait till I count ten. | 私が10数えるまで待ちなさい。 | |
| Put all your waste paper in this basket. | ごみはすべてこのかごの中に入れなさい。 | |
| Act your age. | 年相応にふるまえ。 | |
| Watch your step when you get on the train. | 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | |
| Do as you were told to do. | 言いつけられたとおりにしなさい。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| Let me hear it. | それを聞かせてくれ。 | |
| Put away your things. | 自分のものを片付けなさい。 | |
| See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話しをする時は静かにしなさい。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| Attach this label to your package. | 荷物にこの荷札を付けてください。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Turn down the television. | テレビの音を小さくしなさい。 | |
| Look both ways before you cross the street. | 道を横断する前に辺りを見回しなさい。 | |
| Do not feed the animals. | 動物に餌をやらないでください。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Don't bite the hand that feeds you. | あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。 | |
| Don't just keep making excuses! | 言い訳ばかりするなよ。 | |
| Have a nice Thanksgiving! | 感謝祭のお休み、楽しんでね。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Don't leave the windows open. | 窓を開けっ放しにしておくな。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| Don't play dumb! | しらばっくれんなよ! | |
| Don't take it seriously. | まじめに受け取るな。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| Let me know if you are in need of anything. | 何か必要なら、私に知らせて下さい。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| Come whenever you like. | いつでも好きなときにいらっしゃい。 | |
| Move along, please! | 前に進んでください。 | |
| Try to control yourself. | 自制するよう努めなさい。 | |
| Pass me the butter, please. | バターをこちらに回して下さい。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Take your time. We have all afternoon to shop. | ゆっくり時間をかけなさい。午後はまるまる買い物なんだから。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| Put this into English. | これを英語で言いなさい。 | |
| Don't talk to me! | 私に何も話しかけないで! | |
| Do your homework. | 宿題をやりなさい。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Try to build up your strength. | 体力を増やすように努めなさい。 | |
| Bring your brother with you. | 君の弟を一緒に連れてきなさい。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞いてよ。 | |
| Don't worry about making mistakes. | 間違いをしてもかまわない。 | |
| Give me some time to think it over. | 私に考える時間をください。 | |
| Ask him about it. | それは彼に尋ねなさい。 | |
| Press this button to start the machine. | 機械を始動するには、このボタンを押しなさい。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発するのか教えて下さい。 | |
| Cheer up! | 元気を出せよ。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Don't sell yourself short. | 自分を安売りしてはいけない。 | |
| Take off your shoes. | 靴を脱ぎなさい。 | |
| Take care not to turn the box upside down. | その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。 | |
| Write back to me as soon as you get this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。 | |
| Leave the matter to me. I'll see to it. | その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。 | |
| Don't allow yourself to become fat. | 太らないようにしなさいね。 | |
| Divide the cake between you two. | ケーキをあなた方2人で分けなさい。 | |
| Get off the lawn! | 芝生から出なさい。 | |
| Don't worry about that. | そのことで悩むな。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | 気が散るからテレビを消してくれ。 | |
| Keep an eye on the boys. They're mischievous. | 少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。 | |
| Wait here till I return. | 私が戻るまでここで待っていなさい。 | |
| Don't let anybody see you. | 誰にもみられるなよ。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Hold still for a moment, please. | しばらくそのままでいてください。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| Take whichever one you like. | どちらでもどうぞ。 | |
| Don't take it out on me. | オレに八つ当たりするなよ。 | |
| Hurry up, Tom. | 急いで、トム。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Now stop crying. | だからほら、もう泣くのをおやめ。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| Say it to his face, not behind his back. | 影でこそこそせず面と向かって彼にそれをいいたまえ。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| Listen carefully, or you won't follow me. | 注意して聞きなさい、さもないと私の言うことがわからなくなりますよ。 | |
| Study hard. | しっかり勉強しなさい。 | |
| Look at the cloud over there. | ずっと向こうの雲を見てごらん。 | |
| Don't talk about it in my mother's presence. | お袋の前ではそのことに触れるな。 | |
| Destroy this temple. | この神殿を壊してみなさい。 |