Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| Shake the bottle before using. | 使用する前に瓶を振ってください。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| Don't say bad things about others. | 他人の悪口を言うな。 | |
| Press the red button if something strange happens. | 何かおかしなことが起こったら赤いボタンを押しなさい。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Help yourself to the fruit. | 自由に果物をお食べ下さい。 | |
| Remember to answer his letter. | 手紙の返事をお忘れなく。 | |
| Wait here till I return. | 私が戻るまでここで待っていなさい。 | |
| Pass me the butter, will you please. | どうぞバターを回して下さい。 | |
| Don't let go of my hand. | 私の手を離してはいけません。 | |
| Help yourself to more cookies. | もっとクッキーをどうぞ。 | |
| Hold on, please. | そのままでお待ちください。 | |
| Don't worry about the past. | 過去のことをくよくよするな。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Take this medicine, and you will feel better. | この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。 | |
| Leave the matter to me. I'll see to it. | その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。 | |
| Go tell him yourself. | 自分で話してこい。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Hurry up! We are all waiting for you. | いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。 | |
| Wipe your hands with this towel. | このタオルで手を拭きなさい。 | |
| Don't mention it. | お礼には及びません。 | |
| Don't kick the door open. | ドアを蹴って開けないで。 | |
| Hurry up. | さあ、急いで。 | |
| Ask the policeman the way. | おまわりさんに道を尋ねなさい。 | |
| Put on your shoes. | 靴を履いて。 | |
| Do as you are told to do. | 言われた通りにしなさい。 | |
| Give me a blank sheet of paper. | 私に白紙を一枚ください。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| Drink up your milk. | ミルクを全部飲んでしまいなさい。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat. | 召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読みなさい。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |
| Forget it. There's no sense giving him advice. | 彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。 | |
| Give me the bill, please. | お勘定して下さい。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| Buy it for me, please. | それを私に買ってください。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 必ず私の家に立ち寄りなさい。 | |
| Listen carefully to what I am going to tell you. | 私がこれから言う事を、よく聞きなさい。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Keep your dog chained up to the tree. | 犬を木につないでおいて下さい。 | |
| Come on, try again. | さあ、もう一度。 | |
| Look at the blackboard. | 黒板を見なさい。 | |
| Give me the book. | その本をとってくれ。 | |
| Stop beating around the bush and tell me what happened. | 遠回しに言うのは止めて、何が起こったのか言いなさい。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Tell me the story. | その話を聞かせなさい。 | |
| Tell me how he got it. | 彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。 | |
| Look at the sign just ahead of you. | あなたの前にある看板をご覧なさい。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Give me an accurate report of what happened. | 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| Don't leave everything to chance. | 行き当たりばったりの仕事をするな。 | |
| Leave me alone, please. | 私にかまわないで。 | |
| Don't be scared of making mistakes. | 失敗を怖がることはありません。 | |
| Beat it. | どっか行け。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
| Drop me a line. | 私にお便りください。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| Don't make a mistake. | 間違いをしてはいけない。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けたままにしておくな。 | |
| Keep the rest for yourself. | 残りはとっておけ。 | |
| Come here at once. | すぐここに来い。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| Don't set foot in that neighborhood. | その辺りに立ち入ってはいけません。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Take this table away. | このテーブルをどけなさい。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Tell me something about your family. | 御家族のことを教えてください。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| Chuck me the ball. | ボールをこっちに投げてくれ。 | |
| Have a nice flight. | どうぞ楽しい空の旅を。 | |
| Charge this to my account. | 私のカードにつけておいてくれ。 | |
| Don't get in people's way. | 他人の足を引っ張るようなことはするな。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Don't get involved with those people. | あんな人たちと関わり合いになるな。 | |
| Don't ask for money. | 金をくれというな。 | |
| Look at that cat on the roof. | あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れて話してはいけません。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| Come right in. | お入りください。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| Don't meddle in his affairs. | 彼に干渉するな。 | |
| Be kind to the children. | 子供たちに親切にしなさい。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| Repeat after me. | 私の後について言いなさい。 | |
| Take it easy! | リラックスしてください。 | |
| Let me congratulate you on your success. | 成功。おめでとうございます。 | |
| Take care not to drop the bottle. | そのビンを落とさないように注意しなさい。 | |
| Don't take chances. | 危ない事はするな。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| Do it this way. | それはこういう風にやりなさい。 | |
| Don't throw in the towel. | 投げ出すな。 | |
| Go ahead with your story. | どうぞ話を続けて下さい。 | |
| Hang onto Daddy! | パパに捕まれ。 | |
| Don't give up! | 諦めちゃ駄目だ。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | 話してください。ぜひ聞きたいです。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Listen carefully. | よく聞いて。 | |
| Don't give up hope. | 失望するな。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| Tell me about it. | そのことを話して下さい。 | |
| Try to be patient with others. | 他人には辛抱するようにしなさい。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Do it again! | もう一回やって! | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| Try to jump as high as possible. | できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。 | |
| Don't make such a mistake. | そんな間違いをするな。 | |
| Turn off the light. | 明かりを消して。 | |
| Go to the doctor to get your prescription! | 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full! | 口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。 | |
| Drop me a line. | 手紙をくださいね。 | |
| Look at that smoke. | あの煙を見て。 | |
| Don't open the window. | 窓を開けてはいけない。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Don't expose it to the rain. | それを雨にさらすな。 | |
| Raise your left hand. | 左手を上げなさい。 | |
| Turn to the right. | 右を向いてください。 | |
| Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
| Just keep on walking. | ただ歩き続けてね。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出かける前に火の後始末をしなさい。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Don't overdo it. | やり過ぎないで。 | |
| Push the door open. | 押して開けてください。 | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean. | ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。 |