Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't make fun of the new student! | 新入生をからかってはいけません。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Keep this information under your hat. | この情報は内密にしてください。 | |
| Let me try it. | それ、ちょっと僕にやらせてみて。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| Don't hold back. | 遠慮しないで。 | |
| Go over it again. | そこをもう一度やってください。 | |
| Be at the station at eleven on the dot. | 11時カッキリに駅に来てください。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めなさい。 | |
| Take the first turn to right and then go straight on. | 最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼に一人でそれをさせてはいけません。 | |
| Keep up the good work, Mr. Sakamoto. | 坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。 | |
| Keep away from me. | 俺に近づくな。 | |
| Eat whatever food you like. | 好きな食べ物は何でも食べなさい。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Say hello to Jimmy. | ジミーによろしくね。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| Don't kill the goose that lays the golden eggs. | 金の卵を生むガチョウを殺すな。 | |
| Get down from there. | そこから降りろ! | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。 | |
| Let me in, please. | 私を中に入れてください。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| Leave the chairs as they are. | イスはそのままにしておきなさい。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Bring me the magazines. | 雑誌を持ってきてください。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| Check your answers with his. | 君の答えを彼の答えと合わせてみなさい。 | |
| Don't fall for his old tricks. | 彼はいつもの策略にだまされないように。 | |
| Don't bother with what he said. | 彼がいったことは気にするなよ。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| Shut that boy up. | あの男の子を黙らせろ。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしておけ。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Change trains at Chicago for New York. | ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。 | |
| Take either of the apples. | そのリンゴのどちらかを取りなさい。 | |
| Hurry up, or you won't catch up with him. | 急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに用心せよ。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Don't interfere in other people's affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| Don't push your luck. | 調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Put the baby to sleep. | 赤ん坊を寝かせなさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Get into the car. | 車に乗って。 | |
| Don't give up halfway. | 途中であきらめるな。 | |
| Take a bus. | バスに乗りなさい。 | |
| Don't give up! | 諦めないで。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| Take care not to break the glasses. | コップを割らないように注意しなさい。 | |
| Let me tell you about the origin of this school. | この学校の成り立ちをお話しましょう。 | |
| Do not look out the window. | 窓から外を見てはいけません。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Tell me the reason why he was fired. | 彼が首になった理由を教えて下さい。 | |
| Try to see things as they are. | あるがままに物事を見るようにしなさい。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 | |
| Come and see me anytime you want to. | その気になったらいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅れてはいけません。 | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 五階へはエレベーターで行きなさい。 | |
| Look at me. | 私を見なさい。 | |
| Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| Have him come. | 彼に来てもらえ。 | |
| Have a nice time. | 楽しんで来て。 | |
| Let me finish. | 最後まで話をつづけさせてください。 | |
| Come on, Tony. | さあ、トニー。 | |
| Put down your pencil. | 鉛筆を置きなさい。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| Give me the book. | その本をとってくれ。 | |
| Let me know when you get the package. | 小包を受け取ったら、知らせてください。 | |
| Turn off the radio, please. | ラジオを消してください。 | |
| Behave yourself. | 行儀よくしなさい。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| Draw a circle. | 円を描いてくれ。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしてきなさい。 | |
| Let bygones be bygones. | 過ぎたことは過ぎたことにしておけ。 | |
| Come on, answer quickly. | さあ早く答えないか! | |
| Don't confuse Austria with Australia. | オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。 | |
| Don't give up if you fail. | 失敗してもあきらめてはいけない。 | |
| Stop it. You're being ridiculous. | もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。 | |
| Read as many books as you can. | できるだけ多くの本を読みなさい。 | |
| Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
| Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
| Don't be absurd. | ばかげたことを言うな。 | |
| Pass me the pen. | ペンを取ってくれ。 | |
| Put yourself in my place. | 私の立場になって考えてください。 | |
| Read this book. | この本を読みなさい。 | |
| Show me how it works. | どういうふうに動くか見せてください。 | |
| Don't let opportunities pass by. | チャンスを逃すな。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Cut it in half. | それを半分にきりなさい。 | |
| Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Don't beat around the bush. | 回りくどい言い方はしないで。 | |
| Turn off the light. | 電気を消しなさい。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Leave it to me. I'll see to it. | 僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Turn up the radio. I can't hear it. | ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Just put those packages anywhere. | とにかくその包みはどこかに置きなさい。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| Get out of my life! | 二度と顔を出すな。 | |
| Take care. | 用心しなさい。 | |
| Keep up with the times. | 時代に遅れないようにしよう。 | |
| Look at the boy jump! | 少年がとぶのを見てごらん。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| Just take my word for it. | だまされたと思ってやってみなさい。 | |
| Drop me a line. | 手紙を出しておくれ。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Eat whichever one you like. | どちらでも好きな方を食べなさい。 | |
| Guess what he told me. | 彼が私に何て言ったと思う? | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Set it down there. | それを下に置け。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの下の注を読みなさい。 | |
| Forget about that right now. | そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。 | |
| Get out your wallet. | 金を出しなさい。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| Tell me when he will come. | 彼がいつ来るのか教えて。 | |
| Cut the cake with a knife. | ナイフでそのケーキを切りなさい。 | |
| Put it back where you got it from. | それを元の場所へ返しなさい。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Do whatever he tells you. | あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。 | |
| Come here. | ここに来な。 | |
| Let me see the pictures you took in Paris. | あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Mail your application for admission directly to the school office. | 入学願書は直接学校の事務室に送って下さい。 | |
| Press the bell twice. | ベルを2度押しなさい。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Hang that picture on the wall. | あの絵を壁に掛けなさい。 | |
| Have a good time. | 楽しんできてね。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Repeat after me. | 私の後について言いなさい。 |