Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tell the children to keep away from the water's edge. | 子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。 | |
| Never let me go. | 決して放さないで。 | |
| Tell me the reason you didn't come yesterday. | 昨日来なかった理由を言いなさい。 | |
| Let me see that. | それを見せて。 | |
| Refer to the Users' Guide if you have any problems. | もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。 | |
| Come on! Give me a chance. | お願いだ!俺にチャンスをくれ。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Don't use slang if you can help it. | できることなら俗語は使わないようにしなさい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| Shake before using. | よく振ってから使用してください。 | |
| Try it once again. | もう一度それをやりなさい。 | |
| Tie your shoelaces. | 靴の紐を結びなさい。 | |
| Stop that, or I'll fix your wagon. | やめなさい、お尻をぶちますよ。 | |
| Come here. | こっちへ来なさい! | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Try again. | もう1度やってみなさい。 | |
| Cover the seeds with a little earth. | 種の上に少し土をかぶせなさい。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Don't drop that cup. | そのコップを落すな。 | |
| Mind your own business! | 大きなお世話だ。 | |
| Don't make fun of that child. | その子をからかってはいけない。 | |
| Charge it to my account. | 私の勘定につけておいてください。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| Don't make fun of children. | 子供たちをからかってはいけません。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| Take it easy. | リラックスしてください。 | |
| Let me hear it. | それを聞かせてくれ。 | |
| Tell us the story from beginning to end. | その話を始めから終わりまで話して下さい。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Leave here at once. | すぐにここを立ち去りなさい。 | |
| Don't approach the dog. | その犬に近寄っては行けない。 | |
| Watch your step. The stairs are steep. | 足元に気をつけて、階段は急だよ。 | |
| Go away right now! | 今すぐ立ち去れ。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Keep your dog chained up to the tree. | 犬を木につないでおいて下さい。 | |
| Drop me a line. | またメール頂戴。 | |
| Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything. | 心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Take care. | お気をつけて。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Don't judge people by their appearance. | 人を外見で判断してはいけない。 | |
| Don't rely on others. | 他人に頼るな。 | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| Be kind to those around you. | 周囲の人々に親切にしなさい。 | |
| Leave that box where it is. | その箱はそのままにしておきなさい。 | |
| Look out for bees. | みつばちに注意しなさい。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Strike while the iron is hot. | 鉄は熱いうちに打て。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Speak slowly and clearly. | ゆっくりはっきりと話しなさい。 | |
| Stop talking. | 喋るのをやめろ。 | |
| Boil the soup down until it becomes thick. | スープがとろっとするまで煮つめてください。 | |
| Try this hat on and see if it fits you. | 合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。 | |
| Ask her if she'll sew up the hole in your jeans. | おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑してはいけない。 | |
| Don't let your children go to dangerous places. | 子供を危険な場所へ行かせてはなりません。 | |
| Never tell a lie! | 嘘は決してつくな! | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Don't give me any more trouble. | これ以上めんどうかけないでほしい。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| Stay at home till noon. | 正午まで家にいなさい。 | |
| Say hello to your father for me. | お父さんによろしく。 | |
| Never forget that you owe what you are to your parents. | 今のあなたになれたのは両親のおかげであることを決して忘れるな。 | |
| Send me there. | 私をそこにやって下さい。 | |
| Don't worry about it! | 気にすんなって。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Try to make the most of every opportunity. | あらゆる機会を最大限に利用するようにせよ。 | |
| Put back the book where you found it. | その本をなおしなさい。 | |
| Stick with me until we get out of the crowd. | 人混みを出るまで私にくっついていなさい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| Correct me if I am wrong. | 私が間違えたときは言ってください。 | |
| Compare your answer with Tom's. | 君の答えをトムのと比較しなさい。 | |
| Just keep your fingers crossed. | 祈ってくれ。 | |
| Don't exceed the speed limit. | スピード制限を越えては行けない。 | |
| Turn off the gas. | ガスを止めなさい。 | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| Don't fail to write to me. | きっと手紙くださいね。 | |
| Don't kick the door open. | ドアを蹴って開けないで。 | |
| Bring the water to a boil. | 御湯を沸かしてちょうだい。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Keep the door locked. | ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| Leave the matter to me. I'll see to it. | その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。 | |
| Bite the bullet. | 我慢してくれ。 | |
| Pick it up. | それ片づけて。 | |
| Let me finish. | 最後まで言わせてください。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Answer the telephone, will you? | 電話に出てちょうだい。 | |
| Tell me the story. | その話を聞かせなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。 | |
| Come over here and join us. | こっちに来て仲間に入りなさい。 | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| Don't open the door. | ドアを開けないで。 | |
| Write your name in capitals. | 君の名前を大文字で書きなさい。 | |
| Don't eat hard foods. | 固いものは食べないでください。 | |
| Settle down for a while and concentrate. | 少しは腰を据えてやれ。 | |
| Shut the door, please. | どうか戸を閉めてください。 | |
| Tell me the reason why you want to live in the countryside. | あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Brush your teeth after meals. | 食後に歯を磨きなさい。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
| Go back to your seat. | 君の席に戻りなさい。 | |
| Come home at once. | すぐに家に帰りなさい。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| Hurry up. | 急ぎなさい。 | |
| Come here. | ちょっと来て。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないで。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| Do it this way. | こんな風におやりなさい。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている犬はそのままにしておけ。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕食を食べなさい。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Hurry up, or you won't catch up with him. | 急ぎなさい。さもないと彼に追いつけないでしょう。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Hold still a moment while I fix your tie. | ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。 | |
| Wait here for a while. | しばらくここで待て。 | |
| Draw a line on your paper. | 紙に線を引きなさい。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| Bring me the key. | キーを持ってきて。 | |
| Go and see the doctor. | 医者に行ってみてもらいなさい。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Wash your face before you go to school. | 学校へ行く前に顔を洗いなさい。 | |
| Let him do it. | 彼にそれをさせなさい。 | |
| Behave yourself. | お行儀良くしなさい。 | |
| Do your best. | 全力を尽くしなさい。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| Divide the pizza among you three. | そのピザを三人で分けなさい。 | |
| Try putting yourself in your mother's shoes. | お母さんの身になってごらんなさい。 | |
| Let me see it. | それ、ちょっと見せて。 | |
| Hang your coat and hat up on the rack over there. | 上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。 | |
| Don't let go of my hand. | 私の手を離してはいけません。 | |
| Look at those clouds. | あの雲を見てごらん。 | |
| Give me liberty or give me death. | われに自由を与えよ。しからずんば死を与えよ。 |