Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let bygones be bygones. | 既往は咎めず。 | |
| Don't run, walk slowly. | 走るな、ゆっくり歩け。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Do me a favor by switching off that radio. | すみませんが、そのラジオを切っていただけませんか。 | |
| Don't raise my hopes like that. | そんなに気を持たせないで。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたは出かけるとき火を消さなければならない。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Put the eggs into the boiling water. | 煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Look at the boy and his dog that are coming this way. | こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 | |
| Be sure to drop us a line as soon as you get to London. | ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。 | |
| Write your name and address on this envelope. | この封筒に住所・氏名を書きなさい。 | |
| Mind your own business! | 君の知ったことか。 | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| Don't lose heart. | がっかりしないで。 | |
| Let me see that. | それを見せて。 | |
| Never speak ill of others. | 決して他人の悪口を言うな。 | |
| Watch your mouth! | 言葉に気をつけろ! | |
| Turn on the radio. | ラジオをつけなさい。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| Give me your money. | 金出せよ。 | |
| Don't be angry. | 怒るなよ。 | |
| Take whichever you like. | 好きなものをどれでも取りなさい。 | |
| Take my advice! | 私の忠告に従いなさい。 | |
| Don't say bad things about others behind their backs. | 相手のいないところで悪口を言うな。 | |
| Move along now. | 立ち止まるな。 | |
| Tell us the story from beginning to end. | その話を始めから終わりまで話して下さい。 | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。 | |
| Set your mind at ease. | 安心してください。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを怖がっては行けません。 | |
| Allow me to introduce my wife to you. | あなた方に妻を紹介させてください。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| Come to my house. | 私の家へ来なさい。 | |
| Ask him if he can speak Japanese. | 彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。 | |
| Don't mention the matter to him. | そのことは彼には言わないで。 | |
| Hold on, please. | 少々お待ち下さい。 | |
| Don't mention it. | お礼には及びません。 | |
| Bring your friends with you. | お友達を連れていらっしゃい。 | |
| Don't worry about the result of the test. | テストの結果を心配するな。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| Keep the door closed. | ドアは閉めておきなさい。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| Tell me whose advice to follow. | 誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものを下さい。 | |
| Add salt and pepper to taste. | お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。 | |
| Look into the matter more carefully. | その問題はもっと注意して調べなさい。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| Divide these apples between you three. | これらのりんごを3人で分けなさい。 | |
| Never tell lies. | うそを言ってはいけないよ。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Cut it out! | よせ、黙れ。 | |
| Do your best in anything you do. | やることは何でも全力をつくせ。 | |
| Go ahead with your story. | 話を続けなさい。 | |
| Don't go off without saying good-by. | さようならも言わずに出ていかないで下さい。 | |
| Just put those packages anywhere. | とにかくその包みはどこかに置きなさい。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Be quiet. Don't talk in class. | 静かに、授業中にしゃべっては行けません。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Take it easy. | 無理しないでね。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Look! The airplane is taking off. | 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
| Come here at once. | すぐここに来い。 | |
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| Look out for bees. | みつばちに注意しなさい。 | |
| Give me a break. | いいかげんにして。 | |
| Give me the book. | その本をとってくれ。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you. | オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。 | |
| Put your name on all your belongings. | 自分の持ち物には全て名前をつけなさい。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Don't put the saddle on the wrong horse. | お門違いですよ。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
| Invite whoever you like. | 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Don't risk your neck over something foolish. | ばかげたことで危険を冒してはいけない。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| Don't speak ill of others. | 人の悪口を言うな。 | |
| Get out of here. | ここから出ていけ。 | |
| Go and see who it is. | 誰かみにいってきて。 | |
| Tell me what you are looking forward to. | あなたが何を楽しみにしているのか私に教えて下さい。 | |
| Don't give up! | 諦めないで。 | |
| Don't just keep making excuses! | 言い訳ばかりするなよ。 | |
| Put this into English. | これを英語で言いなさい。 | |
| Don't try to do all these things at once. | これらのことを一度にしようとするな。 | |
| Put the tables end to end. | テーブルを縦一列に並べなさい。 | |
| Don't worry. You'll make it. | 心配するな。君たちはうまくいくよ。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| Be quick, or you will miss the train. | 急がなければ汽車に遅れますよ。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに用心してください。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Take hold of the rope. | ロープをつかみなさい。 | |
| Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
| Try again. | もう1度やってみなさい。 | |
| Hands off. | 触るな! | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| Leave home early in the morning, and you will get to your destination before dark. | 朝早く家を出れば、暗くならないうちに目的地に着けるだろう。 | |
| Come inside because it's cold outside. | 外は寒いから中に入りなさい。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| Never tell lies. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| Don't trample on the grass. | 芝生を踏みつけるな。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| Pull the rope tight. | ロープをぴんと張りなさい。 | |
| Don't speak to the driver while he is driving. | 運転中にドライバーに話し掛けてはいけません。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Don't be so hard on me. | キツイなあ。 | |
| Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
| Come here. | こっちへ来なさい! | |
| Let sleeping dogs lie. | やぶを突いて蛇をだすな。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| Don't get me wrong. | 誤解しないでよ。 | |
| Answer the phone. | 電話にでなさい。 | |
| Don't make a mistake. | 間違いをしてはいけない。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触れないでそのままにしておきなさい。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Take hold of the rope, and I'll pull you up. | ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。 | |
| Come along with me. | 私と一緒に来なさい。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしてきなさい。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Unlock the door. | ドアのロックあけて。 | |
| Read it once more. | もう一度それを読んで下さい。 | |
| Walk as fast as possible. | できるだけ速く歩きなさい。 |