Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't put me in the same class with them. | 俺を奴等と一緒にするな。 | |
| Tell me where the meeting will be held. | どこで会が開かれるか教えてください。 | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Have a nice flight! | 良いフライトを! | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Don't talk in a loud voice here. | ここでは大声で話してはいけません。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| Don't leave your work half done. | 仕事を中途半端にするな。 | |
| Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound. | カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。 | |
| Add more water to it. | それにもっと水をたしなさい。 | |
| Translate the underlined sentences. | 下線のある文を訳しなさい。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Don't make such careless mistakes. | そんな不注意な間違いをしてはいけません。 | |
| Put this medicine where children can't get it. | この薬は子供の手の届かないところに置いて下さい。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Don't count your chickens. | 捕らぬ狸の皮算用。 | |
| Slip on your shoes. | さっさと靴をはきなさい。 | |
| Come here. | こちらに来なさい。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| Have a nice day. | よい一日をね。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をいくらでも選びなさい。 | |
| Let me have a look at your video camera. | ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。 | |
| Live and let live. | 己も生き他も生かせ。 | |
| Get up early, or you'll be late. | 早く起きなさい、さもないと遅刻しますよ。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| Look, here comes your train. | ほら、あなたの乗る電車が来たわ。 | |
| Do not be so critical. | そう批判的にならないで。 | |
| Draw a straight line. | 直線を引きなさい。 | |
| Come here at once. | すぐここに来い。 | |
| Don't say such a thing. | 縁起の悪いことを言いなさんな。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass. | ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。 | |
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| Send me a new catalog. | 新しいカタログを送って下さい。 | |
| Cover your head when you are in the sun. | ひなたにいる時は何かかぶっていなさいよ。 | |
| Work hard, or you will fail. | よく勉強しなさい、さもないと失敗するでしょう。 | |
| Come on, try again. | さあ、もう一度。 | |
| Take whichever you like. | どちらでも好きな方を取りなさい。 | |
| Don't be ashamed of yourself. | 自分を恥ずかしいと思うことはないよ。 | |
| Stop speaking right now. | すぐにしゃべるのをやめなさい。 | |
| Bring it here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| Give me five tens and the rest in ones. | 10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| Don't change your mind. | 気持ちを変えるなよ。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 後指を指すのはやめたまえ。 | |
| Come and see me whenever you want to. | あなたの来たいときはいつでも私の所へ遊びに来なさい。 | |
| Do come again. | またぜひおいでください。 | |
| Come nearer so that I can see your face. | お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 | |
| Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Look straight ahead. | 真っ直ぐ前方を見てごらん。 | |
| Come over here and join us. | こっちに来て仲間に入りなさい。 | |
| Look out for pickpockets. | スリには気を付けなさい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| Correct me if I am wrong. | もし誤りがあったならば訂正しなさい。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| Don't worry about the results of your test. | 試験の結果を気にするな。 | |
| Don't exceed the speed limit. | スピード制限を越えては行けない。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| Put yourself in my position. | こっちの身にもなってよ。 | |
| Take whichever you want. | どちらでもほしいものを取りなさい。 | |
| Don't go out after dark. | 暗くなってからは外出するな。 | |
| Set your mind at ease. | 安心してください。 | |
| Move along, please! | 前に進んでください。 | |
| Don't overdo it. | 無理するなって。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Take this piece of chalk and write on the blackboard. | このチョークを持って、黒板に書きなさい。 | |
| Don't speak in Japanese. | 日本語で話してはいけません。 | |
| Don't avoid my question. | 僕の質問を避けてはいけない。 | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| Let him at it. | 彼にやらせておけ。 | |
| Give me two red roses and three white ones. | 赤いバラを2本と白いバラを3本ください。 | |
| Help yourself to the cake. | ケーキをどうぞ。 | |
| Keep an eye on the child for me for a moment. | しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。 | |
| Fill in this form. | この用紙に記入しなさい。 | |
| Don't scribble here. | ここに落書きするな。 | |
| Come and have tea with me. | 私の所にお茶を飲みにいらしゃい。 | |
| Take it easy. | リラックスしてください。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| Choose one from among these. | これらの中から1つ選びなさい。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番気に入ったものを取りなさい。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をどれでも選びなさい。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を浪費するな。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Let us go home. | 家へ帰りましょう。 | |
| Take this medicine after each meal. | この薬を毎食後飲みなさい。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Take your umbrella with you. | 傘を持って行きなさい。 | |
| Bring me the key. | キーを持ってきて。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| Don't bother to come to my house. | わざわざおいでにならなくて結構です。 | |
| Cut it with a knife. | ナイフでそれを切りなさい。 | |
| Send this by sea mail. | 船便で出してください。 | |
| Don't pour hot water into the glass or it will crack. | コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。 | |
| Follow me. | 私に従ってきなさい。 | |
| Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| Pass the sugar, please. | 砂糖を取って下さい。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| Get me a glass of milk. | ミルクをいっぱいください。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急がないと学校に遅れますよ。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑するな。 | |
| Don't compare your children with others. | 自分の子を他人の子と比較するな。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| Give me time. | 時間をください。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑してはいけない。 | |
| Sit up straight. | 姿勢を正しなさい。 | |
| Sign at the bottom, please. | 下に署名してください。 | |
| Come and see me from time to time. | 時々遊びにいらっしゃい。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間をうまく利用するように努めなさい。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Put the box wherever you can find room for it, please. | 置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| Watch TV here. | ここでテレビを見なさい。 | |
| Don't get off the train till it stops. | 電車が止まるまで降りてはいけません。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Come on, Bill. | ねえ、ビル。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅を。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| Tell me about him. | 彼のことを話してよ。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| Read this book. | この本を読みなさい。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 馬車を馬の前につなぐな。 |