Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Look straight ahead. | まっすぐ前方を見なさい。 | |
| Repeat each sentence after me. | 私の後について各文を復唱しなさい。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| Keep the door locked. | ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。 | |
| Keep this information under your hat. | この情報は内密にしてください。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Take the apple and divide it into halves. | そのりんごを採って半分に切りなさい。 | |
| Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
| Bring your sister next time. | 今度は妹さんを連れていらっしゃい。 | |
| Confine your remarks to the matter we are discussing. | 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 | |
| Turn on the radio. | ラジオをつけてくれ。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Don't put your greedy hands on my money. | 私の金に意地汚く手を出すな。 | |
| Don't make noises when you eat soup. | スープを飲むとき音をたてるな。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| Let me in. | 私も参加させてください。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞いてみなさい。 | |
| Leave me alone. | 一人にしておいて下さい。 | |
| Look, here comes your train. | ほら、あなたの乗る電車が来たわ。 | |
| Never tell a lie again. | 二度と嘘をいうな。 | |
| Keep to the left when driving. | 車を運転しているときは左側を通りなさい。 | |
| Give me time. | 時間をください。 | |
| Don't use slang if you can help it. | できることなら俗語は使わないようにしなさい。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Mind your own business! | 口をはさむな。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 他人の陰口はやめなさい。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Dry your face with a towel. | タオルで顔をふきなさい。 | |
| Don't rely too much on others. | 余り他人に頼っては行けない。 | |
| Don't forget your ice skates. | スケート靴を忘れないでね。 | |
| Check your answer with his. | 君の答えを彼のと照らし合わせなさい。 | |
| Tie your shoelaces. | 靴の紐を結びなさい。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| Take this knife and cut the top off. | このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | その単語を辞書で調べなさい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けたままにしておくな。 | |
| Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end. | そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。 | |
| Keep children away from medicine. | 子供たちを薬に近付けるな。 | |
| Don't change your plans, whatever happens. | たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| Don't count your chickens. | ひなを数えるな。 | |
| Give it up. | 諦めてしまえ。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Take a bus. | バスに乗りなさい。 | |
| Send me somebody right away. | すぐにこっちへ誰かよこしてくれ。 | |
| Don't talk about it in front of him. | 彼の前でそのことを口にするな。 | |
| Come and see me whenever you like. | いつでも好きな時に会いに来てください。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| Hold it! | 待って! | |
| Don't miss the bus. | バスに乗り遅れるな。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Hold it! | じっとして! | |
| See above. | 前記参照。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| Chuck me the ball. | ボールをこっちに投げてくれ。 | |
| Don't let this chance slip by. | この好機を逃すな。 | |
| Take this medicine every six hours. | 6時間ごとにこの薬を飲みなさい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Tell him to wait. | 彼に待つように言って下さい。 | |
| Watch your step. The stairs are steep. | 足元に気をつけて、階段は急だよ。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 1度に2つの事をしようと思うな。 | |
| God bless you! | 神があなたを祝福してくれますように。 | |
| Keep the door closed. | ドアを閉めておきなさい。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| Try to make up your mind soon. | すぐ決心するようにしてください。 | |
| Drive the nail into the board. | その板に釘を打ってください。 | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Hurry up, or you will miss the last train. | 急げ、さもないと終電に遅れるよ。 | |
| Don't count on his assistance. | 彼の援助をあてにするな。 | |
| Come here, and I'll show you. | こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。 | |
| Show me your passport, please. | パスポートをお願いします。 | |
| Look at the next page. | 次のページを見なさい。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にひとりでやらせるなよ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口をいっぱいにしたままで話してはいけない。 | |
| Don't pretend you don't know. | 知らぬふりをするな。 | |
| Take whichever you like best. | どちらでも君の一番好きな方を取りなさい。 | |
| Go to the doctor to get your prescription! | 処方箋をもらうために医者に行きなさい。 | |
| Don't walk alone after dark. | 暗くなったらひとりで歩いてはいけません。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| Get into your pajamas. | パジャマを着なさい。 | |
| Stop saying that! | そんなこと言うのは、やめて! | |
| Tell me about it. | そのことを話して下さい。 | |
| Don't make noise. Keep quiet. | 騒いではいけない、静かにしていなさい。 | |
| Take care not to catch cold. | かぜをひかないように気をつけて。 | |
| Take care of yourself. | お体をお大事に。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| You keep out of this. | 干渉しないで。 | |
| Spell your name, please. | あなたの名前のスペルを教えてください。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Don't bother to call me. | わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。 | |
| Finish your homework by the time your father comes home. | お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 | |
| See to it that you never make the same mistake again. | 同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Hold it! | 動かないで! | |
| Give me a second chance. | もう一度チャンスをくれ。 | |
| Don't fail to write to me. | きっと手紙くださいね。 | |
| Excuse my clumsiness. | 失礼しました。 | |
| Keep up your courage. | 失望するな。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Take care. | 用心しなさい。 | |
| Take care. | 気をつけて! | |
| Come on! Give me a chance. | お願いだ!俺にチャンスをくれ。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| Hurry up. | 急ぎなさい。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Fill the jars with water. | 水瓶に水を満たしなさい。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently. | ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。 | |
| Move along, please! | 前に進んでください。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Don't rely too much on others. | あまり他人には頼ってはいけない。 | |
| Put on your coat. | コートを着なさい。 | |
| Lock the door. | ドアをロックして。 | |
| Give me a hoist. | 引き上げてくれ。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Don't keep bad company. | 悪い友達とつきあうな。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Tell me whose advice to follow. | 誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Set your mind at ease. | ご安心下さい。 |