Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Live and let live.自分も生き、他人も生かせ。
Stop speaking right now.今すぐ話すのをやめなさい。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Go straight ahead until you reach the church.教会に着くまでまっすぐ行きなさい。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
Correct the underlined words.下線を引いた語を正しい形にしなさい。
Don't take things so seriously.あまり物事を難しく考えすぎるな。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Let me put off my decision.決定を延ばさせてください。
Don't push your luck.調子にのって危険を冒すなよ。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Read whatever you like.好きな物を何でも読みなさい。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Write your address, please.住所を書いてください。
Send me there.私をそこにやって下さい。
Describe that accident in detail.その事故を詳細に述べなさい。
Look at those black clouds.あの黒い雲を見てごらん。
Come back within a month.1ヶ月以内に帰ってきなさい。
Try to do one thing at a time.一度にひとつのことをするようにしなさい。
Don't change your mind so often.そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。
Let me do that.そのことなら私に任せておけ。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Wait until your turn comes.順番が来るまで待ちなさい。
Leave me alone!俺のことはほっといてくれ!
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Cover up the injured man with this blanket.怪我人をこの毛布で包みなさい。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Give me a knife to cut this string with.この紐を切るためのナイフを貸してください。
Don't blow your own horn too much.あまり鼻にかけるな。
Take this medicine three times a day.一日三回この薬を飲みなさい。
Don't treat me like a child.僕を子供扱いするなよ。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Read after me all together.私の後についてみんなで読みなさい。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
Call her up at three.3時に彼女に電話しなさい。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Sit down and take it easy for a while.しばらく座ってのんびりしていってください。
Lay it on the table.それをテーブルの上に置きなさい。
Cool off!頭を冷やせ。
Don't mislead me.私の判断を誤らすな。
Don't put the cart before the horse.本末を転倒するな。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Come on in!入っておいでよ。
Do your best in everything.何事にも最善を尽くしなさい。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Try these shoes on and see if they fit you.このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Let him play your guitar.彼に君のギターを弾かせなさい。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Don't leave it open.そこ開けっ放しにしないで。
Lend me a hand.手を貸してください。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Write on every other line.一行おきに書け。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Don't put sugar in my coffee.私のコーヒーには砂糖を入れないで下さい。
Don't lean against this wall.この壁に寄りかかってはいけない。
Don't trust him no matter what he says.彼がなんといっても信じるな。
Go ahead.どうぞ、お先に!
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
Never let me go.決して放さないで。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Do come again.またぜひおいでください。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Bring a couple more chairs.いすをもう2、3脚持って来なさい。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れるな。
Tell me when to stop.いつやめたらよいか言って下さい。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Keep the door open.ドアを開けておきなさい。
Let me exchange seats with you.あなたと席を交換しよう。
Press down on the lever.レバーを押しあげて下さい。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Come on, Tony.さあ、トニー。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Read this book.この本を読みなさい。
Don't leave me behind!私を置き去りにしていかないでくれ。
Send this by special delivery.これを速達で出してください。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
Take my word for it.そのことなら私のことばを信じてください。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
Clean up the kitchen.台所をきれいにしなさい。
Don't look into my room.私の部屋を覗かないで。
Don't be a copycat.猿まねはやめろ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Unlock the door.ドアのロックあけて。
Make way, please.道を空けてください。
Keep an eye on the baby for a while.しばらくの間、ベビーをみていてね。
Get into your pajamas.パジャマを着なさい。
Fill in the blanks.空所を埋めろ。
Do as you were told to do.言いつけられたとおりにしなさい。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Come and have tea with me.お茶を飲みにいらっしゃい。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Do it again!もう一度おやり。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Drop by any time you are in town.御近くにおいでの節は、ぜひ御立ち寄りください。
Come see me if you are free tonight.今夜、暇なら遊びにお出でよ。
Don't speak in Japanese.日本語で話してはいけません。
Put away your wallet.財布をしまっておきなさい。
Hurry up, or you'll be late for school.急がないと学校に遅れますよ。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Come and see me when it is convenient for you.君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Don't speak with your mouth full!口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
Remember that oversleeping is no excuse for being late.寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Turn to channel 1.チャンネルを1にして。
Wait till the rain stops.雨がやむまで待ちなさい。
Ask Alex.アレックスに聞いてみなさい。
Go when you want.行きたいときに行きなさい。
Put the knives and forks back in the cupboard.ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。
Open up.開けてくれ。
Smile at me, please.どうか私に微笑みかけておくれ。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you.何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
Don't blame others for your failure.自分の失敗を人のせいにするな。
Mind your own business.そんなことはよけいなお世話だ。
Don't get me wrong.誤解しないでよ。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Answer the phone.電話にでなさい。
Act your age.年相応にふるまえ。
Come home early, Bill.早く帰ってらっしゃい、ビル。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Don't fail to come here by five.5時までには必ずきてください。
Don't put the company in danger.会社を危険な目にあわせないで。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Hurry up.さあ、急いで。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License