Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Call her up at three. | 3時に彼女に電話しなさい。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| Stay thin. | 太らないように。 | |
| Don't leave your things behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Don't do wicked things. | あくどい事をするな。 | |
| Don't complicate the problem by raising new issues. | 新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。 | |
| Tell her not to get near the dog. | 犬に近づかないよう彼女に言いなさい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Hurry up, or you will be late. | 急ぎなさい。そうしないと遅れますよ。 | |
| Don't worry about such a silly thing. | そんなつまらないことを心配するな。 | |
| Help yourself to the cake. | どうぞケーキを召し上がってください。 | |
| Stay calm, and do your best. | 焦らずに頑張ってね。 | |
| Give me three pieces of chalk. | チョークを三本ください。 | |
| Tell me about your daily life. | 君の日常生活について話してください。 | |
| Open up. | 開けろ。 | |
| Keep it up. | その調子でがんばって。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| Go and see who it is. | 誰かみにいってきて。 | |
| Don't do anything like that again. | ああいうことは二度としないように。 | |
| Come and have tea with me. | 私の所にお茶を飲みにいらしゃい。 | |
| Put away your wallet. | 財布をしまっておきなさい。 | |
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| Don't make noise here. | ここで騒いでは行けません。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| Leave it there. | それをそこへ置いてくれ。 | |
| Tell me which you want. | どちらがほしいのか言いなさい。 | |
| Do your best in anything you do. | やることは何でも全力をつくせ。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Don't worry about others. | 他人の事は心配するな。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Don't lose heart. | がっかりしないで。 | |
| Don't use the desk by that window. | あの窓のそばの机を使うな。 | |
| Turn down the stereo. | ステレオの音が大きすぎますよ。 | |
| Tell me the story. | その話を聞かせなさい。 | |
| Don't fail to come here by five. | 5時までには必ずきてください。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| Don't make me laugh! | 笑わせるな! | |
| Cut the engine. | エンジンを止めなさい。 | |
| Hold the door. | 戸を押さえてくれ。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| Look after the children this afternoon. | 今日の午後子供たちの面倒を見なさい。 | |
| Bring me the Kleenex. | ティッシュを持ってきて。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 | |
| Don't point at others. | 人を指差してはいけない。 | |
| Look, here comes your train. | ほら、あなたの乗る電車が来たわ。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Look! There's a cat in the kitchen. | ほら!台所に猫がいる。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Don't write in red ink. | 赤インクで書いては行けない。 | |
| Dry your face with a towel. | タオルで顔をふきなさい。 | |
| Choose between these two. | この2つから選びなさい。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れないように。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Write it down here, please. | ここに書いて下さい。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Leave the matter to me. | その問題は私に任せて下さい。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. | 何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。 | |
| Look, your shoelaces have come undone. | ほら、靴の紐がほどけているよ。 | |
| Come here. | ここへ来なさい! | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Give this ticket to whoever comes first. | 誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。 | |
| Let me in. | 私も参加させてください。 | |
| Run fast, and you will catch the train. | 速く走りなさい、そうすれば列車にまにあうよ。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 | |
| Take a look at this map. | ちょっとこの地図を見なさい。 | |
| Try to build up your strength. | 体力を増やすように努めなさい。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなる前に帰ってきなさい。 | |
| Come home before six. | 6時に帰ってきなさい。 | |
| Press the bell twice. | ベルを2度押しなさい。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずについていきなさい。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Look at the blackboard, everyone. | 皆さん、黒板をみてください。 | |
| Put in a good word for me. | 言葉添えを頼む。 | |
| Do it at once. | それをすぐにしなさい。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| Don't you go away. | おい、おまえ、逃げるな。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| Don't speak with your mouth full! | 口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Act your age. | 年に似合った行動をしなさい。 | |
| Don't be deceived by appearances. | 外見にだまされるな。 | |
| Don't worry about the result of the test. | テストの結果を心配するな。 | |
| Don't make fun of that child. | その子をからかってはいけない。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねはよしなさい。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Don't judge by appearances. | 見かけで判断するな。 | |
| Keep up with the times. | 時代に遅れないように。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものを下さい。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Come and see me at eleven o'clock. | 11時に会いに来てください。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| Don't worry about that. | そのことで悩むな。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Don't talk in a loud voice here. | ここでは大声で話してはいけません。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Don't cut in with your remarks. | 横から口を差しはさむな。 | |
| Let me read the newspaper if you've finished with it. | 新聞お済みでしたら私に読ませてください。 | |
| Keep the money in a safe place. | 金は安全な場所にしまっておきなさい。 | |
| Get back, get back! | 帰っておいで帰っておいでよ。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| Ask him if he will attend the meeting. | 会に出席するかどうか彼に聞きなさい。 | |
| Be quiet while I'm speaking. | 私が話している間は静かにしていなさい。 | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| Strike while the iron is hot. | 好機逸すべからず。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | お宅の猫を観察してご覧なさい。そうすればその猫の事がよく分かりますよ。 | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| Don't be late for work. | 仕事に遅れるな。 | |
| Don't talk nonsense! | ばかなことを言うな! | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| Try to improve your English. | 英語が上達するように努力しなさい。 | |
| Bring the book to me, not to Tom. | その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Be on your guard against pickpockets, Ken. | ケン、すりには警戒しろよ。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Keep an eye on the boys. They're mischievous. | 少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。 | |
| Don't run down the stairs so noisily. | そんなに騒々しく階段を駆け下りるな。 | |
| Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
| Turn it off. | それ消して。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」 | |
| Compare the two carefully, and you will see the difference. | その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。 | |
| Stay home so that you can answer the phone. | 電話に出られるように家にいなさい。 | |
| Get me a ticket, please. | 切符を手にいれてください。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Don't leave the bicycle out in the rain. | 自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。 | |
| Look at the blackboard. | 黒板を見なさい。 | |
| Get away! | 向こうへ行け! | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 |