Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry about it!気にしないで。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Stay quiet and rest.安静にしていてください。
Quit acting like a child.子供じゃないんだから。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Remember to mail the letter.忘れずにその手紙をポストに入れなさい。
Fill the bottle with water.ボトルいっぱいに水を入れてください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Call me this evening.今晩電話をください。
Let me in.中に入れてください。
Turn down the TV.テレビの音小さくして。
Don't lean on my desk.私の机にもたれかかるな。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Keep up your courage.失望するな。
Keep away from the fire.火に近づくな。
Don't be so hard on your son.息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。
Bring the book to me, not to Tom.その本をトムのところではなく、僕のところへ持ってきて下さい。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Attach this label to your package.荷物にこの荷札を付けてください。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Don't speak ill of your classmates.クラスメートを悪く言ってはいけない。
Look, your shoelaces have come undone.ほら、靴の紐がほどけているよ。
Come the day after tomorrow.あさって来てください。
Look at the flowers in the park.公園の花をみてごらん。
Don't make such a sour face.そんなにが虫を噛みつぶしたような顔をするなよ。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
Hurry up, and you'll catch the bus.急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。
Take care.お気をつけて。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
Set your mind at ease.ご安心下さい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Get out.消え失せろ。
Keep the dog still while I examine him.診察する間、犬をおとなしくさせておいて下さい。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Take a look at this map.この地図を見てみてよ。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Don't underestimate my power.私の力を甘く見ないで。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたが去る前には火を確実に消しなさい。
Don't bite your nails.爪を噛むのはよしなさい。
Do it at once.すぐそれをしなさい。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
Clear off the table.テーブルを片付けなさい。
Come over here and join us.ここへきて仲間に入りなさい。
Give me some milk.ミルクをください。
Don't ask me why.わけは聞かないで。
Bring me two pieces of chalk.チョークを2本持って来い。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Do come and visit us.ぜひ、遊びにおいでください。
Have a nice day.良い一日を。
Turn to the right.右に曲がりなさい。
Don't depend on others' kindness.人の好意に甘えてはいけない。
Glue the photograph to your application form.申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Drop in at my house any time you want.いつでもわが家へお寄りください。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
Cut it with a knife.ナイフでそれを切りなさい。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Drive to the next intersection and make a left turn.次の交差点まで行って左折しなさい。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Put this into English.これを英語で言いなさい。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Hand me the wrench.そのスパナを取ってくれ。
Don't worry about the results of your test.試験の結果を気にするな。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
Lock the door.ドアをロックして。
Never stay away from school without good cause.正当な理由なしに学校を欠席すべきではない。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Don't spoil the children.子供たちを甘やかしてはいけない。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Keep to the left when driving.車を運転しているときは左側を通りなさい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Air the futon.蒲団を干して下さい。
Show me today's paper.今日の新聞を見せて下さい。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Don't trust him with such a large sum of money.彼にそのような大金を預けるな。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Send this by sea mail.船便で出してください。
Try again.もう一度やってみて。
Don't stick your hand out of the window.窓から手を出さないで。
Drink up your milk.ミルクを全部飲んでしまいなさい。
Don't hang all over her like that in public.人前であいつといちゃつくのはよせ。
Let me go!私を行かせて。
Don't hold it upside down.それを逆さまに持ってはいけません。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
Fasten your seat belt.座席ベルトをおしめください。
Don't worry about what you have done.済んだことを気にするな。
Don't be scared of making mistakes.失敗を怖がることはありません。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
Hurry up, or you will miss the train.急がないと電車に間に合わないよ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Watch your step. The stairs are steep.足元に気をつけて、階段は急だよ。
Stand at ease!休め!
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Don't feed the dog.その犬にエサをやらないで!
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Watch your head!頭上にご注意ください。
Move your car, please.車を動かしてください。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Let me know when you get the package.小包を受け取ったら、知らせてください。
Don't bother to call me.わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Translate the underlined sentences.下線のある文を訳しなさい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
Give me some credit.信用してもらってもいいと思いますがね。
Brush your teeth after meals.食後に歯を磨きなさい。
Look before you leap.飛ぶ前に見よ。
Don't talk to others during the class.事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。
Keep an eye on the baby for a while.しばらくの間、ベビーをみていてね。
Come here at once.すぐにここへ来なさい。
Keep in mind that smoking is not good for your health.タバコは健康に良くないことを忘れないでね。
Read this passage and translate it into Japanese.この1節を読み、日本語に翻訳せよ。
Look up the new words in your dictionary.新しい言葉は辞書で調べなさい。
See above.前記参照。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Don't worry about the result of the test.テストの結果を心配するな。
Stay thin.太らないように。
Go at once, otherwise you will be late.すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。
Let me know if there is anything I can do.なにか私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Wait till I count ten.私が10数えるまで待ちなさい。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Stop speaking right now.すぐにしゃべるのをやめなさい。
Don't stop here.ここで止まるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License