Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| Don't drop that cup. | そのコップを落すな。 | |
| Get me out of here. | 此処から出してくれ。 | |
| Try to see things as they really are. | ものごとをあるがままに見るようにしなさい。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電気を消してください。 | |
| Keep it at a lower temperature. | それはもっと低温で保存しなさい。 | |
| Come right in. | お入りください。 | |
| Don't look out the window. Concentrate on your work. | 窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| Turn off the light. | 電気を消しなさい。 | |
| Don't underestimate my power. | 俺の力を見くびるなよ。 | |
| Put it back where you found it. | もとの所へ戻っておきなさい。 | |
| Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出して下さい。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意深く聞きなさい。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| Do it yourself by all means. | ぜひ自分でそれをしなさい。 | |
| Take it to a mechanic, and get it fixed. | 修理所に行って修理してもらってください。 | |
| Forget about that right now. | そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Don't shout like that. I can hear you perfectly. | そんなに叫ばなくても聞こえます。 | |
| Just say yes or no. | イエスかノーかはっきりしろ。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| Don't worry about others. | 他人の事は心配するな。 | |
| Don't give up the fight. | ファイトだ。 | |
| Don't forget to bolt the door. | 戸締まりをするのを忘れるな。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Go and beat up that bully. | あのいじめっ子を、やっつけておいで。 | |
| Don't hold back anything. | 隠さないで話してくれ。 | |
| Look at the dog jump. | 犬が跳ねるのをごらん。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Close your eyes for three minutes. | 三分間目を閉じなさい。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去は過去。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Don't blow your own horn too much. | あまり鼻にかけるな。 | |
| Take care. | 気をつけて! | |
| Just sign here. | ここにサインをお願いします。 | |
| Put the meat in the frying pan after the oil has spread. | フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| Turn right there. | そこを右に曲がりなさい。 | |
| Bear his advice in mind. | 彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。 | |
| Stop talking loudly. | 大声で話すのはやめなさい。 | |
| Put that knife down. You're making me nervous. | ナイフは下に置いて下さい。危ないから。 | |
| Keep this lesson in mind. | この教訓を忘れるな。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| Don't watch TV. | テレビを見てはいけません。 | |
| Just turn this handle. | ちょっとこのハンドルを回してごらん。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Don't worry. You can count on me. | 心配しないで。私に任せておきなさい。 | |
| Never be late for school again. | 二度と学校に遅刻をするな。 | |
| Wash your hands before you handle the food. | 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| Take an umbrella with you in case it begins to rain. | 雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Don't play here. | ここで遊んではいけない。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 他人の陰口はやめなさい。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Take a fresh look at your lifestyle. | あなたのライフスタイルを見直してみましょう。 | |
| Don't phone me while I'm at the office. | 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。 | |
| Look at that big dog. | あの大きな犬をごらんなさい。 | |
| Charge it to my account. | 私の勘定につけておいてください。 | |
| Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
| Take care not to drop that glass. | コップを落とさないように気を付けなさい。 | |
| Come here. | ここへ来なさい! | |
| See to it that you keep quiet. | 静かにするように気をつけなさい。 | |
| Never be afraid of making mistakes. | ミスすることを決して恐れるな。 | |
| Look back! | 後ろを見ろ。 | |
| Turn your bag inside out. | 袋を裏返しにしなさい。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Choose your favorite racket. | 君の好きなラケットを選びなさい。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Fill the blanks with suitable words. | 適当な語で空所を満たせ。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙をポストに入れなさい。 | |
| Don't say such a thing. | 縁起の悪いことを言いなさんな。 | |
| Wash up. | 顔を洗いなさい。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Don't be late. | 遅れるなよ。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| Blow out all the candles on the birthday cake at once. | バースデーケーキのろうそくを一度に吹き消しなさい。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| Get the kid to bed. | その子を寝かせなさい。 | |
| See if my answer is correct. | 私の答があっているか調べておいて。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| Bring it to me. | それを私のところに持って来なさい。 | |
| Don't put off the work till tomorrow. | その仕事を明日まで延ばすな。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Help yourself to more cookies. | もっとクッキーをどうぞ。 | |
| Keep quiet in bed for a while. | しばらく安静にしておきなさい。 | |
| Open the door. | ドアを開けなさい。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を費やすな。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触れないでそのままにしておきなさい。 | |
| Call me sometime. | いつか電話してよ。 | |
| Watch your language. | 言葉づかいに気を付けなさい。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| Give that book back to me. | あの本を返してくれ。 | |
| Fill in the blanks. | 空所を埋めろ。 | |
| Drive carefully. | 注意深く運転してください。 | |
| Look at the cute little baby sleeping in the cradle. | ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。 | |
| Watch your step. | 足元に気をつけて。 | |
| Turn off the TV. | テレビを消して。 | |
| Come along. | いっしょに来なさい。 | |
| Don't judge people by their appearance. | 人を見かけで判断するな。 | |
| Compare your answer with Tom's. | あなたの答えとトムの答えと比較しなさい。 | |
| Don't speak so fast. | そんなに速くしゃべらないで。 | |
| Do as you like. | 君の好きなようにしたまえ。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| Don't you go away. | おい、おまえ、逃げるな。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。 | |
| Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
| Do as I tell you. | 私が言うようにしなさい。 | |
| Send us a telegram when you arrive. | 到着したらこちらへ電報を打ってください。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | 君がどれだけ本に使ったか計算して見てください。 | |
| Send it by mail. | それを郵便で送ってくれ。 | |
| Don't be taken in by his words. | 彼の言葉に騙されるな。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Step aside. | ちょっとどいて。 | |
| Drive more carefully, or you will have an accident. | もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けて下さい。 | |
| Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい。 | |
| Turn on the light, please. | どうか明かりをつけて下さい。 | |
| Don't lose heart. | がっかりしないで。 | |
| Look through the yellow pages. | 職業別電話帳を調べて。 | |
| Guess what happened to me. | 私に何が起こったのか言ってごらん。 | |
| Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently. | ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。 | |
| Shut the door. | ドアを閉めて。 | |
| Let me know if you are in need of anything. | 何か必要なら、私に知らせて下さい。 | |
| Be kind to those around you. | 周囲の人々に親切にしなさい。 | |
| Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 |