Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Come here and have a look at it. | こっちへ来てこれを見てごらん。 | |
| Have a good time. | 楽しんでね。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Follow me and do exactly the way I do it. | 私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Call us toll-free at 1-800-446-2581. | フリーダイヤル1—800—446—2581にお電話ください。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | そう興奮しないでお座り下さい。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急がないと電車に遅れるよ。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Give it to me straight. | はっきり言ってください。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Don't talk nonsense! | しょうもないこと言わないで。 | |
| Listen to what I have to say. | 私の話を聞いて下さい。 | |
| Don't give me any more trouble. | これ以上めんどうかけないでほしい。 | |
| Don't ask me so many questions. Use your head. | 私にそんなにたくさん質問するな。自分の頭を使え。 | |
| Do it at once. | それをすぐにしなさい。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。 | |
| Mind your own business! | 君の知ったことか。 | |
| Don't go by what the newspapers say. | 新聞のいうことを信用するな。 | |
| Don't worry about it! | 心配するな。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
| Try on both these coats and compare them. | この上着を両方とも着て比べてごらんよ。 | |
| Set your mind at ease. | ご安心下さい。 | |
| Hold on tight, otherwise you will fall off. | しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に明かりを消しなさい。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Take my word for it. | そのことなら私のことばを信じてください。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を一冊ください。 | |
| Bite the bullet. | 我慢してくれ。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 | |
| Don't lose heart. | がっかりしないで。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Tell me which you want. | どちらがほしいのか言いなさい。 | |
| Try to jump as high as possible. | できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。 | |
| Watch TV here. | ここでテレビを見なさい。 | |
| Go to school. | 学校へ行きなさい。 | |
| Don't put it on my desk. | 俺の机には置くな。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Add more salt to the soup. | スープにもっと塩を加えなさい。 | |
| Let me know about the result of the exam. | 試験の結果を私に教えて下さい。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| Don't take me seriously. I'm only joking. | まじめに取らないで。ほんの冗談だよ。 | |
| Tell me how he got it. | 彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。 | |
| Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. | 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Don't cut the cake with a knife. | そのケーキはナイフで切ってはいけない。 | |
| Let me know the days when you can come. | あなたが来られる日を教えて下さい。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Forget him. | 彼の事は忘れなさい。 | |
| Let me go with you. | 一緒に行かせて下さい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| Get your things together. | 持ち物をまとめなさい。 | |
| Don't talk to others during the class. | 事業中はほかの人に話し掛けてはいけません。 | |
| Never speak ill of others. | 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 | |
| Tell me how to use the washing machine. | 洗濯機の使い方を教えてください。 | |
| Don't let go of my hand. | 私の手を離してはいけません。 | |
| Air the futon. | 蒲団を干して下さい。 | |
| Come and see me once in a while. | たまには会いに来て下さい。 | |
| Write your answer with a pen. | 答えはペンで書きなさい。 | |
| Listen carefully to what I am going to tell you. | 私がこれから言う事を、よく聞きなさい。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| Don't go out after it gets dark. | 暗くなってから外出してはいけません。 | |
| Take the book that has been left on the table. | あのテーブルの上においてある本を取りなさい。 | |
| Hang your coat and hat up on the rack over there. | 上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Keep up with the times. | 時代に遅れないように。 | |
| Cut the chit-chat and get to work. | おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ! | |
| Never press this button. | このボタンを決して押してはいけない。 | |
| Walk more slowly. | もっとゆっくり歩きなさい。 | |
| Don't sit on that bench. | あのベンチに座ってはいけません。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| Don't give me such a sad look. | そんな悲しい目で見ないで。 | |
| Call me sometime. | いつか電話してよ。 | |
| Take a fresh look at your lifestyle. | あなたのライフスタイルを見直してみましょう。 | |
| Bring it here. | それをこっちへ持ってきなさい。 | |
| Don't touch the wet paint. | 塗り立てのペンキに触るな。 | |
| Take off your socks. | ソックスを脱ぎなさい。 | |
| Write to me as soon as you get there. | 着いたらすぐ手紙を下さい。 | |
| Don't put the cart before the horse. | 本末を転倒してはいけない。 | |
| Take me with you. | 一緒に連れて行って下さい。 | |
| Take this medicine three times a day. | この薬を一日に三回飲みなさい。 | |
| Give it to anyone you like. | それを誰でも好きな人にあげなさい。 | |
| Invite whoever you like. | 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Don't fail to write to me. | きっと手紙くださいね。 | |
| Never forget that you owe what you are to your parents. | 今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。 | |
| Try to do one thing at a time. | 一度にひとつのことをするようにしなさい。 | |
| Don't make fun of foreigners. | 外人をからかうな。 | |
| Keep in touch with me. | ときどき連絡してくれたまえ。 | |
| Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
| Give me any books you have on the subject. | 関係のある本はどんなものでもください。 | |
| Don't look at me that way. | そんな目で見つめないでよ。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| Don't figure on going abroad this summer. | 今年の夏は外国に行けるとは期待しない方がいい。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Turn off the gas. | ガスを止めろ。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Try again. | もう一度やってみて。 | |
| Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine. | 気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Don't sleep with the windows open. | 窓を開けたまま寝るな。 | |
| Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
| Carry on with your work. | 仕事を続けなさい。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| Do it as you are told. | 言われたようにそれをやりなさい。 | |
| Don't expect too much of him. | 彼にあまり期待を掛けるな。 | |
| Don't point at others. | 人を指差してはいけない。 | |
| Take care of yourself. | お体を大切にしてくださいね。 | |
| Don't fail to write to me. | 必ず手紙ちょうだい。 | |
| Have a nice day. | よい一日をね。 | |
| Return the money to him at once. | すぐにお金を彼に返しなさい。 | |
| Try on this sweater. | このセーターを着てごらんなさい。 | |
| Be sure to come at 3. | きっと3時にきてください。 | |
| Look at the boy jump! | 少年がとぶのを見てごらん。 | |
| Have a nice flight! | 楽しい飛行機の旅を! | |
| Feed the bird! | 鳥に餌をやれ! | |
| Take it easy. | 気楽にやりなさい。 | |
| Look out! There is a car coming. | 気を付けろ。車が来ているぞ。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
| Help yourself to the fruit. | ご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Get out of here immediately! | すぐに出て行け! | |
| Don't hold back anything. | 隠さないで話してくれ。 | |
| Put the meat in the frying pan after the oil has spread. | フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Put the baby to sleep. | 赤ん坊を寝かせなさい。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| Charge this to my account. | これ、私のお勘定につけといて。 | |
| Make sure you get plenty of rest. | 十分に休息を取るようにしなさい。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 |