Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Dry your face with a towel.タオルで顔をふきなさい。
Look at the sleeping baby.その眠っている赤ちゃんを御覧なさい。
Don't fail to come here by five.5時までには必ずきてください。
Look at the cute little baby sleeping in the cradle.ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。
Don't take it so hard!そう深刻に考えるな。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Take care of your health.健康に気をつけなさい。
Wash your face before you go to school.学校へ行く前に顔を洗いなさい。
Return the money to him at once.すぐにお金を彼に返しなさい。
Let me have a try at it.私にそれをやらせてみてください。
Don't take it seriously.まじめに取らないで下さい。
Don't eat between meals.間食をするな。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Don't let anyone enter or approach this room.誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
Don't play dumb!しらばっくれんなよ!
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
Listen to me carefully.私の言うことを注意深く聞きなさい。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
Keep the money in a safe place.そのお金は安全な所にしまっておきなさい。
Walk along the river and you will find the school.川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。
Don't go near the dog.その犬に近寄っては行けない。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Carry this for me.これを運んでください。
Don't talk back to me like that.そんな風に口答えするな。
Turn to the right at the corner, and you will find it on your left.そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。
Attach a recent photograph to your application form.あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。
Hold it!待って!
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
Wait till I count ten.私が10数えるまで待ちなさい。
Take the book that has been left on the table.あのテーブルの上においてある本を取りなさい。
Don't slam the door.ドアをばたんと閉めるな。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Buy it for me, please.それを私に買ってください。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Don't point your gun at me.銃を私に向けるな。
Open the door.戸を開けて。
Go to the barber.床屋に行きなさい。
Never forget that you owe what you are to your parents.今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
Shake the medicine bottle before use.使用前に薬ビンを振りなさい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Let sleeping dogs lie.寝た子を起こすな。
Turn to channel 1.チャンネルを1にして。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Never keep a lady waiting.女性を待たせてはいけない。
Don't leave your things behind.自分の持ち物を忘れないように。
Don't make me laugh.よく言うよ。
Don't run so fast.そんなに速く走るな。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Don't hesitate to ask questions.質問をするのをためらわないで下さい。
Compare your answer with Tom's.君の答えをトムのと比較しなさい。
Give him this message the moment he arrives.彼が着いたらすぐにこの伝言を伝えてくれ。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Don't give up if you fail.失敗してもあきらめてはいけない。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
Write your address, please.住所を書いてください。
Mind your own business!大きなお世話だ。
Call up Tom right away.すぐにトムに電話をかけなさい。
Hold it!じっとして!
Live and let live.己も生き他も生かせ。
Mind your own business!君の知ったことか。
Do come and see us again.ぜひまた遊びにきてください。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Sit up straight.きちんと座りなさい。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Come on, Ken.さあ行こう、ケン。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Keep your cigarettes dry.煙草を湿らないようにしておきなさい。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Enjoy your meal!お召し上がれ。
Show me the stone that broke the window.窓ガラスを割った石を見せなさい。
Give me five tens and the rest in ones.10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。
Hurry up, or you will miss the train.急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
Answer me.私の質問に答えなさい。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Look at the sports car over there.あそこのスポーツカーを見なさい。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合う。
Call me this evening.今晩電話をください。
Charge this to my account.これ、私のお勘定につけといて。
Come and see me tonight.今夜私に会いに来なさい。
Don't fail to be here at 7 o'clock sharp.7時にきっかりに必ずここにきなさい。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Lend me a hand.手を貸してください。
Tell me. I'm all ears.さあ言ってよ、じっと聞いているから。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Send the telegram at once.電報をすぐ送れ。
Close the door after you.はいった後はドアを閉めなさい。
Don't approach the dog.その犬に近寄っては行けない。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
Don't throw away this magazine.この雑誌は捨てないでくれ。
Set it down there.それを下に置け。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Leave me alone!放っておいて。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
Don't leave the door open.ドアを開けっぱなしにするな。
Don't be afraid of seeing the doctor.医者にかかるのを恐れてはいけません。
Don't do anything like that again.ああいうことは二度としないように。
Send this by airmail.これを航空便で出してください。
Look at me.私を見て。
Mind your own business!人のことに口を出すな。
Keep the door open.ドアを開けておきなさい。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Get out.外に出ろ。
Leave me alone.一人にしておいて下さい。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Look out for bees.みつばちに注意しなさい。
Don't make fun of other people.人をからかってはいけない。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Keep this money for me.この金を預かってください。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
Come on, Bill.ビル君、ここに来なさい。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Set your mind at ease.安心してください。
Don't bother with what he said.彼がいったことは気にするなよ。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Grow up, Joe.ジョー、大人になれよ。
Fill out the form in ballpoint.ボールペンで申込書に記入しなさい。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
Bring it back when you are through.済んだら戻してください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
Call the doctor in immediately.すぐにお医者さんを呼びなさい。
Look to the left and right before crossing the street.通りを横断する前に左右を見なさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Don't pretend you don't know.知らぬふりをするな。
Don't hold back anything.隠さないで話してくれ。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License