Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at me. | 私を見て。 | |
| Try again. | もう1度やってみなさい。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| Don't put that damp towel into the bag. | そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。 | |
| Study in the cool of the morning. | 朝の涼しい時に勉強をしなさい。 | |
| Help yourself to more cookies. | もっとクッキーをどうぞ。 | |
| Leave me alone. | 放っといて。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Turn to me for help if you are in difficulty. | 困ったら私に助けを求めなさい。 | |
| Help yourself to these cookies. | こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| Don't make noise. Keep quiet. | 騒いではいけない、静かにしていなさい。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Have a nice day. | よい一日をね。 | |
| Finish your homework by the time your father comes home. | お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| Don't press your luck, kid. | あまり強気になるなよ。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Put the knives and forks back in the cupboard. | ナイフとフォークを食器棚に片付けておきなさい。 | |
| Come closer to me. | もっと私の側に来なさい。 | |
| Cut them with a knife. | ナイフでそれらを切りなさい。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| Close the door after you. | はいった後はドアを閉めなさい。 | |
| Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over. | ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| Don't hang up yet, please. | まだ電話を切らないで下さい。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| Don't be so angry. | そんなに怒るなよ。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| Put out the fire. | 火を消せ。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口を一杯にして話すな。 | |
| Don't let her go out after dark. | 暗くなってから彼女を外出させては行けません。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| Call off your dogs. | 犬を呼んで連れていってください。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいのか言ってよ。 | |
| Turn off the TV. | テレビを消して。 | |
| Don't worry about such a silly thing. | そんなつまらないことを心配するな。 | |
| Keep an eye on the girls. | 女の子たちから目を離さないように。 | |
| Look at that cat on the roof. | あの屋根の上にいる猫を見てごらんなさい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Cut it with a knife. | ナイフでそれを切りなさい。 | |
| Hang your coat on the hook. | 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Say hello to Jimmy. | ジミーによろしくね。 | |
| Don't be a copycat. | 猿まねはやめろ。 | |
| Tell her not to get near the dog. | 犬に近づかないよう彼女に言いなさい。 | |
| Be quiet while I'm speaking. | 私が話している間は静かにしていなさい。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| Take whichever one you like. | どちらでもどうぞ。 | |
| Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. | 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 | |
| State your case briefly. | 言い分を簡潔に述べよ。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にそれを独りでさせるな。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| Turn to the left. | 左を向いてください。 | |
| Hurry, and you will catch the train. | 急げば列車に間に合うでしょう。 | |
| Come to my house. | 家に来てよ! | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Look at the blackboard, everyone. | 皆さん、黒板をみてください。 | |
| Don't put off answering the letter. | 手紙の返事を延ばしては行けません。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| Don't make fun of foreigners. | 外人をからかうな。 | |
| Don't be so reserved. | そう水くさくするな。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Don't cut in with your remarks. | あなたの意見をさしはさまないで。 | |
| Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Tell him I'm not in. | 私は留守だと伝えて下さい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をどれでも選びなさい。 | |
| Be quick, or you will miss the train. | 急がなければ汽車に遅れますよ。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Give me some milk. | ミルクをください。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| Put it where you like. | 好きなとこへ置けよ。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話している間、静かにしなさい。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Pick up your things and go away. | 荷物を持って出て行け。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Let me sample your cake. | あなたの作ったケーキの味見をさせて下さい。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| Cheer up! Everything will soon be all right. | 元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。 | |
| Never forget that you owe what you are to your parents. | 今の自分があるのはご両親のおかげであることを忘れてはならない。 | |
| Quit acting like a child. | もう子供みたいなまねはやめなさい。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Put this Japanese into English. | この日本語を英訳しなさい。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Don't rely too much on others. | あまり人を頼ってはいけない。 | |
| Lend me something with which to cut the string. | 何かこのひもを切るものを貸して下さい。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投函してください。 | |
| Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
| Never be this late again. | もう二度とこんなに遅れてはいけません。 | |
| Never be this late again. | 二度とこんなに遅刻しないこと。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| Leave me alone. | ほっといてくれ。 | |
| Leave my camera alone. | ぼくのカメラに触らないでくれ。 | |
| Come the day after tomorrow. | あさって来てください。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| Keep off the grass. | 芝生に入らないでください。 | |
| See to it that this never happens again. | こんなことが二度と起きないように気を付けろ。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| Close the door when you leave. | 去る時はドアを閉めてください。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Keep in touch with me. | 連絡して下さい。 | |
| Don't be so greedy or you'll wind up with nothing. | そんなに欲をかいていると、虻蜂取らずになっちゃうよ。 | |
| Do one thing at a time. | 一度に一事をせよ。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷いますよ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物に残酷なことをしてはいけない。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| Bring the frozen fish here. | その冷凍魚をここに持ってきてくれ。 | |
| Come quick! | 早くいらっしゃい。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
| Don't beat around the bush. | 遠まわしに物を言うな。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| Try to lose weight by jogging. | ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| Lend me a hand. | 手を貸してください。 | |
| Hold your breath, please. | 息を止めてください。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 |