Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Add more salt to the soup. | スープにもっと塩を加えなさい。 | |
| Take it easy! | リラックスしてください。 | |
| Never open the door of a car that is in motion. | 動いている車のドアを決してあけるな。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Let me handle this. | 俺に任せろ。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Get out of here immediately! | すぐに出て行け! | |
| Tell me how to spell the word. | その単語をどうつづるか私に教えてください。 | |
| Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
| Don't say it in a roundabout way. | 回りくどい言い方はしないでくれ。 | |
| Don't move, or I'll shoot you. | 動くな撃つぞ。 | |
| Bring me the newspaper. | 新聞を持ってきてくれ。 | |
| Look back! | 後ろを見ろ。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Don't point your gun at me. | 銃を私に向けるな。 | |
| Follow me and do exactly the way I do it. | 私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。 | |
| Do whatever he tells you. | あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。 | |
| Do it at once. | すぐそれをしなさい。 | |
| Clean the ashes out of the fireplace. | 暖炉の灰を掃除して下さい。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| Do as you were told to do. | 言いつけられたとおりにしなさい。 | |
| Try to be a more rational consumer. | もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 | |
| Don't let the soup get cold. | スープをさまさないように。 | |
| Take your time. | ゆっくりどうぞ。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Look straight ahead. | 真っ直ぐ前方を見てごらん。 | |
| Don't beat about the bush. | 遠回しに言わないでください。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 触らぬ神に祟りなし。 | |
| Watch your language. | 言葉づかいに気を付けなさい。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Move along, please! | 前に進んでください。 | |
| Never tell a lie. | 決して嘘をついてはいけません。 | |
| Be kind to old people. | 年をとった人たちに親切にしなさい。 | |
| Put this jacket on, and you'll be much warmer. | このジャケットを着なさい。そうすれば、ずっと暖かくなります。 | |
| Stay calm, and do your best. | 焦らずに頑張ってね。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Walk more slowly. | もっとゆっくり歩きなさい。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| Do to others as you would have them do to you. | 人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。 | |
| Come here, John. | ここへ来なさい、ジョン。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 回りくどい言い方はやめて核心を言ってくれよ。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Add a little more pepper. | もう少しこしょうを利かせなさい。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業ちゅうは静かにしていなさい。 | |
| Wait here till I return. | 私が戻るまでここで待っていなさい。 | |
| Come over here and join us. | こっちに来て参加してよ。 | |
| Empty the purse into this bag. | 財布の中身をこの袋に空けなさい。 | |
| Don't tell Father about this. | おとうさんには言わないでね。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Leave now. | すぐ出発しなさい。 | |
| Answer the question. | 質問に答えなさい。 | |
| Put away your toys. | おもちゃを片づけなさい。 | |
| Cheer him up when you see him. | あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 | |
| Look at the man crossing the street. | 通りを渡っている人を見なさい。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| Wipe your face clean. | 顔を奇麗にふきなさい。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
| Add a little milk. | 牛乳を少し加えなさい。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑してはいけない。 | |
| Do whatever you want. | あなたのしたいことは何でもしなさい。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| Don't give me any more trouble. | これ以上めんどうかけないでほしい。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Take my advice! | 私の忠告に従いなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Go to those who you are sure will help you. | きっと助けてくれると思う人のところへ行きなさい。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| Don't worry about what others say. | 他人のいうことを気にかけるな。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 僕がけちだといったことを取り消しなさい。 | |
| Walk slowly, and I will catch up with you. | ゆっくり歩いてよ、そうすれば追いつくから。 | |
| Raise your voice. | もっと大きな声で話しなさい。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| Move along, please! | 前に行ってください。 | |
| Don't be afraid of seeing the doctor. | 医者にかかるのを恐れてはいけません。 | |
| Don't beat your head against a stone wall. | そんな無茶はよせ。 | |
| Report to the emergency room. | 緊急室へ。 | |
| Come here. | ちょっと来て。 | |
| Go early in order to get a good seat. | よい席が取れるように早く行きなさい。 | |
| Straighten up. | 背を伸ばしなさい。 | |
| Make a wish and blow out the candles. | 願いごとを言ってロウソクを吹いて消しなさい。 | |
| Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe. | トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。 | |
| Put it there, not here. | ここではなくあそこに置きなさい。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。 | |
| Look at that koala over there. | あのコアラ見て! | |
| Take care. | お気をつけて。 | |
| Let me have a look at your video camera. | ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。 | |
| Come along. | さあ、一緒に来いよ。 | |
| Stop saying that! | そんなこと言うのは、やめて! | |
| Tell me about yourself, please, Sir Anthony. | どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | |
| Don't play in the street. | 道路で遊んではいけません。 | |
| Walk along the river and you will find the school. | 川に沿って歩きなさい、そうすれば学校が見えるでしょう。 | |
| Put it where children can't get at it. | それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。 | |
| Put in a little more sugar. | もう少し砂糖を入れてください。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| Hurry up, Martin. We're already late! | マーチン、急ぎなさい。もうだいぶ我々は遅れている。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Count from one to ten. | 1から10まで数えなさい。 | |
| Let me know the results later. | 後で結果を知らせなさい。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| Keep this information under your hat. | この情報は内密にしてください。 | |
| Give me another chance. | もう一度チャンスをくれ。 | |
| Put the book back where it was. | 本はもとにあった場所に戻しておきなさい。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | テレビを消してよ。集中できない。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Let my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| Look at that pretty little girl. | あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。 | |
| Do as you are told. | 言われたようにせよ。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Drop me a line. | 手紙をくださいね。 | |
| Tell me when to stop. | いつやめたらよいか言って下さい。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Be sure to drop in at my house. | 必ず私の家に立ち寄りなさい。 | |
| Bite the bullet. | 我慢してくれ。 | |
| Write your address here. | 君の住所をここにお書きなさい。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| Don't cut your finger. | 指を切らないでよ。 | |
| Never tell a lie again. | 二度と嘘をいうな。 | |
| Give me something to write on. | メモ用紙か何か貸してくれ。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| Don't hang all over her like that in public. | 人前であいつといちゃつくのはよせ。 | |
| Put the book back where it was. | その本をもとあった場所に返しておきなさい。 | |
| Turn the radio down. | ラジオのボリュームを下げてください。 | |
| Open the door. | 戸を開けて。 | |
| Open the window. | 窓を開けなさい。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| Take whichever you like. | 欲しいほうを獲れ。 | |
| Put the book on the desk. | その本を机の上に置いてくれ。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 | |
| Try to see things as they really are. | ものごとをあるがままに見るようにしなさい。 | |
| Don't worry. I am not mad at you. | 心配しないで。君に対して怒っているのではないよ。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Let him have his say. | 彼に自分の意見を述べさせよ。 | |
| Be quiet. The kids are asleep. | 静かに、子供たちが眠っています。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 |