Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Wash the shirt in soapy water and the stains will come out. | そのシャツを石けん水で洗えば、シミはとれるよ。 | |
Put it back where you found it. | もとの場所へ戻しておきなさい。 | |
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration. | 十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。 | |
Get me a chair, please. | いすを持ってきてください。 | |
Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
Look at that good-looking boy. | あのハンサムな男の子を見て。 | |
Hold on a minute, please. I'll see if he is in. | 少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。 | |
Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
Don't cut it too short in the front. | 前髪は短く切りすぎないでください。 | |
Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
Bring it back to me. | それを私に戻して下さい。 | |
Just wrap it up. | それを包んで下さい。 | |
Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやりなさい。 | |
Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
Don't use slang if you can help it. | できることなら俗語は使わないようにしなさい。 | |
Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
Watch out for that man. | あの男に用心しなさい。 | |
Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
Leave out this word. | この単語を省きなさい。 | |
Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
Remember to lock the door. | 戸締まりを忘れるな。 | |
Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
Come and see me when you have time. | 時間のあるときに遊びに来てください。 | |
Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
Make yourself comfortable. | どうぞお楽に。 | |
Keep an eye on the girls. | 女の子たちから目を離さないように。 | |
Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
Don't dwell on your past mistakes! | 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 | |
Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
Leave it to me. I'll see to it. | 私に任せなさい、私がちゃんとしますから。 | |
Tell him to wait. | 彼に待つように言って下さい。 | |
Leave me alone! | ひとりにさせて! | |
Look at the sign just ahead of you. | あなたの前にある看板をご覧なさい。 | |
Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
Move along, please. | 前に進んでください。 | |
Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
Don't get mixed up with those people. | あの人とかかりあいにならないようにしなさい。 | |
Speak more slowly. | もっと遅くしゃべってください。 | |
Cut the cake with a knife. | ナイフでそのケーキを切りなさい。 | |
Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
Come nearer so that I can see your face. | お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 | |
Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
Don't make fun of that child. | その子をからかってはいけない。 | |
Compare your translation with the one on the blackboard. | 君たちの訳文と黒板の訳を比較しなさい。 | |
Don't spend so much time watching TV. | テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 | |
Don't cut in line. | 割り込んではいけません。 | |
Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
Never fail to lock the door when you go to bed. | 寝るときは必ず鍵をかけてください。 | |
Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
Don't try to do two things at a time. | 1度に2つの事をしようと思うな。 | |
Don't allow yourself to become fat. | 太らないようにしなさいね。 | |
Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
Go straight, and you will find the station. | 真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。 | |
Don't leave here until you have done it. | それをやってしまうまでここを出てはならん。 | |
Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
Don't get involved with bad men. | 悪い男たちとはかかわり合わないように。 | |
Go up the stairs. | 階段を上がる。 | |
Put on your shoes. Let's go out for dinner. | 靴を履いて夕食を食べに行きましょう。 | |
Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
Give up smoking if you want to live long. | あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。 | |
Open up. | 開けろ。 | |
Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
Try to hold on until a rescue team arrives. | 救助隊がくるまで頑張りなさい。 | |
Excuse me a minute. | ちょっと失礼します。 | |
Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
Look at the next page. | 次のページを見なさい。 | |
Don't leave door open. | 戸を開けっ放しにするな。 | |
Change your shirt. It's very dirty. | シャツを替えなさい。とても汚いよ。 | |
Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
Don't handle my books with dirty hands. | 汚い手で私の本に触らないで。 | |
Read after me all together. | みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 | |
Turn to channel 1. | チャンネルを1にして。 | |
Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
Put yourself in my position. | こっちの身にもなってよ。 | |
Stand still and keep silent. | じっと立っていて、だまっていなさい。 | |
See to it that the baby does not go near the stove. | 赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。 | |
Don't overdo it. | やり過ぎないで。 | |
Have fun. | 楽しんでね。 | |
Don't watch TV. | テレビを見てはいけません。 | |
Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
Tell me about it. I'm all ears. | そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。 | |
Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
Don't eat between meals. | 間食をするな。 | |
Confine your remarks to the matter we are discussing. | 今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。 | |
Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
Tell me what you have in your hand. | 手になにを持っているか私に教えてください。 | |
Tend to your own affairs first. | まず自分の事に専念しなさい。 | |
Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
See to it that this never happens again. | こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。 | |
Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
Take it easy. | 気楽にやりなさい。 | |
Take a rest. | 休息しろ。 | |
Take the apple and divide it into halves. | その林檎を取って半分に割りなさい。 | |
Mind your own business! | 大きなお世話だ。 | |
Place the ladder against the wall. | はしごを塀に立てかけてください。 | |
Turn the flame down low. | 炎を弱くしなさい。 | |
Shut the window, Jim. | ジム、窓を閉めなさい。 | |
Take either of the apples. | そのリンゴのどちらかを取りなさい。 | |
Let me know your address. | あなたの住所を知らせてください。 | |
Come to my house. | 私の家へ来なさい。 | |
Cheer up! | 元気を出せよ。 | |
Wash your hands before meals. | 食事の前に手を洗いなさい。 | |
Don't forget to polish your shoes before you go out! | 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 | |
Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
Enjoy yourself at the party, John. | ジョン、パーティーを楽しんでください。 | |
Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日に延ばすな。 | |
Give me a telephone call when you get back. | お帰りになったら電話を下さい。 | |
Open the window. | 窓を開けて。 Mado o akete | |
Don't put the cart before the horse. | 馬の前に荷車を付けるな。 | |
Fill in this form. | この用紙に記入しなさい。 | |
Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
Don't tell lies. | うそを言うな。 | |
Don't leave the water running. | 水を出しっぱなしにしておくな。 | |
Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
Don't worry about the results. | 結果は気にするな。 | |
Do not feed the animals. | 動物に餌をやらないでください。 | |
Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
Read after me. | 私について読みなさい。 | |
Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
Take this box away soon. | すぐにこの箱を片付けなさい。 | |
Come here, John. | ここへ来なさい、ジョン。 | |
Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
Don't let this chance slip by. | この好機を逃すな。 | |
Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
Do it your own way if you don't like my way. | 私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。 | |
Don't rely too much on others. | あまり人を頼ってはいけない。 | |
Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を浪費するな。 | |
Get out. | 消え失せろ。 | |
Go to the park. | 公園に行きなさい。 | |
Turn toward me, please. | 私の方を向いてください。 | |
Turn him down once for all. | きっぱりと彼の頼みを断りなさい。 | |
Don't make me laugh. | 冗談言うな。 |