Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食べ物を入れたまましゃべるな。 | |
| Refer to the Users' Guide if you have any problems. | もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。 | |
| Come to my room between three and four. | 3時と4時の間に私の部屋に来なさい。 | |
| Look at that pretty little girl. | あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。 | |
| Bring me the magazines. | 雑誌を持ってきてください。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲みものをください。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Get in touch with your agent right away. | すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。 | |
| Don't be a bad boy. | 悪いことしてはだめですよ。 | |
| Have confidence. You can do it. | 自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| Never confuse art with life. | 絵に書いた餅は食べられない。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Look at that koala over there. | あのコアラ見て! | |
| Give me the book. | その本ちょうだい。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をいくらでも選びなさい。 | |
| Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Cut it out. | いいかげんにして。 | |
| Enjoy your vacation. | 休暇を楽しんでね。 | |
| Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
| Don't get mixed up with those people. | あの人とかかりあいにならないようにしなさい。 | |
| Show me today's paper. | 今日の新聞を見せて下さい。 | |
| Turn off the light. | 電気を消しなさい。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| Do your best, and you will succeed. | 最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。 | |
| Be sure to come at 3. | きっと3時にきてください。 | |
| Repeat after me. | 私の後について言いなさい。 | |
| Look in the phone book. | 電話帳をみて。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Don't make me laugh! | ばかなこと言うんじゃないよ! | |
| Bring your friends with you. | お友達を連れていらっしゃい。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Say hello to your sister for me. | お姉さんによろしくね。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Permit me to stay. | 滞在を許可して下さい。 | |
| Don't say such a thing again. | 二度とそんな事を言うな。 | |
| Don't push your luck. | 調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| Don't be a copycat. | 猿まねはやめろ。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。 | |
| Make your choice. | 君の好きなものを選びなさい。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Leave me alone. | 放っておいて。 | |
| Don't make such a mistake. | そんな間違いをするな。 | |
| Keep the rest for yourself. | 残りはとっておけ。 | |
| Bring a couple more chairs. | いすをもう2、3脚持って来なさい。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| Turn it off. | それ消して。 | |
| Bring it to me. | それを私のところに持って来なさい。 | |
| Bring your brother with you. | 君の弟を一緒に連れてきなさい。 | |
| Don't phone me while I'm at the office. | 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。 | |
| Don't get angry. It won't help you. | かっとなるな。君のためにならないよ。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Don't let him touch it. | 彼にそれを触らせるな。 | |
| Just imitate what he does. | ただ彼のすることをまねてごらん。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Stop grumbling. | 愚痴はやめろよ。 | |
| Let me make plain what I mean. | 私の言いたいことをはっきりとさせてください。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Watch your step when you get on the train. | 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | |
| Try solving the problem. | ためしにその問題を解いてみなさい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Give this ticket to whoever comes first. | 誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。 | |
| Don't walk so fast. | そんなに速く歩くな。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| Look at the blackboard, everyone. | 皆さん、黒板をみてください。 | |
| Let me go! | 私に行かせてください。 | |
| Save your strength. | 体力を蓄えておきなさい。 | |
| Don't worry about such a trivial problem. | そんなささいな問題にくよくよするなよ。 | |
| Never tell a lie! | うそを言ってはいけないよ。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Don't eat so much. You'll get fat. | そんなに食べてはいけません。太りますよ。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| Sign above this line. | この上以上にサインしてください。 | |
| Don't get involved with bad men. | 悪い男たちとはかかわり合わないように。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| Read after me all together. | 私の後についてみんなで読みなさい。 | |
| Do not say such foolish things. | そんな愚かなことを言うな。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 君が去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Try to get ahead in your company. | 会社で成功するようにがんばりなさい。 | |
| Ask him about it. | それは彼に尋ねなさい。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡を見てごらん。 | |
| Don't put on weight. | 太ってはいけません。 | |
| Don't repeat such a careless mistake. | そんな不注意な間違いを繰り返すな。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| Have your own way. | 思い通りにしなさい。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Do one thing at a time. | 一度に一事をせよ。 | |
| Stick with me until we get out of the crowd. | 人混みを抜けるまで私にくっついていなさい。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | 話してください。ぜひ聞きたいです。 | |
| Let me step inside. | 私を受け入れて。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| Don't leave here until you have done it. | それをやってしまうまでここを出てはならん。 | |
| Turn up the TV. | テレビの音大きくして。 | |
| Be quiet while I am speaking. | 私が話しをする時は静かにしなさい。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 | |
| Don't take it seriously. | まじめに取らないで下さい。 | |
| Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
| Give me some time to think it over. | しばらく考えてみたいので時間をください。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| Study as hard as you can. | できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| Turn off the light. | 明かりを消して。 | |
| Show me how it works. | どういうふうに動くか見せてください。 | |
| Settle down for a while and concentrate. | 少しは腰を据えてやれ。 | |
| Don't cut the cake with a knife. | そのケーキはナイフで切ってはいけない。 | |
| Don't drink any alcohol. | アルコール類は控えてください。 | |
| Put that book aside for me. | あの本を私のためにとっておいて下さい。 | |
| Don't kick the door open. | ドアを蹴って開けないで。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| Turn to channel 1. | チャンネルを1にして。 | |
| Do as you were told to do. | 言いつけられたとおりにしなさい。 | |
| Apply in writing. | 書面でお申し込み下さい。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Don't yell at me. | 私に怒鳴ったりしないでよ。 | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Put out your tongue, please. | 舌を出してください。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| Don't sit on the floor. | 床の上には座ってはいけない。 | |
| Take it easy! | リラックスしてください。 | |
| Don't sell yourself short. | 自分を安売りしてはいけない。 | |
| Come along with us if you like. | よかったら一緒にいらっしゃい。 | |
| Keep up your courage. | 勇気を持ち続けなさい。 | |
| Go and help wash the dishes. | 行って皿洗いを手伝いなさい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| Do it yourself by all means. | それは必ず自分でしなさい。 | |
| Don't take it so hard! | そう深刻に考えるな。 | |
| Don't lean too much on others. | あまり人を当てにするな。 | |
| Come home before six. | 6時前に帰って来なさい。 | |
| Give me the book. | その本をとってくれ。 | |
| Don't keep bad company. | 悪い友達とつきあうな。 | |
| Put down your name and address here. | ここへ住所と名前をお書きください。 |