Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Call me every few days, and in that way we can keep in touch if something happens. | 2、3日おきに電話して、そうすればもしなにか起きても連絡が保てるから。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| Ask if he wants another drink. | 彼にもう一杯いかがかと問う。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| Don't hang up! | 切らないでよ! | |
| Turn to the right, and you'll find the hotel. | 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| Let me take a look. | 私にちょっと見せて下さい。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| Come here. | ここにお出で。 | |
| Let me pay my share. | 自分の分は払います。 | |
| Bring me the Kleenex. | ティッシュを持ってきて。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| Turn to the right. | 右を向いてください。 | |
| Turn the key to the right. | 鍵は右に回してよ。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| Tell me what that man is like. | あの人はどんな人物か教えて下さい? | |
| Don't be so noisy, please. | どうかそんなに騒がないで下さい。 | |
| Give me a sheet of paper. | 私に紙を一枚下さい。 | |
| Let him do it. | 彼にそれをさせなさい。 | |
| Don't be ashamed of yourself. | 自分を恥ずかしいと思うことはないよ。 | |
| Come here by ten at the latest. | 遅くとも10時までには来なさい。 | |
| Be sure to take this medicine before going to bed. | 寝る前に必ずこの薬を飲みなさい。 | |
| Don't stare at people. | じろじろ人を見てはいけません。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をいくらでも選びなさい。 | |
| Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Give me your attention, please. | 御注目ください。 | |
| Show me what you have in your pocket. | ポケットに持っているものを見せなさい。 | |
| Let me have a look at your video camera. | ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。 | |
| Let me go! | 私を行かせて。 | |
| Never tell a lie. | 嘘は決してつくな! | |
| Give it to me straight. | はっきり言ってくれよ。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Read your paper over again before you hand it in. | 答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。 | |
| Don't give up hope. | 希望を失ってはいけない。 | |
| Mind your own business. | いらぬ世話をやくな。 | |
| Be kind to those around you. | 周囲の人々に親切にしなさい。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Don't make a fuss. | ゴチャゴチャ文句を言いなさんな。 | |
| Don't always take sides with him. | 彼の肩ばかり持つなよ。 | |
| Enjoy your trip. | よい旅行をね。 | |
| Don't force the child to eat. | その子に無理に食べさせてはいけません。 | |
| Take whichever you like. | 好きなものをどれでも取りなさい。 | |
| Don't worry about that. | 心配いりません。 | |
| Bring me the dictionary. | 私にその辞書を持ってきなさい。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Don't push me around. | 私にあれこれ指図するのは、やめてください。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| Let me go! | 私に行かせてください。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな。 | |
| Don't phone her now. | 今彼女には電話しないで。 | |
| Forget about that right now. | そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。 | |
| Don't forget that good jobs are very hard to come by these days. | 今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。 | |
| Remember to answer his letter. | 手紙の返事をお忘れなく。 | |
| Let me have a look at those photos. | その写真を見せて下さい。 | |
| Tell him I'm not in. | 私は留守だと伝えて下さい。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を十分に利用するようにしなさい。 | |
| Give up on this one. You're wasting your time. | 今回はあきらめな。しょうがないよ。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄に使うな。 | |
| Don't set the dogs loose. | その犬を放してはいけない。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | 出発前に必ず火を消しなさい。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Turn him down once for all. | きっぱりと彼の頼みを断りなさい。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Look out for pickpockets. | すりに注意しなさい。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Lie down on your left side. | 左横腹を下にして下さい。 | |
| Don't beat around the bush. | 回りくどい言い方はしないで。 | |
| Never tell lies. | うそを言ってはいけないよ。 | |
| Cut the engine. | エンジンを止めなさい。 | |
| Don't give up! | 諦めないで。 | |
| Stop saying that! | そんなこと言うのは、やめて! | |
| Watch your toes. | 足の上に落とさないようにね。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| Take the world as it is, not as it ought to be. | 世間はあるがままに受け入れよ。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Don't work too hard. | 働き過ぎないように。 | |
| Put your affairs in order. | 貴方の仕事をきちんとしなさい。 | |
| Leave him alone. | 弟のことなんかほっときなさい。 | |
| Come inside because it's cold outside. | 外は寒いから中に入りなさい。 | |
| Come as soon as you can. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Pay more attention to your work. | 仕事にもっと注意を払いなさい。 | |
| Look at me. | 私を見て。 | |
| Hold this ladder steady. | このはしごをしっかり押さえてくれ。 | |
| Don't speak so fast, please. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Look at the setting sun. | 沈んでいく太陽を見てごらん。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| Give my shoes a good shine. | 靴をよく磨いてくれ。 | |
| Draw a line from A to B. | AからBまで線をひきなさい。 | |
| Do as I told you. | 言ったとおりにしろ。 | |
| Run and hide in the mountains. | はやく、逃げて山中に隠れて。 | |
| Have him come. | 彼に来てもらえ。 | |
| Don't put off the work till tomorrow. | その仕事を明日まで延ばすな。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Don't touch the flowers. | 花に触れないで下さい。 | |
| Enjoy your trip. | 旅行、楽しんできてね。 | |
| Lay your cards on the table and give me a straight answer! | 手の内を明かして正直な答えをくれよ。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| Bring it to me. | それを私のところに持って来なさい。 | |
| Turn in your homework. | 宿題を提出しなさい。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 | |
| Count me in. | 私も仲間に入れて。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| Do everything at your own risk. | 自分の責任において何でも行いなさい。 | |
| Don't touch the wet paint. | 塗り立てのペンキに触るな。 | |
| Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m. | 午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。 | |
| Get away! | 向こうへ行け! | |
| Put it where you like. | 好きなとこへ置けよ。 | |
| Look at the boy and his dog that are coming this way. | こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を費やすな。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Put the two sticks across each other. | 二本の棒を十文字に置きなさい。 | |
| Wash your hands before you handle the food. | 食べ物に触れる前に手を洗いなさい。 | |
| Turn at that corner there. | あそこの角を曲がりなさい。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| Turn to the right. | 右に曲がりなさい。 | |
| Divide these apples between you three. | これらのりんごを3人で分けなさい。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Attach this label to your package. | 荷物にこの荷札を付けてください。 | |
| Look at that boy running. | あの走ってる少年をごらんなさい。 | |
| Count from one to ten. | 1から10まで数えなさい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Don't trust him with such a large sum of money. | 彼にそのような大金を預けるな。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| Tell me when he will come. | 彼がいつ来るのか教えて。 | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 |