Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to be a more rational consumer. | もっと合理的な消費者になるように努めなさい。 | |
| Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes. | 先に行ってくれ。10分ほどで追いつくよ。 | |
| Bear his advice in mind. | 彼の忠告を肝に銘じて忘れるな。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| Answer my question carefully. | 注意して質問に答えなさい。 | |
| Don't feed the animals. | 動物にえさを与えるな。 | |
| Come nearer so that I can see your face. | お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。 | |
| Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel. | ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。 | |
| Do it this way. | それはこういう風にやりなさい。 | |
| Don't walk so fast. I can't keep up with you. | そんなに早く歩かないで。ついていけないわ。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっぱなしにするな。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。 | |
| Correct the following sentences. | 次の文の誤りを直しなさい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| Say the alphabet backwards. | アルファベットを逆から言ってください。 | |
| Do not give in to those demands. | その要求に屈するな。 | |
| Don't leave everything to chance. | 行き当たりばったりの仕事をするな。 | |
| Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Don't stick your hand out of the window. | 窓から手を出さないで。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Don't worry about it! | 気にしないでいいよ。 | |
| Don't expect too much. | あまり多くを期待するな。 | |
| Drop me a line and let me know what you think. | 手紙で君の考えを聞かせてください。 | |
| See to it that you keep quiet. | 静かにするように気をつけなさい。 | |
| Drive to the next intersection and make a left turn. | 次の交差点まで行って左折しなさい。 | |
| Bring me a moist towel. | ぬれたタオルをちょうだい。 | |
| Do whatever you think is right. | 正しいと思うことなら何でもしなさい。 | |
| Look at the girl who is now singing. | 今歌を歌っている少女をみなさい。 | |
| Ask him when the next plane leaves. | 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 失敗を恐れるな。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Hurry up! The concert is starting. | 急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触らずそのままにしておきなさい。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| Look before you leap. | 石橋をたたいて渡れ。 | |
| Don't look down on others. | 他人を軽蔑するな。 | |
| Shut that boy up. | あの男の子を黙らせろ。 | |
| Sign your name there. | そこに署名してください。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| Don't open the door. | ドアを開けないで。 | |
| Be quiet and listen to me. | 静かにして、私の言う事をよく聞きなさい。 | |
| Get the bicycle out of the way. | その自転車をどけて下さい。 | |
| Tell me which of the two cameras is the better one. | その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Study hard. | しっかり勉強しなさい。 | |
| Don't cut your finger. | 指を切らないでよ。 | |
| Keep next Sunday free. | 次の日曜は空けておいてね。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Speak slowly and clearly. | ゆっくりはっきりと話しなさい。 | |
| Don't worry about such a thing. | そんなことを心配するな。 | |
| Drink it down. | それを飲み込みなさい。 | |
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| Call the police! | 警察を呼んで! | |
| Turn off the light, please. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Give it to me straight. | はっきり言ってくれよ。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞けよ。 | |
| Change trains at Tokyo Station. | 東京駅で列車を乗り換えなさい。 | |
| Turn the key to the right. | 鍵を右に回しなさい。 | |
| Hurry along or you'll be late. | 急いで行かないと遅れるよ。 | |
| Don't ask such hard questions. | そんな難しい質問をするな。 | |
| Get out of the classroom. | 教室から出て行きなさい。 | |
| Sing a song with me. | 私と一緒に歌いましょう。 | |
| See to it that you don't make the same mistake. | 同じ間違いをしないように気をつけなさい。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| Don't let opportunities pass by. | チャンスを逃すな。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Try to keep up with him. | 彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。 | |
| See you about 7. | 7時頃にね。 | |
| Come at ten o'clock sharp. | 10時きっかりに来なさい。 | |
| Don't set the dogs loose. | その犬を放してはいけない。 | |
| Try to make up your mind soon. | すぐ決心するようにしてください。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Come and join us. | ふるってご参加ください。 | |
| Be quiet during the lesson. | 授業中は静かにしていなさい。 | |
| Put it down. | それを下に置きなさい。 | |
| Take care of your health. | 自分の健康を大切にします。 | |
| Take this medicine for your cold three times a day. | かぜにはこの薬を一日三回飲みなさい。 | |
| Charge this to my account. | 私のカードにつけておいてくれ。 | |
| Brush your teeth before going to bed. | 寝る前に歯を磨きなさい。 | |
| Don't play with that gun, it is not a toy. | その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| Watch your step. The stairs are steep. | 足元に気をつけて、階段は急だよ。 | |
| Give him the message when he comes back. | 彼が戻ってきたら、その伝言を伝えてください。 | |
| Take this box away soon. | すぐこの箱を片づけなさい。 | |
| Cover up the injured man with this blanket. | 怪我人をこの毛布で包みなさい。 | |
| Leave right now and you will be in time for the bus. | 今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。 | |
| Look! Two boys are fighting. | 見てごらん。2人の男の子がけんかしている。 | |
| Stop pushing me from behind! | うしろから押すのはやめてくれ。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Come to my house. | 私の家へ来なさい。 | |
| Take it easy. | 落ち着けよ。 | |
| Put your hands up! | 手をあげろ! | |
| Come here, John. | ここへ来なさい、ジョン。 | |
| Hurry up, or you'll be late for school. | 急ぎなさいさもないと学校に遅れますよ。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿なまねをするのはよしなさい。 | |
| Don't handle the tools roughly. | 道具を乱暴に扱うな。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Look at those black clouds. It is going to rain. | あの黒い雲をごらん。じきに雨が来そうだ。 | |
| Let me know if you are in need of anything. | 何か必要なら、私に知らせて下さい。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅行を。 | |
| Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| Come and see me tonight. | 今夜私に会いに来なさい。 | |
| Don't tell me you're going to back out after all the plans we've made. | ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
| Do not feed the animals. | 動物に餌をやらないでください。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Look on both sides of the shield. | 盾の両面を見よ。 | |
| Look after the children this afternoon. | 今日の午後子供たちの面倒を見なさい。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| Explain to him the difficult situation you are in. | 君の困難な立場を彼に説明しなさい。 | |
| Don't stop here. | ここで止まるな。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| Stop hiding your head in the sand. | 現実を回避するのはもうやめろ。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Give me a shot. | 一杯ください。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| Don't call me up after ten o'clock. | 10時過ぎには電話をしないで下さい。 | |
| Leave at once. | すぐに出発しなさい。 | |
| Get out of here immediately! | すぐに出て行け! | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Look at the mountains covered with snow. | 雪で覆われた山を見てごらんなさい。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Don't judge people by their appearance. | 人を見かけで判断するな。 | |
| Let me make plain what I mean. | 私の言いたいことをはっきりとさせてください。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it. | 何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの? | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| "Don't hurry," he added. | 「急ぐな」と彼は言いたした。 |