Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Hold this ladder steady. | このはしごをしっかり押さえてくれ。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Don't take it out on me. | オレに八つ当たりするなよ。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Count me in. | それに私も加えておいて。 | |
| Don't tell Father about this. | おとうさんには言わないでね。 | |
| Don't pull it. Push it open. | 引かないで押してあけるんです。 | |
| Settle down for a while and concentrate. | 少しは腰を据えてやれ。 | |
| Look at this picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Don't eat hard foods. | 固いものは食べないでください。 | |
| Watch carefully and you can see how my lips move in pronouncing the word. | 注意して見ていると、その単語を発音するとき私の唇がどう動くかが見えますよ。 | |
| Correct the underlined words. | 下線を引いた語を正しい形にしなさい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| See the example given above. | 上に上げた例を見なさい。 | |
| Be sure to drop in on us if you come our way. | こちらにおいでの際は必ずお寄りください。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁にもたれるな。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに注意。 | |
| Get up at once, or you will miss the 7:00 bus. | すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。 | |
| Keep something for a rainy day. | まさかのときに備えて貯蓄せよ。 | |
| Try to avoid making any more trouble. | これ以上面倒を起こさないでくれ。 | |
| Look at that picture. | その絵を見なさい。 | |
| Don't hesitate to ask your teacher a question. | 質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。 | |
| Keep up the good work, Mr. Sakamoto. | 坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に2つのことをしようとするな。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| Take this folding umbrella with you. It might come in handy. | この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。 | |
| Hurry up, or we'll be late. | 急いで、遅れるわ。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Send this by special delivery. | これを速達で出してください。 | |
| Be nice to Ann. | アンに親切にしなさい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしておくな。 | |
| Help me. | 助けてくれ。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat. | 召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Check up on the accuracy of this article. | この記事が何処まで本当か調べてくれ。 | |
| Let me in. | 中に入れてください。 | |
| Sit at the table. | みんなテーブルについて。 | |
| Read the message once more. | メッセージをもう一度読みなさい。 | |
| Come on in! | 入っておいでよ。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは水に流せ。 | |
| Turn at that corner there. | あそこの角を曲がりなさい。 | |
| Hand in your papers. | 答案を出して下さい。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Don't depend on your parents too much. | あまり両親を頼りすぎてはいけない。 | |
| Do not feed the animals. | 動物に餌をやらないでください。 | |
| Tell us the story from beginning to end. | その話を始めから終わりまで話して下さい。 | |
| Try and calm down. | 気持ちを落ち着かせるようにしなさい。 | |
| Take it easy. | 落ち着けよ。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| Don't feed the dog. | その犬にエサをやらないで! | |
| Don't make a noise. | 音をたてるな。 | |
| Don't make such a mistake. | そんな間違いをするな。 | |
| Pour melted butter over the popcorn. | ポップコーンに溶かしバターをかけてください。 | |
| Move along, please! | 道をふさがないで先にどんどん歩いて! | |
| Give him a break! | そっとしておやりなさいよ! | |
| Give me five days. | 五日待ってくれ。 | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
| Ask him if he can speak Japanese. | 彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Don't waste your time on trifles. | つまらないことに時間を費やすな。 | |
| Correct the errors if there are any. | 間違えがもしあれば、直しなさい。 | |
| Enjoy your meal! | どうぞ、お召し上がれ。 | |
| Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
| Do whatever he tells you. | あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Come on any day you like. | いつでも好きな日に来なさい。 | |
| Wipe your hands with this towel. | このタオルで手を拭きなさい。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Stop beating around the bush and get to the point. | 遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Work slowly. | ゆっくり仕事をしなさい。 | |
| Tell me what that man is like. | あの人はどんな人物か教えて下さい? | |
| Don't push your luck. | 図に乗るな。 | |
| Don't call him names. | 彼の悪口を言わないで。 | |
| Do your best and don't worry. | ベストをつくしたら後はくよくよ考えないことさ。 | |
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Hold it! | 待って! | |
| Come to my house. | 家に来てよ! | |
| Keep an eye on the baby for a while. | しばらくの間、ベビーをみていてね。 | |
| Show me how it works. | どういうふうに動くか見せてください。 | |
| Bring your children along. | 子供さんを連れてきなさいよ。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Help yourself to these cookies. | こちらのクッキーはご自由に召し上がってください。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| Don't always take sides with him. | 彼の肩ばかり持つなよ。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼が何といおうとも、信用するな。 | |
| Don't talk back to me like that. | そんな風に口答えするな。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Look at that tall building. | あの高い建物を見なさい。 | |
| Take care not to catch cold. | かぜをひかないように気をつけて。 | |
| Pass me the salt. | お塩とって。 | |
| Enjoy yourself! | 楽しんでいってください。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| Take this medicine every four hours. | 4時間おきにこの薬をのみなさい。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| Don't point at others. | 人を指さしてはいけない。 | |
| Put your name on this document. | この書類にサインして下さい。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしてきなさい。 | |
| Get out of bed! | ベッドから出なさい。 | |
| Take back what you said about me being stingy. | 私がけちだと言ったことを取り消しなさい。 | |
| Don't cry. There's nothing wrong. | どこも悪くないから泣かないで。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| Compare the two carefully, and you will see the difference. | その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。 | |
| Don't blame others for your failure. | 自分の失敗を人のせいにするな。 | |
| Write back to me as soon as you get this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| Do your very best. | 死力をつくしなさい。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Say it in another way. | それを他の言葉に言い換えなさい。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Tell me about it! | 教えてよ! | |
| Leave him alone. | 彼を一人にしておいてやりなさい。 | |
| Look out for bees. | みつばちに注意しなさい。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| Add a little sugar and cream. | 砂糖とクリームを少し入れてください。 | |
| Come along with me. | 私について来て。 | |
| Do not take any notice of him. | 彼のことは無視していなさい。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Take this medicine. You will feel better soon. | この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Give it up. | 諦めてしまえ。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Don't tell Father about this. | このことは御父さんには言わないで。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Let it all out. | 込み上げる感情をさらけ出せ。 | |
| Don't scribble here. | ここに落書きするな。 | |
| Write with a pen, not with a pencil. | 鉛筆ではなく、ペンで書きなさい。 | |
| Give me something to do. | 何か仕事を下さい。 |