Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Fold the paper in the middle. | その紙をまん中で折りなさい。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Bring me something to eat. | 何か食べるものを持ってきて欲しい。 | |
| Show me your passport, please. | パスポートをお願いします。 | |
| Don't speak ill of others. | 人の悪口を言うな。 | |
| Do your best in anything you do. | やることには何でも全力を尽くせ。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| Do what you think is right. | 君が正しいと思うことをしなさい。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| Don't put your head out of the window. | 窓から顔を出すな。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| Take it easy. | 無理しないでね。 | |
| Invite whoever you like. | 誰でも招待したい人を招待しなさい。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけないで下さい。 | |
| Come see me if you are free tonight. | 今夜、暇なら遊びにお出でよ。 | |
| Get serious. | 冗談はやめて。 | |
| Don't talk to me! | 私に何も話しかけないで! | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Turn it off. | それ消して。 | |
| Read after me. | 私について読みなさい。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| Let him play your guitar. | 彼に君のギターを弾かせなさい。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| Leave me alone. | ひとりにさせて! | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Wash your face. | 顔を洗いなさい。 | |
| Turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電気を消してください。 | |
| Don't let the soup get cold. | スープをさまさないように。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| Don't move, or I'll shoot you. | 動くな撃つぞ。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Remember to lock the door. | ドアに鍵をかけるのを忘れないように。 | |
| Don't make fun of others. | 他人をからかってはいけない。 | |
| Turn off the light, please. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Don't get me wrong. | 誤解しないでよ。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
| Don't make fun of old people. | 年よりをからかってはいけない。 | |
| Pay the cashier on the way out. | 会計はお帰りのレジでおねがいします。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| Keep away from the unlicensed taxis. | 白タクには乗らないように。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Tell me what you want me to do. | あなたが私にしてもらいたいことを言ってください。 | |
| Don't interfere in others' affairs. | 他人のことに干渉するな。 | |
| Don't fall for his old tricks. | 彼はいつもの策略にだまされないように。 | |
| Quit sitting on the fence and make a decision! | おまえもいい加減ウジウジしてないで、決断しなさい! | |
| Leave me alone, please. | 私にかまわないで。 | |
| Tell me how to use the washing machine. | 洗濯機の使い方を教えてください。 | |
| Try to avoid making any more trouble. | これ以上面倒を起こさないでくれ。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 他人の陰口はやめなさい。 | |
| Look out for pickpockets on crowded trains. | 混雑した電車の中ではスリにご用心ください。 | |
| Study hard, and you'll succeed. | 一生懸命勉強しなさい、そうすれば成功します。 | |
| Come and see me once in a while. | たまには会いに来て下さい。 | |
| Don't leave me behind! | 私を置き去りにしていかないでくれ。 | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Stop bothering me! | 私を困らせるのはやめて。 | |
| Take care not to fall down and skin your knee. | 転んでひざを擦り剥かないようにしなさい。 | |
| Look at that pretty little girl. | あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。 | |
| Don't cut in while others are talking. | 人が話しているときは、口をはさむな。 | |
| Don't get your hopes up too much. | あまり期待されてもこまります。 | |
| Don't mix business with pleasure. | 仕事と遊びをごっちゃにするな。 | |
| Speak more slowly. | もっと遅くしゃべってください。 | |
| Turn on the radio. | ラジオをつけなさい。 | |
| Try and swim! | さあ、泳いでみなさい。 | |
| Look! The airplane is taking off. | 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| Don't worry about the results. | 結果は気にするな。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | 話してください。ぜひ聞きたいです。 | |
| Lend me something interesting to read. | 何かおもしろい読み物を貸してください。 | |
| Keep the door locked. | ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人のじゃまをするようなまねはやめろ。 | |
| Allow an hour to get to the station. | 駅まで1時間を見込む。 | |
| Hurry up, or you'll miss your plane. | 急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Do it yourself by all means. | ぜひ自分でそれをしなさい。 | |
| Turn up the TV. | テレビの音大きくして。 | |
| Show me the doll that you bought yesterday. | 君が昨日買った人形を見せてください。 | |
| Do come and visit us. | ぜひ、遊びにおいでください。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| Run fast, or you will be late for school. | 速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 誤りをおかすことを恐れてはいけません。 | |
| Put this sentence into English. | この文を英訳せよ。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Look at that smoke. | あの煙を見なさい。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| Fill the bottle with water. | その瓶を水でいっぱいにしなさい。 | |
| Live and let live. | 世の中は持ちつ持たれつだ。 | |
| Describe that accident in detail. | その事故を詳細に述べなさい。 | |
| Choose your favorite racket. | 君の好きなラケットを選びなさい。 | |
| Brush your teeth after meals. | 食後に歯を磨きなさい。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Be sure to come at 3. | きっと3時にきてください。 | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| Don't let the children monopolize the television. | 子供たちにテレビを独占させるな。 | |
| Take it easy! | リラックスしてください。 | |
| Look at those clouds. | あの雲を見てごらん。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。 | |
| Strike while the iron is hot. | 好機逸すべからず。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Never trust a stranger. | 人を見たら泥棒と思え。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Give me something cold to drink. | 私に何か冷たい飲み物を下さい。 | |
| Explain it once more, Jerry. | もう一度説明してくれよ、ジェリー。 | |
| Refer to the Users' Guide if you have any problems. | もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Don't speak to him while he is driving. | 運転中は彼に話し掛けてはいけません。 | |
| Let us sing a song. | 歌を歌いましょう。 | |
| Come on in! | さあ、入って入って。 | |
| Put some more wood on the fire. | もう少しまきを火にくべなさい。 | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 五階へはエレベーターで行きなさい。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急がないと遅れるよ。 | |
| Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
| Lay it on the table. | それをテーブルの上に置きなさい。 | |
| Let me alone. | 私のことはほっといて。 | |
| Don't you go away. | おい、おまえ、逃げるな。 | |
| Be quick, or you will miss the train. | 急がなければ汽車に遅れますよ。 | |
| Read as many books as you can while you are young. | 若いうちにできるだけ本を読みなさい。 | |
| Tell me about him. | 彼のことを話してよ。 | |
| Ask him when the next plane leaves. | 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 | |
| Take whichever you like best. | どれでも一番好きなものを取りなさい。 | |
| Push the door open. | 押して開けてください。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Get over here and be quick about it! | こっちへ来い、ぐずぐずしないで。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| Try on this sweater. | このセーターを着てみて。 | |
| Give me five days. | 五日待ってくれ。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Dial 110 at once. | すぐ110番に電話してください。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| Take off your hat when you enter a classroom. | 教室に入る時は帽子を脱ぎなさい。 | |
| Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Keep something for a rainy day. | まさかのときに備えて貯蓄せよ。 |