Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't be a busybody. | やじ馬はやめろ。 | |
| Say hello to Jimmy. | ジミーによろしくね。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Strike while the iron is hot. | 好機を逃がすな。 | |
| Don't get so excited! | そんなに興奮するな。 | |
| Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
| Stop making a fuss. | ぎゃあぎゃあ言うのはやめてください。 | |
| Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
| Take care of yourself. | 体に気を付けなさい。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。 | |
| Carry this for me. | これを運んでください。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Open the door and let me in, please. | ドアを開けて中に入れて下さい。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| Come here. | こっちおいで。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| Take whichever you want. | どちらでもほしいものを取りなさい。 | |
| Pass me the salt. | お塩とって。 | |
| Read the book aloud. | 声を出して本を読みなさい。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Get away from here. | ここから立ち去れ。 | |
| Let me see your tongue. | 舌を見せてください。 | |
| Drop me a line. | 手紙をくださいね。 | |
| Do your homework before you watch TV. | テレビを見る前に宿題をしなさい。 | |
| Show me some others. | 何かほかのものを見せてください。 | |
| Show me how it works. | どういうふうに動くか見せてください。 | |
| Bring me a glass of water, please. | 水を一杯持ってきてください。 | |
| Charge this to my account. | これ、私のお勘定につけといて。 | |
| Don't do anything like that again. | ああいうことは二度としないように。 | |
| Come the day after tomorrow. | あさって来てください。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| Get your homework done as soon as you can. | できるだけ早く宿題を終わらせなさい。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間を十分に利用するようにしなさい。 | |
| Abandon ship! | 船を離れろ。 | |
| Don't share this with anyone. | このことは誰にも言うな。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物を虐待してはいけないよ。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| Leave more space between the lines. | 行と行の間をもっと空けなさい。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| Tell me when you will call me. | 君が訪ねる時間を教えて下さい。 | |
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Rise and shine. | 元気良く起きなさい。 | |
| Come here after you have washed your hands. | 手を洗ってしまったらここへおいで。 | |
| Keep it up! | その調子で続けて。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| Take a rest. | 休息しろ。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| Carry the bags upstairs. | そのかばんを階上に運びなさい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Don't be long. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. | あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 | |
| Turn to the right, and you'll find the hotel. | 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 | |
| Change your shirt. It's very dirty. | シャツを替えなさい。とても汚いよ。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を呼んでごらん。 | |
| Take this knife and cut the top off. | このナイフを持って、てっぺんを切り取りなさい。 | |
| Read as many books as you can while you are a student. | 学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| Don't you move from here. | 君ここを動くんじゃないぞ。 | |
| Call the doctor in immediately. | すぐにお医者さんを呼びなさい。 | |
| Come and see me once in a while. | たまには会いに来て下さい。 | |
| Give me some time to think it over. | 私に考える時間をください。 | |
| Choose your favorite racket. | 君の好きなラケットを選びなさい。 | |
| Get up as early as you can. | できるだけ早く起きなさい。 | |
| Send me there. | 私をそこにやって下さい。 | |
| Let me off the hook this time, please. | 今回は見逃してください。 | |
| Watch your step when you get on the train. | 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本を見なさい。 | |
| Take care. | お気をつけて。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Pay more attention to intonation when you speak English. | 英語を話す時は、もっとイントネーションに注意しなさい。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Give me half of it. | 半分よこせ。 | |
| Go to school. | 学校へ行きなさい。 | |
| Bring as many boxes as you can carry. | 運べるだけの箱をすべてもって来てください。 | |
| Let go of me! | 私から手を離せ! | |
| Let me go alone. | 一人で行かせてくれ。 | |
| Drop me a line. | 私にお便りください。 | |
| Don't take chances. | 危ない事はするな。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Stop making a fuss over nothing. | 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 | |
| Wait till six. | 6時まで待ちなさい。 | |
| Write the alphabet in capitals. | アルファベットを大文字で書きなさい。 | |
| Respect yourself. | 自分を大切にしなさい。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| Be sure to get in touch with me, if there is anything I can do for you. | 何かこちらでできることがあれば、ご連絡ください。 | |
| Watch out for that man. | あの男に用心しなさい。 | |
| Never tell lies. | うそを言ってはいけないよ。 | |
| Write only your family name in capitals. | 姓だけを大文字で書きなさい。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Air the futon. | 蒲団を干して下さい。 | |
| Ask him to stay a while. | 彼にもう少しいるように頼んでごらん。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急がないと電車に遅れるよ。 | |
| Sit down and take it easy for a while. | しばらく座って楽にしなさい。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| Listen to me, will you? | 私の言うことを聞いてくださいね。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Keep mum about this plan. | この計画については黙っていてください。 | |
| Stop smoking. | たばこを吸うのをやめなさい。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。 | |
| Don't cross the road while the signal is red. | 信号が赤の間は道路を渡るな。 | |
| Wash your feet. | 足を洗いなさい。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| Watch your head! | 頭上にご注意ください。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| Try to make up your mind soon. | すぐ決心するようにしてください。 | |
| Sign your name there. | そこに署名してください。 | |
| Watch your toes. | 足の上に落とさないようにね。 | |
| Set your mind at ease. | 安心してください。 | |
| Wash your hands right now. | 今すぐに手を洗いなさい。 | |
| Be kind to old people. | お年寄りには親切にしなさい。 | |
| Look straight ahead. | まっすぐ前方を見なさい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうですかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Let me know when you'll return home. | 家に帰る時間を知らせてくれ。 | |
| Come and see me when you have time. | 時間のある時に私に会いに来なさい。 | |
| Look at the boy jump! | 少年がとぶのを見てごらん。 | |
| Listen carefully. | 耳を澄ませてごらん。 | |
| Come here. | ここへ来なさい! | |
| Stay where you are. | 今いるところにいなさい。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄にするな。 | |
| Ask Alex. | アレックスに聞いてよ。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Put on your coat. | コートを着なさい。 | |
| Tell me what that man is like. | あの人はどんな人物か教えて下さい? | |
| Look at the cat. | あの猫を見なさい。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| Come whenever you like. | いつでも好きなときにいらっしゃい。 | |
| Get over here and be quick about it! | こっちへ来い、ぐずぐずしないで。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| Be alert when you cross a busy street! | 車の多い通りの横断には油断するな! | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからと言って彼をあざ笑うな。 | |
| Don't touch the flowers. | 花に触れないで下さい。 | |
| Take three steps and jump. | 3歩歩いてジャンプしなさい。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Get me the key. | キーを取って。 | |
| Be kind to old people. | 老人に親切にしなさい。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違えたからといって、彼の事を笑うな。 |