Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Hold on to the rail.手すりにつかまっていなさい。
Do whatever you think is right.正しいと思うことなら何でもしなさい。
Ask him if he will attend the meeting.会に出席するかどうか彼に聞きなさい。
Don't kick the door open.けってドアを開けるな。
Let me know the result as soon as you can.できるだけ早くその結果をお知らせください。
Just follow your heart.君の思うようにしなさい。
Never tell a lie.うそを言ってはいけないよ。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Keep your cigarettes dry.煙草を湿らないようにしておきなさい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Tell him not to be late for school.彼に学校に遅れないように言いなさい。
Tighten the strap around the suitcase.スーツケースに紐を縛りつけなさい。
Take this medicine between meals.この薬を食事と食事の間に飲みなさい。
Take it easy!リラックスしてください。
Don't cut it too short in the front.前髪は短く切りすぎないでください。
Don't eat like a pig.そんなにがつがつ食べるんじゃないよ。
Read after me.わたしに続いて読みなさい。
Come into the room after me.私について部屋に入りなさい。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Do whatever he tells you.あの方が言われる事を、何でもしてあげて下さい。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Stick the bag down under the seat.鞄を座席の下に置いてください。
Tell me what has become of him.彼がどうなったか教えて下さい。
Take this medicine every four hours.4時間おきにこの薬をのみなさい。
Put it down.それを下に置きなさい。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Don't move, or I'll shoot you.動くな撃つぞ。
Don't go off without saying good-by.さようならも言わずに出ていかないで下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Keep the door closed.ドアを閉めておきなさい。
Take back what you said about me being stingy.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
Don't kill the goose that lays the golden eggs.金の卵を生むガチョウを殺すな。
Act your age.年相応にふるまえ。
Change trains at the next station.次の駅で列車を乗り換えなさい。
Study in the cool of the morning.朝の涼しい時に勉強をしなさい。
Don't think I'm made of money.私が大金持ちだと思ってくれては困る。
Study hard.しっかり勉強して下さい。
Never be late for school again.これからは二度と学校に遅刻するな。
Lend me something with which to cut this.何かこれを切るものを貸してください。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Get back before midnight, or you will be locked out.真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。
Study hard.しっかり勉強しなさい。
Empty the purse into this bag.財布の中身をこの袋に空けなさい。
Take any train on track 5.5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。
Don't forget to turn off the gas before going out.出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Straighten up.背を伸ばしなさい。
Leave him alone.弟のことなんかほっときなさい。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
Tell me what you want.望みのものを言ってください。
Let me go!私に行かせてください。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Don't put the company in danger.会社を危険な目にあわせないで。
Don't worry about money so much.そんなにお金の心配をするな。
Look at those fish in the pond.池にいるあの魚を見てごらん。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Don't count on his assistance.彼の援助をあてにするな。
Leave me alone!放っておいてくれ!
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Run the engine till it gets warm.暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。
Hurry up, or you'll miss your plane.急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。
Put away your things.自分のものを片付けなさい。
Give me a telephone call when you get back.お帰りになったら電話を下さい。
Let me know if there is anything I can do.何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Come on, Bill.ねえ、ビル。
Roll the ball to me.そのボールを僕の方に転がしてください。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Confine your remarks to the matter we are discussing.今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Carry on with your work.仕事を続けなさい。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Hurry up, or you will miss the bus.急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。
Don't drop that cup.そのコップを落すな。
Get up at once, or you will miss the 7:00 bus.すぐ起きなさい、さもないと7時のバスに乗り遅れますよ。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Take this to your mother.これをあなたのおかあさんのところに持って行きなさい。
"Shut up," he whispered.「黙って」と彼はささやいた。
Don't leave everything to chance.行き当たりばったりの仕事をするな。
Don't smoke while you are on duty.勤務時間中たばこを吸ってはいけない。
Don't spoil the children.子供たちを甘やかしてはいけない。
Make another appointment at the front desk.次の予約の日を受付で決めてください。
Remove your shirt and lie down.シャツを脱いで横になってください。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Go and help wash the dishes.行って皿洗いを手伝いなさい。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
Put away your toys.おもちゃを片づけなさい。
Don't lean against the wall.壁にもたれるな。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
Don't talk to others during the class.授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。
Don't run risks.危ない事をするな。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Go ahead with your story.話を続けなさい。
Do a better job next time.次回はもっとうまくやれ。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Give him a break!彼にチャンスを与えてやれ!
Let me finish.最後まで話をつづけさせてください。
Take care not to turn the box upside down.その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Look at that shooting star.あの流れ星をごらん。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Look through the yellow pages.職業別電話帳を調べて。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Don't boast too much about that.あまりそれを鼻にかけるな。
Be kind to old people.お年寄りにはやさしくしなさい。
Ask your dad to help you.お父さんに手伝ってもらいなさい。
Don't bother to pick me up at the hotel.わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Check and adjust the brakes before you drive.車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。
Do your work in your own way.君なりのやり方で仕事しなさい。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
Don't worry about such a thing.そんなことを心配するな。
Don't make a fool of me.人を馬鹿にしないで。
Carry on with your work.あなたの仕事を続けなさい。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Leave your desk as it is.君の机をそのままにしてきなさい。
Help me move this stone.この石を動かすのを手伝ってください。
Don't phone me while I'm at the office.私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。
Come along with me.私についてきなさい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Tell me about your daily life.君の日常生活について話してください。
Don't put it that way.そんな言い方をするな。
Go down this street three blocks.この通りを3ブロック行きなさい。
Keep an eye on the child for me for a moment.しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Listen to me carefully.私の言うことを聞きなさい。
Don't trust him no matter what he says.彼が何といおうとも、信用するな。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Say which one you would like.どちらが欲しいか言ってご覧なさい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Tell him I'm not in.私は留守だと伝えて下さい。
Remember to cross your t's.細部まで気を配りなさい。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Let me handle this.俺に任せろ。
Cover the seeds with a little earth.種の上に少し土をかぶせなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License