Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me a knife to cut this string with.この紐を切るためのナイフを貸してください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
Bring me the Kleenex.ティッシュを持ってきて。
Wash your hands before you handle the food.食べ物に触れる前に手を洗いなさい。
Hurry up, or you will be late for school.急ぎなさい、学校に遅れますよ。
Leave here at once.すぐにここを立ち去りなさい。
Lend me something with which to cut this.何かこれを切るものを貸してください。
Look at me.私を見て。
Don't trust him with such a large sum of money.彼にそのような大金を預けるな。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
State your case briefly.言い分を簡潔に述べよ。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Put on your coat.コートを着なさい。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
Mind your own business.いらぬ世話をやくな。
Put the question in writing.質問は書面にして下さい。
Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
Try it out yourself.自分で使ってみなさい。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
Give me a hand with this case.この事件で手を貸してください。
Read the bottom of the page.ページの下を読んでください。
Get me out of here.此処から出してくれ。
Don't swim in the river.その川で泳いではいけません。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Dial 110 at once.すぐ110番に電話してください。
Let me in.中に入れて。
Look down at the floor.床を見下ろしてごらん。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
Don't forget to write to us.私達に手紙を書くのを忘れないでください。
Come down, Dick. It is time for dinner.ディック、ご飯ですよ。降りていらっしゃい。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Let him use the telephone.彼に電話を使わせてあげなさい。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
Don't forget to bolt the door.戸締まりをするのを忘れるな。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Don't cut it too short in the front.前髪は短く切りすぎないでください。
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
Choose between these two.この二つの中から一つ選びなさい。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
Bear in mind what he said.彼の言ったことを覚えておきなさい。
Don't despise a man just because he is poorly dressed.身なりが貧しいからというだけで人を軽蔑するな。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
Don't blame the mistake on her.失敗を彼女のせいにするな。
Keep in mind that smoking is not good for your health.タバコは健康に良くないことを忘れないでね。
Don't get so carried away.調子に乗りすぎるなよ。
Do one thing at a time.一度に一つのことをせよ。
Give me something to do.何か仕事を下さい。
Press the bell twice.ベルを2度押しなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Hurry up.早く!
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
Hurry up, or we'll be late.急いで、遅れるわ。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
Show me some others.何かほかのものを見せてください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Let me have a try.私にやらせてみてくれ。
Stay inside until I give the word.合図するまで、なかにいなさい。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
Don't give up!諦めちゃ駄目だ。
Don't sell yourself short.自分を安売りしてはいけない。
Suit yourself.好きにしろよ。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Don't count on him to lend you any money.彼が君に金を貸してくれるものと当てにするな。
Hurry up, and you'll catch the bus.急げばバスに間に合うでしょう。
Don't write in ink.インクで書いたらダメだよ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Push this button and the door will open.このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。
Drive more carefully, or you will have an accident.もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。
Don't make so much noise.そんなに騒いではいけません。
Don't tell Father about this.おとうさんには言わないでね。
Don't be late for work.仕事に遅れるなよ!
Let us know whether you can come.あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Don't cut in line.割り込んではいけません。
Don't make fun of others.他人をからかってはいけない。
Remove your shirt and lie down.シャツを脱いで横になってください。
Turn off the light.明かりを消して。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
See to it that you keep quiet.静かにするように気をつけなさい。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Unlock the door.ドアのロックあけて。
Keep away from me.俺に近づくな。
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat.召し上がりたいものがあったら、遠慮なく言ってください。
Call me before you leave.出発する前に私に電話をかけなさい。
Tell me about it. I'm all ears.その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。
Don't ask what they think. Ask what they do.考えていることを聞くな。やることを聞け。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Put it where you like.好きなとこへ置けよ。
Make yourselves comfortable.皆さんどうぞお楽に。
Chuck me the ball.ボールをこっちに投げてくれ。
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Beware of pickpockets here.ここではスリに気をつけて。
Show me what you have in your pocket.ポケットに持っているものを見せなさい。
Don't be late for school.学校に遅刻するな。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
Help me.手伝ってよ。
Go on ahead. I'll catch up with you soon.先に行ってください。すぐ追いつきますから。
Go easy on him. He's still new around here.彼は、まだ新人なんだから大目に見てやれよ。
Help yourself to the fruit.ご自由に果物をお取り下さい。
Look out! There is a car coming.気を付けろ!車が来るぞ。
Shake hands with him.彼と握手しなさい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Don't leave the door open.ドアを開けたままにしておくな。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Don't scribble here.ここに落書きするな。
Go for broke!当たって砕けろ。
Give me your phone number.電話番号を教えて。
Give it all you've got.全力でやれ。
Come here soon.早く帰ってきてね。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
Stop pushing me from behind!うしろから押すのはやめてくれ。
Let him have his say.彼に自分の意見を述べさせよ。
Send this by sea mail.船便で出してください。
Do unto others as you would have others do unto you.自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Don't put that damp towel into the bag.そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。
Cut them with a knife.ナイフでそれらを切りなさい。
Help me.助けてください。
Don't bother to call on him.わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。
Listen to his candid opinion.彼の率直な意見に耳を傾けなさい。
Hurry up, otherwise you'll be late for lunch.急がないと昼食に遅れますよ。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Take off your coat and make yourself at home.コートを脱いでお楽になさって下さい。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたは離れる前に必ず火を消しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License