Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put it back where you found it. | もとの場所へ戻しておきなさい。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | 分からない時は遠慮なく御質問下さい。 | |
| Don't leave your work half finished. | 仕事を中途半端で辞めてはいけない。 | |
| Show me a cheaper one, please. | もっと安いものを見せてください。 | |
| Never confuse pity with love. | 同情と愛情を決して混同しないように。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 後指を指すのはやめたまえ。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問するのをためらわないでください。 | |
| Walk more slowly. | もっとゆっくり歩きなさい。 | |
| Attach this label to your package. | 荷物にこの荷札を付けてください。 | |
| Fasten your seat belts while you are driving. | 運転中はシートベルトを締めなさい。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも訪ねて来て下さい。 | |
| Let me see that. | それを見せて。 | |
| Hurry up, and you'll catch the bus. | 急ぎなさいそうすればバスにまにあうでしょう。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Come on, get up. | さあ、起きなさい。 | |
| Settle down for a while and concentrate. | 少しは腰を据えてやれ。 | |
| Mind your own business! | 口をはさむな。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消すのを忘れるな。 | |
| Pass me the butter, please. | バターをこちらに回して下さい。 | |
| Never break your promise. | 決して約束を破るな。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下はお脱ぎください。 | |
| Don't tell Father about this. | この事はお父さんに言わないで。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Drive more slowly, or you'll get a ticket. | もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。 | |
| Come home before six. | 6時に帰ってきなさい。 | |
| Get out! | 出て行け! | |
| Come to my house at the end of this month. | 今月末に僕の家にきなさい。 | |
| Look at that big dog. | あの大きな犬をごらんなさい。 | |
| Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Unlock the door. | ドアのロックあけて。 | |
| Write your address here. | ここに住所を書いてください。 | |
| Love your neighbors. | なんじの隣人を愛せよ。 | |
| Let me off the hook this time, please. | 今回は見逃してください。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| Don't spend too much money. | あまりお金を使いすぎてはいけません。 | |
| Leave me alone! | 俺のことはほっといてくれ! | |
| Leave the matter to me. I'll see to it. | その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている犬はそのままにしておけ。 | |
| Don't play baseball in the park. | 公園で野球をしてはいけない。 | |
| Don't allow yourself to become fat. | 太らないようにしなさいね。 | |
| Press the bell twice. | ベルを2度押しなさい。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Try to make good use of your time. | 時間をうまく利用するように努めなさい。 | |
| Change your shirt. It's very dirty. | シャツを替えなさい。とても汚いよ。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| Don't give up halfway. | 途中であきらめるな。 | |
| Get out of here immediately! | すぐに出て行け! | |
| Don't smoke while you are on duty. | 勤務時間中たばこを吸ってはいけない。 | |
| Come here. | こっちに来て。 | |
| Let my things alone. | 私の持ち物には触らないで。 | |
| Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違う事を恐れてはいけません。 | |
| Hurry up, and you can catch the bus. | 急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。 | |
| Keep the door locked. | ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。 | |
| Do it at once. | すぐにそれをせよ。 | |
| Do what is right. | 正しいことをしなさい。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Stop saying that! | そんなこと言うのは、やめて! | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 | |
| Put the tables end to end. | テーブルを縦一列に並べなさい。 | |
| Study the next chapter. | 次の章をよく予習しておきなさい。 | |
| Do as you are told to do. | 言われた通りにしなさい。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
| Come here. | こっちへおいで。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Go ahead. | どうぞ、お先に! | |
| Tell me that story you heard from your brother. | あなたのお兄さんから聞いた話を私にして下さい。 | |
| Go two blocks and turn left. | この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。 | |
| Look at that house. | あの家を見なさい。 | |
| Ask her if she'll sew up the hole in your jeans. | おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。 | |
| Look at the cute little baby sleeping in the cradle. | ゆりかごで眠っているかわいい赤ちゃんをご覧なさい。 | |
| Don't try to do all these things at once. | これらのことを一度にしようとするな。 | |
| Don't breathe a word of it to anyone. | おくびにも出すな。 | |
| Put me in touch with her. | そんな事忘れてしまえ。 | |
| Leave at once. | すぐに出発しなさい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて風を入れてくれ。 | |
| Turn right there. | そこを右に曲がりなさい。 | |
| Ask the policeman the way. | おまわりさんに道を尋ねなさい。 | |
| Keep away from that. | それに近づくな! | |
| Throw the ball back to me. | ボールを投げ返してください。 | |
| Put this Japanese into English. | この日本語を英訳しなさい。 | |
| Go ahead. | どうぞお話し下さい。 | |
| Step forward and make room for others. | 前へ出て、他の人に場所をあけなさい。 | |
| Let him at it. | 彼にやらせておけ。 | |
| Open your mouth wide. | 口を大きく開けて。 | |
| Let me know if there is anything I can do. | 何か私にできることがありましたらお知らせ下さい。 | |
| Do come in! | さあどうぞお入りください。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。 | |
| Return the money to him at once. | すぐにお金を彼に返しなさい。 | |
| Be sure to drop in on us if you come our way. | こちらにおいでの際は必ずお寄りください。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Try to be patient with others. | 他人には辛抱するようにしなさい。 | |
| Try to make up your mind soon. | すぐ決心するようにしてください。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Don't do two things at a time. | 同時に2つのことをするな。 | |
| Sit down here and warm yourself. | ここにおかけになって暖まってください。 | |
| Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
| Study as hard as you can. | できるだけ一生懸命に勉強しなさい。 | |
| Come home before it gets dark. | 暗くなるまえに家にかえってきなさい。 | |
| Keep the window closed. | 窓を閉めておきなさい。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Make yourself comfortable. | どうぞお楽に。 | |
| Tell me how to play the game. | そのゲームの仕方を教えてください。 | |
| Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you. | あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Don't dwell on your past failures. | 過去の失敗をくよくよ考えるな。 | |
| Don't be late for school. | 学校に遅れるな。 | |
| Put this into English. | これを英語で言いなさい。 | |
| Keep a record of how much you spend. | 使った額を記録しておきなさい。 | |
| Don't forget the fact that smoking is bad for your health. | 喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Come as soon as possible. | 出来るだけ早く来て。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| Get on a horse. | 馬に乗せてよ。 | |
| Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな。 | |
| Try to improve your English. | 英語が上達するように努力しなさい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Keep an eye on the child for me for a moment. | しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| Don't push your luck. | 調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| Don't make fun of old people. | 老人の人たちをからかってはいけませんよ。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| Tie the horse to that tree. | 馬をあの木につなぎなさい。 | |
| Help yourself to these cookies. | クッキーを召し上がれ。 | |
| Don't shout at me. I can hear you all right. | 怒鳴らないで下さい。ちゃんと聞こえていますから。 | |
| Be kind to old people. | お年寄りにはやさしくしなさい。 | |
| Show me how to do it. | その仕方を教えてください。 | |
| Don't push your luck. | 調子にのって危険を冒すなよ。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Tell me about your successes in business. | 実業家として成功なさったやり口を教えてください。 | |
| Watch your step. The floor is slippery. | 足元に注意して下さい。床がすべりやすいから。 | |
| Write to him right away. | すぐに彼に手紙を書きなさい。 | |
| Read after me all together. | みんな一緒に私のあとについて読みなさい。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 |