Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Fill the jars with water.水瓶に水を満たしなさい。
Let me check it.見てみましょう。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Look out for pickpockets on crowded trains.混雑した電車の中ではスリにご用心ください。
Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy.あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。
Take your time.ゆっくりどうぞ。
Buy any dress you like.好きなドレスをどれでも買いなさい。
Put a dash of brandy in my tea.紅茶にブランデーを少し入れてください。
Read this book.この本を読みなさい。
Don't leave your stuff behind.自分の持ち物を忘れないように。
Keep next Sunday free.次の日曜は空けておいてね。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
See to it that this never happens again.こういうことが二度と起こらない様に注意しなさい。
Don't play with that gun, it is not a toy.その拳銃で遊ぶな、おもちゃではないぞ。
Don't touch it. Leave it as it is.触らずそのままにしておきなさい。
Try to have a positive attitude about everything.何事にも積極的な態度を取るようにしなさい。
Close your eyes for three minutes.三分間目を閉じなさい。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
Remember to lock the door.ドアに鍵をかけるのを忘れないように。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Don't be ashamed of yourself.自分を恥ずかしいと思うことはないよ。
Hurry up, or you'll miss the train.急がないと電車に遅れるよ。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
Have your own way.思い通りにしなさい。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Have a nice flight!良いフライトを!
Draw a straight line.直線を引きなさい。
Give me a ring if you find out anything.何かわかったら電話下さい。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Come inside because it's cold outside.外は寒いから中に入りなさい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Don't leave the windows open.窓を開けっ放しにしておくな。
Hold the door.戸を押さえてくれ。
Tell me what you mean.あなたが何を言いたいのか、話しなさい。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
Open up.開けろ。
Never be this late again.二度とこんなに遅刻しないこと。
Don't change your plans, whatever happens.たとえ何が起こっても計画を変えてはいけませんよ。
Pack them in the box.それらをその箱に詰めなさい。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Come here.ここへ来なさい!
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Come and join us.ふるってご参加ください。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
Help yourself to the fruit.自由に果物をお食べ下さい。
Give me something to drink.何か飲むものを下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Turn off the gas.ガスを止めろ。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Show me what you have in your pocket.ポケットに持っているものを見せなさい。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Stop bothering me!私を困らせるのはやめて。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
Don't treat me like a child.僕を子供扱いするなよ。
Bring me two pieces of chalk.チョークを2本持って来い。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Put your hands up!手をあげろ!
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Take this medicine every six hours.6時間ごとにこの薬を飲みなさい。
Don't approach the dog.その犬に近寄っては行けない。
Don't look only on the dark side of life.人生の暗い面ばかりを見るな。
Report to the emergency room.緊急室へ。
Keep off the grass.芝生立ち入り禁止。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Stop chattering and finish your work.おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。
Keep something for a rainy day.まさかのときに備えて貯蓄せよ。
Don't walk on the grass.芝生の上を歩くな。
Don't be taken in by his words.彼の言葉に騙されるな。
Keep quiet in bed for a while.しばらく安静にしておきなさい。
Give up smoking if you want to live long.あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。
Have a nice flight.どうぞ楽しい空の旅を。
Lend me something with which to cut this.何かこれを切るものを貸してください。
Don't breathe a word of it to anyone.おくびにも出すな。
Do it again!もう一度おやり。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
Behave yourself.行儀よくしなさい。
Don't stare at people.じろじろ人を見てはいけません。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Let me know if you are in need of anything.何かご入り用でしたらお知らせ下さい。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
Come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
Hang onto Daddy!パパに捕まれ。
Don't trample on the grass.芝生を踏みつけるな。
Call me sometime.いつか電話してよ。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
Hurry up, and you'll be in time for school.急げば、学校に間に合いますよ。
Take away this box.この箱を片づけなさい。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Do not cast pearls before swine.豚の前に真珠を投げ与えるな。
Take the elevator to the fifth floor.五階へはエレベーターで行きなさい。
Tell me what I should be watching for.チェックポイントを教えてください。
Stop saying that!そんなこと言うのは、やめて!
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
Lock the door.ドアをロックして。
Speak slowly and clearly.ゆっくりはっきりと話しなさい。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Run fast, otherwise you will miss the bus.速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
Don't boast too much about that.あまりそれを鼻にかけるな。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Don't give up if you fail.失敗しても諦めるな。
Don't leave the bicycle out in the rain.自転車を雨の中に出しっぱなしにするな。
Don't meddle in my affairs.私の事によけいな口出しをしないでくれ。
Fill the bottle with water.そのびんに水を詰めなさい。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Tell me the reason why you want to live in the countryside.あなたがいなかに住みたい理由を教えてください。
Be sure to drop in at my house.確実に私の家におちるだろう。
Wipe your face clean.顔を奇麗にふきなさい。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Shake before using.よく振ってから使用してください。
Don't read in this room.この部屋では本を読むな。
Don't treat me like a child.私を子供のように扱わないで。
Strike while the iron is hot.好機を逃がすな。
Keep the change!つりは要らんよ。
Let me have a try.私にやらせてみてくれ。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
Save your appetite for the big dinner.ご馳走が出るからおなかをすかせておきなさい。
Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass.ちょっとまて、君。許可証がなければここへは入れない。
Just go about your business and don't keep looking at me.私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Fill the bottle with water.その瓶を水でいっぱいにしなさい。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけなさい。さもないと手荷物につまずくよ。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
See to it that this never happens again.こんなことが二度と起きないように気を付けろ。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Look in the phone book.電話帳をみて。
Don't set the dogs loose.その犬を放してはいけない。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
Divide the cake between you two.あなたたち2人でケーキを分けなさい。
Don't throw a stone at the dog.犬に石を投げてはいけません。
Don't talk about it in front of him.彼の前でそのことを口にするな。
Wait here till I return.私が戻るまでここで待っていなさい。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License