Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't laugh at him. | 彼を笑ってはいけない。 | |
| Don't step on the broken glass. | 割れたガラスを踏むな。 | |
| Let me in. | 私も参加させてください。 | |
| Look at the picture. | この絵をごらんなさい。 | |
| Give me something to drink. | 私に飲み物を下さい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| Look at the dog jump. | 犬が跳ねるのをごらん。 | |
| Stop speaking right now. | すぐにしゃべるのをやめなさい。 | |
| Keep it in mind. | そのことを頭に入れておきなさい。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| Let me know the details. | 詳しく教えて下さい。 | |
| Come here. | こっちに来いよ。 | |
| Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
| Say hello to your sister for me. | 妹さんによろしくね。 | |
| Open the bottle. | そのビンをあけてくれ。 | |
| Let me in. | 中に入れてください。 | |
| Listen to his candid opinion. | 彼の率直な意見に耳を傾けなさい。 | |
| Carry on with your work. | 仕事を続けなさい。 | |
| Don't talk nonsense! | ばかなことを言うな! | |
| Don't break the branches. | 枝をおらないでください。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Don't forget to take your umbrella when you leave. | お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| Take it easy. | のんびり行こう。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| Let me go over the accounts again. | もういちど、その計算をやり直させてください。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Don't forget to bring your lunch on Saturday. | 土曜日に昼食を持ってくるのを忘れるなよ。 | |
| Come and see me whenever you want to. | いつでも来て下さい。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Sit beside me. | 私のそばに座りなさい。 | |
| Give me what you have in your hand. | 手に持っているものを私に渡しなさい。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Locate Puerto Rico on a map. | プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。 | |
| Look out! There's a truck coming! | 危ない!トラックが来るぞ! | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Look at me when I talk to you! | 私が話しているときは私を見て! | |
| Hold still a moment while I fix your tie. | ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。 | |
| Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
| Don't be ashamed of yourself. | 自分を恥ずかしいと思うことはないよ。 | |
| Stop chattering and finish your work. | おしゃべりはやめて仕事をすませなさい。 | |
| Give me some coffee if there is any left. | もし残っていたらコーヒーを少しください。 | |
| Read Lesson 10 from the beginning. | 10課を初めから読みなさい。 | |
| Give him a break! | 彼にチャンスを与えてやれ! | |
| Take it easy. I can assure you that chances are in your favor. | 気楽に行こうぜ。大丈夫、形勢は君に有利なのだから。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Don't worry about it! | 心配するな。 | |
| Don't make so much noise. | そんなに騒音を立てるな。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発するのか教えて下さい。 | |
| Hang your coat and hat up on the rack over there. | 上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。 | |
| Watch out for cars when you cross the street. | 道路を横断する時には車に注意しなさい。 | |
| Have a nice vacation. | 良い休暇を。 | |
| Keep the money in a safe place. | そのお金は安全な所にしまっておきなさい。 | |
| Don't allow yourself to become fat. | 太らないようにしなさいね。 | |
| Stop bothering your father. | お父さんを困らせるのはおよしなさい。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Don't handle my books with dirty hands. | 私の本に汚れた手で触れてはいけない。 | |
| Let us do the work. | 我々にその仕事をやらせて下さい。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| Bring the laundry in. | 洗濯物入れてきて。(家の中へ)。 | |
| Cut the pie into slices. | パイをスライスにしてください。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Get ready quickly. | 早く用意して。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Take a map with you in case you get lost. | 道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。 | |
| Don't bring that dirty dog through the kitchen. | その汚い犬を台所から入れないで。 | |
| Don't be so childish. | 子供じみたまねはよしなさい。 | |
| Ask him where he parked his car. | 彼にどこに駐車したのか聞いてください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Listen carefully. | よく聞いて。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Do not come here. | ここへ来てはいけません。 | |
| Don't get involved with bad men. | 悪い男たちとはかかわり合わないように。 | |
| Do unto others as you would have them do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Try to be patient with others. | 他人には辛抱するようにしなさい。 | |
| Don't make fun of foreigners. | 外人をからかうな。 | |
| Give me the book. | その本ちょうだい。 | |
| Bring me a bucket of water. | バケツに水を1杯くんで持って来なさい。 | |
| Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| Give me some milk. | 少々ミルクをください。 | |
| Put the baby to sleep. | 赤ん坊を寝かせなさい。 | |
| Respect yourself. | 自分を大切にしなさい。 | |
| Come here and have a look at it. | こっちへ来てこれを見てごらん。 | |
| Cross out the incorrect words. | 正しくない語は消しなさい。 | |
| Go over it again. | そこをもう一度やってください。 | |
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| Shut the door behind you. | はいったらドアをしめよ。 | |
| Don't interrupt people when they are talking. | 人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。 | |
| Don't count on his help. | 彼の援助を当てにしてはいけません。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本を見なさい。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| Go and buy three bottles of coke. | コーラ3本買ってきてくれ。 | |
| Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school. | その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。 | |
| Make sure you go to a doctor if you get worse. | 症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| Put it there, not here. | ここではなくあそこに置きなさい。 | |
| Don't worry about the result of your test. | テストの結果は気にするな。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Give me your phone number. | 電話番号を教えて。 | |
| Don't be in such a hurry. | そんなに急いではいけません。 | |
| Try and calm down. | 気持ちを落ち着かせるようにしなさい。 | |
| Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み、日本語に翻訳せよ。 | |
| Don't wash your dirty linen in public. | 汚い下着を人前で洗うな。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| Put this sentence into English. | この文を英文にしなさい。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Use your head for a change. | たまには頭を使えよ。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe. | トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。 | |
| Don't be too hard on yourself. | あまり自分を責めないで。 | |
| Don't spoil your child. | 子供を甘やかすな。 | |
| Bear in mind that Father is not as strong as he used to be. | お父さんはもう前ほど元気ではないのを忘れないでね。 | |
| Do your best! | 最善を尽くしなさい。 | |
| Try to jump as high as possible. | できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。 | |
| Let us go home. | 家へ帰りましょう。 | |
| Change trains at Shinjuku. | 新宿で乗り換えなさい。 | |
| Leave me alone! | ひとりにさせて! | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| Keep your classroom clean. | 教室をきれいにしておきなさい。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物にひどいことしてはいけない。 | |
| Do come to the party. | 是非パーティーへおこし下さい。 | |
| Don't bite the hand that feeds you. | あなたに食べさせてくれる人の手をかむな。 | |
| Bring me the newspaper, please. | 新聞を持って来てください。 | |
| Try to make the most of your time. | 時間を最大限に活用するようにしなさい。 | |
| Don't talk nonsense! | しょうもないこと言わないで。 | |
| Stay where you are. | 今いるところにいなさい。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Tell me why he was absent. | なぜ欠席したか理由を言いなさい。 | |
| Wash up. | 顔を洗いなさい。 |