Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている犬はそのままにしておけ。 | |
| Give me a telephone call when you get back. | お帰りになったら電話を下さい。 | |
| Ask him what to do next. | 次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。 | |
| Try to do one thing at a time. | 一度にひとつのことをするようにしなさい。 | |
| Hang on a bit until I'm ready. | 準備ができるまでちょっと待ってくれ。 | |
| Don't leave your work half done. | 仕事を中途半端にするな。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| Don't leave the window open. | 窓をあけておくな。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪友とつき合わないようにしなさい。 | |
| Wait till six. | 6時まで待ちなさい。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| Don't put it on my desk. | 俺の机には置くな。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Come here. | ここにお出で。 | |
| Don't be a copycat. | 猿まねはやめろ。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を注意して聞きなさい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Don't forget that we have homework. | 私たちには宿題があることを忘れてはならない。 | |
| Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
| Don't expect too much of me. | 私にあまり多くの期待をしないでください。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪い仲間を避けるようにしなさい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Do not forget to take your umbrella when you leave here. | ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。 | |
| Don't talk about it in his presence. | 彼の前でそのことを話さないでください。 | |
| Give me five tens and the rest in ones. | 10ドル紙幣を5枚、残りは1ドル紙幣でお願いします。 | |
| Get into your pajamas. | パジャマを着なさい。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Don't laugh at his mistake. | 彼の誤りを笑うな。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| Pick up your things and go away. | あなたの物を持って行け。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| Don't deceive me. | 私を騙さないで下さい。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| Write to me as soon as you get there. | 着いたらすぐ手紙を下さい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| Don't read such a book as this. | このような本を読んではだめだ。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意深く聞きなさい。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Hand in your papers. | 答案を提出せよ。 | |
| Leave it off the list. | それをリストから外してください。 | |
| Give it to me, please. | それを私にください。 | |
| Don't play dumb! | しらばっくれんなよ! | |
| Don't give up halfway. | 途中であきらめるな。 | |
| Be sure to take all your belongings with you. | 持ち物を忘れないように気をつけなさい。 | |
| Pull over right here. | ここで車を止めてください。 | |
| Come along with us if you like. | よかったら一緒にいらっしゃい。 | |
| Do your own work. | 自分ですればいいだろ。 | |
| Stop beating around the bush. | まわりくどいことをいうな。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Look out for rock slides. | 岩崩れに気をつけて。 | |
| Guess what happened to me. | 私に何が起こったのか言ってごらん。 | |
| Don't rely too much on your guidebook. | ガイドブックを過信しちゃいけない。 | |
| Don't put that damp towel into the bag. | そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。 | |
| Press the brake pedal to turn on your brake lights. | ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Do it when you have time. | 今のうちにそれをしなさい。 | |
| Pass me the butter, please. | バターをこちらに回して下さい。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Give me a definite answer. | はっきりした返事をください。 | |
| Watch your step when you get on the train. | 電車に乗るときは足元に気をつけなさい。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| Go tell him yourself. | 自分で話してこい。 | |
| Take off your coat. | コートを脱ぎなさい。 | |
| Watch your mouth! | 言葉に気をつけろ! | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Let sleeping dogs lie. | やぶを突いて蛇をだすな。 | |
| Hand in your examination papers. | 答案を提出しなさい。 | |
| Come here. | ここへ来なさい! | |
| Cross out the incorrect words. | 正しくない語は消しなさい。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| Get that book for me. | 私にその本を取ってきて下さい。 | |
| Give me five tokens, please. | トークンを5枚ください。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Wash up. | 手を洗いなさい。 | |
| Give me a definite answer. | 明確な返事が欲しい。 | |
| Don't beat your head against a stone wall. | そんな無茶はよせ。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| Divide this line into twenty equal parts. | この線を20等分せよ。 | |
| Fill out this form, please. | この書式に記入してください。 | |
| Get in touch with your agent right away. | すぐにあなたの代理人に連絡を取りなさい。 | |
| Don't worry about your work. | 仕事のことは心配しないで。 | |
| Take the elevator to the fifth floor. | 五階へはエレベーターで行きなさい。 | |
| Don't be afraid. | 恐れるな。 | |
| Don't get me wrong. | 誤解しないでよ。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Come on in! | さあ、入って入って。 | |
| Never put off till tomorrow what you can do today. | 今日できることは明日まで延ばすな。 | |
| Tell me what happened. | 何が起きたのか話して下さい。 | |
| Try on that shirt. | あのシャツを着てみなさい。 | |
| Get out of here. | ここから出ていけ。 | |
| Just put those packages anywhere. | とにかくその包みはどこかに置きなさい。 | |
| Let me know if you are in need of anything. | 何か必要なら、私に知らせて下さい。 | |
| Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
| Enjoy your meal! | お召し上がり下さい。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Take whichever you want. | どっちでもいいから欲しいのを持って行って。 | |
| Keep the money in a safe place. | 金は安全な場所にしまっておきなさい。 | |
| Do it this way. | それはこういう風にやりなさい。 | |
| Show me the way to the bus stop. | バス停に行く道を教えてください。 | |
| Leave at once. | すぐに出発しなさい。 | |
| Bring your friends with you. | お友達を連れていらっしゃい。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしてきなさい。 | |
| Let him pay for it. | 彼にお金を払わせれば? | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Answer me. | 私の質問に答えなさい。 | |
| Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
| Keep silent, or I will throw you out of here. | 静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。 | |
| Let me see your prescription. | 処方箋を見せてください。 | |
| Look at the boy and his dog that are coming this way. | こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。 | |
| Come and see me at eleven o'clock. | 11時に会いに来てください。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Draw a straight line. | 直線を引きなさい。 | |
| Watch your step. | 足元に気をつけて。 | |
| See you about 7. | 7時頃にね。 | |
| Don't bother to call on him. | わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。 | |
| Stop talking and listen to me. | 私語をやめて話を聞け。 | |
| Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time. | 遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。 | |
| Don't just keep making excuses! | 言い訳ばかりするなよ。 | |
| Turn to the left. | 左へ曲がりなさい。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 2つのことを一度にしようとしてはいけません。 | |
| Don't go near the dog. | 犬に近寄るな。 | |
| See to it that the door is locked at 10. | ドアは10時に閉めなさい。 | |
| Don't worry about it! | 心配しないで。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Read through the article. | その記事を最後まで読みなさい。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Drive slowly. | ゆっくり運転しなさい。 | |
| Cheer up! | 元気出して。 | |
| Don't make fun of the new student! | 新入生をからかってはいけません。 | |
| Mind your own business! | 他人の事はほうっておいてくれ。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Look at that big hammer. | あの大きなハンマーを見てごらん。 | |
| Put the question in writing. | 質問は書面にして下さい。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 | |
| Hang on a minute. I'll call Jimmy. | ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。 | |
| Cross the street. | 通りを渡れ。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| Open the windows to let in some air. | 窓を開けて空気を入れなさい。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| Don't worry about such a thing. | そんなことを心配するな。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | 上着を脱いで楽にしなさい。 |