Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Don't bother to pick me up at the hotel. | わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。 | |
| Be sure to drop me a line. | 短い手紙でもいいからきっと書いてね。 | |
| Come along. | いっしょに来なさい。 | |
| Leave it to me. I'll see to it. | 僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。 | |
| Take good care of yourself. | 健康には十分気をつけてください。 | |
| Put yourself in my place. | 私の立場になって考えてください。 | |
| Watch your head! | 頭上に気をつけて! | |
| Don't let anyone come near the fire. | だれも火に近づけるな。 | |
| Take whichever you like. | 好きなものをどれでも取りなさい。 | |
| Don't lean against the wall. | 壁により掛かるな。 | |
| Don't complicate the problem by raising new issues. | 新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。 | |
| Remember that oversleeping is no excuse for being late. | 寝坊は遅刻のいいわけにはならないと言うことを覚えておきなさい。 | |
| Tell me about it. I'm all ears. | そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Help yourself to anything you'd like to eat. | 何でもご自由に召し上がってください。 | |
| Save for a rainy day. | まさかの時のために蓄えなさい。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 一度に2つのことをしようとするな。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Clean out the shed and throw away things you don't need. | 小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。 | |
| Sit up straight. | 姿勢を正しなさい。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Don't make me laugh. | 冗談言うな。 | |
| Just say yes or no. | イエスかノーかはっきりしろ。 | |
| Wipe your face clean. | 顔を奇麗にふきなさい。 | |
| Remember to mail this letter. | この手紙を忘れずに投函しなさい。 | |
| Come quick! | 早くおいで。 | |
| Let me know when you get the package. | 小包を受け取ったら、知らせてください。 | |
| Count me in. | それに私も加えておいて。 | |
| Correct me if I am wrong. | 私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。 | |
| Don't stay around here. | この辺にとどまるな。 | |
| Give me an accurate report of what happened. | 何が起こったのか正確な報告をしなさい。 | |
| Come and see me tonight. | 今夜私に会いに来なさい。 | |
| Fill out the form in ballpoint. | ボールペンで申込書に記入しなさい。 | |
| Come and see me whenever you are free. | 暇なときはいつでも遊びに来て下さい。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Don't bother to call me. | わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。 | |
| Don't fool around on your way home. | 帰り道で道草を食うんじゃないよ。 | |
| Mind your own business! | 人のことに口を出すな。 | |
| Charge this to my account. | 私のカードにつけておいてくれ。 | |
| Try to estimate how much you spent on books. | どれだけ本に使ったかをざっと計算してみてください。 | |
| Shut the door behind you. | はいったらドアをしめよ。 | |
| Give him an inch and he'll take a yard. | 1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。 | |
| Don't open this door, please. | このドアを開けないで下さい。 | |
| Stop your nonsense! | ばかなまね話はよせ。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| Don't hesitate to ask questions if you don't understand. | わからないときは遠慮なくご質問ください。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| Don't depend on others' kindness. | 人の好意に甘えてはいけない。 | |
| Grab the bottom. | 底を持ってくれ。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Choose friends you can rely on. | あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 | |
| Run, or else you'll be late. | 走らないと遅れますよ。 | |
| Tell me something important you learned this weekend. | 今週末に学んだ何か重要な事を話して下さい。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| Cut the pie into slices. | パイをスライスにしてください。 | |
| Don't laugh at him for making a mistake. | 間違ったからといって彼のことを笑うな。 | |
| Give me the book. | その本をとってくれ。 | |
| Don't boast too much about that. | あまりそれを鼻にかけるな。 | |
| Drive slowly. You might have an accident. | ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。 | |
| Don't expect too much of him. | 彼にあまり期待を掛けるな。 | |
| Don't put me in the same class with them. | 俺を奴等と一緒にするな。 | |
| Don't worry about the results. | 結果は気にするな。 | |
| Get out. | 外に出ろ。 | |
| Let bygones be bygones. | 過ぎたことは過ぎたことにしておけ。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| See that dinner is ready by ten. | 10時までに夕食の準備をしておくように取り計らいなさい。 | |
| Give me five days. | 五日待ってくれ。 | |
| Call me before you leave. | 出発する前に私に電話をかけなさい。 | |
| Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
| Hurry, or you'll miss the train. | 急がないと列車に乗り遅れますよ。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| Stand still and keep silent. | じっと立っていて、だまっていなさい。 | |
| Cut the cake with a knife. | ナイフでそのケーキを切りなさい。 | |
| Pull the rope tight. | ロープをぴんと張りなさい。 | |
| Keep your cigarettes dry. | 煙草を湿らないようにしておきなさい。 | |
| Behave yourself. | お行儀良くしなさい。 | |
| Don't judge a man by what he has. | 人をもっているもので判断しては行けない。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Don't hold it upside down. | それを逆さまに持ってはいけません。 | |
| Listen to his candid opinion. | 彼の率直な意見に耳を傾けなさい。 | |
| Fasten your seat belt. | シートベルトを着けてください。 | |
| Make sure that the dog does not escape. | その犬が逃げないようにしなさい。 | |
| Read the message once more. | メッセージをもう一度読みなさい。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| Let me explain it with a diagram. | 図で説明しましょう。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰ってらっしゃい、ビル。 | |
| Charge this to my company. | これは、会社払いだ。 | |
| Leave me alone. | 放っといて。 | |
| Do as you like. | 好きにしろよ。 | |
| Don't give up hope. | 希望を失ってはいけない。 | |
| Remember to answer his letter. | 手紙の返事をお忘れなく。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にひとりでやらせるなよ。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 飲んだら乗るな。 | |
| Give him an inch and he will take a yard. | 寸を与えれば尺を望む。 | |
| Sit down with me. | 私といっしょに座りなさい。 | |
| Don't pick up the cat. | 猫を抱き上げてはだめよ。 | |
| Lock the door. | ドアをロックして。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Look at that shooting star. | あの流れ星をごらん。 | |
| Enjoy yourself at the party, John. | ジョン、パーティーを楽しんでください。 | |
| Don't fail to be here at 7 o'clock sharp. | 7時にきっかりに必ずここにきなさい。 | |
| Attach labels to all the bags. | かばん全部に荷札をつけなさい。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | われわれの計画を誰にも言うな。 | |
| Drop me a line when you get there. | 向こうに着いたら手紙を下さい。 | |
| Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
| Don't talk about it in front of him. | 彼の前でそのことを口にするな。 | |
| Stay out of the rain. | 雨に濡れないようにしなさい。 | |
| Turn on the radio. | ラジオをつけなさい。 | |
| Look straight ahead. | まっすぐ前方を見なさい。 | |
| Send my greetings to your wife. | 奥様にどうかよろしくお伝えください。 | |
| Come and see me right now. | すぐに会いに来て。 | |
| Don't leave your work half done. | 仕事を中途半端にするな。 | |
| Don't dwell too much upon the subject. | その問題についてあまり詳しく論じないで下さい。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Put your room in order. | 部屋を整頓しなさい。 | |
| Get me the newspaper. | 新聞を取って。 | |
| Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Tell me what you want. | 何が欲しいか言ってごらん。 | |
| Don't take that too literally. | それをあまり文字どおりに受け取るな。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Choose any of these pens. | このペンのうちどれでも選びなさい。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急がないと電車に遅れるよ。 | |
| Eat whichever one you like. | どちらでも好きな方を食べなさい。 | |
| Take this medicine after meals. | 食後にこの薬を服用しなさい。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep. | テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Don't keep me waiting here like this. | ぼくをこうして待たせたままにしないで。 | |
| Do what you like. | 好きなことをしなさい。 | |
| Turn the key to the right. | 鍵を右に回しなさい。 | |
| Just go about your business and don't keep looking at me. | 私の方ばかり見ていないで、自分の仕事に精をだしなさい。 | |
| Don't tell him the answer. | 彼に答えを教えてはいけません。 | |
| Look up these words in the dictionary. | これらの単語を辞書で調べなさい。 | |
| Don't walk on the grass. | 芝生の上を歩くな。 | |
| Study hard. | しっかり勉強しなさい。 |