Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't ask what they think. Ask what they do. | 考えていることを聞くな。やることを聞け。 | |
| Don't meddle in other people's affair. | 人の事に手を出すな。 | |
| Listen to what I have to say. | 私の話を聞いて下さい。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | 話してください。ぜひ聞きたいです。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| Don't hang up yet, please. | まだ電話を切らないで下さい。 | |
| Take your time. | ゆっくりどうぞ。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Don't touch me with your soapy hands. | せっけんだらけの手で私にさわらないで。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Write your address, please. | 住所を書いてください。 | |
| Wipe my bloody face. | 顔の血を拭いて欲しい。 | |
| Don't phone me while I'm at the office. | 私が事務所にいる間は電話をかけてよこさないでくれ。 | |
| Take this book back to him. | この本を彼に返しなさい。 | |
| Choose any dress you like. | どれでも好きなドレスを選んでください。 | |
| Don't try to find fault with others. | 他人のあら捜しをしようとするな。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Look at the picture which he painted. | 彼が描いた絵を見て下さい。 | |
| Come on, try again. | さあ、もう一度。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。 | |
| Lock the door! | 戸にロックをかけなさい。 | |
| Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
| Choose whichever you want. | どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 | |
| Give me the bill, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Be sure to call home before you leave the office. | 帰る前に必ず「帰るコール」を入れてね。 | |
| Buy any dress you like. | 好きなドレスをどれでも買いなさい。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言う事を注意して聞きなさい。 | |
| Stop that, or I'll fix your wagon. | やめなさい、お尻をぶちますよ。 | |
| Mind your own business. | いらぬ世話をやくな。 | |
| Listen carefully to what I am going to tell you. | 私がこれから言う事を、よく聞きなさい。 | |
| Look at the book on the desk. | 机の上の本をごらんなさい。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙を出すのを忘れないでね。 | |
| Stop making a fool of yourself. | 馬鹿な真似はするな。 | |
| Hurry up. You'll be late for school. | 急げ、学校に遅れるよ。 | |
| Put aside money for a rainy day. | いざというときのためにお金をためておきなさい。 | |
| Look at the cloud over there. | ずっと向こうの雲を見てごらん。 | |
| Boil some water. | お湯を少し沸かしてください。 | |
| Don't hold back anything. | 隠さないで話してくれ。 | |
| Make room for the baggage. | 荷物を置く場所を空けてくれ。 | |
| Never be late for school again. | これからは二度と学校に遅刻するな。 | |
| Watch your mouth! | 言葉に気をつけろ! | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| Don't play dumb! | しらばっくれんなよ! | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| Never open the door of a car that is in motion. | 動いている車のドアを決してあけるな。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Leave me alone! | 放っておいてくれ! | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触らずそのままにしておきなさい。 | |
| Give me another couple of days to think it over. | よく考えてみる時間が欲しい。 | |
| Look at the next page. | 次のページを見なさい。 | |
| Draw a circle. | 円を描いてくれ。 | |
| Don't be afraid to ask questions. | 質問をする事を恐れてはいけない。 | |
| Don't be so noisy, please. | どうかそんなに騒がないで下さい。 | |
| Do one thing at a time. | 一度に一つのことをせよ。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調整しなさい。 | |
| Sit down again, Miss Curtis. | また座ってくれないか、カーティスさん。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Shut your mouth. | 口を閉じなさい。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪い仲間とつきあうのは避けるようにしなさい。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。 | |
| Hurry up, and you can catch the bus. | 急ぎなさい、そうすればバスにまにあいます。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Turn off the light, please. | 灯りを消してください。 | |
| Fill in this form. | この用紙に記入しなさい。 | |
| Don't go to extremes. | 極端に走ってはならない。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| Help me with this file cabinet. | このファイルの仕事、手伝ってよ。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Try to live within your means. | 収入相応の暮らしをしなさい。 | |
| Don't you go away. | 逃げるな。 | |
| Do it yourself. | 自分でやりなさい。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Don't worry about it! | 気にすんなって。 | |
| Don't judge by appearances. | 見かけで判断するな。 | |
| See to it that you keep quiet. | 静かにするように気をつけなさい。 | |
| Get up early in the morning. | 朝早く起きなさい。 | |
| Put me in touch with her. | そんな事忘れてしまえ。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| Don't eat hard foods. | 固いものは食べないでください。 | |
| Work slowly. | ゆっくり仕事をしなさい。 | |
| Pull it open. | 手前にひいて開けてください。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Hurry up, and you'll catch the train. | 急ぎなさい、そうすれば列車に間に合います。 | |
| Drive the nail into the board. | その板に釘を打ってください。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄に使うな。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| Just don't forget this. | これだけは忘れるな。 | |
| Don't pick at your food. | 嫌そうに食事をするな。 | |
| Divide the cake between you two. | あなたたち2人でケーキを分けなさい。 | |
| Don't worry. I'll take care of you. | 心配しないで、お前の面倒は見るから。 | |
| Keep this lesson in mind. | この教訓を忘れるな。 | |
| Just imitate what he does. | ただ彼のすることをまねてごらん。 | |
| Enjoy your meal! | どうぞ、お召し上がれ。 | |
| Ask him what to do next. | 次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。 | |
| Read after me. | わたしに続いて読みなさい。 | |
| Have fun. | 楽しんでね。 | |
| Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしてきなさい。 | |
| Don't count your chickens. | ひなを数えるな。 | |
| Don't push your luck. | 調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。 | |
| Don't change your mind so often. | そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。 | |
| Let me do that. | そのことなら私に任せておけ。 | |
| Don't translate English into Japanese word for word. | 英語を逐語的に日本語訳してはいけない。 | |
| Tell me your story. I am all ears. | あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。 | |
| Stop reading comic books while working. | 仕事中に漫画の本を読むのはやめること。 | |
| Keep silent, or I will throw you out of here. | 静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| Hurry up! We are all waiting for you. | いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。 | |
| Watch your step. | 足元に気をつけて。 | |
| Open the curtains and let the sunshine in. | カーテンを開けて日光を入れなさい。 | |
| Mind your own business! | 人のことに口を出すな。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去は過去。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。 | |
| Take this medicine twice a day. | この薬を1日2回飲みなさい。 | |
| Don't forget to take your umbrella when you leave. | お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。 | |
| Get the kid to bed. | その子を寝かせなさい。 | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| Just stand there, please. | ちょっとそこに立ってもらえますか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| Return this book as soon as you can. | この本はできるだけ早く返してくれ。 | |
| Keep off the grass. | 芝生立ち入り禁止。 | |
| Eat and drink. | とにかく飲んだり、食べたりしなさい。 | |
| Keep away from the fire. | 火に近づくな。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
| Don't drink beer before going to bed. | 寝る前にビールを飲むな。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| Put some water into the vase. | 花びんに水を入れなさい。 | |
| Don't worry about it! | 心配するな。 | |
| Be on your guard against pickpockets. | スリに御用心。 | |
| Feel free to comment on any point made here. | これについて、自由に批評して下さい。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| Cheer up! Everything will soon be all right. | 元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| Don't slam the door. | ドアをばたんと閉めるな。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Choose from this list the things you'll need on your trip. | そのリストから、今回の旅行に必要な物をピックアップしておいて。 | |
| Don't be ashamed of yourself. | 自分を恥ずかしいと思うことはないよ。 | |
| Enjoy your trip. | 楽しい旅行を。 | |
| Don't judge a man by what he has. | 人をもっているもので判断しては行けない。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 |