Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look at the picture. | 絵を見なさい。 | |
| Don't say it in a roundabout way. | 回りくどい言い方はしないでくれ。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 他人の陰口はやめなさい。 | |
| Watch out, the man has a gun. | 気をつけろ、その男は銃を持っている。 | |
| Run fast, otherwise you will miss the bus. | 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。 | |
| Don't throw in the towel. | 降参するな。 | |
| Have a look at that picture. | あの絵をちょっと見てごらん。 | |
| Don't make fun of that child. | その子をからかってはいけない。 | |
| Make yourselves comfortable. | 楽になさってください。 | |
| Change into your suit. | スーツに着替えなさい。 | |
| Don't take it out on me. | オレに八つ当たりするなよ。 | |
| Go and buy three bottles of coke. | コーラ3本買ってきてくれ。 | |
| Notice how the player uses his elbows. | その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Look up the definition of 'guy' in your dictionary. | 君の辞書で‘guy‘の語義を調べなさい。 | |
| Let us know when you will arrive. | 貴方の到着時間を私たちに知らせてください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Stay away from the fire. | 火に近づかないようにしなさい。 | |
| Bring me a glass of water, please. | どうか水を一杯持ってきてください。 | |
| Look at the sign just ahead of you. | あなたの前にある看板をご覧なさい。 | |
| Don't forget to bolt the door. | 戸締まりをするのを忘れるな。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪友とつき合わないようにしなさい。 | |
| Take any books that you want to read. | 読みたい本は何でも持って行きなさい。 | |
| Get up fifteen minutes earlier in the morning. | 朝15分早く起きなさい。 | |
| Try on this new suit to see if it fits well. | サイズが合うかどうか、この新しいスーツを着てみて。 | |
| Let me check it. | 見てみましょう。 | |
| Clean up the kitchen. | 台所をきれいにしなさい。 | |
| Let me go with you. | 一緒に行かせて下さい。 | |
| Move forward one step. | もう少し前へ進める気がする。 | |
| Read over your paper before you hand it in. | 答案を出す前にもう一度読み返しなさい。 | |
| Go straight along this street. | この道をまっすぐ行きなさい。 | |
| Cut it out. | いい加減にしろよ。 | |
| See to it that he does not go there. | 彼がそこへ行かないように気をつけなさい。 | |
| Get me the newspaper. | 新聞を取って。 | |
| Look at the picture. | その絵を見なさい。 | |
| Tell me what your name is. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Clear off the shelf, and you can put your books there. | 棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。 | |
| Tell me the object of your plan. | 君の計画の目的を言って下さい。 | |
| Give me another chance. | もう一度チャンスをくれ。 | |
| Come home before six. | 6時に帰ってきなさい。 | |
| Look back! | 後ろを見ろ。 | |
| Wipe your face clean. | 顔を奇麗にふきなさい。 | |
| Stay away from the fire. | 火から離れていなさい。 | |
| Get out! | 出て行け! | |
| Mind your own business. | よけいなお節介だ。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Get out of here immediately! | すぐに出て行け! | |
| Don't raise my hopes like that. | そんなに気を持たせないで。 | |
| Look at those black clouds. | あの黒い雲を見てごらん。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Take your time. There's no hurry. | ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。 | |
| Add salt and pepper to taste. | お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。 | |
| Give me a little money. | お金を少しください。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らずにお待ち下さい。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Attach a recent photograph to your application form. | あなたの願書に最近の写真を貼りなさい。 | |
| "Shut up," he whispered. | 「黙って」と彼はささやいた。 | |
| Hold on to the rail. | 手すりにつかまっていなさい。 | |
| Give my regards to your parents. | ご両親によろしくおっしゃってください。 | |
| Don't be so reserved. | そう水くさくするな。 | |
| Pass the sugar, please. | 砂糖を取って下さい。 | |
| Call me at the office. | 会社へ電話してください。 | |
| Get out of bed! | ベッドから出なさい。 | |
| Don't meddle in other people's affair. | 人の事に手を出すな。 | |
| Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean. | ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| Don't give up. Stick with the job. | あきらめるな。仕事に頑張れよ。 | |
| Put down your name and address here. | ここに御住所とお名前をお書きください。 | |
| Stick the bag down under the seat. | 鞄を座席の下に置いてください。 | |
| Take it easy. | のんびり行こう。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Live and let live. | 己も生き他も生かせ。 | |
| Don't eat so much. You'll get fat. | そんなに食べてはいけません。太りますよ。 | |
| Don't spend so much time watching TV. | テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Go down this street three blocks. | この通りを3ブロック行きなさい。 | |
| Look at the baby sleeping in the cradle. | ゆりかごの中で眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
| Don't open this door, please. | このドアを開けないで下さい。 | |
| Stop being lazy and find something to do. | 家でごろごろするのをやめて、何かすることを見つけなさい。 | |
| Put a dash of brandy in my tea. | 紅茶にブランデーを少し入れてください。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| Don't take it personally. | 個人的な話に受け取らないで。 | |
| Let him at it. | 彼にやらせておけ。 | |
| Count from one to ten. | 1から10まで数えなさい。 | |
| Hurry up, or you will be late for school. | 急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。 | |
| Give me a definite answer. | はっきりした返事をください。 | |
| Don't talk to others during the class. | 授業中はほかのの人に話しかけてはいけません。 | |
| Never speak ill of others. | 他人のかげで悪口を言ってはなりません。 | |
| Let me in. | 中に入れてください。 | |
| Fill the bottle with water. | ボトルいっぱいに水を入れてください。 | |
| Look out for rock slides. | 岩崩れに気をつけて。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| Listen carefully. | よく聞いて。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Give me a hand. If you do, I'll buy you a drink later. | 手を貸してくれ、そうしたら君に一杯おごるから。 | |
| Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 | |
| Work hard, or you'll have to take the same course again next year. | 一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。 | |
| Let me take a look at your driver's license. | あなたの運転免許証をちょっと拝見させて下さい。 | |
| Don't bite on the right side. | 右側ではかまないでください。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| Don't spend too much money. | あまりお金を使いすぎてはいけません。 | |
| Push the door open. | ドアは押して開けてください。 | |
| Hurry up, or you will miss the last train. | 急げ、さもないと終電に遅れるよ。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Guess what he told me. | 彼が私に何て言ったと思う? | |
| Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| Hurry up, and you will be in time for school. | 急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Don't pull my sleeve. | 袖を引っ張らないでください。 | |
| Don't fail to write to me. | きっと手紙くださいね。 | |
| Don't forget to write to me. | 私に手紙を書くのを忘れないで。 | |
| Do not talk with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| Keep your hands off my bicycle. | 私の自転車に手をふれないで。 | |
| Don't change your mind so often. | そんなにコロコロ、言う事を変えないでくれよ。 | |
| Don't ask me such a hard question. | そんな難しい質問はよしてくれ。 | |
| Don't bother me with such foolish questions. | そんなつまらない質問で私を困らせないでくれ。 | |
| Divide the cake among you three. | 君たち三人でそのケーキを分けなさい。 | |
| See to it that you don't make the same mistake. | 同じ間違いをしないように気をつけなさい。 | |
| Don't tell Father about this. | おとうさんには言わないでね。 | |
| Just observe your cat and you will get to know him. | 猫をよく観察してみなさい。そうすればよくその猫のことがわかりますよ。 | |
| Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Don't worry about my dog. He won't do you any harm. | 私の犬を心配するな。あなたに何の危害も加えないから。 | |
| Hold still a moment while I fix your tie. | ネクタイを締める間、ちょっとじっとしてね。 | |
| Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
| Turn on the rice cooker, please. | 炊飯器のスイッチを入れてね。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れて話すな。 | |
| Choose friends you can rely on. | あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 | |
| Avoid crossing this street when it is raining. | 雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。 | |
| Ask him to sketch out his plan. | 彼に計画の概略を述べてもらおう。 | |
| Give credit where credit is due. | 悪人でも手柄は認めてやれ。 | |
| Don't underestimate my power. | 俺の力を見くびるなよ。 | |
| Come at ten o'clock sharp. | 10時きっかりに来なさい。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| Look up words you don't know in your dictionary. | 知らない単語を辞書で調べなさい。 | |
| Hurry up, Tom. | 急いで、トム。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Go two blocks along this street and turn left. | この通りを2ブロック行って、左に曲がりなさい。 | |
| Hurry up, otherwise you'll be late for lunch. | 急がないと昼食に遅れますよ。 |