Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mark the right answer. | 正しい答えに印をつけなさい。 | |
| Never confuse pity with love. | 同情と愛情を決して混同しないように。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Let me know if I need to make any changes. | もし変更が必要でしたら、お知らせください。 | |
| Don't worry about that. | 心配いりません。 | |
| Take a breath and hold it. | 息を吸って、止めて下さい。 | |
| Fill in your name and address. | あなたの名前と住所を記入しなさい。 | |
| Don't lose your cool. | 絶対に興奮するな。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| Do your homework. | 宿題をやりなさい。 | |
| Now eat your supper. | さあ、夕飯を食べて。 | |
| Don't call him names. | 彼の悪口を言わないで。 | |
| Keep an eye on the baby for a while. | しばらくの間、ベビーをみていてね。 | |
| Turn him down once for all. | きっぱりと彼の頼みを断りなさい。 | |
| Do it at once. | それをすぐにしなさい。 | |
| Go at once, otherwise you will be late. | すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。 | |
| Don't lean against this wall. | この壁に寄りかかってはいけない。 | |
| Put the meat in the frying pan after the oil has spread. | フライパンに油が回ってから肉を入れなさい。 | |
| See to it that he does not go there. | 彼がそこへ行かないように気をつけなさい。 | |
| Get up early, and you'll be in time. | 早起きすれば間に合いますよ。 | |
| Bring me the newspaper. | 新聞を持ってきてくれ。 | |
| Don't let children have their own way. | 子供を好きかってにさせておくな。 | |
| Get over here and be quick about it! | こっちへ来い、ぐずぐずしないで。 | |
| Be sure to come here by five. | 5時までには必ずここに来るように。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| Delete his name from the list of the applicants. | 応募者名簿から彼の名前を削除しなさい。 | |
| Don't try to do two things at a time. | 2つのことを一度にしようとしてはいけません。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Don't trust him no matter what he says. | 彼がなんといっても信じるな。 | |
| Be quiet, or the baby will wake up. | 静かにしないと赤ん坊が起きるよ。 | |
| Go away right now! | 今すぐ立ち去れ。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Roll the ball to me. | そのボールを僕の方に転がしてください。 | |
| Blend the red paint with the blue paint. | 赤い絵の具に青い絵の具を混ぜなさい。 | |
| Don't give up. Stick with the job. | あきらめるな。仕事に頑張れよ。 | |
| Tell me which you want. | どちらがほしいのか言いなさい。 | |
| Give it to me, please. | それを私にください。 | |
| Hurry up, and you'll be in time for school. | 急げば、学校に間に合いますよ。 | |
| Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
| Don't forget to put a stamp on your letter. | 手紙に切手を貼るのを忘れるな。 | |
| Hurry up! The concert is starting. | 急ぎなさい。コンサートが始まりつつありますよ。 | |
| Wear warm clothes. | 暖かい服を着なさい。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Don't talk in a loud voice here. | ここでは大声で話してはいけません。 | |
| Don't ask me why. | わけは聞かないで。 | |
| Blend the blue paint with the yellow paint. | 青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。 | |
| Hurry up, or you'll miss the train. | 急がないと電車に遅れるよ。 | |
| Try to make good use of your time. | あなたの時間をうまく利用しなさい。 | |
| Don't approach the dog. | その犬に近寄っては行けない。 | |
| Write in the date yourself. | 日付は自分で書き込みなさい。 | |
| Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Turn to the right, and you'll find the hotel. | 右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。 | |
| Don't expose this chemical to direct sunlight. | この薬品は日光に当てないようにしなさい。 | |
| Translate the underlined sentences. | 下線のある文を訳しなさい。 | |
| Shake the medicine bottle before use. | 使用前に薬ビンを振りなさい。 | |
| Do unto others as you would have others do unto you. | 己の欲するところを人に施せ。 | |
| Water the plants. | 植物にお水あげて。 | |
| Tell me when you will call me. | 君がたずねて来る時間を教えてください。 | |
| Get me up at eight. | 8時に起こして。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| Don't speak so fast, please. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Don't get involved with those people. | あんな人たちと関わり合いになるな。 | |
| Don't get me wrong. | 誤解しないでくれ。 | |
| Come back within a month. | 1ヶ月以内に帰ってきなさい。 | |
| Go tell him yourself. | 自分で話してこい。 | |
| Let me have a look at it. | それをちょっと見せてください。 | |
| Fill in this application form and send it at once. | この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。 | |
| Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
| Look at that shooting star. | あの流れ星をごらん。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Study hard, or you'll fail the exam. | 一生懸命勉強しなさい、さもないと試験に落ちるぞ。 | |
| Give me some milk. | 牛乳をください。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe. | トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Come and see me whenever you like. | いつでも好きな時に会いに来てください。 | |
| Watch TV here. | ここでテレビを見なさい。 | |
| Let him play your guitar. | 彼に君のギターを弾かせなさい。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Shake before using. | よく振ってから使用してください。 | |
| Do as I tell you. | 私が言うようにしなさい。 | |
| Don't say that. | そんなこと言わないで。 | |
| Look down at the floor. | 床を見下ろしてごらん。 | |
| Go and see who it is. | 誰かみにいってきて。 | |
| Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
| Don't be so hard on your son. | 息子さんにそんな厳格になるのはおやめなさい。 | |
| Get me the key. | キーを取って。 | |
| Show your cards. | 手の内を明かしなさい。 | |
| Come downstairs as soon as possible. | できるだけ早く降りてきなさい。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Come on, get up. | さあ、起きなさい。 | |
| Leave your desk as it is. | 君の机をそのままにしてきなさい。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Raise your hand if you have a question. | 質問があれば手を挙げなさい。 | |
| Count me out if you go bowling. | ボーリングに行くなら私をメンバーからはずしておいて。 | |
| Come here. | こっちへ来なさい! | |
| Grab him. | 捕まえろ。 | |
| Read this book at your leisure. | 暇な時にこの本を読んでください。 | |
| Don't underestimate my power. | 俺の力を見くびるなよ。 | |
| Tell me the reason why you were late for school. | あなたが学校に遅れた理由を言いなさい。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 | |
| Read the message once more. | メッセージをもう一度読みなさい。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| Hurry up. | 急いで! | |
| Call me this evening. | 今晩電話をください。 | |
| Ask your dad to help you. | お父さんに手伝ってもらいなさい。 | |
| Remove your hat when you go inside. | 室内に入る時は帽子をとりなさい。 | |
| Don't judge by appearances. | 見かけで判断するな。 | |
| Don't touch it. Leave it as it is. | 触れないでそのままにしておきなさい。 | |
| Come to my office at the end of this month. | 今月の終わりに私の事務所に来なさい。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Pass me the butter, please. | バターをこちらに回して下さい。 | |
| Never press this button. | このボタンを決して押してはいけない。 | |
| Do it when you have time. | 暇なときにやりなさい。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっぱなしにするな。 | |
| Do as you like. | 好きなようにしなさい! | |
| Take care not to turn the box upside down. | その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。 | |
| Be quiet for a moment. | ちょっと静かにしてください。 | |
| Let me see. | 見せて。 | |
| Take this capsule within thirty minutes of each meal. | このカプセルは食後30分以内に飲んでください。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
| Look! Two boys are fighting. | 見てごらん。2人の男の子がけんかしている。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Keep this insect alive. | この虫を殺さないでおきなさい。 | |
| Hurry up, or you will miss the train. | 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| Don't give up the fight. | ファイトだ。 | |
| Put it back where you found it. | 元のところへ戻しておきなさい。 | |
| Boil the milk bottles. | ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。 | |
| Cut the chit-chat and get to work. | おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ! | |
| Make a sentence with each of these words. | これらの語を各々使って文を作りなさい。 | |
| Leave out this word. | この単語を省きなさい。 | |
| Come at ten o'clock sharp. | 10時きっかりに来なさい。 | |
| Beware of pickpockets. | スリに気をつけて。 | |
| Leave me alone. | 私にかまわないでください。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Don't leave your things behind. | 持ち物を置き忘れないように。 | |
| Let me have a look at your video camera. | ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Just look in the mirror. | ちょっと鏡を見てごらん。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Never give up till the very end. | 最後の最後まであきらめるな。 |