Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me have a look at that book of Tom's. | あのトムの本をちょっと見せてください。 | |
| Take care of your health. | 自分の健康を大切にします。 | |
| Don't look into the box. | その箱をのぞいてはいけない。 | |
| Tell me what you have in mind. | 考えていることを私に話してごらん。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| Keep it up! | その調子で続けて。 | |
| Don't go near the dog. | 犬に近寄るな。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Help yourself to more cookies. | もっとクッキーをどうぞ。 | |
| Keep an eye on the child for me for a moment. | しばらく私の代わりに子供から目を離さないで下さい。 | |
| Have a safe trip. | 安全な旅を。 | |
| Eat whatever you like. | 何でもお好きなものを食べなさい。 | |
| Put this book on top of the others. | この本は一番上に置いてください。 | |
| Don't worry. You'll make it. | 心配するな。君たちはうまくいくよ。 | |
| Take it easy. | リラックスしてください。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Look at the blackboard. | 黒板を見なさい。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Don't disappoint him. | 彼との約束をやぶるなよ。 | |
| Turn this to the right, and the machine will start. | これを右に回せば機械は動きます。 | |
| Press the bell twice. | ベルを2度押しなさい。 | |
| Help me with my homework. | 宿題手伝って。 | |
| Let me see it. | ちょっと見せて下さい。 | |
| Don't worry about that. | そのことは心配するな。 | |
| Don't be afraid to make mistakes when speaking English. | 英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。 | |
| Wash your hands before eating. | 食べる前に手を洗いなさい。 | |
| Let me have a look at the picture. | ちょっとその絵を見せて下さい。 | |
| Boil the milk bottles. | ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Get me a glass of milk. | ミルクをいっぱいください。 | |
| Remember to mail the letter. | 忘れずにその手紙を投稿しなさい。 | |
| Tell me where the police station is. | 警察署は、何処にあるか教えてください。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Let him pay for it. | 彼にお金を払わせれば? | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りてはだめ。 | |
| Lend me something with which to cut this. | 何かこれを切るものを貸してください。 | |
| Do as he tells you. | 彼の言うとおりにしなさい。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Fill the glass to the brim. | グラスをいっぱいにしなさい。 | |
| Get me all the information you can on this matter. | この件についてできるだけの情報を集めてきて欲しい。 | |
| Look at the boy and the dog that are running over there. | 向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。 | |
| Cut it out. | いい加減にしろよ。 | |
| Try it out yourself. | 自分で使ってみなさい。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Go to the barber. | 床屋に行きなさい。 | |
| Give me a second chance. | もう一度チャンスをくれ。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Never tell a lie again. | 二度と嘘をいうな。 | |
| Don't be cruel to animals. | 動物に残酷なことをしてはいけない。 | |
| Keep your eyes closed until I tell you to open them. | 開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。 | |
| Don't throw away your chance. | 機会をむだにするな。 | |
| Come here, John. | ここへ来なさい、ジョン。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| Move up to the front, please. | 前のほうに進んで下さい。 | |
| Don't leave your stuff behind. | 自分の持ち物を忘れるな。 | |
| Don't let go of my hand, or you'll get lost. | その手を離してはいけません、さもないと迷子になってしまいます。 | |
| Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
| Hurry up, and you will be in time for school. | 急ぎなさい、そうすれば学校に間に合うよ。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に物を入れたままでしゃべってはいけない。 | |
| Look out for pickpockets. | スリにご用心。 | |
| Wait till six. | 6時まで待ちなさい。 | |
| Get up as early as you possibly can. | 何とかして出来るだけ早く起きなさい。 | |
| Come inside because it's cold outside. | 外は寒いから中に入りなさい。 | |
| Don't jump to conclusions. | 早合点しないで。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠っている子を起こすな。 | |
| Don't give up halfway. | 途中であきらめるな。 | |
| Tell them to call me before they leave. | 彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Don't leave the door open. | ドアを開けっ放しにしてはいけません。 | |
| Hang your coat and hat up on the rack over there. | 上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。 | |
| Walk tall, son. | 堂々としなさい。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |
| Lie on your right side. | 右を下にして横になってください。 | |
| Put on your shoes. | 靴を履いて。 | |
| Chew your food well. | 食物をよくかみなさい。 | |
| Let me congratulate you on your success. | ご成功をお祝い申し上げます。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| Lend me your dictionary, please. | あなたの辞書を貸して下さい。 | |
| Have your own way. | 思い通りにしなさい。 | |
| Keep your hands clean. | いつも手を綺麗にしておきなさい。 | |
| Send this parcel to him in care of his company. | 会社気付で彼にこの小包を送ってください。 | |
| Write your address, please. | ご住所をお書き下さい。 | |
| Help me with my homework, please. | どうか私の宿題を手伝ってください。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| Look up the new words in your dictionary. | 新しい語を辞書で調べなさい。 | |
| Don't breathe a word of it to anyone. | おくびにも出すな。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Don't hang up! | 切らないでよ! | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| Tell me when to start. | いつ出発したらいいか私に教えて下さい。 | |
| Don't worry about that. | 心配いりません。 | |
| Walk faster, or you'll miss the train. | もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Hold still for a moment, please. | しばらくそのままでいてください。 | |
| Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you. | オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。 | |
| Don't expect too much of me. | 私にあまり多くの期待をしないでください。 | |
| Read the meter. | メーターの数字を読んでください。 | |
| Go ahead with your story. | 話を続けなさい。 | |
| Get the kid to bed. | その子を寝かせなさい。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| Don't make fun of other people. | 人をからかってはいけない。 | |
| Put your hands up! | 手をあげろ! | |
| Ask him about it. | それは彼に尋ねなさい。 | |
| Keep your hands off my typewriter. | 私のタイプライターにさわらないで。 | |
| Give me a hand with this refrigerator. | この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
| Don't be deceived by appearances. | 外見にだまされるな。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 寝た子を起こすな。 | |
| Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものをくれ。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| Let me tell you about the origin of this school. | この学校の成り立ちをお話しましょう。 | |
| Let me finish. | 最後まで話をつづけさせてください。 | |
| Put out your cigarette before you eat. | 食べる前に煙草の火を消しなさい。 | |
| Give me another cup of coffee. | コーヒーをもういっぱいください。 | |
| Listen carefully. | 耳を澄ませてごらん。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Hold on a minute, please. | 少々おまちください。 | |
| Don't leave your work unfinished. | 仕事は中途半端なままにしてはいけない。 | |
| Look! The airplane is taking off. | 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 | |
| Cut the engine. | エンジンを止めなさい。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| Never tell a lie. | うそを言ってはいけないよ。 | |
| Don't let go. | 手を離すなよ。 | |
| Refer to the Users' Guide if you have any problems. | もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。 | |
| Be sure to put out the fire before you leave. | あなたが去る前には火を確実に消しなさい。 | |
| Just give me your name and address. | お名前とご住所をどうぞ。 | |
| Stop pestering me, I'm busy. | いいかげんにしてくれよ忙しいから。 | |
| Lie down on your left side. | 左を下にして横になってください。 | |
| Add a bit of sugar, please. | 砂糖を少し足して下さい。 | |
| Don't put the glass near the edge of the table. | テーブルの縁にグラスを置かないで下さい。 | |
| Hold this ladder steady. | このはしごをしっかり押さえてくれ。 | |
| "Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Count me in. | それに私も加えておいて。 | |
| Don't open the door. | ドアを開けないで。 | |
| Be on your guard against him. | 彼には気を許すな。 | |
| Turn to the right. | 右を向いてください。 | |
| Go and see who it is. | 誰だか見に行ってきて。 | |
| Put the car into the garage. | 車を倉庫に入れなさい。 |