Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I can still hear your voice. | まだ、あなたの声が、耳に残っている。 | |
What is the meaning of this word? | この単語の意味は何ですか。 | |
We sang in loud voices. | 我々は大声で歌った。 | |
I study from eight to eleven. | 私は八時から十一時まで勉強します。 | |
There are too many things to do! | やらなければならない事がありすぎる! | |
This medicine will give you some relief. | この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。 | |
Who planted the tree? | 誰がその木を植えましたか。 | |
These figures don't add up. | それらの数字は、合計があわない。 | |
This dresser takes up too much room. | この化粧台は場所を取りすぎる。 | |
It doesn't make sense to me. | オレには意味がわからない。 | |
He is content with the simple life. | 彼は粗衣をまとっていた。 | |
The writer has an excellent style. | あの作家の文体は優れている。 | |
I have lost my camera. | 私は、カメラをなくしてしまった。 | |
Taro is studying hard. | 太郎は一生懸命勉強している。 | |
Johnny got leave to go home. | ジョニーは帰宅の許しを得た。 | |
I arrived at school on time. | 私は学校に時間どおりに着いた。 | |
The new term starts in April. | 四月から新学期が始まる。 | |
I held him by the collar. | 私は彼のえりをつかんだ。 | |
I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
He is in pajamas. | 彼はパジャマ姿だ。 | |
There's enough time for a quick snack. | 急いで食事をするだけの時間はある。 | |
Take hold of the rope. | ロープをつかみなさい。 | |
You should have completed it long ago. | 君はもっと前にそれを終わらせておくべきだったのに。 | |
All human beings are mortal. | すべての人間はやがて死ぬ。 | |
He is not much of an artist. | 彼はたいして立派な芸術家ではない。 | |
Did anybody call on you yesterday? | 昨日は、誰か君を訪問しましたか。 | |
He is inaccessible to his employees. | 彼は従業員と打ち解けない。 | |
May I ask a favor of you? | お願い事があるのですか。 | |
I don't understand this word. | この単語の意味がわからないのですが。 | |
Do you have laundry service? | クリーニングをお願いできますか。 | |
There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
You are off the point. | 君の言うことはピントがはずれている。 | |
He's proud of his good grades. | 彼は成績がいいのを自慢にする。 | |
This design resembles his earlier work. | このデザインは彼の初期の作品と類似している。 | |
I found out the truth. | 私は真実を見いだした。 | |
Fred is a lazy fellow. | フレッドは怠け者です。 | |
He is by far the best student. | 彼はとてもできる生徒だ。 | |
You had better enter the hospital. | 入院したほうがいいです。 | |
The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
This question has often arisen. | この問題はしばしば起こった。 | |
I saw a boy crossing the street. | 少年が通りを横切っているのが見えた。 | |
The doctor cured her of her disease. | その医者は彼女の病気を治した。 | |
This is how the accident happened. | このようにして事故がおきたのだ。 | |
I can't afford a car. | 私にはとても車を持つ余裕はない。 | |
You're a wonderful guy. | あなたって本当にすばらしい人ね。 | |
How did you deal with the matter? | あの問題をどうやって処理しましたか。 | |
Peter and Eve make a handsome couple. | ピーターとエバは似合いのカップルだ。 | |
Please accept my sincerest condolences. | 心からお悔やみ申し上げます。 | |
Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
He couldn't remember my address. | 彼はどうしても私の住所が思い出せなかった。 | |
I wash clothes every day. | 私は毎日洗濯します。 | |
I've worked out a good plan. | 私は名案を考えついた。 | |
The thermometer stands at 70. | 温度は七十度です。 | |
Are you for or against the plan? | 君はその計画に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
Do it at once. | すぐにそれをやりなさい。 | |
What a lovely day! | なんてよい天気なのだろう。 | |
I am curious. | 私は好奇心が強いです。 | |
Don't lean against the wall. | 壁にもたれかかるな。 | |
Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
He did a very foolish thing. | 彼は、とてもばかなことした。 | |
I'm used to getting up early. | 早起きになれているから。 | |
What was his motive for doing it? | 彼はそれをした動機は何だったのだろう。 | |
This city is hard to live in. | この町は暮らしにくい。 | |
He is a danger to society. | 彼は社会にとって危険人物だ。 | |
There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
I received a warm welcome. | 私は心からの歓迎を受けた。 | |
He is the brightest in the class. | 彼はクラスで一番頭がいい。 | |
Here is your change. | はい、おつりです。 | |
The business contract ran out last month. | 取引契約は先月で切れた。 | |
Both of my sisters are married. | 私の姉は2人とも結婚している。 | |
Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
Will it clear up this afternoon? | 午後には上がるだろうか? | |
"You'd better come in," the man said. | 入りなさい、とその男は言った。 | |
Do I have to be hospitalized? | 入院する必要がありますか。 | |
A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
Mike can't play baseball well. | マイクは野球が上手にできない。 | |
Will you please turn down the radio? | ラジオをの音を小さくしてくれませんか。 | |
His mother is American. | 彼の母はアメリカ人です。 | |
He wakes up early. | 彼は早く目が覚める。 | |
The boy acknowledged having lied. | 少年はうそをついたことを認めた。 | |
She allowed him to go alone. | 一人で外出するのを許した。 | |
Have you ever been to Canada? | 生まれてから今までの間にカナダへ行ったことがありますか。 | |
He called for beer. | 彼はビールを注文した。 | |
He got thrown out of the house. | 彼は家から放り出された。 | |
Mary had every reason to be satisfied. | メアリーが満足する理由は十分にあった。 | |
The matter is now under consideration. | その件は検討中だ。 | |
What do you want to do? | あなたは何がしたいのですか。 | |
There were so many people. | たいへん多くの人々がいた。 | |
The boy narrowly escaped drowning. | その男の子はもう少しで溺れて死ぬところでした。 | |
Prices dropped recently. | 最近、物価が下がった。 | |
Such a plan can hardly succeed. | そんな計画はほとんど成功する見込みはありません。 | |
You should have done so. | 君はそうすべきだった。 | |
The boy admitted breaking the window. | 少年は窓を割ったことを認めた。 | |
I don't know his name. | 私は彼の名前を知らない。 | |
We regard John as our leader. | 私達はジョンをリーダーと思っている。 | |
I will side with you just this once. | 今回だけは君の味方をしよう。 | |
I'm busy with my homework. | 私は宿題で忙しい。 | |
What is your older sister doing now? | あなたのお姉さんは今何をしていますか? | |
Let's drop the subject. | ちょっと、それをやめよう。 | |
There is an urgent message for you. | あなたに緊急の伝言が入っています。 | |
I will do anything for you. | 私はあなたの為に何でもしますよ。 | |
I work as a museum attendant. | 私の仕事は博物館の案内係です。 | |
My car broke down on the way. | 途中で私の車が故障した。 | |
I can't put up with this cold. | この寒さは我慢出来ないな。 | |
It rained all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降っていた。 | |
He is named Jim after his uncle. | 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 | |
The weather turned bad. | 天気が悪くなった。 | |
The man begged me for money. | その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。 | |
He declined my proposal. | 彼は、私の提案を拒絶した。 | |
Tom started the engine. | トムさんはエンジンをかけた。 | |
He is still full of energy. | 彼はまだ元気盛んだ。 | |
Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
I told him what to do. | 私は彼に何をしたらよいのか教えてやった。 | |
You can go home now. | もう帰宅してもよろしい。 | |
It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
Who is calling, please? | どちら様でしょうか。 | |
You are expected to pass the exam. | 君は試験に合格するものと思われている。 | |
Did you brush your teeth? | 歯を磨きましたか。 | |
The priceless china shattered into fragments. | とても高価な陶器がめちゃめちゃに割れてしまった。 | |
He made a box yesterday. | 彼は、昨日箱を作った。 | |
We cultivate rice. | 私たちは米をつくっている。 | |
He shaved his mustache off. | 彼は口ひげをそり落とした。 | |
Come and see me tonight. | 今夜私に会いに来なさい。 | |
I have nothing in common with him. | 彼と私には共通点が何もない。 | |
Are you for or against the plan? | その意見に賛成ですか、それとも反対ですか。 | |
Where can I catch a bus? | バス乗り場はどこですか。 | |
He left the door unlocked. | 彼はドアにかぎをかけないでおいた。 | |
Don't leave it open. | そこ開けっ放しにしないで。 | |
I'm always moody. | いつも不機嫌なのです。 | |
He inspired me with confidence. | 彼は許してくれは私に自信を吹き込んでくれた。 | |
This telephone is out of order. | この電話は故障中。 | |
Here, please have a seat. | さあ、どうぞお掛けください。 | |
He went into the water before me. | 彼が私より先に水中に入った。 | |
Art is long, life is short. | 芸術は長く、人生は短い。 | |
How about another cup of coffee? | コーヒーもう一杯いかがですか。 | |
I don't like coffee. | ぼくはコーヒーがきらいだ。 | |
The dog came running to her. | その犬は走りながら彼女のところへ来た。 | |
I know you. | 私はあなたを知っています。 | |
Let me give you an example. | 私はあなたに一例を示しましょう。 | |
The doctor's remarks reassured the patient. | 医師の言葉はその患者を安心させた。 | |
There is a spoon missing. | スプーンがありません。 | |
Put on your coat. | コートを着なさい。 | |
I will be a doctor someday. | 私はいつか医者になるでしょう。 | |
Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
Few people think so. | そう思っている人が少ない。 | |
What we need now is a rest. | 今私たちに必要なのは休息です。 | |
The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
The old man lives on his pension. | その老人は年金で暮らしている。 | |
People are not always what they seem. | 人々は必ずしも表面に表われた通りではない。 |