Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fork fell off the table. | フォークがテーブルから落ちた。 | |
| Children need loving. | 子供は、人に愛されることが必要なのです。 | |
| I didn't know what to do. | 私はどうしたらいいのかわからない。 | |
| Aomori is famous for its good apples. | 青森はおいしいりんごで有名だ。 | |
| You really like comic books, don't you? | ほんとに君は漫画が好きだね。 | |
| It seems warm outside. | 外は暖かいようです。 | |
| He got me a watch. | 彼は私に時計を買ってくれた。 | |
| Did I tell you what Melissa said? | メリッサが言ったこと話したかしら? | |
| He's much younger than Tom. | 彼はトムよりずっと若い。 | |
| Can I make a reservation for golf? | ゴルフの予約をお願いします。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| Please hold this ladder steady. | このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。 | |
| He was quite weak in his childhood. | 子どもの頃彼はたいへん体が弱かった。 | |
| I can't work with you standing there. | 君がそこに立っていては仕事ができない。 | |
| Have you ever read Milton's works? | ミルトンの作品を読んだことがありますか。 | |
| I am well acquainted with the subject. | 私はその問題には明るい。 | |
| The dog should be on a chain. | その犬は鎖でつないでおくべきだ。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| He turned the table upside down. | 彼はテーブルをひっくり返した。 | |
| Tom is as tall as his father. | トムはお父さんと同じぐらいの背の高さだ。 | |
| Is this 223-1374? | 電話番号、223—1374、ですよね? | |
| He is close to the president. | 彼は大統領に近い存在だ。 | |
| I am looking forward to seeing you. | お会いするのを楽しみにしています。 | |
| Rural life appeals to me very much. | 私は田舎の生活にとてもあこがれる。 | |
| I bought a new computer last month. | 私は先月新しいコンピューターを買いました。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| He's got money to burn. | あいつは腐るほどお金を持っているんだから。 | |
| The thermometer registered minus ten last night. | 昨夜、温度計はマイナス10度を示した。 | |
| She didn't turn up after all. | ついに彼女は来なかった。 | |
| Shut the door behind you. | ドアを閉めなさい。 | |
| There is no satisfying spoiled children. | わがままな子供を満足させることはできない。 | |
| He cried out. | 彼は叫んでいった。 | |
| I met a Smith at the party. | 私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。 | |
| All the money was spent on clothes. | その金がすべて衣服に使われた。 | |
| I am the same age. | 私は同じ年齢です。 | |
| Could I use your pencil? | あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。 | |
| My family is small. | 私のうちは小人数です。 | |
| The umpire said that he was out. | 審判は彼にアウトを宣した。 | |
| I like to travel by myself. | 私は一人旅が好きです。 | |
| I wanted to become a doctor. | 私は医者になりたかった。 | |
| There is no hope of his recovery. | 彼の回復は見込めない。 | |
| He likes to cook for his family. | 彼は家族のために料理をするのが好きだ。 | |
| The front door was open. | 玄関のドアは開いていた。 | |
| I cannot quite understand it. | 私にはどうも腑に落ちない。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| Don't you believe me? | あなたは私のことを信じていないのですか。 | |
| Many people were killed in the war. | 多くの人がその戦争で死んだ。 | |
| The approach of spring brings warm weather. | 春の接近は暖かい天候をもたらす。 | |
| This problem baffles me. | この問題にはお手上げだ。 | |
| He will not accomplish anything. | 彼は何も成し遂げないだろう。 | |
| Am I handsome or not? | 私はハンサムなのだろうか、それとも、そうではないのだろうか。 | |
| He seems quite happy. | 彼はとても幸福そうだ。 | |
| Gather your toys together. | おもちゃをひとまとめにしておきなさい。 | |
| The Smiths had their house painted white. | スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。 | |
| Do I have to change trains? | 乗り換えるのですか。 | |
| Can you reissue them right away? | すぐに再発行していただけますか。 | |
| If only I had taken your advice. | 君の忠告に従ってさえいればなあ。 | |
| What are you punishing them for? | どうしてあなたは彼らを罰しているのですか。 | |
| He wiped his hands on a handkerchief. | 彼はハンカチで手をふいた。 | |
| He was wounded in the shoulder. | 彼は肩を負傷していた。 | |
| He is a very selfish person. | 彼はとても利己的な男だ。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| I am proud to work with you. | 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| I quite agree with you. | 私は全く君と同感だ。 | |
| Light travels much faster than sound. | 光は音よりはるかに早く伝わる。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| When is your book coming out? | あなたの本はいつ出るのですか? | |
| Yours is over there. | あなたのは向こうにあります。 | |
| How do you like these poems? | これらの詩はどうですか。 | |
| You must look after the child. | あなたはその子供の世話をしなければならない。 | |
| Economic development is important for Africa. | 経済発展はアフリカでは重要である。 | |
| I almost drowned. | もうちょっとでおぼれるところだった。 | |
| I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
| He has built up an excellent business. | 彼はすばらしい商売を築き上げている。 | |
| We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 | |
| You must be kind to others. | 他人には親切にしなければならない。 | |
| Prices are lower in Kobe. | 神戸は比較的物価が安い。 | |
| The horse rose on its hind legs. | 馬が後ろ足で立った。 | |
| You'd better go by bus. | 君はバスで行くほうがよい。 | |
| Can you ride a horse? | あなたは馬に乗ることができますか。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Flying kites can be dangerous. | 凧を飛ばすのは危険になることがある。 | |
| The baby did nothing but cry. | その赤ん坊は泣いてばかりいた。 | |
| He wanted to go to sea. | 彼は船乗りになりたかった。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| Where is the registrar's office? | 大学事務室はどちらですか。 | |
| I sold off all my records. | レコードを全部売り払ってしまった。 | |
| I must make an apology to her. | 私は彼女に謝らなければならない。 | |
| Hang on till I get to you. | 私がそこに行くまでしっかりつかまっていろ。 | |
| Are there any books under the desk? | 机の下にいくつかの本がありますか。 | |
| You can rely on him. | 彼に頼っておけばいい。 | |
| Not all birds can fly. | すべての鳥が飛べるとはかぎらない。 | |
| He came at seven minutes after ten. | 彼は十時七分過ぎに来た。 | |
| He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
| Put this sentence into English. | この文を英訳せよ。 | |
| There were no clouds today. | 今日は雲がなかった。 | |
| My blood pressure is 155 over 105. | 血圧は上が155で下が105です。 | |
| You should have come with us. | あなたもいっしょに来ればよかったのに。 | |
| I am interested in American literature. | 私はアメリカ文学に興味がある。 | |
| The store raised all the prices. | その店は全品値上げした。 | |
| I'm pleased to meet you. | 私はあなたにあえてうれしい。 | |
| I am as happy as can be. | 私は最高に幸せだ。 | |
| He looked me right in the eye. | 彼はわたしの目をまっすぐ見た。 | |
| Sam is serious about his work. | サムは仕事に関してまじめです。 | |
| Thank you for lending us the book. | 私たちに本を貸してくれてありがとう。 | |
| His shirt was stained with sauce. | 彼のシャツにはソースのしみがついていた。 | |
| The doctor advised me to stop smoking. | 医者は私に禁煙するように助言した。 | |
| I cannot put up with this noise. | この騒音は我慢出来ない。 | |
| We hope to see you again. | もう一度お目にかかりたいものです。 | |
| We just arrived at the station. | 今駅に着いたわ。 | |
| Friendship is as precious as anything else. | 結局友情がいちばん大切だ。 | |
| The tide is rising fast. | 潮が急速に満ちてくる。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Don't you think so? | そう思わない? | |
| The parcel weighs more than one pound. | その小包は一ポンドより重い。 | |
| He helped me carry the chair. | 彼は私が椅子を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| He is not available at the moment. | これについてまず感じたことを述べます。 | |
| You are not a child anymore. | 君はもう子供ではない。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| I enjoyed reading about your dreams. | 私はあなたの夢について読んで楽しかった。 | |
| Why don't you give me a ride? | 車に乗せてくれないか。 | |
| When did you arrive in Japan? | 日本にはいつお着きになりましたか。 | |
| I will be sixteen next birthday. | 私は次の誕生日で16歳になる。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| He was very poor. | 彼はひどく貧乏だった。 | |
| What does this kanji mean? | この漢字はどういう意味ですか。 | |
| These two brothers resemble each other. | この二人の兄弟は互いに似ている。 | |
| Everybody agrees with you. | みんな君に賛成だ。 | |
| I'll leave that to you. | 君にまかせるよ。 | |
| The system is working very well now. | そのシステムは現在とてもうまく動いている。 | |
| We must stand up for our rights. | われわれはみずからの権利を擁護しなければならない。 | |
| Tony lives in Kobe. | トニー君は神戸に住んでいます。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| We shook nuts from the tree. | 私たちは木の実をゆり落とした。 | |
| The rain prevented him from coming here. | 雨のため、彼はここに来られなかった。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| He wants these shirts washed. | 彼はこれらのワイシャツを洗ってもらいたいのです。 | |
| He was afraid of being laughed at. | 彼は笑われることを恐れた。 | |
| This house is fireproof. | この家は火事でも燃えない。 | |
| Better late than never. | 遅くともなさざるにまさる。 | |
| Is this seat taken? | この席はあいていますか。 | |
| Please bring the others. | 残りを持って来てください。 | |
| He is used to getting up early. | 彼は早起きには馴れている。 | |
| I'm no quitter. | 私は少々の事ではあきらめない。 | |
| I am an optimist by nature. | 私は生まれつき楽天家だ。 | |
| He is a man of his word. | 彼は信頼できる人です。 | |
| What's the temperature? | 気温はどのくらいですか。 | |
| Don't worry about that. | そんなの気にしないで。 | |
| Don't underestimate my power. | 俺の力を見くびるなよ。 |