Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Whoever says so is a liar. | そういう人は誰でも嘘つきだ。 | |
| He doesn't understand you. | 彼はあなたのいう事をわかっていません。 | |
| After the war, Britain had many colonies. | 戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。 | |
| The doctor advised him not to smoke. | 医者は彼にタバコをすわないようにと忠告した。 | |
| Do you know him at all? | いったい君は彼のことを知っているのか。 | |
| This tooth is loose. | この歯がグラグラします。 | |
| This would be better than that. | この方がまだしもあれよりよい。 | |
| He likes to be mischievous. | 彼はいたずら好きだ。 Kare wa itazura sukida | |
| We are anxious for their safety. | 私たちは彼らの安全を強く望む。 | |
| Those children were well looked after. | その子供たちは、よく面倒をみてもらった。 | |
| He came to Japan as a child. | 彼が日本に来たのは子供のときでした。 | |
| Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
| My dad's pastime is skydiving. | 私の父の気晴らしはスカイダイビングをすることです。 | |
| I'm sorry to trouble you. | ご迷惑をかけてすみません。 | |
| He was wounded in the battle. | 彼はその戦闘で負傷した。 | |
| He went to Nara. | 彼は奈良に行った。 | |
| I like Kenshin Uesugi. | 私は、上杉憲信が好き。 | |
| A glorious sight burst on our view. | すばらしい景色がさっと目の前に現れた。 | |
| Don't speak so fast, please. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| He traveled all over Europe. | 彼はヨーロッパ中を旅行した。 | |
| He was bare to the waist. | 彼は上半身裸だった。 | |
| He laughed off my idea. | 彼は私のアイデアを笑い飛ばした。 | |
| I really like city life. | 私は都会の生活が本当に好きだ。 | |
| We are not Americans. | 私たちはアメリカ人ではありません。 | |
| He believes whatever I say. | 彼は私の言うことを何でも信じる。 | |
| I hope the weather stays this way. | 天気がこのまま続くといいですね。 | |
| He was very happy. | 彼は大変幸せだった。 | |
| May I take a message for him? | ご伝言を承ります。 | |
| Either come in or go out. | 入ってくるか出て行くかどちらかにしなさい。 | |
| These boxes are made of plastic. | これらの箱はプラスチック製だ。 | |
| I meet him once every six months. | 私は6か月に一度彼に会います。 | |
| The girl resembled her mother. | その女の子は母と似ていた。 | |
| Don't worry. I'll take care of you. | 心配しないで、お前の面倒は見るから。 | |
| A few people have two cars. | 車を2台もつ人が2、3人いる。 | |
| I'm older than your brother. | 私はあなたのお兄さんより年上です。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| I ordered the book from England. | 私はイングランドからその本を注文した。 | |
| He backed his car into the garage. | 彼は車をバックさせて車庫に入れた。 | |
| Cookie's house is under repair. | クッキーの家は修理中だ。 | |
| He left a while ago. | 彼は少し前に出ました。 | |
| He was every inch a king. | 彼はどこから見ても申し分のない王でした。 | |
| I would rather not go. | どちらかと言えば行きたくない。 | |
| The project was a complete failure. | その計画は全然失敗であった。 | |
| I have a reservation for tonight. | 今夜の予約をしているのです。 | |
| His right leg was asleep. | 彼の右足はしびれていた。 | |
| When did you come to Japan? | いつ日本にいらっしゃったんですか。 | |
| Your skirt is out of fashion. | あなたのスカートは時代遅れですよ。 | |
| I'm writing a letter. | 私は手紙を書いています。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| Sorry, I'm a stranger here. | すいません。この辺に詳しくないのです。 | |
| That child is full of mischief. | あの子は本当にいたずら好きだ。 | |
| He is quite satisfied with the result. | 彼はその結果にすっかり満足している。 | |
| The tie goes with your jacket. | そのネクタイは君の上着によく合っている。 | |
| Do you want a cup of coffee? | ちょっとコーヒーでも1杯どう? | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Say your prayers before you eat. | 食事の前に御祈りをしなさい。 | |
| I will do anything but that. | その他のことならなんでもします。 | |
| No problem at all! | 何も問題はない。 | |
| He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
| Praising children is an important thing. | 子供を誉めることは大事なことだ。 | |
| A good conscience is a soft pillow. | 心安ければ眠りも安らか。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| I don't understand much about it. | それについて私は詳しく知りません。 | |
| He is something of a scholar. | 少しは学問ができる。 | |
| The earthquake shook the houses. | その地震で家々が揺れた。 | |
| Choose your favorite racket. | 君の好きなラケットを選びなさい。 | |
| Did you get permission to park here? | ここの駐車許可をとりましたか。 | |
| There's nothing to be done about it. | 手の下しようが無い。 | |
| He has just come home. | 彼はちょうど今帰宅したところだ。 | |
| I cannot afford to buy a car. | 私には自動車を買う余裕がない。 | |
| His carelessness resulted in the accident. | 彼の不注意の結果その事故が起こった。 | |
| The big tree was struck by lightning. | 大きな木に稲妻が落ちた。 | |
| Look at that picture. | あの絵を見てごらん。 | |
| Let bygones be bygones. | 過去のことは忘れよう。 | |
| This is my bicycle. | これが私の自転車です。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| What is his business? | 彼の商売は何ですか。 | |
| When are you off? | いつ出発するの? | |
| He is doing penance. | 彼は罪滅ぼしに難行苦行をしている。 | |
| You'll get there by three o'clock. | あなたは三時までにはそこに着きますよ。 | |
| We must keep up with the times. | 私たちは時勢に遅れずについていかねばならない。 | |
| We saw something white in the dark. | 私たちは暗闇の中に何か白いものを見ました。 | |
| I'll find one later. | これから見つけます。 | |
| We finally published the book. | ついにその本を出版した。 | |
| I live in comfort. | 私は何不自由なく暮らしている。 | |
| Autumn is when food is especially delicious. | 秋は食べ物が特に美味しい時である。 | |
| He isn't a diligent student. | 彼は勤勉な生徒ではない。 | |
| I won't ask you anything else today. | 今日はもう聞かないよ。 | |
| I don't understand German at all. | ドイツ語がさっぱり分からない。 | |
| Water is scarce in this area. | この地域はでは水が不足している。 | |
| May I use this pen? | このペンを使ってもいいですか。 | |
| My opinion is entirely different from yours. | 僕の意見とは全く違う。 | |
| Jack doesn't drive fast. | ジャックはスピードを出して運転しない。 | |
| He wore a light blue tie. | 彼はうすい青色のネクタイをしていた。 | |
| Would you mind opening the window? | 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。 | |
| Let's play baseball when the rain stops. | 雨がやんだら野球をしよう。 | |
| "I am not tired." "Neither am I." | 「私は疲れていない」「私もそうです」 | |
| I left it unlocked. | それを鍵をかけないままにしておいた。 | |
| It is up to you. | それはあなた次第です。 | |
| I have a slight headache now. | 私は今軽い頭痛がする。 | |
| He likes to travel by himself. | 彼は一人で旅行するのが好きだ。 | |
| Don't you have a sense of justice? | 君には正義感がないのか。 | |
| The company's profits soared. | 会社の利益は飛躍的に増加した。 | |
| The result is all that matters. | 結果だけが必要だ。 | |
| The girl broke the window. | その少女が窓を割ったのです。 | |
| I attached my signature to the document. | 私は書類に署名した。 | |
| Measurements are different from individual to individual. | スリーサイズは個人差がある。 | |
| Please don't look at me like that. | そんなに見つめないでください。 | |
| I was ashamed of having said so. | 私はそのように言ったことを恥じていた。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| The letter will arrive tomorrow. | 手紙は明日着くでしょう。 | |
| Let me in. | 中に入れてください。 | |
| I got up at five that morning. | 私はその朝5時に起きた。 | |
| I'm exhausted. | 超疲れた! | |
| This book is meant for children. | この本は子ども向けです。 | |
| The explanation may be much more complex. | その説明は、もっとはるかに複雑なものかもしれない。 | |
| Carol has just returned to her hotel. | キャロルはたった今ホテルに戻ってきた。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Our army attacked the kingdom. | 我が軍はその王国を襲った。 | |
| He and I are cousins. | 彼と私はいとこ同士です。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| He broke his left arm. | 彼は左腕を骨折した。 | |
| How old is this church? | この教会はどれくらい古いものですか。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| I like dark red better. | 私は濃い赤色のほうが好きだ。 | |
| The rumor may be true. | その噂は本当かもしれない。 | |
| My grandmother likes to weave things. | 私の祖母ははたを織るのが好きだ。 | |
| I will do it myself. | 私はそれを自分でやります。 | |
| Take my advice! | 私の忠告に従いなさい。 | |
| Mathematics is a difficult subject. | 数学は難しい科目だ。 | |
| He is nice. | いい人です。 | |
| I can't use a fork well. | フォークがうまく使えない。 | |
| Sorry. I beg your pardon? | スミマセン、なんとおっしゃいましたか。 | |
| Don't worry. It's a common mistake. | 心配するな。よくある間違いだから。 | |
| His book deals with traffic accidents. | 彼の本は交通事故を扱っている。 | |
| May I see two pieces of identification? | 身分証明書を二枚拝見できますか。 | |
| I wish Tom were my younger brother. | トムが僕の弟であればよいのに。 | |
| It's time to leave. | 私たちの出発の時間が差し迫っている。 | |
| It was yesterday that I saw him. | 私が彼に会ったのは昨日でした。 | |
| Charge this to my account. | これ、私のお勘定につけといて。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| That's the house where Tom was born. | あそこがトムの生まれた家です。 | |
| He doesn't let Kate drink wine. | 彼はケイトにワインを飲ませない。 | |
| He was then a boy of ten. | 彼はその時十歳の少年だった。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| Everybody had a good time. | 皆は楽しかった。 | |
| It's for my personal use. | それは私の個人用のものです。 | |
| I received her letter the other day. | 先日彼女から手紙がきた。 |