Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
| Can I eat this? | これ食べてもいいですか? | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| He has nothing to do. | 彼は何もすることがありません。 | |
| He asked a very good question. | 彼はとてもよい質問をした。 | |
| Well begun is half done. | 順調な出だし半ば成就も同じ。 | |
| It is no laughing matter. | 笑い事ではまったくない。 | |
| He worked hard only to fail. | 彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。 | |
| The girl is smelling the flowers. | その少女は花の香りをかいでいる。 | |
| Is there no alternative to your method? | 他に方法はありませんか。 | |
| This old book is worth 50,000 yen. | この古い本は5万円の価値がある。 | |
| This beef is very nice and tender. | この牛肉はとても柔らかくておいしいですね。 | |
| See you soon! | さようなら。 | |
| I'm fine, thank you. | おかげさまで元気です。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| I'm deeply grateful for your kindness. | ご好意に対し厚くお礼を申し上げます。 | |
| What are you trying to do? | あなたは何をしようとしているのですか。 | |
| He is afraid of his own shadow. | 彼はひどく臆病だ。 | |
| The total amounted to 100 dollars. | 総計は100ドルになった。 | |
| He was happy being a Jew. | 彼は自分がユダヤ人であることを幸せに思った。 | |
| Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
| I'm pleased to meet you. | あなたにお会いできて嬉しい。 | |
| The thief slipped into the house. | 泥棒はこっそり家に入った。 | |
| His office is very close to mine. | 彼の会社は私の会社のつい目と鼻の先にある。 | |
| Please bear this fact in mind. | この事実を心に留めておいて下さい。 | |
| I've not been feeling very well lately. | 私は最近あまり調子がすぐれない。 | |
| I was deeply impressed by his speech. | 私は彼の話に深い感心を受けた。 | |
| Don't pull my leg! | 冗談も休み休みにしてよ。 | |
| You should swear on the Bible. | 君は聖書に手をのせて誓うべきだ。 | |
| He did it out of kindness. | 彼は親切心からそれをやった。 | |
| I have something to give you. | あなたにあげる物があります。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| Open your mouth. | 口をあけなさい。 | |
| Don't you get on each others' nerves? | お互い喧嘩になったりしないかい。 | |
| The situation is hopeless. | 情勢は絶望だ。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| The temperature is above average this winter. | 今年の冬は気温が平均以上だ。 | |
| How about taking up jogging? | ジョギングでも始めてみませんか。 | |
| Tom made me a birdcage. | トムは私に鳥かごを作ってくれた。 | |
| What do you make of this? | これをどう解釈しますか。 | |
| I'm tired of her complaints. | 私は彼女の小言にうんざりしている。 | |
| We're getting nowhere with these problems. | これらの問題は我々にはどうにもならない。 | |
| He is better than anyone else. | 彼は他の誰より優れています。 | |
| This song was written by Foster. | この歌はフォスターが作ったものだ。 | |
| Is this the right bus for Boston? | ボストンに行くにはこのバスで良いのですか。 | |
| The song is well known to everybody. | その歌は皆によく知られている。 | |
| The park is busy every season. | その公園はどの季節でもにぎやかだ。 | |
| I want to see her very much. | 私はとても彼女に会いたい。 | |
| He sat on the bed. | 彼はベッドに腰掛けた。 | |
| What a mean fellow! | なんと卑劣な奴だ。 | |
| Water boils at 100 degrees Celsius. | 水はセ氏100度で沸騰する。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| To my surprise, the door was unlocked. | 驚いたことにドアの錠がはずされていた。 | |
| This happened prior to receiving your letter. | 君の手紙を受け取る前にこの事は起こった。 | |
| Give me a definite answer. | はっきりした返事をください。 | |
| I felt as if I were dreaming. | まるで夢を見ているかのような気分だった。 | |
| The road is too narrow for cars. | その道は狭すぎて車は通れない。 | |
| Government officials inspected all factories. | 政府高官がすべての工場を調査した。 | |
| Mary declined an invitation to the concert. | メアリーはコンサートへの招待を断った。 | |
| He outlasted many of his friends. | 彼の友達の多くはすでにこの世にいない。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| I think she is sick. | 彼女は病気だと思う。 | |
| He seems to be sick. | 彼は病気のようだ。 | |
| I'm on vacation. | 私は今休暇を取っています。 | |
| The address on this parcel is wrong. | この小包の宛名が間違っている。 | |
| I found this film very interesting. | この映画はとてもおもしろいということが分かった。 | |
| He died from lack of oxygen. | 彼は酸素不足で死んだ。 | |
| Lucy was beside herself with excitement. | ルーシーは興奮して我を忘れた。 | |
| I managed to get there in time. | 僕はどうにかそこに着くのに間に合った。 | |
| My idea is different from yours. | 私の考えはあなたのとは違う。 | |
| Someone is knocking loudly at the door. | 誰かが戸をやかましくノックしている。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| Please forgive me for telling a lie. | 嘘をついたことを許して下さい。 | |
| We ought to take the teacher's advice. | その先生の忠告を聞くべきです。 | |
| This dictionary contains about 40,000 headwords. | この辞書は見出し語が約4万はいっている。 | |
| Listen to me carefully. | 私の言うことを注意深く聞きなさい。 | |
| The man groaned in pain. | その男は苦痛でうめいた。 | |
| Can anyone believe you? | いったい誰が君の話を信じるだろうか。 | |
| I'm a TV addict. | 私はテレビ中毒です。 | |
| Lock the door! | 戸にロックをかけなさい。 | |
| The economist anticipated a prolonged depression. | その経済学者は長引く不況を予期していた。 | |
| You will soon hear from him. | まもなく彼から便りがありますよ。 | |
| I can hear nothing. | 私には何も聞こえません。 | |
| The prime minister proposed administrative reforms. | 首相は行政改革を提案した。 | |
| You need to eat more fiber. | もっと繊維質をとりなさい。 | |
| I will get in touch with you. | いずれご連絡いたします。 | |
| I'll bet you that you're wrong about that. | 賭けてもいいが君は間違っているよ。 | |
| Would you like to order? | ご注文なさいますか。 | |
| I don't like the traffic. | 交通事情が気にいらない。 | |
| I am to blame for it. | 私にその責任があります。 | |
| This district is notorious for air pollution. | この地域は大気汚染で悪名が高い。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Thank you for the wonderful gift. | すばらしい贈り物をありがとう。 | |
| His failure was due to his idleness. | 彼が失敗したのは怠けたせいだ。 | |
| We reached London at midnight. | 私たちは真夜中にロンドンに着いた。 | |
| A jaywalker exposes himself to great danger. | 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 | |
| He was elected captain of the team. | 彼はチームのキャプテンに選ばれた。 | |
| I took him at his word. | 私は彼の言った事をそのまま信じた。 | |
| Is there any salt left? | 塩が残っていますか。 | |
| I watched an American drama. | 私はアメリカの劇を見ました。 | |
| He told me to do it. | 彼は私にそれをするように言いつけた。 | |
| Hamburgers have gone up this week. | 今週ハンバーガーが値上がりした。 | |
| He will have his own way. | その子供はあくまでわがままを通そうとする。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| He told me not to tell lies. | 彼は私に嘘をついてはいけないと言った。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| In the end, he did not come. | 彼は結局姿を現さなかった。 | |
| I don't know what to think. | 私には、どう考えたってわかりませんわ。 | |
| In the meantime, she began to cry. | そうしている間に彼女は泣き出した。 | |
| I'm studying English. | 英語を勉強しています。 | |
| I smoke cigarettes. | 私はタバコを吸う。 | |
| He is on board the ship. | 彼はその船に乗っている。 | |
| No one stops to listen to him. | じっくり彼に耳を貸す者はいない。 | |
| I finally got a job. | やっと就職できたぞ! | |
| The meeting dragged on. | 会合はだらだらと続いた。 | |
| There were many cases of influenza. | インフルエンザにはいろいろな症状が有りました。 | |
| I think it's worth a try. | それはやってみる価値はあると思う。 | |
| A little make-up worked wonders with her. | ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。 | |
| It's likely the Diet will be dissolved. | 国会は解散するだろう。 | |
| Though wounded, they continued to fight. | けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。 | |
| You bet I was surprised. | ほんとに驚いたよ。 | |
| The brothers were born twelve years apart. | その兄弟は12年の間を置いて生まれた。 | |
| What would you have me do? | あなたは私に何をしてもらいたいのですか。 | |
| These flowers bloom earlier than others do. | この花は早咲きだ。 | |
| Who will take care of the baby? | 誰がこの赤ちゃんを世話してくれるの。 | |
| I don't quite believe what he says. | 彼の言うことには半信半疑だ。 | |
| You're such a cute boy. | 君はなんてかわいい。 | |
| Is it getting worse? | 悪化したのですか。 | |
| His brother passed away last month. | 彼の兄は先月亡くなった。 | |
| Where can I get tickets? | チケットはどこで買うのですか。 | |
| How much more work do you have? | 仕事はあとどれだけ残っていますか。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| The police will look into the case. | 警察はその事件を調べるだろう。 | |
| A boy spoke to me. | 私はある少年に話し掛けられた。 | |
| Bob can answer all the questions. | ボブはこの問題すべてに答えられる。 | |
| Please make yourself at home here. | ここでは遠慮はいりません。 | |
| He rang the doorbell. | 彼はドアベルを鳴らした。 | |
| He is here to stay. | これからは彼の時代だ。 | |
| What are you looking for? | 何探してんの? | |
| He took me by the hand. | 彼は私に手を掴んだ。 | |
| Are you free now? | いま暇? | |
| We haven't had much rain this year. | 今年あまり雨が降らなかった。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| Tomorrow never comes. | あすは決してこない。 | |
| I would rather go out. | どちらかと言えば出かけたい。 | |
| Give me something to write on. | 書くものをくれ。 | |
| I watched TV last night. | 私は昨夜テレビを見た。 | |
| You'll get there by three o'clock. | あなたは三時までにはそこに着きますよ。 | |
| Where does it hurt? | どこか痛みますか? |