Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| He goes to bed at eight o'clock. | その子は8時に床につきます。 | |
| I didn't want to alarm you. | あなたを、驚かせたくはなかったのです。 | |
| How's your project coming along? | プロジェクトのすすみ具合はどうですか。 | |
| There was no bathroom. | お手洗はありませんでした。 | |
| I informed her of my arrival. | 私は彼女に自分が到着した事を知らせた。 | |
| Nobody could give the correct answer. | だれも正しい答えを出せなかった。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| Let's play tennis in the afternoon. | 午後、テニスをしましょう。 | |
| Shots were heard in the distance. | 遠くに銃声が聞こえた。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| He promoted the idea of world government. | 彼は世界政府という考えの普及に努めた。 | |
| He will not go. | 彼は行かないだろう。 | |
| Have you ever been to Africa? | アフリカに行ったことはありますか? | |
| Which plan do you believe is better? | どちらの案がよりよいと思いますか。 | |
| The girls are facing each other. | 女の子はお互いに向き合っている。 | |
| I'm from Tokyo, Japan. | 日本の東京からきました。 | |
| Please list alternate dates. | 代わりの日を書いて下さい。 | |
| You'd better sit down, I suppose. | 座った方がいいんじゃないか。 | |
| He has more books than I do. | 彼は私よりもたくさん本を持っている。 | |
| He is in an angry mood. | 彼は機嫌をそこねている。 | |
| Are there any beautiful parks in Japan? | 日本には美しい公園はありますか。 | |
| You should take her illness into consideration. | あなたは彼女の病気を考慮に入れるべきだ。 | |
| He is a very imaginative writer. | 彼はたいへん想像力に富んだ作家です。 | |
| He was sharpening a knife. | 彼はナイフを研いでいました。 | |
| His story may not be true. | 彼の話は本当ではないかもしれない。 | |
| I brought up two children alone. | 私はひとりで2人の子供を育てました。 | |
| I will do anything I can do for her. | 私は彼女のためなら何でもする。 | |
| I proved it to be true. | 私はそれが真実だと証明した。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| Who broke the window? | 誰がガラスを割ったの。 | |
| None of these buses go to Shinjuku. | これらのバスはどれも新宿へ行きません。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| What are you looking for? | あなたは何を捜しているのですか。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお気楽になさって下さい。 | |
| A government official's stately mansion was looted. | 政府役人の豪邸が略奪された。 | |
| We have to buy them from abroad. | 外国から買わなくてはなりません。 | |
| Will he come this evening? | 彼は今夜来るでしょうか。 | |
| I visited him once in a while. | 私はときどき彼を訪ねた。 | |
| You can't speak English, can you? | 君は英語が話せませんね? | |
| One is never too old to learn. | 年をとりすぎて学べない人はいない。 | |
| I invited him to my house. | 私は彼を家に招待した。 | |
| Cancer took him. | ガンが彼の命を奪った。 | |
| You make life worth living. | 君が僕の人生を生きるに値させる。 | |
| I ache all over. | 私は全身が痛い。 | |
| I'll reconsider the matter. | その問題を再検討しよう。 | |
| My hobby is collecting insects. | 私の趣味は昆虫を集めることです。 | |
| I'll make you a model plane. | 君に模型飛行機を作ってあげよう。 | |
| Health is the most precious thing. | 健康が最も貴重なものである。 | |
| He was late because of the snow. | 彼は雪のせいで遅刻した。 | |
| He noticed a letter on the desk. | 机の上の手紙が彼の目に触れた。 | |
| Bill spoke Japanese with surprising fluency. | ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。 | |
| I was doing my homework then. | 私はその時宿題をしていた。 | |
| Let's open the window. | 窓を開けましょう。 | |
| I like to listen to classical music. | クラシックを聴くのが好きです。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| That bridge is anything but safe. | あの橋はけっして安全ではない。 | |
| I bought a new suit of clothes. | 私は新しい背広を買った。 | |
| He is kind to her. | 彼は彼女に親切だ。 | |
| Better late than never. | 遅くなっても何もないよりはまし。 | |
| He is accustomed to speaking in public. | 彼は人前で話すのに慣れている。 | |
| Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
| This is a book about stars. | これは星に関する本です。 | |
| The baby crawled on hands and knees. | 赤ん坊は四つんばいではった。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Is it made of wood or metal? | それは木製ですか、それとも金属製ですか。 | |
| I can see his hand in this. | これは彼の手がけたものと私には分かる。 | |
| It is right up his alley. | 彼にはそんなことはお手の物だ。 | |
| A fire broke out near my house. | 近所に火事が起こった。 | |
| Ken is happy. | ケンは幸福です。 | |
| I'm afraid we'll lose the game. | 私たちが試合に負けるんじゃないかと不安なんです。 | |
| I could recite the story by heart. | 私はその話を暗唱することができた。 | |
| How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
| I arrived at the station. | 私は駅に着いた。 | |
| I'm afraid I can't accept your invitation. | あいにくご招待をお受けできないのですが。 | |
| We had a good time playing chess. | 私たちはチェスをして楽しい時をすごした。 | |
| I almost never met her. | 私は彼女とほとんど会わなかった。 | |
| Television is ruining family life. | テレビは家庭生活をダメにしている。 | |
| Your pulse is normal. | あなたの脈は正常です。 | |
| He is engaged in foreign trade. | 彼は外国貿易に従事している。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| All children do not like apples. | どの子供もリンゴが好きではない。 | |
| Show me a better one. | もっと上等なのを見せてくれ。 | |
| You know where everything is. | どこに何があるか知っているでしょ? | |
| We've been married for five years. | 結婚して五年になります。 | |
| How can you say that? | 君にそんなことを言う資格があるのか。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。 | |
| You have a point there. | なかなか味のあることを言うね。 | |
| Leave it where you found it. | それは見つけた所に置いておきなさい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| It's a more realistic plan. | そのほうがもっと実行可能な計画です。 | |
| Parents provide protection for their children. | 親は子供たちを保護する。 | |
| He met a nice young man. | 彼はすてきな若者にあった。 | |
| The baby is crying for milk. | 赤ちゃんがお乳を欲しがっています。 | |
| This coffee is too bitter. | このコーヒーはにがすぎます。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| Everything appears to be going well. | すべてがうまくいっているようだ。 | |
| Please get me hotel security. | ホテルの保安係りにつないでください。 | |
| My grandmother lives in the country. | 私の祖母は田舎に住んでいる。 | |
| We have decided to adopt your idea. | 君の考えを採用することにした。 | |
| What is on Channel 10? | 10チャンネルは何をやっていますか。 | |
| Traffic downtown is all backed up. | ダウンタウンは交通渋滞だね。 | |
| Come quick! | 早く来い。 | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| His face turned white. | 彼の顔は真っ青になった。 | |
| The hot bath relaxed her. | 熱い風呂が彼女をくつろいだ気分にさせた。 | |
| I'd better go to bed now. | もうベッドにつかなくてはなりません。 | |
| I'm not available right now. | 今手が放せません。 | |
| This train runs between Tokyo and Hakata. | この列車は東京博多間を走っている。 | |
| Don't do two things at a time. | 同時に2つのことをするな。 | |
| Someone leaked the secret to the enemy. | 誰かが秘密を敵に漏らした。 | |
| There is a page missing. | 1ページ足りない。 | |
| Twelve people were injured in the accident. | その事故で十二人が負傷した。 | |
| I can't imagine what he is thinking. | 彼が何を考えているのか私には解らない。 | |
| New York is on the Hudson River. | ニューヨークは、ハドソン川に面している。 | |
| Please give me something hot to drink. | 何か熱い飲み物を下さい。 | |
| Always keep this dictionary handy. | いつもの辞書を手近においておきなさい。 | |
| Write an essay on "Friendship". | 「友情」という題で作文を書きなさい。 | |
| When he awoke it was day. | 彼が目を覚めた時は昼間だった。 | |
| Your parents kept an eye on us. | あなたの両親が私たちを見守ってくれました。 | |
| Ignorance is bliss. | 知らないのが無上の幸せ。 | |
| These glasses are beautiful. | これらのコップは美しい。 | |
| "I agree with him." "So do I." | 「私は彼に賛成です」「私もです」 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部からなりたっている。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| He's afraid of the sea. | 彼は海が怖い。 | |
| Giant pandas live only in China. | パンダは中国にしかいません。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| Judging from his appearance, he is ill. | 外見から判断すると、彼は病気だ。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| I watched TV last night. | 私は昨夜テレビを見た。 | |
| I agree to this plan. | 私はこの計画に賛成です。 | |
| He strayed from his group. | 彼はグループからはぐれた。 | |
| I'm disappointed that he's not here. | 彼がここにいさえすればなあ。 | |
| This is the last game. | これが最後の試合だ。 | |
| Someday your dream will come true. | いつか君の夢もかなうだろう。 | |
| We will do anything for you. | 私達はあなたがたのためになんでもします。 | |
| And where is the money coming from? | それで、その金はどこから出るんだね? | |
| Don't overdo it. | 無理するなって。 | |
| Salesmen are usually fast talkers. | セールスマンは大抵口達者だ。 | |
| This is where my father works. | ここが父の働いているところです。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Aim the gun at the target. | 銃を標的にあわせろ。 | |
| Fossil fuel prices shot through the roof. | 化石燃料の値段が急騰した。 | |
| We've really got to step on it. | 急いでいるんですけど。 | |
| Don't you have a bicycle? | 自転車を持っていないのですか。 | |
| Why did you open the box? | なぜはこをあけたの。 | |
| What he said was far from true. | 彼の言ったことは全く真実ではなかった。 | |
| There was an earthquake this morning. | 今朝地震があった。 |