Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How did you get to the stadium? | 競技場にはどうやっていったの? | |
| I can't picture her playing the piano. | 彼女がピアノをひいている姿など想像できない。 | |
| His story is partially true. | 彼の話は部分的に真実だ。 | |
| Many typographical errors were found. | 印刷の誤りがたくさん見つかった。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| Our bus collided with a truck. | 私たちのバスがトラックと衝突した。 | |
| His plan sounds impracticable. | 彼の計画は実行不可能のように思われる。 | |
| Do you know why they stopped talking? | 彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。 | |
| What's happening? | どう、調子は? | |
| The cliff hangs over the sea. | そのがけは海に突き出ている。 | |
| My brother likes horror movies. | 兄はホラー映画が好きです。 | |
| What are you looking at? | 君は何を見ているのですか。 | |
| He went in place of me. | 彼が私の代わりに行った。 | |
| Betty is a dancing teacher. | ベティはダンスの先生である。 | |
| The college granted him a scholarship. | 大学は彼に奨学金を与えた。 | |
| I apologized profusely for my being late. | 私は遅れたことを大げさに詫びた。 | |
| I sometimes look back on my childhood. | 私はときどき子供のころを振り返る。 | |
| His novels are popular among young people. | 彼の小説は若者に愛読されている。 | |
| Let's fly kites. | 凧上げをしよう。 | |
| We hope that you will succeed. | 私達は君の成功を念願している。 | |
| I'm glad to meet you, too. | 私もあなたに会えてうれしいです。 | |
| The castle is now in ruins. | その城は今では廃虚となっている。 | |
| Can I go hiking next Sunday? | 今度の日曜ハイキングに行ってもいい? | |
| I didn't mean to hurt your feelings. | あなたの感情を傷つけるつもりではなかったのです。 | |
| The teacher allowed him to go home. | 先生は彼に帰宅を許した。 | |
| Why are your eyes so big? | なぜ、あなたの目はそんなに大きいの? | |
| Who invented the telephone? | だれが電話を発明したの。 | |
| When to start is the main problem. | いつ出発するかが大きな問題です。 | |
| I know better than to quarrel. | 私はけんかするような馬鹿じゃない。 | |
| My heart wasn't in the work. | その仕事に興味がもてなかった。 | |
| That pianist is known for his technique. | あのピアニストは技巧でよく知られている。 | |
| He is related to her by marriage. | 彼は結婚したため、彼女と親戚関係になっている。 | |
| A girl phoned me. | ある女の子から電話がかかってきた。 | |
| The typhoon moved in a westerly direction. | 台風は西の方向に移動した。 | |
| This tie doesn't go with my suit. | このネクタイは私のスーツには合いません。 | |
| Anyone can write his own name. | 誰でも自分の名前は書ける。 | |
| I don't like this jacket. | このジャケットは気に入らない。 | |
| I'm looking for some regular work. | 定職を探している。 | |
| I am paid by the week. | 私の給料は週給です。 | |
| It has become noticeably colder. | めっきり寒くなった。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| He is nothing but a student. | 彼はただの学生にしかすぎない。 | |
| I applied for membership in the association. | その会の会員募集に応募した。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| The dog ran after the rabbit. | 犬はウサギを追いかけた。 | |
| Ken must run fast. | ケンは速く走らなければいけない。 | |
| I couldn't put up with him. | 私は彼には我慢がなりませんでした。 | |
| It is windy today, isn't it? | 今日は風が強いですね。 | |
| We had a heavy frost this morning. | 今朝は霜がたくさん降りた。 | |
| Your bath is ready. | お風呂の用意ができました。 | |
| You can come and get it today. | 今日とりにいらしてください。 | |
| He has no family to support. | 彼には養わなければならない家族はいない。 | |
| Everything happened all at once. | すべて突然起こった。 | |
| He turned pale at the news. | 彼はその知らせを聞いて青くなった。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
| Let's go downstairs for dinner. | ディナーを食べに階下に行こう。 | |
| Nobody was to blame for the accident. | その事故は誰のせいでもない。 | |
| Bob often tries to give up smoking. | ボブはたびたびタバコを止めようとしている。 | |
| My hair got kinky. | 寝癖がついちゃった。 | |
| The price includes the consumption tax. | 値段には消費税を含みます。 | |
| They are too close. | あの二人はどうも怪しい。 | |
| The sky has become clear. | 空が晴れた。 | |
| Is there a place I can smoke? | 喫煙所がありますか。 | |
| We must prevent war at any cost. | 何としても戦争は防がねばならない。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| I have a dictionary in my hand. | 私は手に辞書を1冊持っています。 | |
| You're really not stupid. | 君は本当は馬鹿ではない。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| Who were you talking with? | だれと話していたのですか。 | |
| I like to travel alone. | 私は一人で旅行をする事が好きです。 | |
| I ate too much food yesterday. | 昨日食べすぎた。 | |
| He is far from being happy. | 彼はぜんぜんうれしくない。 | |
| Either day is OK. | どちらの日でも結構です。 | |
| Where do we get the textbooks? | 教科書はどうしたらいいんでしょうか。 | |
| Is there a parking lot? | 駐車場は、ありますか。 | |
| Can you order it for me? | 取り寄せていただけますか。 | |
| Kim was still alive. | キムはまだ生きていた。 | |
| He can speak French well. | 彼はフランス語を上手に話せる。 | |
| I made her my secretary. | 私は彼女を秘書にした。 | |
| He has a doctor's degree in psychology. | 彼は心理学博士の学位を持っている。 | |
| Australia is abundant in minerals. | オーストラリアは鉱物が豊富だ。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| Don't bother with what he said. | 彼がいったことは気にするなよ。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人の罪で告訴された。 | |
| He is still standing. | 彼はまだ立っている。 | |
| When it rains, it pours. | 踏んだり蹴ったり。 | |
| Let me introduce my mother to you. | あなたに母を紹介させて下さい。 | |
| Don't eat between meals. | 間食をするな。 | |
| What does this word mean? | この言葉はどういう意味ですか。 | |
| The bill amounted to 500 dollars. | 勘定は500ドルになった。 | |
| The concert will take place next spring. | そのコンサートは来春催される。 | |
| Japan is subject to earthquakes. | 日本には地震が起こりやすい。 | |
| I had a good time this evening. | 今夜はとても楽しかったです。 | |
| What time shall I come? | 何時に行きましょうか。 | |
| There were no visible dangers. | はっきりわかる危険はなかった。 | |
| Call me sometime. | いつか電話してよ。 | |
| The pilot described the scene in detail. | パイロットはその光景を詳細に述べた。 | |
| Where did you have your picture taken? | どこで写真を撮ってもらいましたか。 | |
| He likes to hunt. | 彼は狩りをするのが好きだ。 | |
| People took pity on the orphan. | 人々はその孤児を哀れんだ。 | |
| I got bored with his long talk. | 彼の長話には飽き飽きした。 | |
| It was a revelation to me. | それは私にとって意外な話だった。 | |
| Please come thirsty. | のどを乾かしておいてください。 | |
| This medicine will relieve your headache. | この薬であなたの頭痛は治るでしょう。 | |
| He is always throwing his weight around. | 彼はいつもいばりちらしています。 | |
| Milk makes us strong. | 牛乳は私たちを強くしてくれます。 | |
| It will cost around fifteen dollars. | それは15ドルぐらいの値段でしょう。 | |
| I'm busy as a bee. | 私はとても忙しい。 | |
| Economic development is important for Africa. | 経済発展はアフリカでは重要である。 | |
| That's no excuse. | そうゆう言い訳はとおらない。 | |
| You need to see a doctor. | 医者にみてもらわなければならない。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中だ。 | |
| I felt as if I were dreaming. | まるで夢を見ているかのような気分だった。 | |
| One-third of the Earth's surface is desert. | 地球の表面の3分の1は砂漠である。 | |
| I am to blame for it. | それは私が責めを負うべきだ。 | |
| It doesn't matter when you come. | いつ来てもかまわないよ。 | |
| All the children went to bed. | 子供達は皆寝た。 | |
| Mayuko was alone in the room. | マユコはその部屋でひとりだった。 | |
| Recent advances in medicine are remarkable. | 近年における医学の進歩はめざましい。 | |
| Can't you guess what I'm doing? | 私が何をしているかわかりますか。 | |
| I asked Tom to close the door. | 私はトムに、ドアを閉めてくれるように頼んだ。 | |
| He wrote a paper on the subject. | 彼はその問題について論文を書いた。 | |
| It may rain any minute. | 今すぐにも雨がふるかもしれない。 | |
| I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
| He never gave in to temptation. | 彼は決して誘惑に負けなかった。 | |
| I like being alone. | 私は一人でいるのが好きです。 | |
| The girl has golden hair. | その少女は金髪です。 | |
| I'll call him later. | また電話します。 | |
| He reached for the apple. | 彼はりんごをとろうと手を伸ばした。 | |
| They short-changed me at that store. | あの店でおつりをごまかされた。 | |
| Please accept our heartfelt apologies. | 私たちの謝罪をどうかお受け下さい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| I won't leave you behind. | 私はあなたを置き去りにはしない。 | |
| Mary is studying in her room. | メアリーは自分の部屋で勉強している。 | |
| We walked along the street. | 通りを歩いた。 | |
| That goes without saying. | そんなことは言わずもがなだ。 | |
| You are very rich. | あなたはとても金持ちですね。 | |
| This clock is out of order. | この時計は故障している。 | |
| You must treat them with more consideration. | もっと思いやりをもって接してやらないといけませんよ。 | |
| He sometimes sleeps in. | 彼はときどき寝坊する。 | |
| I have a very old stamp. | 私は年代物の切手を持っている。 | |
| He arrived shortly after. | 彼は少し後に到着した。 | |
| We had better call the police. | 警察を呼ばないといけないな。 | |
| I usually go home at five. | 私は大抵5時に帰宅する。 | |
| Milk does not agree with me. | 牛乳は私には合わない。 | |
| Our friendship did not last. | 我々の友情は続かなかった。 | |
| I'll call you up later. | のちほど電話をします。 |