Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
You'd better consult the doctor. | 医者に相談した方がいいよ。 | |
Is anybody home? | 誰か家にいますか。 | |
Oysters are in season now. | 今はカキの最盛期だ。 | |
I'm looking for my pen. | 私はペンを探しています。 | |
Do you take me for a fool? | 君は僕を馬鹿だと思っていたね。 | |
Don't go against his wishes. | 彼の意向に逆らうな。 | |
Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
The library is now under construction. | その図書館は現在建設中である。 | |
I read it to my family. | 私は、それを家族に読んできかせた。 | |
It was a chance meeting. | それは偶然の出会いであった。 | |
The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
He goes to school on foot. | 彼は徒歩で通学している。 | |
The cherry blossoms are at their best. | 桜の花が見所です。 | |
This car runs on natural gas. | この車は天然ガスで動く。 | |
An old wooden box served as table. | 古い木箱がテーブルの役目をした。 | |
His wife accompanied him on the piano. | 彼の妻がピアノで彼の伴奏をした。 | |
Do it this way. | それはこういう風にやりなさい。 | |
The phone was out of order again. | 電話はまた故障していた。 | |
I wonder when this building was constructed. | いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。 | |
Some people don't approve of professional baseball. | 中にはプロ野球に賛成でない人もいる。 | |
Drive carefully. | 車の運転に気をつけて。 | |
It is still as cold as ever. | あいかわらずまだ寒い。 | |
My teacher encouraged me in my studies. | その調子で勉強を続けなさいと先生が励ましてくれた。 | |
We now turn to a different problem. | さて別の問題に入ります。 | |
Are you looking for someone? | 誰かをお探しですか。 | |
It's a very delicate question. | それは非常に繊細な問題だ。 | |
We must start at once. | すぐに出発しなければならない。 | |
I'm happy to see you. | 会えて嬉しいよ。 | |
The concert will take place next summer. | そのコンサートは来年の夏に開催される。 | |
There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
He connected the cord to the machine. | 彼は機械にコードをつないだ。 | |
The boy acknowledged having lied. | 少年はうそをついたことを認めた。 | |
Few girls can even speak to him. | 彼に話しかけられる女の子はほとんどいない。 | |
It is freezing cold. | 身をさすような寒さだ。 | |
He acted like he owned the place. | 彼は我が物顔をしていた。 | |
The audience roared with laughter. | 聴衆はどっと声をあげて笑った。 | |
Actions speak louder than words. | 人は言葉より行いで判断される。 | |
Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
We can always find time for reading. | いつだって読書の時間は見つけられる。 | |
I'll come back to Japan tomorrow. | 私は明日日本に戻ってきます。 | |
That's what I said all along. | それは最初から僕が言っていたことです。 | |
Sorry, the line is busy now. | すみません。ただいま話し中です。 | |
He is always finding fault with others. | 彼は人のあら探しばかりしている。 | |
We discussed our future plan. | 我々は将来の計画について話し合った。 | |
My bike was stolen yesterday. | 私の自転車は昨日盗まれた。 | |
Please tell me your name. | 名前を教えてください。 | |
Brothers should not quarrel. | 兄弟はけんかをしてはいけない。 | |
The medicine made me sleepy. | その薬が私を眠くした。 | |
The hotel can accommodate fifty guests. | そのホテルは50人の客を宿泊させることができる。 | |
Let's begin our work at once. | すぐ仕事にかかろう。 | |
Now just hold on a minute. | ちょっと待ってよ。 | |
What do you want to do? | 何をしたいのですか。 | |
I was waiting for a taxi. | 私はタクシーを待っていました。 | |
The weather was gorgeous. | すばらしい天気だった。 | |
I'm cold and wet. | 私は寒くてぬれています。 | |
It's just around the corner. | すぐその角を曲がったところだ。 | |
I'll offer him what help I can. | 私が出来る限りの援助を彼に差しのべるつもりです。 | |
He's suffering from the effects of overwork. | 彼は過労の結果病気になっている。 | |
He reached home shortly before five o'clock. | 彼は5時少し前に家についた。 | |
We advanced to the finals. | 私達は決勝戦に進出した。 | |
What a waste of water! | 何という水の浪費だ。 | |
I quit smoking two years ago. | 私は2年前に禁煙した。 | |
I will write him a civil answer. | 彼に丁寧な返事を書くつもりです。 | |
My opinion is similar to yours. | 私の意見はあなたのとにている。 | |
He rejected our offer. | 彼は私たちの申し出を断った。 | |
The accident happened all of a sudden. | 事故は突然に起きた。 | |
Not all the books are worth reading. | すべての本が読む価値があるわけではない。 | |
Our teacher likes his new car. | 先生は新しい車が気に入っている。 | |
I don't have classes today. | 今日は授業が無い。 | |
I'm chilled to the bone. | 体の芯まで冷え切ってしまいました。 | |
He went away without saying a word. | 彼は一言も言わずに行ってしまった。 | |
Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
Why are you busy today? | どうして今日忙しいの? | |
That young man is our teacher. | あの若い男性は私たちの先生です。 | |
Don't get so carried away. | 調子に乗りすぎるなよ。 | |
You'd better wait for the next bus. | 次のバスを待ったほうがいいですよ。 | |
"What's the matter with you?" she demanded. | どうかしたのと彼女は詰問した。 | |
What I'm saying is quite true. | 私が言っていることはまさに事実なのです。 | |
I stayed at home last night. | 私は昨夜、家にいた。 | |
Do you know how to speak English? | あなたは英語の話し方を知っていますか。 | |
Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans. | 我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。 | |
I found the test difficult. | そのテストはむずかしかった。 | |
It will do him no harm. | それは彼に何の危害も与えないでしょう。 | |
Shadow him. | 後をつけろ。 | |
I had intended to visit you yesterday. | 昨日あなたをお訪ねするつもりだったのですが。 | |
The town is accessible by rail. | その町には列車で行ける。 | |
Fill the tires with air. | タイヤに空気をいっぱい入れよ。 | |
Do your best in everything. | 何事にも最善を尽くしなさい。 | |
England was invaded by the Danes. | イングランドはデーン人の侵略をうけた。 | |
You'll never know unless you try. | 試してみなければ決して分からないだろう。 | |
He shook his head back and forth. | 彼は頭をぶんぶんと振った。 | |
Let's leave as soon as he arrives. | 彼が着いたらすぐに出発しよう。 | |
He denied knowing anything about it. | 彼はそのことについて何も知らないと言った。 | |
We need to help each other. | 私たちはお互いに助け合うことが必要です。 | |
He is an Italian. | 彼はイタリア人だ。 | |
My uncle dropped in on me yesterday. | 昨日叔父がたずねてきた。 | |
What followed was unpleasant. | 次に起こったことはいやなことだった。 | |
I'm proud of my father. | 私は父を誇りに思っている。 | |
Children don't like to take a bath. | 子供は入浴するのが好きではない。 | |
What's your job? | 君の仕事は何ですか。 | |
He was made a fool of. | 彼は笑いものにされた。 | |
Tracy had never used chopsticks before then. | トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。 | |
Some think it is a bad idea. | 悪い考えだと思う人もいます。 | |
Can I pay a credit card? | 支払にカードはつかえますか。 | |
I want a little money. | 私は少しお金がほしい。 | |
He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
They got married. | 二人は結婚した。 | |
People used to travel on foot. | 以前は、人々は歩いて旅をしたものだった。 | |
When do you usually get up? | 朝は普通何時に起きますか。 | |
You might at least say thank you. | 少なくとも「ありがとう」くらい言ってくれてもいいのに。 | |
The maid announced each guest. | メイドは客を一人一人大声でとりついた。 | |
I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
What will actually happen is anyone's guess. | 実際に何が起こるか誰にも分からない。 | |
You're really a hard worker. | 君はよくがんばるね。 | |
I've been there a few times. | そこへは何回か行ったことがある。 | |
Do you think I should go alone? | 私は一人で行くべきだと思いますか。 | |
We were struck dumb with astonishment. | びっくりして私達は口がきけなかった。 | |
Wash up. | 顔と手を洗いなさいよ。 | |
I'd like to travel around the world. | 私は世界一周の旅がしたい。 | |
He shot a tiger through the head. | 彼はトラの頭を射抜いた。 | |
Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
This shirt is a little bit loose. | このシャツは少し緩いです。 | |
The light bulb has burned out. | 電球が切れた。 | |
It's on me. | 私のおごりだ。 | |
Tom filled out the application form. | トムはその申込み用紙に記入した。 | |
How's your new job? | 新しい職場はいかがですか。 | |
The white parasol is hers. | 白いパラソルは彼女のです。 | |
Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
The news broke her heart. | そのニュースは胸が張りさけんばかりだった。 | |
He was deeply moved by the story. | 彼はその話に深く感動した。 | |
That's hard to say. | それは表現しにくいですね。 | |
I'm about to kill the big boss. | 大ボスを倒すところだ。 | |
Yamamoto is one of my friends. | 山本君も私の友人の一人です。 | |
Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
The medicine saved her life. | その薬が彼女の命を救った。 | |
He is always willing to help others. | 彼はいつも喜んで他人を手伝う。 | |
Do they sell bread at that store? | あの店ではパンを売っていますか。 | |
Something is wrong with the brakes. | ブレーキの調子が悪い。 | |
Turn to the right. | 右を向いてください。 | |
Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は8時半に始まります。 | |
The garden was filled with flowers. | その庭は花でいっぱいだった。 | |
Which judge heard the case? | 事件を審議したのはどの裁判官ですか。 | |
This melody is familiar to many Japanese. | このメロディーは多くの日本人に知られている。 | |
I lost your mail address. | あなたのメールアドレスをなくしてしまいました。 | |
Mom is fixing supper now. | 母さんは夕飯の支度をしてるよ。 | |
We play football every Saturday. | 私たちは毎週土曜日にフットボールをする。 |