Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did your parents approve of your marriage? | ご両親はあなたの結婚を認めてくださいましたか。 | |
| The seawater stings my cut. | 海水が傷にしみて痛い。 | |
| I like studying history. | 私は歴史を勉強することが好きです。 | |
| You will have to join the project. | きみはその計画に参加しなければならないだろう。 | |
| I'm not ready yet. | まだ準備ができていないんだ。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| Wherever you go, you'll be welcomed. | 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。 | |
| I'll wait here until my medicine is ready. | できるまでここで待っています。 | |
| I wouldn't do it for the world. | どんなことがあっても私はやらない。 | |
| His letter makes me uneasy. | 彼の手紙を呼ぶと不安になる。 | |
| I play video games. | 私はテレビゲームをします。 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。 | |
| He is thinking about the problem. | 彼はその問題について考えています。 | |
| I guess that would be all right. | たぶん大丈夫だ。 | |
| Is the bird alive or dead? | その鳥は生きてますか死んでますか。 | |
| I went outside early in the morning. | 私は朝早く外に出た。 | |
| He is very honest. | 彼はすごい正直なんだよ。 | |
| This restaurant won't do. | このレストランはダメだ。 | |
| We have some local wine. | いくつかこの土地のワインもございます。 | |
| Bring me a sheet of paper, please. | どうか紙を1枚持ってきてください。 | |
| He worked hard only to fail. | 彼は懸命にがんばったが失敗に終わった。 | |
| He had an accident at work. | 彼は仕事中に事故にあった。 | |
| John went to America by air. | ジョンは飛行機でアメリカへ行った。 | |
| These are common diseases of children. | これらは子供によくある病気です。 | |
| He failed to catch the 8:30 train. | 彼は8時30分の電車に間に合わなかった。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Somebody called my name in the dark. | 暗闇で誰かが私の名前を呼んだ。 | |
| Someone is tapping at the door. | だれかがドアをこつこつとたたいている。 | |
| My sixty-year-old aunt inherited the huge estate. | 私の60歳のおばあちゃんは莫大な財産を相続した。 | |
| I lost my notebook today. | 今日ノートを無くしちゃったんだ。 | |
| Seiko accepted his dinner invitation. | 誓子は彼の晩餐の招待を受けた。 | |
| I didn't get along with her. | 私は彼女とは相性が良くなかった。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| Can you show me your boarding pass? | 搭乗券を見せていただけますか。 | |
| Please write this down. | これを書き留めて下さい。 | |
| The bus should be coming soon. | バスはすぐ来るはずです。 | |
| I don't care what they say. | あいつが何を言おうが僕は気にしない。 | |
| The squirrel was busy gathering nuts. | リスは忙しく木の実を集めていた。 | |
| May I ask about your family? | 家族について聞いてもいいですか。 | |
| Don't you think that's a good combination? | いい取り合わせだと思わない? | |
| It rained heavily in the morning. | 午前中激しく雨が降った。 | |
| Read the bottom of the page. | ページの下を読んでください。 | |
| Are you angry at what I said? | 君は僕が言ったことに腹を立てているのか。 | |
| It isn't raining much this year. | 今年は雨がほとんど降らない。 | |
| You must study much harder. | 君はもっと熱心に勉強しなければならない。 | |
| He's not cut out for teaching. | 彼は教師に向いていない。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。 | |
| Give me a break. | 勘弁してくれ。 | |
| His story is partially true. | 彼の話は部分的に真実だ。 | |
| People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
| I was reading a novel then. | あの時小説を読んでいました。 | |
| This box is made of paper. | この箱は紙で出来ている。 | |
| Please sit at the table. | どうぞ食卓におつきください。 | |
| I will go to the doctor this afternoon. | 今日の午後医者へ行くことにしよう。 | |
| Feeling sick, he stayed in bed. | 体の具合がよくなかったので、彼は寝ていた。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| He'll do whatever you ask him to. | 彼は君がしてくれということはなんでもする。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| Do you go shopping every day? | あなたは毎日買い物に行きますか。 | |
| I was dropped from the baseball team. | 私は野球チームから外された。 | |
| His face was twisted with pain. | 彼の顔は苦痛でいがんだ。 | |
| The English established colonies in America. | イギリス人はアメリカに植民地を樹立した。 | |
| Get me the newspaper. | 新聞を取って。 | |
| My watch needs to be repaired. | 私の時計は修理が必要だ。 | |
| New facts have been brought to light. | 新たな事実が明らかになった。 | |
| I've lost weight recently. | 最近、体重が減りました。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| He stared at me. | 彼は私をじっと見つめた。 | |
| "Who helped you?" "Tom did." | 「誰がきみを手伝ったのですか」「トムです」 | |
| The union won a 5% wage increase. | 組合は5%の賃上げを獲得した。 | |
| Let me congratulate you on your engagement. | 御婚約おめでとう。 | |
| At first, I didn't like him. | はじめは彼が好きでなかった。 | |
| There was little water in the well. | 井戸にはほとんど水がなかった。 | |
| He looks suspicious. | あいつが臭い。 | |
| Keep away from the dog. | 犬に近寄るな。 | |
| You are suitable for the job. | 君はこの仕事にふさわしい。 | |
| There's enough food to go round. | みんなに行き渡るだけの食料がある。 | |
| Where shall we meet? | どこで会おうか? | |
| The company stopped losing money. | あの会社は赤字を脱した。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| Dorothy isn't in the office. | ドローシーは職場にいない。 | |
| May I talk to you? | お話してもよいですか。 | |
| That is quite another matter. | それはまったく別問題です。 | |
| He looked up at the stars. | 彼は星を見上げた。 | |
| What are you looking at? | 君は何を見ているのですか。 | |
| He stopped smoking. | 彼は煙草をやめた。 | |
| The choice is all up to you. | 選択は全く君次第だ。 | |
| I'll do as you advise. | あなたのアドバイスのとおりにします。 | |
| Mr. Satoyama's work made a big impression in the world of haiku. | サトヤマ先生の作品が俳壇に強烈なパンチを与えた。 | |
| The guard was on duty all night. | その警備員は一晩中勤務だった。 | |
| I am alarmed by your irresponsible attitude. | 君の無責任な態度には驚いています。 | |
| This type of mobile phone sells well. | この型の携帯電話はよく売れています。 | |
| I made a model plane. | 私は模型の飛行機を作った。 | |
| The fence is painted green. | そのへいは緑色に塗られている。 | |
| This ticket is valid for three months. | この列車乗車券は3カ月有効だ。 | |
| I found the book easy. | 私はその本がやさしいとわかった。 | |
| Wait until your turn comes. | 順番が来るまで待ちなさい。 | |
| We must wash all these dirty plates. | 私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。 | |
| Jane is not such a bad sort. | ジェーンはそんな悪い人ではない。 | |
| He looks young considering his age. | 彼は年の割には若く見える。 | |
| Cheap imports will glut the market. | 安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。 | |
| Put on your shoes. | 靴を履いて。 | |
| I am to meet him at six. | 私は彼と6時に会うことになっている。 | |
| I think it's going to rain. | 雨が降りそうですね。 | |
| Will you please shut the door? | ドアを閉めてもらえませんか。 | |
| I'll be back in ten minutes. | 10分したら戻ります。 | |
| I like oranges better than apples. | 私はリンゴよりもオレンジの方が好きです。 | |
| I think we could be good friends. | いい友達になれそうですね。 | |
| He's beginning to cry. | 彼は今にも泣きだしそうだ。 | |
| I thought only Japanese were workaholics. | 私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。 | |
| Come here, and I'll show you. | こちらに来なさい、そうすれば見せてあげます。 | |
| His sharp eyes never missed a mistake. | 彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君の言ったことはまったく正しい。 | |
| Can I watch your next game? | 私はあなたの次の試合を見る事が出来ますか。 | |
| How was your walk? | 散歩はどうだった? | |
| I must have my bicycle repaired. | 私は自転車を修理してもらわなければならない。 | |
| He thinks of nothing but making money. | 彼は金儲けのことしか考えない。 | |
| He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
| There is little hope of success. | 成功の望みはあまりない。 | |
| Do you know what you're asking? | 君の求めてるものがどんなものかしってるか。 | |
| He will be contacting you directly. | 彼はあなたに直接連絡すると思います。 | |
| Your glasses fell on the floor. | 君のめがねが床に落ちたよ。 | |
| He was accompanied by his wife. | 彼は妻を同伴していた。 | |
| In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
| We are faced with many difficulties. | われわれは多くの困難に直面している。 | |
| It's too expensive. | それは高すぎます。 | |
| It looks like snow. | 雪になりそうだ。 | |
| There was nobody there. | そこには誰もいなかった。 | |
| He went to America to study English. | 彼は英語を勉強するために、アメリカへ行った。 | |
| Will you stay at home? | 君は家にいますか。 | |
| I'll sleep on it. | よく考えておきましょう。 | |
| You had better go to the infirmary. | 君は保健室に行った方がいいぞ。 | |
| She turned pale at the news. | 彼女はそのニュースを聞いて顔が青ざめた。 | |
| This bridge is made of wood. | この橋は木で出来ている。 | |
| Garlic enhances the flavor of meals. | にんにくは食事の風味を増す。 | |
| Please keep quiet. | 静かにして下さい。 | |
| I'll get in touch with you again about this matter. | このことに関してまた君に電話するよ。 | |
| He said, "Let's take a short rest." | 彼は少し休みましょうと提案した。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| My daughter likes egg yolks. | 私の娘は卵の黄身が好きです。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| We spent our holiday exploring rural France. | 我々は田舎のフランスを探索して休日をすごした。 | |
| Why not go to the movies? | 映画に行ったらどうですか。 | |
| We are to meet at noon. | 我々は正午に会うことになっている。 | |
| His conduct disappointed many of his friends. | 彼の行為は多くの友人を失望させた。 | |
| He is buttering up to his boss. | あいつ、上司に胡麻を擂ってやがる。 | |
| He has no family to support. | 彼には養わなければならない家族はいない。 | |
| It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 |