Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's a rainy day. | 雨降りの日です。 | |
| He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| The big tree was struck by lightning. | 大きな木に稲妻が落ちた。 | |
| Good morning, everybody. | 皆さんおはよう。 | |
| He was put in prison. | 彼は刑務所に入れられた。 | |
| It was a quiet night. | 静かな夜であった。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
| We have known each other since childhood. | 子供のころからの知り合いです。 | |
| Do you know him? | あなたは彼を知っていますか。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| I'm on a diet. | ダイエット中です。 | |
| I sold a book. | 私は本を売った。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| I agreed with her. | 彼女と同じ意見です。 | |
| I had a feeling this might happen. | 虫の知らせがあった。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| Do you have any other questions? | 他に何か質問がありますか。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| What in the world does he mean? | いったい彼はどういうつもりなのだ。 | |
| I must buy one. | 1台買わなければならない。 | |
| The game was very exciting. | その試合はとても面白かった。 | |
| I have no money in my pocket. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| The meat is only half cooked. | この肉は生煮えだ。 | |
| We were delayed by the heavy traffic. | 交通渋滞に巻き込まれて遅れた。 | |
| This highway saves us a lot of time. | この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。 | |
| I cannot do without this dictionary. | 私はこの辞書無しではやっていけません。 | |
| The meaning is unknown to me. | 私にはその意味がわからない。 | |
| It's time to go. | 出かける時間よ。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| Women are physically weaker than men. | 女性は体力的には男性より弱い。 | |
| Raise your right hand. | 右手を挙げなさい。 | |
| It is raining hard now. | 今、雨が激しく降っている。 | |
| John was too surprised to say anything. | ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。 | |
| Bill accepted my statement as true. | ビルは私の言ったことを事実として認めた。 | |
| I play soccer every day. | 私は毎日サッカーをしています。 | |
| He died by the roadside. | 彼はのたれ死にをしてしまった。 | |
| There are many mysteries in life. | 人生には数多くの不可解なことが起こる。 | |
| You must study hard. | しっかり勉強しないといけません。 | |
| Above all, children need love. | とりわけ子供たちは愛情を必要とする。 | |
| When did he get to Kyoto? | 彼はいつ京都についたのですか。 | |
| He could make nothing of it. | 彼にはそれが全くわからなかった。 | |
| He objected to my going out yesterday. | 彼は、昨日、私が外出することに反対した。 | |
| I was not conscious of her presence. | 私は彼女がいる事に気づいていなかった。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| How much is the entrance fee? | 入場料はいくらですか。 | |
| I feel relaxed with him. | 彼といるとくつろいだ気分になります。 | |
| Lend me your bicycle. | あなたの自転車を貸してください。 | |
| Would you please lock the door? | ドアに鍵をかけてくださいませんか。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| I am very tall. | 私はとても背が高い。 | |
| The bus will take time. | バスでは時間がかかる。 | |
| I suggest you keep out of this. | あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。 | |
| I nodded to show that I agreed. | 私は同意したということをうなずいて知らせた。 | |
| Charge this to my account. | 私のカードにつけておいてくれ。 | |
| I'll help you if possible. | できるならお手伝いします。 | |
| Your tie has come undone. | 君のネクタイはほどけている。 | |
| He aimed at the bird. | 彼は小鳥を狙った。 | |
| I can't find my briefcase. | 私の書類かばんが見つからないのです。 | |
| I gave Mary a book. | 私はメアリーに本を上げた。 | |
| The ground was completely covered with snow. | 地面は一面雪で覆われた。 | |
| We cannot tell which is better. | どちらがよいか私にはわかりません。 | |
| He prepared his speech very carefully. | 彼はスピーチを注意深く準備した。 | |
| Once you begin, you must continue. | 君はいったん始めたら、続けなければいけません。 | |
| This is a matter of great importance. | これはたいへん重要な事柄である。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| He is lost in thought. | 彼は思案に暮れている。 | |
| It is under the chair. | 椅子の下にあります。 | |
| Young people flocked to southern California. | 若者が南カリフォルニアに集まった。 | |
| I have taken everything into consideration. | 私はすべてを考慮に入れた。 | |
| Bach and Handel were contemporaries. | バッハとヘンデルは同時代人でした。 | |
| I should read the book. | 私はその本を読むべきだった。 | |
| Line up the desks in the classroom. | 教室の机をきちんとならべなさい。 | |
| This is just what I wanted. | これがまさに私の欲しかったものです。 | |
| I am reading a book about animals. | 私は動物に関する本を読んでいる。 | |
| I don't know what to do next. | 私は次にどうすべきか分からない。 | |
| No medicine can cure this disease. | どんな薬もこの病気を治療することはできない。 | |
| I love French films. | 私はフランス映画が大好きです。 | |
| He is no better than a beggar. | 彼は文無しも同然だ。 | |
| Your name was mentioned. | あなたの名前が出ましたよ。 | |
| My roommate's having a party. | ルームメイトがパーティーをやるんだよ。 | |
| I am fond of cars. | 私は車が好きだ。 | |
| Why didn't you believe me? | なぜあなたは私を信じてくれなかったのですか。 | |
| What you need the most now is courage. | 君が今一番必要なものは勇気です。 | |
| Where is the laundry? | 洗濯物はどこですか? | |
| You must pay the admission fee here. | ここは入場料を払わなければいけない。 | |
| Your answer isn't correct. Try again. | 君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。 | |
| Didn't you go out? | 外出しなかったのですか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I'm about to tell you the answer. | あなたに返事をしようとしているところです。 | |
| It's unbelievable. | 信じられないわ。 | |
| A string of disasters struck the region. | 災害があいついでその地域を襲った。 | |
| Who started Disneyland? | ディズニーランドをはじめたのは誰ですか。 | |
| Rome wasn't built in a day. | ローマは1日で建設されたものではない。 | |
| Must I go there at once? | すぐそこに行かなければなりませんか。 | |
| He soon left the new job. | 彼はすぐに新しい職を辞めた。 | |
| He asked a few questions of me. | 彼は私に2、3の質問をした。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| It smelled really good. | とてもいい匂いがした。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| He's been friendly with my kid brother. | 彼はうちの弟と親しい。 | |
| Cheer him up when you see him. | あなたは彼に会ったら元気づけてやりなさい。 | |
| I have a large collection of stamps. | 私は切手をたくさん集めている。 | |
| I'm sorry. I'm partly responsible for it. | ごめん、僕にも責任があるんだ。 | |
| That's very kind of you. | それはご親切にどうも。 | |
| We enjoyed listening to the music. | 私たちは音楽を聴いて楽しんだ。 | |
| I entered the restaurant and had lunch. | 私はレストランに入って昼食をした。 | |
| We heard the boy playing the violin. | 私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。 | |
| The dispute was settled peacefully. | 争議は円満に解決した。 | |
| He readily agreed to my proposal. | 彼は私の申し込みを快く承諾した。 | |
| Your conduct is absolutely shameful. | 君がしたことは全く恥ずかしいことだ。 | |
| I have butterflies in my stomach. | 胸がドキドキするわ。 | |
| How did you get to know her? | どのようにして彼女を知るようになったのですか。 | |
| You must look after the child. | あなたは子供を世話しなければならない。 | |
| Is there enough food to go around? | 皆に食物は足るかい。 | |
| Don't apologize. | 謝らないで。 | |
| Neither of his students passed the exam. | 彼の教え子の中でその試験に合格した者はいなかった。 | |
| He is foolish. | 彼は愚かだ。 | |
| He is accustomed to hard work. | 彼は重労働に慣れている。 | |
| I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
| His family is large. | 彼の家族は大家族だ。 | |
| Let him have his say. | 彼に言い分を言わせよう。 | |
| That's because you're a girl. | あなたが女の子だからよ。 | |
| How high is that tower? | あの塔はどのくらいの高さですか。 | |
| A driver was sleeping in the car. | 運転手は車の中で寝ていた。 | |
| I'll get it. | 私が出ます。 | |
| Have you ever been to Hawaii? | ハワイに行ったことはありますか? | |
| You can have it for nothing. | それは無給でもらえます。 | |
| By hard work we can achieve anything. | 努力をすれば何事も成し遂げることができる。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| The couple posed for the photograph. | カップルは写真のためにポーズをとった。 | |
| Did you have a nice summer? | いい夏を過ごせたかい? | |
| I don't like bad boys. | 悪い子は嫌いですよ。 | |
| This dictionary doesn't belong to me. | この辞書は私のものではありません。 | |
| Every man cannot be a hero. | すべての人が英雄になれるわけではない。 | |
| Moderate exercise stimulates the circulation of blood. | 適度な運動は血液の循環を活発にする。 | |
| He left Japan for Europe. | 彼はヨーロッパに向けて日本を発った。 | |
| I had my watch stolen last night. | 昨夜、時計を盗まれた。 | |
| I don't think so. | 私はそう思わない。 | |
| Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
| Society is composed of individuals. | 社会は個人からなりたっている。 | |
| No pain, no gain. | 労なくして益なし。 | |
| Which shall I begin with? | どちらから始めましょうか。 | |
| I hope to meet you all again. | 私はまた皆さんにお会いしたいと思います。 | |
| Will you have a cup of coffee? | コーヒーを一杯飲みませんか。 | |
| Nancy put her elbows on her knees. | ナンシーは膝の上に両肘をついた。 | |
| He is difficult to get along with. | 彼と付き合うのは難しい。 | |
| Keep the money in a safe place. | 金は安全な場所にしまっておきなさい。 |