Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is butter made of? | バターは何から作られてるの? | |
| We'll cross the river in a boat. | 私たちはボートでその川を渡ります。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| That should be pleasing to anyone. | だれにでも気に入ってもらえますよ。 | |
| Public opinion obliged him to retire. | 世論のために彼は引退をよぎなくされた。 | |
| I listened to her story. | 私は彼女の話に耳を傾けた。 | |
| The concert will take place next Sunday. | 音楽会は今度の日曜日に開かれる。 | |
| I am ready to follow you. | 私は喜んであなたのお供をします。 | |
| Something stinks here. | 何かこの辺り臭いんだけど。 | |
| Gravity acts on everything in the universe. | 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| Please give your mother my best regards. | どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。 | |
| He was able to solve the problem. | 彼はその問題を解くことができた。 | |
| Stars are shining in the sky. | 星が空に輝いている。 | |
| On leaving school, he went into business. | 学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。 | |
| Traveling abroad is very interesting. | 外国を旅行することは大変面白い。 | |
| Check it out! | 君も見てごらん! | |
| I would rather have a coffee. | 私は、むしろコーヒーを飲みたい。 | |
| One of my pleasures is watching TV. | 私の楽しみの1つはテレビを見ることです。 | |
| The weather couldn't have been better. | 絶好の天気だった。 | |
| You are wrong. | お前が悪いよ。 | |
| This smell disgusts me. | このにおいはたまらなく嫌だ。 | |
| I think I'd better stay here. | どうも行かないほうがよさそうだ。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| It is Saturday. | 土曜日だよ。 | |
| You were considerate not to disturb us. | 私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。 | |
| Jane was dressed as a man. | ジェーンは男装していた。 | |
| What a beautiful town! | なんてきれいな町なんだろう! | |
| He seems to be sick. | 彼は具合が悪そうだ。 | |
| It is cheaper than chemical fertilizers. | それは化学肥料よりも安い。 | |
| Scores of people came to the concert. | 多くの人々がそのコンサートに来た。 | |
| When did you miss the purse? | いつ財布がないのに気付いたのか。 | |
| I wish you the best of luck. | 幸運を祈ります。 | |
| I couldn't sleep last night. | 昨晩は眠れなかった。 | |
| I know what is in the box. | 私は何がこの箱の中にあるのか知っています。 | |
| I've never been to my uncle's house. | 私はおじさんの家に行ったことがない。 | |
| You can have this book for nothing. | この本はただで差し上げます。 | |
| I asked Mike to help me. | 私はマイクに助けてくれるようにたのんだ。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| We used to play in the park. | 私たちはよく公園で遊んだものだ。 | |
| The policeman arrested the thief. | 警察官がその泥棒を逮捕した。 | |
| We asked Hanako to play the piano. | 私たちは花子にピアノをひいてくれるようにたのみました。 | |
| You shouldn't count on others for help. | ほかの人の助けを当てにしてはいけない。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| Black cloth absorbs light. | 黒い紙は、光を吸収する。 | |
| He's tickled pink. | 大喜びだ。 | |
| We didn't know what to do. | 私たちはどうしていいかわからなかった。 | |
| He likes to cook for his family. | 彼は家族のために料理をするのが好きだ。 | |
| That's an incredible story. | 信じられない話だな。 | |
| Could I park my car here? | ここに車をとめてもよろしいですか。 | |
| You needn't do it at once. | 君はそれをすぐにする必要はない。 | |
| Tell me about it. I'm all ears. | そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。 | |
| I am not equal to the task. | 私にはその仕事をやるだけの力がない。 | |
| He extended his right arm. | 彼は右手を延ばした。 | |
| My grandfather gets up early. | 私のおじいちゃんは早起きだ。 | |
| His answer was not favorable. | 彼の答えは好意的ではなかった。 | |
| I got up early in the morning. | 私は朝早く起きた。 | |
| I come from Japan. | 日本から来ました。 | |
| This product is made in Italy. | この製品はイタリア製だ。 | |
| The educational system is in transition. | 教育制度は過渡期にある。 | |
| I acted as interpreter at the meeting. | 私はその会議で通訳を務めました。 | |
| There were few children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| I hear the phone. | 電話が鳴っています。 | |
| That is her house. | あれは彼女の家だ。 | |
| Please refer to page ten. | 10頁を参照してください。 | |
| He got away disguised as a policeman. | 彼は警官に変装して逃げた。 | |
| Doctors do not always live long. | 医者は必ずしも長生きをしない。 | |
| My dog goes everywhere with me. | 私の犬は私にどこへでもついてくる。 | |
| I am not always free on Sundays. | 私は日曜日いつも暇であるとは限らない。 | |
| He tied the twigs into bundles. | 彼は小枝を束にした。 | |
| It's about time you got married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday. | 日曜日の3時にうかがいます。 | |
| It is worth visiting that museum. | その美術館は訪れてみる価値がある。 | |
| "This looks pretty interesting," Hiroshi says. | 「これはとてもおもしろそうだね」とひろしが言います。 | |
| Mary became a typist. | メアリーはタイピストになった。 | |
| He could not believe his eyes. | 彼は自分の目を信じることができなかった。 | |
| I found the question very easy. | 私はその問がたいへんやさしいことを発見した。 | |
| What makes you think that way? | どうしてそんな風に考えるのですか。 | |
| He blew on his fingertips. | 彼は指先に息を吹きかけた。 | |
| Nothing is ever right. | 正しいものは何もない。 | |
| I come from Australia. | 出身はオーストラリアです。 | |
| I was bored with his speech. | 私は彼の演説にうんざりした。 | |
| I ate too much food yesterday. | 昨日食べすぎた。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Hitler led Germany into war. | ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。 | |
| A lot of trees were cut down. | たくさんの木が切り倒された。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| This country is safe from attack. | この国は攻撃を受ける心配がない。 | |
| This is the dog that Ken owns. | これは健が飼っている犬です。 | |
| He wiped the sweat from his forehead. | 彼の額の汗をぬぐった。 | |
| His carelessness resulted in the accident. | 彼の不注意の結果事故が生じた。 | |
| To speak English well is difficult. | 英語を上手に話すのは難しい。 | |
| The play was only a partial success. | その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| You worked a lot this week. | 君は今週は随分働いたね。 | |
| I've lost a little weight. | 少しやせました。 | |
| He went out prepared for rain. | 彼は雨具を用意して出かけた。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| Help yourself to the cake. | ケーキをどうぞ。 | |
| The war ended in 1945. | 戦争は1945年に終わった。 | |
| Fire is very dangerous. | 火は非常に危ない。 | |
| We are brother and sister. | 私たちは兄弟です。 | |
| You shouldn't accept candy from strangers. | 知らない人からお菓子をもらわない方がいいよ。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| Come and see us sometime. | 今度遊びに来てください。 | |
| Clean the window with a damp cloth. | ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。 | |
| I finished writing a letter. | 私は手紙を書き終えた。 | |
| What are you punishing them for? | なぜあなたは、かれらをばっするのですか。 | |
| He has lost his job. | 彼は失業してしまった。 | |
| He is different from before. | 彼は以前の彼とは違う。 | |
| At last, we arrived at the village. | ついに私たちは村に着いた。 | |
| That custom originated with the American Indians. | その習慣はアメリカンインディアンによってはじめられた。 | |
| That's my fault. | 私の責任です。 | |
| His failure in business left him penniless. | 彼は事業に失敗して一文なしになった。 | |
| The baby stopped crying. | 赤ちゃんは泣き止んだ。 | |
| Meg called you during your absence. | 君の留守中にメグから電話があった。 | |
| Is the museum open today? | その博物館は今日開館していますか。 | |
| The watch keeps accurate time. | この時計は時間が正確だ。 | |
| Have you seen my glasses anywhere? | 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| The butler announced Mr. and Mrs. Smith. | 執事はスミス夫妻の到着を告げた。 | |
| I was injured while I was skiing. | 私はスキーをしていて怪我をした。 | |
| How many brothers do you have? | 兄弟は何人いますか。 | |
| Could you reduce the price a little? | もっと安くなりますか。 | |
| At last, we got the information. | ついに我々はその情報を手に入れた。 | |
| I saw him sawing a tree. | 彼が木をのこぎりでひいているのを見た。 | |
| Playing tennis is his hobby. | テニスをするのが彼の趣味です。 | |
| Japan imports various raw materials from abroad. | 日本は海外からさまざまな原材料を購入している。 | |
| New facts have been brought to light. | 新たな事実が明らかになった。 | |
| The teacher aroused our interest. | その教師は我々の興味をかき立てた。 | |
| Tom is absent. | トムはいません。 | |
| He cannot have said so. | 彼がそんなことを言ったはずがない。 | |
| Do you have anything to write? | 書く事がありますか。 | |
| I know you are clever. | あなたが賢明であることは知っている。 | |
| Thoughts are expressed by means of words. | 思想は言葉によって表現されている。 | |
| Did he propose any solutions? | 彼は何か解決策を提案しましたか。 | |
| Sally was constantly changing her hairstyle. | サリーはしょっちゅう髪型を変えていた。 | |
| Keep out of the way, please. | 道を開けておいて下さい。 | |
| Whose is this book? | この本は誰のものですか。 | |
| Make yourselves comfortable. | 皆さんどうぞお楽に。 | |
| I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
| I have a nervous stomach. | 神経を使ったせいか胃が痛いです。 | |
| You're tough. | タフだなあ。 | |
| The patient is recovering from his illness. | その患者は病気が快復している。 | |
| Algebra is my favorite subject. | 代数は僕の得意な学科だ。 | |
| It's very hot today, isn't it? | 今日はたいへん暑いですね。 | |
| Mako cannot have written this letter. | 真子がこの手紙をかいたはずはない。 | |
| I'll have to let you know. | 考えておきます。 | |
| He is busy with his homework now. | 彼は今宿題で忙しい。 |