Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hope so. | そうだといいけど。 | |
| Here it is. | はいどうぞ。 | |
| I have nothing to live for. | 私には生き甲斐がない。 | |
| I know why he did it. | 彼はなぜそれをしたか知っている。 | |
| He accepted the job. | 彼はその仕事を引き受けてくれた。 | |
| The idea is typical of him. | その意見はいかにも彼らしい。 | |
| I can hardly see without my glasses. | 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 | |
| God created man in his own image. | 神は自分の形に人を創造された。 | |
| My brother must have written this letter. | 弟がこの手紙を書いたにちがいない。 | |
| The teacher made him stay after school. | 先生は彼を放課後残らせた。 | |
| When will this be returned to me? | いつこれを返していただけますか。 | |
| We couldn't be happier for you. | これ以上嬉しいことはありません。 | |
| You are stupid, and so is he. | おまえも馬鹿なら彼もそうだ。 | |
| The market is glutted with cheap imports. | 市場は安い輸入品であふれている。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| I blushed with shame. | 私は恥ずかしくて顔が赤くなった。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| He has never been late for school. | 彼は今まで1度も学校に遅刻した事がありません。 | |
| I feel very lonely these days. | 私はこのごろとても寂しい。 | |
| Look, here comes your train. | ほら、あなたの乗る電車が来たわ。 | |
| Is there any salt left? | 塩が残っていますか。 | |
| This beach is a paradise for surfers. | このビーチはサーファーのパラダイスだ。 | |
| The airplane landed at Narita Airport. | その飛行機は成田空港に着いた。 | |
| I turned to him for advice. | 私は彼に忠告を求めた。 | |
| Shall we begin? | 始めましょうか。 | |
| At first, I didn't like him. | はじめは彼が好きでなかった。 | |
| We are cousins. | いとこの間柄です。 | |
| The candle burned out. | ロウソクが燃え尽きた。 | |
| We ought to win. | 我々は勝つに決まっている。 | |
| We had a heart-to-heart talk with each other. | 私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。 | |
| I will be watching TV about this time tomorrow. | 私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。 | |
| We had a narrow escape. | 私達はかろうじて逃れた。 | |
| It serves you right. | それは当然の報いだ。 | |
| We were astonished at the news. | 私たちはその知らせを聞いてびっくりした。 | |
| Boys often imitate their sports heroes. | 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 | |
| Jim attributes his success to hard work. | ジムは自分が成功したのは一生懸命働いたからだと言っている。 | |
| You're all talk and no action! | 口ばっかり! | |
| The sky looks threatening. | 一雨きそうですね。 | |
| He still wants to come. | 彼はまだ来たがっている。 | |
| We were welcomed warmly. | 私たちは暖かく迎えられた。 | |
| Have a good weekend! | よい週末を! | |
| I'm not satisfied with my English ability. | 私は自分の英語力に満足していない。 | |
| That is not an orange, either. | あれもオレンジではありません。 | |
| I can't eat any more. | 私はもうこれ以上食べられない。 | |
| I wish you good luck. | ご幸運をお祈りします。 | |
| We have plenty of time. | 私たちは時間がたくさんある。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| I'm looking for my key. | 鍵を探しています。 | |
| He cut himself free with his knife. | ロープをナイフで切って彼は自由になった。 | |
| He is either drunk or mad. | 彼はよってるか気が狂ってるかどちらかだ。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| We were fully satisfied. | 私たちは十分に満足した。 | |
| That runs against my principles. | それは私の主義に反する。 | |
| He imitated the works of Van Gogh. | 彼はゴッホの模写をした。 | |
| I forget his name. | 彼の名前を忘れた。 | |
| I'm bad at singing karaoke. | 私はカラオケが苦手です。 | |
| His family is very large. | 彼のうちは大家族だ。 | |
| The candle went out by itself. | ろうそくの火がひとりでに消えた。 | |
| Could I ask a favor of you? | ひとつお願いをしてもいいでしょうか。 | |
| He finally consented to our plan. | 彼はついに我々の計画に同意した。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| My grandmother became sick last week. | 祖母は先週病気になった。 | |
| There were more than 100 students there. | そこには100人以上の生徒がいた。 | |
| Could you please get me a taxi? | タクシーを呼んで頂けますか。 | |
| She's really smart, isn't she? | 彼女は本当に賢いよね? | |
| Birds make their nests in trees. | 鳥は木に巣を作る。 | |
| Open your mouth wide. | 口を大きく開けて。 | |
| I cannot run as fast as Jim. | 私はジムほど速く走れない。 | |
| He is likely to come. | 彼はやって来そうだ。 | |
| I'm free. | 私は暇だ。 | |
| It looks like we have everything. | 全部そろっているようです。 | |
| We have to start at once. | 我々はすぐに出発しなければなりません。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| It's about time you stopped watching television. | もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。 | |
| He's looking for a suitable job. | 彼は自分に合った仕事を探している。 | |
| He can cope with the problems. | 彼はその問題に対処できる。 | |
| Have you decided what to do yet? | もう何をするか決めましたか。 | |
| John has no friends here. | ジョンはこのへんには友達がいない。 | |
| He applied for a job. | 彼は仕事に応募した。 | |
| His poetry does not translate into Japanese. | 彼の詩は日本語に翻訳できない。 | |
| Did you enjoy the movies? | 映画は面白かったですか。 | |
| The neighbors made a fool of him. | 近所の人たちは彼をばかにした。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| The Diet is now in session. | 国会は開会中だ。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| I'd like to get medical insurance. | 医療保険に入りたいのです。 | |
| Have you ever been to Hawaii? | ハワイへ行ったことがありますか。 | |
| Where's the aisle for vitamins? | ビタミン剤売り場はどこですか。 | |
| It is true that he went bankrupt. | 彼が破産したというのは本当だ。 | |
| He will probably fail. | 彼は多分失敗するだろう。 | |
| My house is near Tokyo Tower. | 私の家は東京タワーの近くにあります。 | |
| What are they for? | それらは何のためですか。 | |
| Lake Towada is famous for its beauty. | 十和田湖はその美しさで有名である。 | |
| The war is still going on. | 戦争はまだ進行中です。 | |
| We looked, but saw nothing. | 目を向けてみたが何も目に入らなかった。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を簡単に解いた。 | |
| The problem remains unsolved. | その問題は未解決のままである。 | |
| That naughty child needs a good beating. | あのいたずらっ子はさんざんたたいてやる必要がある。 | |
| Ten years have passed since he died. | 彼が死んでから十年になります。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| We watched TV last night. | 昨夜私たちはテレビを見た。 | |
| I know him by sight. | 見ればわかるよ。 | |
| You should start between six and seven. | あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。 | |
| Please send me another copy. | もう一度送ってくれませんか。 | |
| The doctor says she suffers from rheumatism. | 医者によれば、彼女はリューマチをわずらっている。 | |
| You speak like your mother. | 話し方がお母さまそっくりね。 | |
| His proposal is not worth talking about. | 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。 | |
| He ran water into the bathtub. | 彼はふろに水を入れた。 | |
| He was scared you would shoot him. | 彼は君に撃たれるのではないかとびくびくしていた。 | |
| You're just running away from life's problems. | 君はただ人生の問題から逃げているだけだよ。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| He solved the problem with ease. | 彼はその問題を容易に解決した。 | |
| Kenya became independent in 1963. | ケニアは1963年に独立した。 | |
| Can you play the guitar? | ギターが弾けますか。 | |
| The police wanted to avoid bloodshed. | 警察は流血を避けたかった。 | |
| When did man start to use tools? | 人間はいつ道具を使い始めたのか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| The explosion came about by accident. | その爆発は偶然に起こった。 | |
| Everybody puts me down. | みんな僕のこと悪く言うんだ。 | |
| I'm getting married next Sunday. | 今度の日曜日に結婚するんです。 | |
| I am going to be fourteen. | 私はもうじき14歳になります。 | |
| We suspect him of telling a lie. | 私たちは彼が嘘をついていると思っている。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| You may go swimming or fishing. | 水泳か魚つりに行っていいわよ。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| This job involves lots of hard work. | この仕事は大変な労力を必要とする。 | |
| How about 12:45? | 12時45分とかどう? | |
| His mother sighed with relief. | 彼の母親はほっとしてため息をついた。 | |
| Let it all out. | 込み上げる感情をさらけ出せ。 | |
| Come on Tuesday, if possible. | できたら火曜日に来なさい。 | |
| He can't write any kanji. | 彼は漢字が全く書けない。 | |
| My house is near the station. | 私の家は駅の近くです。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| He filled the glass with wine. | 彼はグラスにワインを満たした。 | |
| Pat's going to Jim's birthday party. | パットはジムの誕生日パーティーに行く予定です。 | |
| Susan really takes after her mother. | スーザンは本当に母親に似ている。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| He seldom, if ever, goes to church. | 彼はまあ、めったに教会に行かない。 | |
| I am in the music club. | 私は音楽クラブに入っています。 | |
| It was hard as rock. | それはまるで岩のように堅かった。 | |
| I am happiest when I am reading. | 私は読書しているときが一番幸福だ。 | |
| He went to Osaka on official business. | 彼は公用で大阪に行った。 | |
| He was suddenly very happy. | 突然とてもうれしくなりました。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| I found my bicycle gone. | 私は自転車がなくなっているのに気づいた。 | |
| Karen went there herself. | カレンは自分でそこへ行った。 | |
| I paid five dollars to him. | 私は彼に5ドルを払った。 | |
| This expressway connects Tokyo with Nagoya. | この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
| What's in front of you? | 自分の前に何があるのですか。 | |
| Japan imports a large quantity of oil. | 日本は多量の石油を輸入している。 |