Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's no possibility of his coming. | 彼が来ることはありえない。 | |
| Will you type this, please? | これをタイプしてくれませんか。 | |
| I went to sleep during the lesson. | 私は授業中に寝てしまった。 | |
| I need some hangers. | ハンガーをください。 | |
| The mountain is covered with snow. | その山は雪で覆われている。 | |
| He believed that the earth was round. | 彼は地球が丸いと信じた。 | |
| She is always smiling. | あの子はいつもニコニコしている。 | |
| He has a strong personality. | 彼は個性が強い。 | |
| What fruit do you like the best? | どの果物が一番好きですか。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| Let's sing some English songs together. | 一緒に英語の歌を歌おう。 | |
| He was experienced in business. | 彼は商売経験が豊富だった。 | |
| Do you bowl? | あなたはボウリングをしますか。 | |
| I often see him. | よく彼に会う。 | |
| When did you see her? | いつ彼女にあいましたか。 | |
| Blue lines on the map designate rivers. | 地図上の青い線は川を示す。 | |
| How long can I keep this book? | どれくらいの期間この本を借りられますか。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| Nothing replaced his love. | 彼の愛と取り替えられるものは何もなかった。 | |
| I understand how you feel. | 気持ちを御察しします。 | |
| You're the best man for the job. | 君こそその仕事に最も適任だよ。 | |
| She screamed when she saw a snake. | 蛇をみたとき、彼女は悲鳴をあげた。 | |
| I'm very tired. | 私はたいへん疲れている。 | |
| It seems that he is telling a lie. | 彼はうそをついているようだ。 | |
| He designed the car. | 彼がその車を設計した。 | |
| He wiped his hands on a handkerchief. | 彼はハンカチで手をふいた。 | |
| What time does the play start? | 劇はいつ始まりますか。 | |
| My brother became an engineer. | 私の兄は技師になった。 | |
| There is a time for everything. | どんなものにも潮時がある。 | |
| We considered the problem from all angles. | われわれはその問題をあらゆる角度から考慮した。 | |
| You are kind to say so. | そう言っててくれるなんて親切ですね。 | |
| It kept snowing all day. | 雪は1日中降り続いた。 | |
| I have recently given up smoking. | 私は最近タバコをやめた。 | |
| He is absorbed in scientific work. | 彼は科学の仕事に熱中している。 | |
| I have a few friends. | 友人は少しいる。 | |
| I'm going to apply for the scholarship. | 私はその奨学金を申し込むつもりだ。 | |
| Country people are traditionally suspicious of strangers. | 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | |
| The child followed me to the park. | その子供は公園まで私についてきた。 | |
| A professional is painting the house. | 職人がその家にペンキを塗っている。 | |
| I need a police car. | パトカーが必要です。 | |
| The thief fled without leaving any traces. | 泥棒は何の跡も残さずに逃げた。 | |
| The announcer can talk rapidly. | アナウンサーは早口が出来る。 | |
| He hesitated for a moment. | 彼はちょっとの間ためらった。 | |
| May I bother you for a moment? | ねえ、ちょっといい? | |
| I don't care for sports. | 私はスポーツが好きではない。 | |
| I allowed Kate to go home. | 私はケイトに、家に帰るのを許可した。 | |
| There is no accounting for tastes. | 蓼食う虫も好き好き。 | |
| What an absurd idea! | なんというばかげた考えだ。 | |
| I usually go home at five. | 私は大抵5時に帰宅する。 | |
| You have no choice in this matter. | 君はこの件については選択の自由はない。 | |
| The game was postponed due to rain. | 試合が雨で延期した。 | |
| Have a nice day. | 良い一日を。 | |
| No man alive would believe it. | だれもそんなことを信じないだろう。 | |
| This book is both interesting and instructive. | この本は面白く、ためにもなる。 | |
| Half of the apples are rotten. | りんごの半分が腐っている。 | |
| The statue is missing its head. | その像は首が欠けている。 | |
| When do you expect him back? | 彼は何時に戻ると思っていますか。 | |
| They went to the beach. | 海岸に行ったよ。 | |
| Moderate exercise is good for you. | 日常の運動はあなたのためになる。 | |
| Would you pass me the salt, please? | 塩を回していただけますか。 | |
| Go and see him in person. | 行って直接彼に会ってきなさい。 | |
| This symphony is a real masterpiece. | この交響曲は真の傑作だ。 | |
| The train is very crowded this evening. | 今晩は列車がとても込んでいる。 | |
| Having finished it, he went to bed. | それを終えて就寝した。 | |
| May I be excused? | もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。 | |
| There are few mistakes in your composition. | 君の作文にはほとんど間違いはありません。 | |
| He isn't a history major. | 彼は史学専攻ではない。 | |
| I've never climbed Mt. Fuji. | 私は富士山に登った事がない。 | |
| He had a certain charm. | 彼はある種の魅力があった。 | |
| Do you play golf, Takaki? | 高木さん、ゴルフはやりますか。 | |
| I like coffee better than tea. | 私はお茶よりもコーヒーの方が好きだ。 | |
| English is useful in commerce. | 英語は商業において役に立つ。 | |
| On leaving school, he went into business. | 学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。 | |
| The kids are asleep. | 子供達は眠っているよ。 | |
| Rome was not built in a day. | ローマは一日して成らず。 | |
| Why didn't you come? | 何故こなかったの? | |
| I have to get some new clothes. | わたし新しい服を買わなくちゃ。 | |
| He is absorbed in his work. | 彼は仕事に夢中だ。 | |
| Just then, the telephone rang. | ちょうどその時、電話が鳴った。 | |
| Two men met face to face. | 二人の男が面と向かい合った。 | |
| Do you accept this card? | このカードは使えますか。 | |
| We must observe the rules. | 規則は守らなければならない。 | |
| Why not? | ぜひそうしよう。 | |
| Older people often fear change. | 大人はしばしば変化を恐れる。 | |
| You are a very good artist. | あなたは絵が上手ですね。 | |
| He had a reputation for carelessness. | 彼は軽率だという評判だった。 | |
| The priest pronounced them man and wife. | 司祭は彼らを夫婦であることと宣言した。 | |
| Who will hear the case? | あの事件は誰が審理するのですか。 | |
| Nobody there knew him well. | そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| The choice is all up to you. | 選択は全く君次第だ。 | |
| Will you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| He finally became the president of IBM. | 彼はついにIBMの社長になった。 | |
| The taxi picked up two passengers. | タクシーは二人の乗客を乗せた。 | |
| I am willing to attend the meeting. | 私は喜んでその会に出席します。 | |
| Do you have a pen? | ペン持っていますか。 | |
| He disposed of the trash. | 彼はそのごみを処分した。 | |
| Most elevators operate automatically. | ほとんどのエレベーターは自動で動く。 | |
| You must not leave right now. | すぐ出発してはいけない。 | |
| He wanted to be rich. | 彼は金持ちになりたかった。 | |
| I will do it myself. | 私はそれを自分でやります。 | |
| Could you do this instead of me? | 私の代わりにこれをしていただけませんか。 | |
| I cannot quite understand it. | 私にはどうも腑に落ちない。 | |
| He knows the situation well enough. | 彼は状況を十分に知っている。 | |
| It's nonsense to try that. | そんなことをしても無意味だ。 | |
| How do you account for his failure? | 彼の失敗をどう説明しますか。 | |
| Mayuko designed a dress for herself. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| Keiko is a singer. | 恵子さんは歌い手です。 | |
| Mind your own business. | 自分の事に打ち込みなさい。 | |
| There is no bus service after nine-thirty. | 9時半をすぎるとバスが無くなる。 | |
| Please bring me two pieces of chalk. | チョークを二本持ってきてください。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| Read through the article. | その記事を最後まで読みなさい。 | |
| I have no time to read books. | 私には本を読む時間がない。 | |
| Do as you are told. | 言われたようにせよ。 | |
| Lisa bears a grudge against Stan. | リサはスタンに恨みがある。 | |
| The meeting is all over. | その会合はすっかり終わった。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| How many languages do you speak? | あなたは何カ国語を話しますか。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| Finally, I finished a painting. | やっと絵を描き終えた。 | |
| I spent last Sunday reading novels. | この前の日曜日は小説を読んで過ごした。 | |
| His weight strained the rope. | 彼の重さでロープがぴんと張った。 | |
| He stopped short. | 彼は急に立ち止まった。 | |
| My favourite game is football. | 私の好きな競技はフットボールです。 | |
| Philosophy is often regarded as difficult. | 哲学は難しいと思われがちだ。 | |
| The soup is thick. | このスープはポテポテしてますね。 | |
| Look forward, please. | まっすぐ前を見てください。 | |
| You look pale today. | 君は今日顔色が悪い。 | |
| Somebody has stolen my suitcase. | 誰かが私のスーツケースを盗んだ。 | |
| I was unable to complete the task. | 私はその仕事を終えることができなかった。 | |
| What makes you think that way? | どうしてそんな風に考えるのですか。 | |
| I cannot but feel sorry for him. | 彼のことを同情せずにはいられない。 | |
| He is opposed to the new plan. | 彼はその新しい計画に反対している。 | |
| All right. It's a deal. | よし、これで取引はまとまった。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| The meeting is held twice a month. | 会合は月に2回開かれる。 | |
| Lots of herons live in the marsh. | その沼にはサギがたくさん住んでいる。 | |
| There is nothing new under the sun. | この世の中には新しいことは何もない。 | |
| He took Jane out for dinner. | 彼はジェーンを食事に連れ出した。 | |
| We didn't have many visitors this summer. | うちではこの夏お客が多くなかった。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| She'll have left before you come back. | 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。 | |
| This is a kind of watermelon. | これは新種のすいかです。 | |
| We enjoyed playing tennis. | 我々はテニスを楽しんだ。 | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I was interested in your remark. | あなたのおっしゃった事に興味を持ちました。 |