Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| We live in the age of technology. | 我々は科学技術の時代に住んでいる。 | |
| That is what we want to know. | それが私達の知りたいことです。 | |
| Hollywood isn't what it used to be. | ハリウッドには昔日の面影はない。 | |
| Tell me how he got it. | 彼がどのようにしてそれを手に入れたかを教えてくれ。 | |
| I don't feel like eating now. | 私は今食べる気にならない。 | |
| His speech bored me. | 彼のスピーチは私を退屈にさせた。 | |
| He always leaves home at seven. | 彼はいつも7時に家をでる。 | |
| Will you give me some? | 少しくれませんか。 | |
| Pets offer us more than mere companionship. | ペットは私たちに親しみ以上のものを与えてくれる。 | |
| He has three sons who became musicians. | 彼には音楽家になった3人の息子がいる。 | |
| I saw him scolded by his father. | 私は彼がお父さんにしかられるのを見た。 | |
| You must learn to obey instructions. | 君は指示に従う事を身につけなければいけない。 | |
| Mt. Asama is now dormant. | 浅間山は今静止している。 | |
| Tom likes cheese. | トムはチーズが好きです。 | |
| I will call you within a week. | 1週間以内に電話します。 | |
| Cars, buses, and trucks are all vehicles. | 車やバスやトラックはすべて乗り物である。 | |
| The twins looked after the baby. | その双子の赤ちゃんの世話をした。 | |
| Tom didn't come, nor did Jane. | トムも来なかったしジェーンも来なかった。 | |
| I had him do my homework. | 私は彼に宿題をやってもらった。 | |
| We had a quiz today. | 今日、小テストがありました。 | |
| Please let me take your picture. | どうか写真を撮らせてください。 | |
| Where are the bags from Flight 57? | 57便の荷物はどこにありますか。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| You know quite a lot about Sumo. | 君は相撲に詳しいね。 | |
| My hobby is writing stories. | 私の趣味はお話を書く事だ。 | |
| Do you know what UNESCO stands for? | ユネスコが何の略か知っていますか。 | |
| Look! There's a plane taking off. | ああ飛行機が離陸する。 | |
| I returned home by train. | 私は列車で家に帰った。 | |
| I think I've met you before. | どこかでお会いしたことがあると思います。 | |
| I'm sorry, I don't have change. | ごめん、お釣りが無い。 | |
| The ship went through the Suez Canal. | 船はスエズ運河を通り抜けた。 | |
| He lives somewhere about here. | 彼はどこかこのあたりに住んでいる。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| Were you told to do so? | あなたはそうするように言われたのですか。 | |
| The faucet is leaking. | 蛇口から水が漏れていますよ。 | |
| Have a nice summer vacation. | 楽しい夏休みをね。 | |
| Water is important for humans. | 水は人間にとって大切だ。 | |
| This book should help you a lot. | この本は大いに君の役に立つはずだ。 | |
| I enjoy taking pictures. | 写真をとるのは楽しいものだ。 | |
| Naoko is a fast runner. | 直子は足が速い。 | |
| The news may well be true. | そのニュースは多分本当だろう。 | |
| I don't get what you mean. | 君の言いたいことが分からない。 | |
| What about next Sunday? | 今度の日曜日はどうですか。 | |
| There is very little paper left. | ほとんど紙が残っていません。 | |
| He made Miss Green his secretary. | 彼はグリーンさんを自分の秘書にした。 | |
| I couldn't sleep well last night. | 昨夜はぐっすり眠れなかった。 | |
| Let me finish. | 最後まで話をつづけさせてください。 | |
| Tokyo is one of the biggest cities. | 東京は大都市の1つです。 | |
| It was just polite applause. | 義理だけの拍手をもらう。 | |
| You know where everything is. | どこに何があるか知っているでしょ? | |
| A balloon was floating in the air. | 気球が空に浮かんでいた。 | |
| That old book is a real find. | あの古本はまったくの掘り出し物だ。 | |
| Water is a liquid. | 水は液体である。 | |
| The murder remains a mystery. | その殺人事件は依然として謎である。 | |
| Let's sit here on the grass. | ここの芝生に座りましょう。 | |
| You look very happy this morning. | 今朝はとてもうれしそうだね。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| This is how I learned English. | これがわたしが、勉強をした方法だ。 | |
| My mission is to photograph the documents. | 私の使命はその文章を写真にとることである。 | |
| It's not important. | 大したことじゃないんだから。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Get it settled once and for all. | 白黒つけろ。 | |
| A few days later, he came. | 数日後、彼はやってきた。 | |
| He only had 100 dollars. | 彼はたった100ドルしか持っていなかった。 | |
| Martin seemed very tired, didn't he? | マーティンはとても疲れているようでしたね。 | |
| You may swim. | 泳いでもよい。 | |
| Maria's late husband was a violinist. | マリアの亡夫はバイオリニストであった。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| He is as tall as his father. | 彼は彼のおとうさんと同じくらいの背の高さがある。 | |
| Please send this by sea mail. | これを船便で送って下さい。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| How long will this rope hold? | どれくらいの間このロープは持ちますか。 | |
| Women generally live longer than men. | 女性はふつう男性より長生きする。 | |
| Welcome to our home. | ようこそ、我が家へ。 | |
| I need a concise explanation. | 簡潔な説明をしてほしい。 | |
| His manners aren't those of a gentleman. | 彼の態度は紳士の態度ではありません。 | |
| I have dry skin. | 肌が乾燥しています。 | |
| No pain, no gain. | 骨折りなければ利益なし。 | |
| Do your work quickly. | 仕事は素早くしなさい。 | |
| You can take today off. | 今日は仕事を休んでよい。 | |
| The enemy gave in without further resistance. | 敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。 | |
| Where did you get this photo taken? | あなたはこの写真をどこで撮ってもらったのですか。 | |
| He should reflect on his failure. | 彼は自分の失敗をよく考えるべきです。 | |
| How's it going? | 調子いいですか。 | |
| I turned in a paper yesterday. | 私は昨日レポートを提出した。 | |
| He was relieved of his heavy responsibility. | 彼は重い責任から解放された。 | |
| Can you speak English? | あなたは英語がしゃべれますか。 | |
| Teachers should treat all their students impartially. | 教師はすべての生徒を不公平なく扱うべきだ。 | |
| Put the tables end to end. | テーブルを一列に並べなさい。 | |
| He dropped in on me. | 彼は私をひょっこり訪問した。 | |
| The milk has turned sour. | 牛乳がすっぱくなった。 | |
| The monkey came down. | サルは木から落ちた。 | |
| No passengers were killed in the accident. | その事故では乗客には死者はなかった。 | |
| I'll look you up when I visit New York. | ニューヨークへ行ったら訪ねるよ。 | |
| He did the work on his own. | 彼は自営業をしていた。 | |
| That's enough for today. | 今日はこれでおしまいにしときます。 | |
| Don't go if you don't want to. | 行きたくないのなら、行くな。 | |
| Your pulse is normal. | あなたの脈は普通です。 | |
| He adores his grandfather. | 彼は祖父を慕い尊敬している。 | |
| Mr. White is a liberal politician. | ホワイト氏は進歩的な政治家だ。 | |
| My brother gave me a cute doll. | お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。 | |
| He lost his life in an accident. | 彼は事故で命を落とした。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 少し時間をいただけないでしょうか。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Every man has his own strong points. | 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 | |
| It is wrong to tell a lie. | 嘘を付くのは悪いことだ。 | |
| What's happening? | 最近は何か変わったことがあるかい? | |
| Man is the only animal that talks. | 人間は話ができる唯一の動物である。 | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| He was grateful for your help. | 彼はあなたの手助けに感謝していた。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Autumn is when food is especially delicious. | 秋は食べ物が特に美味しい時である。 | |
| I'm dying for a beer! | あぁ、ビールが飲みたい! | |
| Our family budget is in the red. | 我が家の家計は赤字だ。 | |
| He isn't my cousin. | 彼は私の従兄弟ではありません。 | |
| An athlete must keep in good condition. | 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 | |
| He was forced to sign the document. | 彼は書類に署名せざる得なかった。 | |
| They confronted each other. | 二人は面と向かった。 | |
| What a surprise! | なんとゆう驚き。 | |
| The lights have been burning all night. | 灯りが一晩中ついている。 | |
| You don't have to cancel your vacation. | あえて休暇を取りやめるには及ばない。 | |
| He is my old friend. | 彼は私の古い友達です。 | |
| You look quite run down. | あなたは相当やつれているようだね。 | |
| I'll never forget visiting Paris last summer. | 去年の夏パリに行ったことを私は忘れないだろう。 | |
| What do you make of it? | どう理解しますか。 | |
| You are not a child any more. | お前はもう子供ではない。 | |
| Both stories are true. | その話は二つとも真実です。 | |
| He is capable of teaching French. | 彼はフランス語を教えることができる。 | |
| I've never heard English spoken so quickly. | あんなに早口で英語が話せるのを聞いたことがない。 | |
| Do you have anything to say? | なにか言うことがありますか。 | |
| Both brothers are still alive. | その兄弟は2人ともまだ生きている。 | |
| This dress is cheaper than yours. | このドレスはあなたのものほど高価でない。 | |
| I can't think of anybody else. | 他の人は考えられないよ。 | |
| How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
| We have no sugar. | うちはお砂糖がありません。 | |
| I'm fed up with English. | 私は英語に飽き飽きしている。 | |
| He sat silently with his legs crossed. | 彼は足を組んで黙って座っていた。 | |
| I'm immediately behind her. | 私は彼女のすぐ後ろだ。 | |
| I'll be glad to. | ええ、喜んで。 | |
| Take off your wet clothes. | 濡れた服を脱ぎなさい。 | |
| Is this your first time in Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| What a small world! | なんて世界は狭いのでしょう。 | |
| The cold climate affected his health. | 寒い気候は彼の身体にひびいた。 | |
| I wish I were a bird. | 私は鳥であればいいのだがなあ。 | |
| The dry spell continued into September. | 日照りは9月まで続いた。 | |
| The brass band members looked very happy. | ブラスバンドのメンバーたちはとてもうれしそうだった。 | |
| Not a cloud was to be seen. | 雲一つ見えなかった。 | |
| It is a pity you cannot come. | あなたが来られないのは実に残念だ。 |