Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is sure of success. | 彼は自分の成功を確信している。 | |
| There's a hair in my soup. | スープに髪の毛が入ってます。 | |
| Please show me your notebook. | あなたのノートを見せてください。 | |
| You are no longer a baby. | あなたはもう赤ちゃんじゃないんですよ。 | |
| The situation went from bad to worse. | 情勢はますます悪くなった。 | |
| My business address is 465 Fifth Avenue. | 私の職場の住所は5番街465番です。 | |
| He rejected my offer flatly. | 彼は私の申し出をきっぱり断った。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 | |
| That boy is a handful. | あの子は手がかかる。 | |
| This is how I mastered English. | こういう方法で私は英語をマスターした。 | |
| How do you feel now? | 気分はどうですか。 | |
| He fell asleep with the radio on. | 彼は、ラジオをつけっぱなしにして、寝てしまった。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力したせいだと言った。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Do you think he is dead? | あなたは彼が死んでしまったと思いますか。 | |
| Where does he live? | 彼はどこに住んでいますか。 | |
| He is practically dead. | 彼は、死んだも同然である。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| You are entitled to try once again. | 君にはもう一度試してみる権利がある。 | |
| What made you come here? | ここへ来たきっかけは何ですか? | |
| Did he fail again? | 彼はまた失敗したのですか。 | |
| He put his affairs in order. | 彼は自分の身辺を整理した。 | |
| The factory will cease operations next month. | その工場は来月から操業を中止する。 | |
| It cannot be true. | それは真実ではありえない。 | |
| Just then, the bus stopped. | ちょうどその時バスが止まった。 | |
| The boy got his hands dirty. | その男の子は手を汚した。 | |
| What a shame! | それは悲惨だな。 | |
| We must have taken the wrong road. | 私たちは道をまちがえたにちがいない。 | |
| It was her that told me. | 私に言ってくれたのは彼女だった。 | |
| He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
| The government turned down the request. | 政府はその要求を却下した。 | |
| As long as you're here, I'll stay. | 君がここにいる限り、僕はのこる。 | |
| I will come to your party this evening. | 私は今晩あなたのパーティーに行きます。 | |
| You should make use of this chance. | あなたはこのチャンスを活かすべきだ。 | |
| Texas borders on Mexico. | テキサス州はメキシコと接している。 | |
| Let me see. | 見せて。 | |
| He resented being called a coward. | 彼は弱虫扱いをされておこった。 | |
| I think he is right. | 彼は正しいと思う。 | |
| Would you like tea or coffee? | お茶はいかがですか、それともコーヒーにしますか。 | |
| You may swim now. | 君たちは今から泳いでもよろしい。 | |
| Can you swim underwater? | 水中を泳げるかい。 | |
| I found this column interesting. | このコラムは面白かった。 | |
| He has never been abroad. | 彼は外国へいったことがありません。 | |
| You are in a safe place. | 君は安全な場所にいる。 | |
| There's no hurry. | 急ぐ必要はありません。 | |
| I don't blame you for doing that. | 私は君がそうしたことをとがめない。 | |
| Are you through with your work? | あなたは仕事をやり終えましたか。 | |
| I want to go somewhere in Europe. | 私はヨーロッパのどこかに行きたい。 | |
| He seems honest. | 彼は正直そうだ。 | |
| I found the book interesting. | 私はその本が面白いとわかった。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| The battery died. | 電池がだめになっちゃった。 | |
| He finished the beer and ordered another. | 彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。 | |
| I regret not having taken his advice. | わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。 | |
| I believe he is a nice guy. | 彼はいいやつだと思う。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Miss Kanda is a good swimmer. | 神田さんは上手なスイマーです。 | |
| Whenever I call, he is out. | いつ電話しても彼は留守にしている。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| I was profoundly disturbed by this news. | このニュースを聞いて非常に動揺した。 | |
| I anticipate that there will be trouble. | 困ったことになりそうで心配だ。 | |
| Would you mind if I smoke? | たばこを吸っても良いんですか。 | |
| He went away in a hurry. | 彼は急いで立ち去った。 | |
| Jiro made a sketch of Mt. Fuji. | 次郎は富士山をスケッチした。 | |
| This road goes to the city. | この道路はその市へ通じている。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| We rented the apartment by the week. | 私たちは週ぎめでアパートを借りた。 | |
| I have no friends to help me. | 私は助けてくれる友人がいない。 | |
| These days many people use computers. | このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。 | |
| He was in America at that time. | 当時彼はアメリカにいた。 | |
| A watchman sat with his legs crossed. | 1人の警備員が脚を組んで座っていた。 | |
| He gives plain, simple explanations. | 彼はわかりやすい簡潔な説明をする。 | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っているよ。 | |
| Pay attention to what he says. | 彼の言うことを注意して聞きなさい。 | |
| He took us to the zoo. | 彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。 | |
| The manager advanced him two weeks' wages. | 支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。 | |
| Can you keep a secret? | 誰にも言いませんか。 | |
| We aided him in his business. | 私たちは彼の仕事を助けた。 | |
| I'll give you either of these stamps. | この切手のどちらでもあげよう。 | |
| How long is the Seto Bridge? | 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 | |
| He has three children. | 彼には三人の子供がいます。 | |
| The accountant would not concede the mistake. | 会計士は間違いを認めようとしなかった。 | |
| Do not give in to those demands. | その要求に屈するな。 | |
| You had plenty of time. | 時間はたっぷりあった。 | |
| He is on leave. | 彼は休暇中である。 | |
| I'm expecting a customer today. | 今日は来客があります。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| That is a lovely doll, isn't it? | あれはかわいらしい人形ですね。 | |
| The bell is ringing. | ベルが鳴っているよ。 | |
| His voice carries very well. | 彼の声はよく通る。 | |
| The city supplied the needy with blankets. | 市は困窮者に毛布を供給した。 | |
| Shame on you! | 恥を知れ! | |
| I enjoy watching children play. | 子供が遊んでいるのを見るのが好きです。 | |
| He's much taller than you. | 彼は君よりずっと背が高い。 | |
| Take off your coat. | コートを脱いでください。 | |
| The man I trusted betrayed me. | 私が信じていた人が私を裏切った。 | |
| The police are looking for the robber. | 警察は強盗を捜しています。 | |
| Traffic accidents are increasing year by year. | 交通事故は年々増えつつある。 | |
| Your remarks were out of place. | あなたの言った事は場違いでした。 | |
| He lives within earshot of my house. | 彼の家と私の家は目と鼻の先です。 | |
| I am studying now. | 私は今勉強をしている。 | |
| Would you do me a favor? | ちょっとお願いしていいですか。 | |
| It is still light outside. | 外はまだ明るい。 | |
| The rumor can't be true. | そのうわさが本当のはずがない。 | |
| Our uncle bought us movie tickets. | おじさんは私たちに映画の切符を買ってくれた。 | |
| You should have done so. | 君はそうすべきだった。 | |
| It's on the mantelpiece. | マントルピースの上にある。 | |
| He tried to speak French to us. | 彼は私たちにフランス語で話しかけようと努力した。 | |
| He deserves punishment. | 彼が罰せられるのは当然だ。 | |
| He is completely absorbed in his business. | 彼はすっかり商売に打ち込んでいる。 | |
| I'm afraid there's a misunderstanding. | 誤解があるようです。 | |
| Would you care for some tea? | 紅茶は、いかがですか。 | |
| The farmer employed five new workers. | その農場主は新しい5人の従業員を雇った。 | |
| It was a terrible accident. | それは恐ろしい事故だった。 | |
| Our company's base is in Tokyo. | 我が社の本拠地は東京にある。 | |
| Go and buy three bottles of coke. | コーラ3本買ってきてくれ。 | |
| The city was alarmed by the earthquake. | 全市民はその地震におびえた。 | |
| What do you conclude from that? | あなたはそれからどんな結論を下しますか。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| His explanation is far from satisfactory. | 彼の説明は、決して満足のいくものではない。 | |
| He scored 85 on the exam. | 彼は試験で85点をとった。 | |
| That tall boy saved the drowning child. | あの背の高い少年が溺れかかっている子どもを救った。 | |
| He went to the dentist. | 彼は歯医者に行った。 | |
| He didn't meet the standards. | 彼は水準を満たしていなかった。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| This shows his loyalty to his friends. | このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ。 | |
| Hitler invaded Poland in 1939. | ヒトラーは1939年にポーランドを侵略した。 | |
| Have you ever been to Africa? | アフリカに行ったことがありますか。 | |
| He fell flat on the floor. | 彼は横にばったり倒れた。 | |
| Is he your teacher? | 彼があなたの先生ですか。 | |
| The passwords were easy to figure out. | その合い言葉は分かりやすかった。 | |
| The motion is proposed and seconded. | 動議が提出され、賛成の声も上がっています。 | |
| I have a lot of cameras. | 私はたくさんカメラを持っている。 | |
| Thoughts are expressed by means of words. | 思想は言葉で表現される。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| He will come back soon. | 彼はすぐに戻ってくるだろう。 | |
| In doing anything, do your best. | 何をする時でも全力を尽くしなさい。 | |
| I want him to play the guitar. | 私は彼にギターを弾いてもらいたい。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着を鉤にかけた。 | |
| Meg has a lovely face. | メグはかわいらしい顔つきをしている。 | |
| He is just killing time. | 彼は時間をつぶしているだけだ。 | |
| There is little water in the glass. | コップにはほとんど水がありません。 | |
| From which station does the train leave? | その列車はどこの駅から出ますか。 | |
| May I ask about your family? | 家族について聞いてもいいですか。 | |
| Now I'm done for. | 参ったなあ。 | |
| A stranger seized me by the arm. | 知らない人が突然私の腕をつかんだ。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。 | |
| The rainy season has set in. | 梅雨に入った。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 |