Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a stomachache. | 腹痛があります。 | |
| Which bag is yours? | どちらのかばんがあなたの物ですか。 | |
| I was frightened at the sight. | 私はそれを見て肝をつぶした。 | |
| Boys will be boys. | いたずらをするのは仕方が無い。 | |
| How deep is this lake? | この湖の深さはどれくらいですか。 | |
| You are a pretty girl. | あなたはきれいな娘さんです。 | |
| Just then, the telephone rang. | ちょうどその時、電話が鳴った。 | |
| I left home when I was young. | 私は若いころに故郷を出た。 | |
| It's no use trying anything. | 何をやっても無駄だよ。 | |
| I want to talk to you. | 私はあなたと話がしたい。 | |
| Please put it aside for me. | それをどうか私のために取っておいて下さい。 | |
| All those flowers look alike. | これらの花はみな同じようにみえます。 | |
| He took off his coat. | 彼はコートを脱いだ。 | |
| I arrived here last night. | 私は昨夜ここに着いた。 | |
| That store sells men's wear. | あの店は紳士服を売っています。 | |
| Water is essential to life. | 水は生きていくのに不可欠である。 | |
| The business contract ran out last month. | 取引契約は先月で切れた。 | |
| Susan was not playing the piano then. | スーザンはそのときピアノを弾いていなかった。 | |
| It was chilly that day. | その日は寒い1日であった。 | |
| He was named after his grandfather. | 彼の名は祖父にちなんでつけられた。 | |
| The physician prescribed his patient some medicine. | 医者は患者に薬を処方した。 | |
| Carol often watches horror movies. | キャロルはよく恐怖映画を見る。 | |
| Tend to your own affairs. | 自分の頭の上にいるハエを追え。 | |
| I got up early. | 私は早く起きた。 | |
| Never play on the road. | 絶対に道路で遊ぶな。 | |
| The general feeling is that it's wrong. | 一般人はそれは間違っていると感じている。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| How have you been? | お元気でしたか。 | |
| He is always late for school. | 彼はいつも学校に遅れる。 | |
| You're the best man for the job. | 君こそその仕事に最も適任だよ。 | |
| What time should I leave the hotel? | 何時にホテルを出ればいいのですか。 | |
| You have to leave home at six. | 君は6時に家を出なければならない。 | |
| I don't know much about computers. | 私はコンピューターのことはよくわからない。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| He did it just for fun. | 彼はただの冗談でそれをやったのだ。 | |
| Where's the restroom? | トイレはどこにあるのでしょうか。 | |
| Sam is serious about his work. | サムは仕事に関してまじめです。 | |
| David worked his way through college. | デビッドは働いて自分の金で大学を出た。 | |
| The receptionist said to come right in. | 受け付け係は、すぐさま来るようにと言った。 | |
| It rained for three days on end. | 三日間えんえんと雨が降っていた。 | |
| You won't regret it. | 悪いようにはしないから。 | |
| This is a picture of my sister. | これは私の妹を撮った写真です。 | |
| Peter didn't intend to break the vase. | ピータは花瓶を割るつもりはなかった。 | |
| I can't stand all this noise. | この音にはまったく我慢ができません。 | |
| I go to school with him. | 私は彼と一緒に学校にいきます。 | |
| A child today would not do that. | いまどきそんなことは子供だってしないだろう。 | |
| Safety is what matters most. | 安全が最も重要な事である。 | |
| A new difficulty has arisen. | 新しい困難が生じた。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| I will give you this book. | この本、君にあげるよ。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| The committee consists of scientists and engineers. | その委員会は科学者と技術者からなる。 | |
| I prefer coffee to tea. | 紅茶よりコーヒーの方が好きだ。 | |
| Don't leave the air-conditioner on. | エアコンをつけっぱなしにしないで。 | |
| He has a large farm in Colorado. | 彼はコロラドに大きな農場を持っている。 | |
| Our escape was nothing short of miracle. | われわれの脱出は奇跡というほかなかった。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Which is your guitar? | どちらがあなたのギターですか。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| A little knowledge is a dangerous thing. | 生兵法は大怪我のもと。 | |
| We are anxious for world peace. | 我々は世界平和を熱望している。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| He's going to have a heart attack. | あの人心臓発作を起こすわよ。 | |
| Those apples are big. | そのリンゴは大きい。 | |
| My uncle died of lung cancer. | 私の叔父は肺ガンで死んだ。 | |
| The company couldn't cope with sudden changes. | その会社は急激な変化に対処できなかった。 | |
| He got up at five as usual. | 彼はいつものように5時におきた。 | |
| The manager of the team quit suddenly. | そのチームの監督が突然やめた。 | |
| She complained to me of his rudeness. | 彼の無作法について彼女は私に文句を言った。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| What's going on here? | ここで何が起こっているのですか。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| The ghost vanished suddenly. | 突然幽霊は消えた。 | |
| He will come back at four. | 彼は四時にもどるでしょう。 | |
| This is a very rare specimen. | これは大変珍しい例だ。 | |
| London's climate differs from that of Tokyo. | ロンドンの気候が東京と異なる。 | |
| Today's paper contains nothing of importance. | 今日の新聞には重要なことは何も載ってない。 | |
| Are you a high school student? | 君は高校生ですか。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I have a poor appetite. | 食欲がありません。 | |
| Generally speaking, what she says is right. | 概して言えば、彼女の言うことは正しい。 | |
| Do you have this symptom often? | よくこういう症状が起きますか。 | |
| He was beside himself with joy. | 彼はうれしさで我を忘れていた。 | |
| Do you know who made it? | 誰が作ったか知ってる? | |
| He was killed in a car accident. | 彼は自動車事故で死にました。 | |
| "Whose chair is this?" "It is mine." | 「これは誰のイスですか」「私のものです」 | |
| Don't speak with your mouth full. | 口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。 | |
| May I try this on? | これを試着してもいいですか。 | |
| He saw a dog near the door. | 彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。 | |
| I wouldn't be so sure about that. | それはどうかと思いますね。 | |
| It's time you faced reality. | そろそろ現実を直視していい頃だ。 | |
| The man denied having stolen the car. | その男は車を盗んだことを否定した。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| A rat ran across the road. | ネズミが道路を横切った。 | |
| Is this your first visit to Japan? | 日本は初めてですか。 | |
| Don't throw stones. | 石を投げてはいけない。 | |
| I'm used to the noise. | 私は騒音になれている。 | |
| I can't find my duffel bag. | 私のダッフルバッグがみつからないのです。 | |
| Come at once. | すぐに来て下さい。 | |
| They say this old house is haunted. | この古い屋敷には幽霊が出るそうだ。 | |
| Cheese is made from milk. | ミルクからチーズが作られる。 | |
| Bob hit me, not her. | ボブがなぐったのは私であって彼女ではない。 | |
| Does Toshio like Sachiko? | としお君は佐知子さんが好きですか。 | |
| Dad told me to help you, Mom. | お母さん、お父さんが僕にお母さんを手伝えって。 | |
| I searched my pockets for the wallet. | 私はポケットを探って財布を探した。 | |
| May I have your name? | お名前をいただけますか。 | |
| Were you playing tennis yesterday morning? | 昨日の朝、あなたはテニスをしていましたか。 | |
| Not every horse can run fast. | 馬がみな速く走れるとは限らない。 | |
| Years passed. | 年月が経った。 | |
| The ceremony began with his speech. | 儀式は彼の話から始まった。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| What he said may well be true. | 彼の言った事はたぶん本当だろう。 | |
| You had better not do anything today. | 今日は何もしないでください。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| Have you ever been to France? | あなたはフランスへ行ったことがありますか。 | |
| First come, first served. | 最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。 | |
| I'm going to take a bath. | お風呂に入ってくるよ。 | |
| Your father wants you. | お父さんが捜しているよ。 | |
| I can't thank you enough. | 君にはいくら感謝してもしきれない。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| He is liked by Ellen. | 彼はエレンによって好かれている。 | |
| The hole is about five feet across. | その穴は直径およそ5フィートだ。 | |
| We will have to postpone the game. | 私たちはその試合を延期しなければならないだろう。 | |
| I mortgaged my house. | 家を抵当に入れました。 | |
| We should keep our promise. | われわれは約束を守るべきである。 | |
| We talked over our problems. | 私達は、自らの問題について話し合った。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| This is a comfortable chair. | 座り心地の良い椅子です。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| What ails you? | どこか悪いんですか。 | |
| You will do exactly as I say. | 私の言う通りにしなさい。 | |
| He is living in Tokyo. | 彼は今東京に住んでいる。 | |
| Feeling the house shake, I ran outside. | 家が揺れるのを感じて、私は走って外へ飛び出した。 | |
| He is as good as dead. | 彼は死んだのも同様である。 | |
| I went aboard. | 私は乗船した。 | |
| I have been looking for you. | 私はあなたを探していたんです。 | |
| I saw a woman in black. | 黒い服の女性を見ました。 | |
| He wants something cold to drink. | 彼は何か冷たい飲み物を欲しがっている。 | |
| I have more dresses than my sister. | 私は姉よりたくさんドレスを持っています。 | |
| This is your fault. | お前のせいだぞ! | |
| Man is mortal. | 人は必ず死ぬ。 | |
| We cultivate rice. | 私たちは米をつくっている。 | |
| Not all the students were present. | すべての学生が出席したわけではなかった。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 彼は善悪の区別がない。 | |
| Why are you drying your hair? | どうして髪を乾かしているの。 | |
| I am just a humble teacher. | 私は一介の貧乏教師にすぎない。 | |
| He seems happy. | 彼は幸福であるようだ。 | |
| What if we should fail? | 我々が失敗したらどうなるか。 | |
| I hit him on the chin. | 彼のあごを殴ってやった。 |