Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a bit like his father. | 彼は少し父親に似ている。 | |
| He hastily packed his bags. | 彼は急いで荷物をまとめた。 | |
| I'll meet them at six. | 私は6時に彼らに会うつもりだ。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてもらえますか。 | |
| Dinosaurs used to rule the earth. | かつては恐竜が地球を支配していた。 | |
| You had better look up the word. | その単語は調べた方がいい。 | |
| This book has few, if any, misprints. | この本は誤植はまずほとんどない。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| Thanks for coming over tonight. | 今晩は来てくれてありがとう。 | |
| I made a model plane. | 私は模型の飛行機を作った。 | |
| After a while, the children settled down. | しばらくすると、子供たちは落ち着いた。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| I got the money back from him. | 私は彼からお金を取り返した。 | |
| Something is wrong with my typewriter. | タイプライターの調子がおかしい。 | |
| I can't figure him out. | 彼がどんな人物かよくわからない。 | |
| What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
| He heard his name called. | 彼は、自分の名前が呼ばれるのを聞いた。 | |
| I fainted. | 私は気を失いました。 | |
| He drank a cup of coffee. | 彼はコーヒーを1杯飲んだ。 | |
| I don't intend to be selfish. | 自分勝手にするつもりはない。 | |
| I'm afraid we are out of stock. | 申し訳ありませんが、在庫がありません。 | |
| Stop bugging me with your annoying questions! | くどいよ君の質問は、もううるさい。 | |
| He disagrees with his relatives. | 彼は親類の者と意見が合わない。 | |
| State your case briefly. | 言い分を簡潔に述べよ。 | |
| He blamed me for the accident. | 彼はその事故の責任は私にあると責めた。 | |
| I couldn't make myself understood. | 私は話を通じさせることができなかった。 | |
| This country is safe from attack. | この国は攻撃を受ける心配がない。 | |
| We knew it all along. | 私たちはそれを初めから知っていた。 | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅ほどよいものはない。 | |
| The man was given a life sentence. | その男は終身刑に処せられた。 | |
| This is the watch I bought yesterday. | これは私が昨日買った時計です。 | |
| Please don't sit on that bench. | そのベンチにすわらないで下さい。 | |
| It might rain before evening. | ひょっとすると夕方前に雨になるかもしれない。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| If you're still hungry, have another hamburger. | まだお腹がすいてるんなら、もう1つハンバーガーを食べてね。 | |
| We got to London yesterday. | 私達は昨日ロンドンに着いた。 | |
| I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
| How about Thai food? | タイ料理なんか、いかがですか。 | |
| I have two children away at university. | 私には大学生の子供が二人いますが、どちらも家を離れています。 | |
| We have two daughters. | 私どもには娘が2人います。 | |
| We must begin before five. | 5時前の始めなければなりません。 | |
| He doesn't have any pets. | 彼はペットを飼っていない。 | |
| I was happy to pass the exam. | 私は試験に合格してうれしかった。 | |
| I've never been there before. | そこにはこれまで一度もいったことがない。 | |
| He deals with my company. | 彼はわが社と取引をしている。 | |
| I am never free on Sundays. | 私はどの日曜日も暇でない。 | |
| I got tired with the work. | 私はその仕事で疲れた。 | |
| Being with you makes me feel happy. | 君といると幸せだ。 | |
| He often quotes the Bible. | 彼はよく聖書から引用する。 | |
| I have a bad sunburn. | 日焼けし過ぎました。 | |
| Get that book for me. | 私にその本を取ってきて下さい。 | |
| Your advice is always helpful to me. | あなたのアドバイスにはいつも助けられています。 | |
| I often refer to the dictionary. | わたしはよくその辞書を引く。 | |
| We will reach London before dark. | 私たちは暗くなる前にロンドンに着いた。 | |
| I can hardly swim. | 私はほとんど泳げない。 | |
| He is proficient in English. | 英語に熟達している。 | |
| Buffaloes have big horns. | 水牛は大きな角をもっている。 | |
| Do not oversleep tomorrow morning. | あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。 | |
| He pushed it down my throat. | 煮え湯を飲まされる。 | |
| I saw a light far away. | はるか遠くに明かりが見えた。 | |
| I'm almost done. | ほぼ終わった。 | |
| Whose side are you? | あなたは誰の味方なの。 | |
| Japan is an industrial nation. | 日本は工業国だ。 | |
| He came just as I was leaving. | 彼は私がちょうど出かけようとしているときに来た。 | |
| Coal is not always black. | 石炭は必ずしも黒くない。 | |
| I don't feel like going out tonight. | 私は今晩は出かける気がしない。 | |
| Wax the floor. | 床にワックスをかけなさい。 | |
| You're my type. | あなたは私の好みのタイプです。 | |
| His clothes are worn out. | 彼の衣服は着古されている。 | |
| I know a lot about this computer. | このコンピューターのことはよく知っている。 | |
| He ranked close to the top. | 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 | |
| What is the cause of my condition? | この健康状態、原因は何なんだ? | |
| I had my fortune told. | 私は運勢を占ってもらった。 | |
| I don't believe him at all. | いやしくも彼を信用しているのなら彼を助けなさい。 | |
| I'll be back within an hour. | 1時間以内に戻ってきます。 | |
| Mike wore an indignant look. | マイクは怒ったような顔つきをした。 | |
| Live and learn. | 生きていれば学べる。 | |
| He is an honest man. | 彼は正直な男だ。 | |
| Bread and milk are good foods. | パンやミルクはよい食べ物だ。 | |
| Why should you be surprised? | いったいなぜ驚いたりするのですか。 | |
| Like father, like son. | 親が親なら子も子。 | |
| Would you cash these travelers checks, please? | このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 | |
| I was convinced that he was guilty. | 私は彼が有罪だと確信した。 | |
| Goodbye till tomorrow. | さようなら、また明日。 | |
| I'll look after that child. | 私があの子の世話をしましょう。 | |
| I didn't study at all. | 私は全く勉強しなかった。 | |
| We had the afternoon off. | 午後は休みだった。 | |
| What kind of soup is this? | これはどんなスープですか。 | |
| My car is being fixed now. | 私の車は今修理中だ。 | |
| We made him go there. | 我々はそこに彼を行かせた。 | |
| What impressed me was the blue sky. | 私の印象に残ったのはそらの青さです。 | |
| You look busy. | 忙しそうですね。 | |
| The school was established in 1650. | この学校は1650年に設立された。 | |
| Sugar dissolves in water. | 砂糖は水に溶ける。 | |
| No more can be said. | これ以上は言えない。 | |
| It is about time we were leaving. | もうそろそろ帰る時間だ。 | |
| I'd like to have that gift wrapped. | それを贈り物として包装していただきたいのですが。 | |
| I've lost my filling. | 詰め物が取れました。 | |
| He cheated on the biology exam. | 彼は生物の試験でカンニングした。 | |
| What is the meaning of this phrase? | この句はどう意味ですか。 | |
| Don't keep me waiting here like this. | ぼくをこうして待たせたままにしないで。 | |
| I caught him stealing the money. | 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。 | |
| There is no doubt whatever about it. | それについては何の疑いも無い。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨は彼女の心を曇らせる。 | |
| The water is clear to the bottom. | 水が底まで澄んでいる。 | |
| How soon do you need it? | いつまでに必要ですか。 | |
| He declined the job-offer very politely. | 彼は就職を丁重に断った。 | |
| I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
| An idea came to me. | ある考えが心に浮かんだ。 | |
| I made her happy. | 私は彼女を幸福にしよう。 | |
| Don't talk about people behind their backs. | 陰で悪く言うのはやめようよ。 | |
| I rode fifty miles that day. | その日私は馬で50マイル走った。 | |
| You look very tired. | あなたはとても疲れているようにみえます。 | |
| That is intriguing. | それは面白い。 | |
| I will soon catch up with you. | 私はすぐに君に追いつくであろう。 | |
| He will get well soon. | 彼はすぐよくなるでしょう。 | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| He was sitting on the floor. | 彼は床に座っていた。 | |
| This road leads to the station. | その道は駅に通じている。 | |
| How do you like your new job? | 新しい仕事はいかがですか。 | |
| The water has boiled away. | お湯が沸騰してなくなった。 | |
| It's more difficult than you think. | あなたが思っているより難しい。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| Urgent business prevented him from going. | 急用のため彼は行けなかった。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I cannot lend this book to you. | あなたにはこの本は貸せません。 | |
| What does it mean? | それどういう意味? | |
| My uncle made a will last year. | 叔父は去年遺書を作った。 | |
| He was standing on the floor. | 彼は床の上に立っていた。 | |
| My brother is an engineer. | 私の兄は技師です。 | |
| I know how to cook dinner. | 私はディナーの料理のしかたを知っている。 | |
| My eyesight is beginning to fail. | 視力が衰え始めた。 | |
| "Are those your books?" "No, they aren't." | 「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」 | |
| He was too angry to speak. | 彼はとっても怒っていたので、口もきけなかった。 | |
| He is a man of education. | 彼は教育のある人だ。 | |
| We have to gather information. | 情報を収集しなければならない。 | |
| How did it come about? | それはどうして起こったのか。 | |
| What was her reaction to the news? | このニュースに対する彼女の反応はどうでしたか。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| We depend on you. | 頼りにしてるよ。 | |
| What are you talking about? | 君は何の話をしているのですか。 | |
| I don't like coffee. | ぼくはコーヒーがきらいだ。 | |
| I succeeded in my first attempt. | 1回できたよ。 | |
| What has become of him? | 彼はどうなったのだろうか。 | |
| This is what we want to know. | これが私たちの知りたい事です。 | |
| Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. | 水は32度Fで凍る。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| He got on the train. | 彼は汽車に乗った。 |