Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mayor is not available now. | 今は市長には会えません。 | |
| It is fine today. | 今日は良い天気です。 | |
| Her heart was throbbing with excitement. | 興奮で彼女の心臓はどきどきしていた。 | |
| Kumi made a box. | クミは箱を作りました。 | |
| The passwords were easy to figure out. | その合い言葉は分かりやすかった。 | |
| Come on! We'll be late. | さあ、急いで、遅れるよ。 | |
| Why didn't you call me up? | 電話くれればよかったのに。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| Don't point at others. | 人を指さしてはいけない。 | |
| The typhoon has done no harm. | 台風の被害は何もなかった。 | |
| Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
| I cannot help laughing at the joke. | その冗談に笑わざるを得ない。 | |
| You must go through with your plan. | 君は計画を遣り通さなければならない。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| He passed through the woods. | 彼は森を通り抜けた。 | |
| You have to pay for utilities. | 諸設備の費用は払っていただきます。 | |
| He is human. | 彼は、人間です。 | |
| Please eat up your dinner. | ごちそうをしっかり召し上がれ。 | |
| He lay on his back. | 彼は仰向けに寝ていた。 | |
| Let me have a look at it. | それをちょっと見せてください。 | |
| The weather is usually hot in July. | 7月の天候はだいたい暑い。 | |
| You are old enough to know better. | 君はもっと分別があってもいい年だよ。 | |
| Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
| We've run short of oil. | われわれは石油が不足している。 | |
| It rains a lot in June. | 6月にはたくさんの雨が降ります。 | |
| Could you turn on the light please? | 明かりをつけてくれませんか。 | |
| I don't think I want to go. | 私は行きたいとは思いません。 | |
| He always tries to trip people up. | 彼はいつも人の足元をすくおうとする。 | |
| Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
| Leave me alone. | ひとりにさせて! | |
| I'm really tired tonight. | 今夜は本当に疲れたよ。 | |
| I am absent from school on occasion. | 私はときどき学校を休む。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| We're in no danger now. | 私たちはもう危険を脱しました。 | |
| One of my teeth hurts. | 私の歯の一本が痛みます。 | |
| His proposals were adopted at the meeting. | 会議で彼の提案が取り上げられた。 | |
| Someone called on you ten minutes ago. | 10分前に誰かが来たよ。 | |
| This baby is 3 weeks old. | この赤ちゃんは生後3週間です。 | |
| I am to go there today. | 私は今日そこへ行くことになっています。 | |
| It's almost half past eleven. | 11時半近くですよ。 | |
| Come here. | ここにお出で。 | |
| Culture Day falls on Monday this year. | 今年の文化の日は月曜にあたる。 | |
| What time does boarding begin? | 何時に搭乗開始ですか。 | |
| He wants affection. | 彼は愛情が不足している。 | |
| Please say hello to your family. | どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。 | |
| Who buried the gold bars here? | 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | |
| He was conscious of his mistake. | 彼は自分の間違いに気がついていた。 | |
| I passed by her house yesterday. | 私は昨日彼女の家のそばを通った。 | |
| I hope so. | 私もそう願います。 | |
| This showy dress isn't appropriate for me. | この派手な服は私には向きません。 | |
| May I accompany you on your walk? | あなたの散歩についていってもいいですか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| He can speak neither English nor French. | 彼は英語もフランス語も話せない。 | |
| The facts became known to everyone. | その事実は皆に知れ渡った。 | |
| All the students have gone home. | 生徒達はみんな家に帰りました。 | |
| You'd better consult your doctor. | 医者に診てもらいなさい。 | |
| It will be rather difficult for him. | あの人にはどちらかというと難しいでしょう。 | |
| There is no place like home. | わが家にまさる所なし。 | |
| He's a big boy. | 彼は大物だぜ。 | |
| Your answer is far from perfect. | 君の答えは完璧には程遠い。 | |
| Somebody has let you down again. | また誰かにがっかりさせられたんだね。 | |
| He was unconscious of his guilt. | 彼は自分の罪にきづかなかった。 | |
| His proposal was adopted by the committee. | 彼の提案は委員会で採用された。 | |
| A housewife should be economical. | 主婦は節約に努めるべきである。 | |
| It has become much warmer. | うんと暖かくなった。 | |
| You have missed an important clue. | あなたは重要な手がかりを見落としている。 | |
| It was about twenty dollars. | それは20ドルぐらいでした。 | |
| He built a fence around his house. | 彼は家の周りに塀をめぐらした。 | |
| He used to live here. | 彼は以前ここに住んでいた。 | |
| I live close to a convenience store. | 私はコンビニエンスストアの近くに住んでいます。 | |
| Mayuko wiped a table with a cloth. | マユコはふきんでテーブルをふいた。 | |
| Lie on your right side. | 右わき腹を下にして横になってください。 | |
| What was he up to? | 彼は何をやろうとしていたのか。 | |
| Bright ideas never occur to me. | なかなか妙案が浮かばない。 | |
| He seems not to have known it. | 彼はそれを知らなかったらしい。 | |
| This is different from what I expected. | これは私が思っていたのと違う。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| He is a novelist and poet. | 彼は小説家であり詩人である。 | |
| I've been invited over to a friend's. | お友達のところに招かれているの。 | |
| This medicine will relieve the pain. | この薬を飲めば痛みが和らぐでしょう。 | |
| This desk is better than that one. | この机はあの机よりも上等です。 | |
| What he is saying doesn't make sense. | 彼が言っていることは筋が通らない。 | |
| Did you watch TV yesterday? | あなたは昨日テレビを見ましたか。 | |
| We are anxious for peace. | 私たちは平和を切望している。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| He stood against the wall. | 彼は塀にもたれて立っていた。 | |
| The twins are indistinguishable from each other. | その双子は見分けがつかない。 | |
| I want to chill the wine more. | ワインをもっと冷やしたい。 | |
| We cannot meet your needs. | 我々はあなたの要求には応じられません。 | |
| How much is the whole package? | そのパッケージは全部でいくらですか。 | |
| Compare your translation with his. | あなたの訳を彼の訳と比べてみなさい。 | |
| We were ordered away without any explanation. | われわれは説明もなく立ち去れと命じられた。 | |
| Sit up straight. | きちんと座りなさい。 | |
| Fred grew up to be a surgeon. | フレッドは成長して外科医になった。 | |
| He found me a taxi. | 彼は私にタクシーを見つけてくれた。 | |
| I was involved in the trouble. | 私はトラブルに巻き込まれた。 | |
| I am disgusted with him. | 彼には愛想が尽きた。 | |
| The man was a fountain of knowledge. | その男は知識の泉ともいうべき人だった。 | |
| I am eighteen years old. | 私は十八歳です。 | |
| Do you have some milk? | ミルクはいかがですか? | |
| I called on Judy. | 私はジュディさんを訪れた。 | |
| How far is it from here? | ここからどれくらいの距離ですか。 | |
| Some stores discount the price. | 価格を値引きする店もあります。 | |
| I heard him mumble to himself. | 私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。 | |
| He prepared for his imminent departure. | 彼はまもなく出発するのでその準備をした。 | |
| His lecture disappointed us. | 彼の講義は私たちを失望させた。 | |
| That boy's name is Shintaro Wada. | あの少年の名前は和田慎太郎です。 | |
| Why did you say such a thing? | 君はどうしてそのようなことを言ったのか。 | |
| He had every reason for doing so. | 彼がそうするのももっともだった。 | |
| He will return to the game soon. | 彼はまもなく試合に復帰するだろう。 | |
| The car isn't worth repairing. | その車は修理する価値がない。 | |
| I can do it by myself. | 私は一人でそれができる。 | |
| I have two books. | 私は二冊の本を持っています。 | |
| You are absolutely right about his character. | 彼の性格について君はまったく正しい。 | |
| Are you for or against his idea? | 君は彼の提案に賛成か反対か。 | |
| Mike said that he would come. | マイクは来ると言った。 | |
| Whose turn is it next? | こんどは誰の番だい。 | |
| That event happened 15 years ago. | その事件は15年前に起こったものだ。 | |
| Please allow me to measure you. | あなたの寸法を計るのを許して下さい。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| This door would not open. | このドアが、どうしても開かなかったんです。 | |
| His speech impressed us very much. | 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 | |
| Tell me which you want. | どっちが欲しいか教えて。 | |
| He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
| He would not follow my advice. | 彼は私の忠告に従おうとはしない。 | |
| There is something wrong with my car. | 私の車はどこかおかしい。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| The patient is sick beyond all hope. | 患者の症状は全く絶望的だ。 | |
| A person's soul is immortal. | 人の魂は不滅だ。 | |
| You have to be patient. | 気長に構える必要があります。 | |
| I don't know him at all. | 私は彼を少しも知らない。 | |
| Why not apply for that job? | その仕事に応募したらどうだい。 | |
| How deep is that lake? | その湖はどのくらい深いのですか。 | |
| I have a little money with me. | 私は手持ちのお金が少しあります。 | |
| We were never to see her again. | 私たちは二度と彼女にあえない運命だった。 | |
| It's now or never. | 絶好のチャンスだよ。 | |
| They came into the house. | かれらが家にはいって来た。 | |
| He is nothing but a child. | 彼はほんの子供に過ぎない。 | |
| That's why I was late. | そういうわけで遅くなったのです。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Don't you think so? | そう思いませんか。 | |
| He is an expert in economics. | 彼は経済の専門家だ。 | |
| How is your family? | 家族の皆さんお元気? | |
| Ken is good at swimming. | ケンは泳ぐのが上手です。 | |
| It is going to rain soon. | 今にも雨が降りそうだ。 | |
| A dolphin is a kind of mammal. | イルカは哺乳類の一種です。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| I don't know what it is. | 私はそれが何か知らない。 | |
| Is that a cat or a dog? | あれは猫それとも犬? | |
| You have done a very good job. | 上出来でしたね。 |