Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Despite our efforts, we failed after all. | 私たちは努力したにも関わらず結局失敗した。 | |
| No one ran ahead of him. | 誰も彼より先を走る者はいなかった。 | |
| He is by no means stupid. | 彼は決して馬鹿ではない。 | |
| He denied having stolen the money. | 彼はお金を盗んだことを否定した。 | |
| What are you trying to do? | あなたは何をしようとしているのですか。 | |
| He lied his way out of it. | 彼はうそを言ってうまく逃げた。 | |
| I really will have to study. | 実際に勉強しなければいけないでしょう。 | |
| The stock market is severely depressed. | 株式市場はひどい状況にある。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| Lucy sometimes visits May. | ルーシーはときどきメイをたずねます。 | |
| His action frightened us. | 彼の行動は我々をぎょっとさせた。 | |
| He was shy at first. | 最初は彼は恥ずかしそうにしていた。 | |
| Don't worry about it! | 心配しないで。 | |
| I'm dying for a cup of coffee. | コーヒーが飲みたくて仕方がない。 | |
| I don't like the way he speaks. | 私は彼のしゃべり方が気に入らない。 | |
| He is acting for the chief director. | 彼が理事長の代行をしている。 | |
| The world is changing every minute. | 世の中は刻々と変わっている。 | |
| He will go along with your plan. | 彼はあなたの計画に同調するだろう。 | |
| We should acquaint ourselves with the facts. | 事実についてよく理解しておくべきだろう。 | |
| I see him once in a while. | 彼には時たま会います。 | |
| My ears are frostbitten. | 耳が凍傷にかかりました。 | |
| His fingers ran swiftly over the keys. | 彼の指はすばやく鍵盤の上を走った。 | |
| It is clearing up. | 晴れわたってきた。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| He ought to have come by now. | 彼はもう来てもいいはずなのに。 | |
| I visited many parts of England. | 私はイギリス各地を見物した。 | |
| I saw a little boy running. | 私は小さな男の子が走るのを見た。 | |
| Please accept my sincerest condolences. | 心からお悔やみ申し上げます。 | |
| Alice went to bed at ten. | アリスは10時に寝ました。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| I tried everything to keep him alive. | 何とか生きてほしいと全力を尽くした。 | |
| Name and address, please. | 名前と住所をお願いします。 | |
| Where does this road lead to? | この道を行くとどこへ出ますか。 | |
| Many hands make light work. | 人手が多ければ仕事は楽しい。 | |
| I'm not satisfied with the restaurant's service. | 私はあのレストランのサービスには満足していない。 | |
| He is nothing but a liar. | 彼はうそつきにすぎない。 | |
| There is little time left. | 残り時間はほとんどない。 | |
| It's a piece of cake. | そんなの朝飯前だよ。 | |
| I shook my head. | 私は首を横に振った。 | |
| It is still fresh in my memory. | 記憶にまだ新しい。 | |
| He finally got his wish. | 彼はとうとう望みがかなった。 | |
| Do your best. | ベストを尽くせ。 | |
| What a lovely day it is! | なんてすばらしい日でしょう。 Nante subarashī hideshou | |
| He denies having said so. | 彼はそう言った覚えはないと言っている。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| It took many years to build it. | それを建てるのに何年もかかった。 | |
| Did I hurt your feelings? | お気を悪くしたのではないですか。 | |
| There is a map on the desk. | 机の上に地図があります。 | |
| Can you get a day off? | 一日休みとれるの? | |
| He made for the door. | 彼はドアのほうに進んだ。 | |
| It's too expensive! | それはとても高い! | |
| The child was almost drowned. | その子は危うく溺れるところであった。 | |
| No other dog is bigger than this. | これより大きい犬はいません。 | |
| You must get ready quickly. | あなたは急いで準備をしなければならない。 | |
| You should not speak ill of others. | 他人のを悪口を言うべきでない。 | |
| I had lost my pen. | 私はペンをなくしていた。 | |
| She was named Kate after her mother. | あの子は母親の名をとってケイトと名づけられました。 | |
| Lincoln is admired because of his leadership. | リンカーンはその指導力のために立派だと見なされている。 | |
| Charge this to my account. | 私のカードにつけておいてくれ。 | |
| My uncle's handwriting is hard to read. | 私の叔父の字は読みにくい。 | |
| Your dog is very big. | お宅の犬は大きいですね。 | |
| I hope you enjoy yourself this evening. | 今晩は楽しくやって下さい。 | |
| The baby cannot walk yet. | その赤ちゃんはまだ歩けない。 | |
| Bill lives near the sea. | ビルは海の近くに住んでいます。 | |
| Flour is the main ingredient in cakes. | 小麦粉はケーキの主な材料だ。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| Thank you for setting the record straight. | 誤解を正してくださってありがとう。 | |
| He was critical of me. | あの人は私には口うるさかった。 | |
| How much do I owe you? | 私は君にいくら借りがありますか。 | |
| I was a baby in those days. | 当時私は赤ん坊だった。 | |
| The dog barks at all strangers. | その犬は見知らぬ人には誰にでも吠える。 | |
| Let's make believe that we are pirates. | 海賊ごっこをしようよ。 | |
| You must steer clear of that gang. | あの連中には近づいてはいけないよ。 | |
| Anyway, I'm getting more experience. | とにかく経験になります。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| He was involved in a murder case. | 彼は殺人事件に巻き込まれた。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| I've been on sick leave. | 私は病気で欠勤中だ。 | |
| This is, strictly speaking, a mistake. | これは厳密にいえば間違えである。 | |
| I'm lucky today. | 今日はついている。 | |
| Suddenly, he heard a strange sound. | 突然、彼は奇妙な音を耳にした。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| That is not the case in Japan. | 日本はそうではない。 | |
| I thank you. | 私はあなたに感謝する。 | |
| Let's go and watch the Easter parade. | イースターのパレードを見に行こうよ。 | |
| You have to distinguish fact from fiction. | 事実と虚構を見分けなければならない。 | |
| I'm going to take a bath. | お風呂に入ってくるよ。 | |
| The day after tomorrow is Tom's birthday. | あさってはトムの誕生日だ。 | |
| I walked alone. | 私は独りで歩いた。 | |
| He has visited France three times. | 彼はフランスを3回訪れたことがある。 | |
| We danced to the music. | 我々は音楽に合わせて踊った。 | |
| I'd like to report a theft. | 盗難の届をだしたいのですけど。 | |
| I'm late, aren't I? | 遅れたかな? | |
| This is the best among his works. | 彼の作品の中でこれが最高だ。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくれませんか。 | |
| He is bound to make a fortune. | 彼はきっと一財産を成すでしょう。 | |
| It can't be helped. | 仕方がない、それはいかんともしがたい。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| He is even older than his wife. | 彼は妻よりもずっと年上である。 | |
| Shall I have him call you? | そちらへ電話させましょうか。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Everybody calls him Mac. | みんな彼をマックと呼ぶ。 | |
| The President left for America this morning. | 大統領は、今朝、アメリカへ発った。 | |
| Can you make yourself understood in English? | あなたの英語は人に通じますか。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| The fence is painted green. | そのへいは緑色に塗られている。 | |
| The ship is not equipped with radar. | その船はレーダーを備え付けていない。 | |
| I'd like to see your sister. | あなたの妹さんに会いたいものです。 | |
| I run every day. | 私は毎日走ります。 | |
| You are a good tennis player. | テニスが上手ですね。 | |
| These days many people use computers. | このごろ、多くの人がコンピューターを使用している。 | |
| A professional is painting the house. | 職人がその家にペンキを塗っている。 | |
| OK. Go ahead. | 結構です。どうぞ。 | |
| Who is the person in charge? | 担当の方はどなたですか。 | |
| He had been writing a letter. | 彼は手紙を書き続けていた。 | |
| My friends don't play tennis. | 私の友達はテニスをしません。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| Tom gave me a pen. | トムは私にペンをくれた。 | |
| I was aware of the danger. | 私はその危険に気付いていた。 | |
| We have to start at once. | すぐに出発しなければならない。 | |
| You're disgusting! | 最低! | |
| He plays soccer. | 彼はサッカーをする。 | |
| It's no use crying over spilt milk. | 過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。 | |
| My stomach hurts. | お腹が痛いです。 | |
| I have no money with me. | 私はお金を持ち合わせていない。 | |
| Can you make the deadline? | 〆切に間に合いますか。 | |
| The children are growing tired. | 子ども達は疲れてきている。 | |
| When is your birthday? | 君の誕生日はいつですか。 | |
| The sun was about to set. | 太陽がまさに沈むところだった。 | |
| The line is engaged. | ただいまお話中です。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| I know the gentleman. | 私はその紳士を知っている。 | |
| I was eating dinner then. | 私はその時夕食を食べていました。 | |
| I think I'll come back later. | また後ほど来ます。 | |
| It's nonsense to try that. | そんなことをしても無意味だ。 | |
| Don't fail to come here by five. | 5時までには必ずきてください。 | |
| What did Kumi make? | クミは何を作りましたか。 | |
| Well, I have to be going. | もうそろそろ失礼しなくては。 | |
| I just can't get along with him. | 彼とは上手くやっていけない。 | |
| You ought to have seen the exhibition. | 君はその展覧会を見るべきだったのに。 | |
| You have a gum infection. | 歯茎が炎症を起こしています。 | |
| I'll come again when you are free. | 君が暇なときにまた来るよ。 | |
| It is fun to play baseball. | 野球をすることが楽しみです。 | |
| He has a sense of humor. | 彼はユーモアのセンスがある。 | |
| Give my love to your family. | ご家族の皆さんによろしく。 |