Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to jump as high as possible. | できるだけ高く飛び上がるようにしなさい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| I hope that he will succeed. | 彼が成功することを願っています。 | |
| I'm exhausted. | 私はたいへん疲れている。 | |
| I decided to study abroad. | 私は留学することを決めた。 | |
| He made a will last year. | 彼は昨年遺書を書いた。 | |
| Ten miles is not a short distance. | 10マイルと言えば短い距離ではない。 | |
| I just finished the work. | 私はちょうど仕事を終えた。 | |
| My sister is afraid of all doctors. | 私の姉は医者をみんな怖がる。 | |
| Jim is coming to the party, too. | ジムもまたパーティーに来ます。 | |
| A government official's stately mansion was looted. | 政府役人の豪邸が略奪された。 | |
| Kindly refrain from smoking. | たばこは、おつつしみください。 | |
| He will not come today. | 彼は今日来ないでしょう。 | |
| You are expecting too much of her. | 君は彼女に期待をかけすぎている。 | |
| This country has a mild climate. | この国は気候が温暖だ。 | |
| What do you suggest? | あなたのお薦めは何ですか。 | |
| I hope so. | そうだといいけど。 | |
| He is an aggressive person. | 彼は喧嘩早い人だ。 | |
| My heart was filled with sorrow. | 私の心は悲しみでいっぱいだった。 | |
| Everyone is not honest. | だれでもがみな正直とは限らない。 | |
| Change trains at Shinjuku. | 新宿で乗り換えなさい。 | |
| He soon betrayed his ignorance. | 彼はすぐに無知をさらけ出した。 | |
| Please be careful of your health. | どうぞ健康に注意してください。 | |
| Won't you have tea with us? | ご一緒にお茶をいかがですか。 | |
| I have no plans whatever. | 案は全然ない。 | |
| Still waters run deep. | 静かな川は水が深い。 | |
| It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
| You've taken everything. | お前はすべてを奪っていった。 | |
| I know your name. | 君の名前は知っている。 | |
| He came again after a week. | 彼は一週間してまた来た。 | |
| Everyone around the area works hard. | その地域の周りの人は誰もがよく働く。 | |
| Do not cast pearls before swine. | 豚に真珠を与えるな。 | |
| You can't back out of your responsibilities. | 責任から逃れようことはできない。 | |
| I have hives. | じんましんが出ました。 | |
| The umpire said that he was out. | 審判は彼にアウトを宣した。 | |
| What is popular now? | 今何が流行っていますか。 | |
| "Does she play tennis?" "Yes, she does." | 「彼女はテニスをしますか」「はい、します」 | |
| I want to stay here longer. | 私はここに、もっと長くいたい。 | |
| He noticed a letter on the desk. | 机の上の手紙が彼の目に触れた。 | |
| We went halfway up the mountain. | 私たちは山の中途まで登った。 | |
| The police have caught him. | 警察は彼を捕まえた。 | |
| I like both dogs and cats. | 私は犬も猫も両方好きです。 | |
| Have you finished it? | 君はそれを終えましたか。 | |
| Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
| Famine stared us in the face. | 我々に飢饉が迫った。 | |
| It's almost six o'clock. | だいたい6時です。 | |
| You must perform your duty. | 君は自分の義務を果たすべきだ。 | |
| I was able to help her. | 私は彼女を助けることができた。 | |
| Kelly's voice carries well. | ケリーの声は、よく通る。 | |
| Everybody looks up to Henry. | みんながヘンリーを尊敬している。 | |
| The old man predicted our success. | その老人はわれわれの成功を予言した。 | |
| This book was printed in England. | この本は英国で印刷された。 | |
| We're out of stock now. | ただいま品切れだ。 | |
| This bicycle belongs to my brother. | この自転車は私の弟のものだ。 | |
| I tried solving the problem. | 私はその問題を解いてみた。 | |
| I am talking with Tom. | 私はトムと話しています。 | |
| This ticket is good for three days. | 切符は3日間有効である。 | |
| This poem was written last night. | この詩は昨夜書かれました。 | |
| Send this by airmail. | これを航空便で出してください。 | |
| I have a friend I correspond with. | 私には文通する友人がいる。 | |
| Try to get ahead in your company. | 会社で成功するようにがんばりなさい。 | |
| It's warm enough to swim. | 泳ぐのには十分暖かい。 | |
| I hope that you will like it. | あなたがそれを気にいってくれるといいのですが。 | |
| I was brought up by my grandmother. | 私は祖母に養育された。 | |
| I had a bad dream last night. | 私は昨晩悪い夢を見ました。 | |
| Ken took the wrong bus by mistake. | ケンは間違ったバスに乗った。 | |
| That's the stupidest thing I've ever said. | こんな馬鹿なことは言ったことが無い。 | |
| I informed him of her arrival. | 彼女が到着したことを彼に知らせた。 | |
| Can you copy this for me? | これをコピーしてくれますか。 | |
| There's a big sign. | 大きな看板があります。 | |
| My grandmother can ride a motorcycle. | 私の祖母はオートバイに乗れる。 | |
| I am taking a bath now. | 今お風呂に入っているところなんだ。 | |
| I must send for the doctor. | 私は医者に往診してもらう必要がある。 | |
| On my way home, I met him. | 家に帰る途中に、私は彼に会いました。 | |
| One failure followed another. | 次から次へと失敗がかさなった。 | |
| I cannot excuse her. | 私は彼女を許せない。 | |
| Did you make that mistake on purpose? | あなたはわざとその間違いをしたのか。 | |
| The petals are floating on the water. | 花びらが水面に浮かんでいる。 | |
| His plan struck them as impractical. | 彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。 | |
| He heard the noise. | 彼は物音を聞いた。 | |
| It's Saturday today. | 今日は土曜日です。 | |
| Don't blame it on her. | それを彼女のせいにしてはいけない。 | |
| I am ready to help you. | 私は喜んであなたを助けよう。 | |
| The maid announced each guest. | メイドは客を一人一人大声でとりついた。 | |
| This gate needs painting. | この門にはペンキを塗る必要がある。 | |
| He is far from perfect. | 彼は完全だなんてとんでもない。 | |
| It appears to me you are mistaken. | 私にはあなたが間違っているように思われる。 | |
| I wish I were a bird. | 私が鳥であればよいのに。 | |
| What is the meaning of this phrase? | この句はどう意味ですか。 | |
| I apologize if I hurt your feelings. | もし気にさわったら、ごめん。 | |
| Something is wrong with this word processor. | どうもワープロの具合が悪い。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| He's saving up to go to college. | 彼は大学に行けるように貯金している。 | |
| He took poison by mistake. | 彼はまちがって毒を飲んだ。 | |
| I saw the boy in brown shoes. | その男の子は茶色の靴を履いていました。 | |
| Joe looked sad yesterday? | ジョーは昨日悲しそうに見えた。 | |
| Ken hit on a good idea. | ケンはうまい考えを思いついた。 | |
| It's merely a joke. | それは単なる冗談だよ。 | |
| How come you don't know this? | どうして君、このことを知らないのかね? | |
| I wonder who invented it. | 誰がそれを発明したのかと思う。 | |
| I live with my parents. | 私は両親と一緒に住んでいます。 | |
| This hotel was built last year. | このホテルは去年建てられた。 | |
| I met a tall man named Ken. | ケンという名の背の高い人に会いました。 | |
| I've heard about you. | あなたの噂は伺っています。 | |
| This textbook is designed for beginners. | テキストは初心者向きにできている。 | |
| I don't want to see him again. | 私はもう彼に会いたいとは思わない。 | |
| This machine sometimes breaks down. | この機械は時々故障します。 | |
| The TV was on all the time. | テレビがその間ずっとついていた。 | |
| How was today's game? | 今日の試合はどうだった。 | |
| Look out! | 危ない! | |
| He can swim a mile. | 彼は1マイル泳げる。 | |
| What do you intend to do? | 君は何をするつもりなの。 | |
| Slow and steady wins the race. | 急がば回れ。 | |
| He owes his success to good luck. | 彼が成功したのは幸運のおかげである。 | |
| Thank you for the pleasant evening. | 楽しい夜をありがとう。 | |
| His answer is to the point. | 彼の答えは的を射た。 | |
| I'm not a toothless barking dog. | 牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。 | |
| Where do I return cars? | レンタカーの返却場所は、どこですか。 | |
| The pond is very deep. | その池はとても深い。 | |
| The money is at your disposal. | そのお金は自由に使ってください。 | |
| He left his wife an enormous fortune. | 彼はその妻に莫大な財産を残した。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| I couldn't put up with him. | 私は彼には我慢がなりませんでした。 | |
| Yesterday, a thief entered the house. | 昨日その家に泥棒が入った。 | |
| Aren't you pushing it too far? | 君の言うことは極端じゃないか。 | |
| He speaks English well. | 彼は英語をうまくしゃべる。 | |
| I missed the school bus! | スクールバスがいっちゃった! | |
| I walked about a mile. | 私は約1マイル歩いた。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| Does your watch keep good time? | あなたの時計、時間は狂いませんか。 | |
| I feel like drinking a beer. | ビールを一杯飲みたい。 | |
| We do need your advice. | あなたの助言が是非とも必要だ。 | |
| This is a hospital. | ここは病院だ。 | |
| Why didn't you look at the picture? | なぜその絵を見なかったのですか。 | |
| If you are tired, go to bed. | もし疲れているなら、寝なさい。 | |
| How should I know? | どうして私が知っていようか。 | |
| Can I borrow your scissors? | はさみを貸してもらえますか。 | |
| There is a book on the desk. | 机の上に本が一冊あります。 | |
| Being with you makes me feel happy. | 君といると幸せだ。 | |
| Their argument eventually ended in a draw. | 二人の口論は結局引き分けに終わった。 | |
| How many CDs do you have? | CDをどれくらい持っているの。 | |
| He belongs to the soccer club. | 彼はサッカー部に入っている。 | |
| He admitted that he was guilty. | 彼は自分が有罪であることを認めた。 | |
| He keeps bad company. | 彼は悪友と付き合っている。 | |
| This rule does not apply. | この規則は当てはまらない。 | |
| Please close the door quietly. | 静かにドアを閉めて下さい。 | |
| We may have missed the bus. | 私たちはバスに乗り遅れたのかもしれない。 |