Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
This book is suitable for beginners. | この本は初心者向きである。 | |
Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
What's the number for the Tokyo Dome? | 東京ドームの電話番号は何番ですか。 | |
I have a cut here. | ここに切傷があります。 | |
You may go anywhere. | 君は何処へ行ってもよい。 | |
What's in fashion in Paris? | パリでは何が流行していますか。 | |
Jeans are now in fashion among girls. | 女の子の間で今、ジーパンが流行っている。 | |
I have a lot of pencils. | 私はたくさんの鉛筆を持っている。 | |
This is a sociological study on abortion. | これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。 | |
He studies history at college. | 彼は大学で歴史の勉強をしている。 | |
Look at that good-looking boy. | あのハンサムな男の子を見て。 | |
I'm sorry, I have another engagement. | 悪いけどほかに用事があるの。 | |
I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには飽きた。 | |
You've been had. | 君はだまされたんだ。 | |
He gets tired easily. | 彼は疲れやすい。 | |
Is his pulse regular? | 彼の脈は規則正しいですか。 | |
These goods are in great demand. | この商品の需要は多い。 | |
I know him like a book. | 私は彼のことはよく知っている。 | |
Admission is free for preschool children. | 就学前の子供は入場無料です。 | |
I'm afraid you have the wrong number. | 番号が間違っています。 | |
I hurried home. | 急いで帰宅した。 | |
In any case, I'll call you tomorrow. | とにかく明日電話するよ。 | |
I'm tied up with this job recently. | 最近この仕事にかかりきりです。 | |
Please fasten your seat belt. | お席のベルトをおしめ下さい。 | |
I will tell you more about Japan. | もっと日本の話をしようと思います。 | |
The parcel weighs more than one pound. | その小包は重さが1ポンドを越える。 | |
Is there any place you recommend? | あなたが推薦する場所はありますか。 | |
He had decided on a new policy. | 彼は新しい政策を決定していた。 | |
How old is that dog? | あの犬はいくつですか。 | |
How is the weather? | お天気はどういうぐあいですか。 | |
I am a teacher. | 私は先生です。 | |
He is no longer in business. | 彼はもはや仕事がない。 | |
Please turn on the TV. | テレビを付けて下さい。 | |
This bridge is built of stone. | この橋は石で作られている。 | |
I've been to Paris twice. | 私は2度パリに行ったことがあります。 | |
Health is better than wealth. | 金より体。 | |
The river is running dry. | 川が枯れかけている。 | |
He is a poet. | 彼は詩人だ。 | |
The younger generation looks at things differently. | 若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。 | |
This old house is made of wood. | この古い家は木材でできている。 | |
Each country has its own customs. | 所変われば、品変わる。 | |
Move along now. | 立ち止まるな。 | |
The second sentence was just as long. | 2番目の文もちょうど同じくらいの長さだった。 | |
He left home for Spain. | 彼は故国を去ってスペインへ向かいました。 | |
I'll speak to anyone at extension 214. | 内線214に出る人なら誰でも構いません。 | |
Jane appears to be enjoying the party. | ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。 | |
His death surprised us all. | 彼の死は私たちみんなを驚かさせた。 | |
The dog was running toward him. | その犬は彼の方に走っていた。 | |
Dozens of young people attended the demonstration. | 何十人という若い人がデモに参加した。 | |
The government rationed meat during the war. | 戦時中政府は肉を配給にした。 | |
I miss you very much. | あなたがとても恋しい。 | |
I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
He studied very hard. | 彼は一生懸命勉強した。 | |
There was nothing left over. | 残ったものはなにひとつありませんでした。 | |
I hope it will be nice. | 晴れればいいなあ。 | |
The lamb was killed by the wolf. | 子羊は狼に殺された。 | |
I am not concerned with this affair. | 私にはそんなことは関係ありません。 | |
I have already changed my clothes. | 私はもう着替えました。 | |
Are you married or are you single? | ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。 | |
What flower do you like best? | 何の花が一番好きですか。 | |
He is engaged to my younger sister. | 彼は私の妹と婚約している。 | |
He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
Could I borrow your phone? | 電話を貸してください。 | |
That mountain is covered with snow. | あの山は雪でおおわれています。 | |
Do I have to make a speech? | 私が演説をしなければならないのですか。 | |
I will have him come. | 彼に来てもらう。 | |
Could you spare me a few minutes? | 少し時間を割いていただけないでしょうか。 | |
He lied readily. | 彼はすらすらとうそをついた。 | |
After much consideration, we accepted his offer. | 私たちはよく考えた末彼の申し出を受け入れた。 | |
I found the box empty. | その箱は空であることがわかった。 | |
Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
The bus should be coming soon. | バスはすぐ来るはずです。 | |
You can count on me any time. | いつでも相談にのりますよ。 | |
This design resembles his earlier work. | このデザインは彼の初期の作品と類似している。 | |
Is it hot over there? | そちらは暑いですか。 | |
Will you please help me? | 手伝っていただけませんか。 | |
Can the dentist see me today? | 歯医者さんに今日会えますか。 | |
Have you ever been to America? | アメリカに行ったことはありますか? | |
He never speaks unless spoken to. | 彼は話しかけられない限り、決して自分からは口をきかない。 | |
Proper qualifications are required for the position. | その職に就く為にはそれ相応の資格が必要です。 | |
I have nothing to say against it. | わたしはそれについて何も反対することはありません。 | |
I will make a man of you. | おまえを一人前の男にしてやろう。 | |
He is capable of teaching French. | 彼はフランス語を教えることができる。 | |
I went to a park this morning. | 今朝私は公園に行った。 | |
He blew the deal. | 彼のおかげで取引がダメになった。 | |
How are you getting along these days? | 近頃はいかがお過ごしでしょうか。 | |
I study English at school. | 私達は学校で英語を勉強します。 | |
She has no opinion about religion. | 宗教については何の意見も持っていない。 | |
Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
He cannot have been there yesterday. | 彼がきのうそこにいたはずはない。 | |
He said nothing, which made her angry. | 彼は黙っていたら、それが彼女を怒らせた。 | |
Go upstairs and go to bed. | 2階へ行って寝なさい。 | |
I'll call you some other time. | またいつか電話します。 | |
Come on in! | さあ、入って入って。 | |
Are you reading an interesting book? | あなたは面白い本を読みますか。 | |
He knows a lot of people. | 彼は顔が広い。 | |
Bob's father teaches at a girls' school. | ボブのお父さんは女子校で教えています。 | |
I need your passport and three pictures. | パスポートと写真が3枚必要です。 | |
All the dogs are alive. | すべてのイヌが生きています。 | |
I'll see him again. | もう一度彼に会うつもりだ。 | |
Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
I'm going home now. | これから帰ります。 | |
That sounds very interesting. | あなたのお話では、それはたいへん面白そうですね。 | |
There were fifty passengers on the plane. | その飛行機には50人の乗客がいました。 | |
She has had to stay here. | ここにずっといなければならなかった。 | |
We will be together forever. | 私たちはいつまでも一緒です。 | |
Better late than never. | 遅くても来ないよりまし。 | |
This yogurt tastes strange. | このヨーグルトは変な味がする。 | |
Do you know her at all? | あなたは一体彼女を知っているのですか。 | |
I may have to work part time. | 私はアルバイトをしなくてはいけないかも知れません。 | |
One day he killed himself. | ある日、彼は自殺した。 | |
Let's sing and dance. | 歌って踊ろう! | |
Never press this button. | このボタンを決して押してはいけない。 | |
He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
He was deeply moved by the story. | 彼はその話に深く感動した。 | |
I want to take a rest. | 少し休ませてください。 | |
She wondered which door to open. | どのドアを開けるべきか彼女は迷った。 | |
How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
Those words have extremely old origins. | その言葉は非常に古い言葉が起源であった。 | |
Can I call you Bob? | あなたをボブと呼んでもいいですか。 | |
What is the meaning of this word? | この単語の意味は何ですか。 | |
Did I hurt you? | 痛かったでしょう? | |
He denies himself nothing. | 彼は全く自制心がない。 | |
Life is not all fun and games. | 人生は楽しみや遊びばかりでない。 | |
He devoted his life to education. | 彼は一生を教育に捧げた。 | |
He let me work in this office. | 彼は私を彼の会社で働かせてくれた。 | |
He is afraid of his own shadow. | 彼は自分の影にもおびえる。 | |
Ken decided on going abroad. | ケンは外国に行くことに決めた。 | |
He is enchanted by the girl's beauty. | 彼はその女性の美しさにうっとりしている。 | |
Let's make it brief. | それを簡潔にしましょう。 | |
My grandmother made me a new dress. | 祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。 | |
She slowly disappeared into the foggy forest. | 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。 | |
Why don't you wear summer clothes? | 夏服を着ればいいのに。 | |
Do you travel a lot? | よく旅行をしますか。 | |
He pays no attention to the teacher. | 彼は先生の言うことを聴かない。 | |
Hang your coat on the hook. | 掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。 | |
Drink up your milk. | ミルクを全部飲んでしまいなさい。 | |
He glanced at his watch. | 彼は時計をチラッと見た。 | |
You have to make reservations in advance. | あなたは前もって予約をしなければなりません。 | |
Could I check my bags? | この荷物を預ける事が出来ますか。 | |
Nothing succeeds like success. | 成功ほど続いて起こるものはない。 | |
Look, your shoelaces have come undone. | ほら、靴の紐がほどけているよ。 | |
Did you call me up last night? | 君は昨夜私に電話をかけましたか。 | |
Bad habits die hard. | 悪い癖はなかなかとれない。 | |
Swimming is a very useful skill. | 水泳は大変役に立つ技術である。 | |
It is a kind of orange. | それはオレンジの一種だ。 | |
What would you like for dessert? | デザートに何がよろしいですか。 | |
That guy is walking pigeon-toed. | あの男の人内股で歩いているよ。 | |
Don't dwell on your past failures. | 過去の失敗をくよくよ考えるな。 | |
I had no idea who she was. | 私には彼女が何者か分からなかった。 |