Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married. | 担任の田中先生が結婚した。 | |
| Please wait here. | ここで待っていていてください。 | |
| I didn't get along with her. | 私は彼女とは相性が良くなかった。 | |
| Which book is yours? | どちらの本があなたのものですか。 | |
| Would after lunch be convenient for you? | 昼食後ではご都合いただけますか。 | |
| Has the snow stopped yet? | 雪はもうやみましたか。 | |
| That's not the problem. | そういう問題じゃないよ。 | |
| What is the basis for the argument? | その議論の根拠は何ですか。 | |
| His grandmother looks healthy. | 彼のおばあさんは元気そうです。 | |
| How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
| How deep is that lake? | その湖はどのくらい深いのですか。 | |
| Sound travels very quickly. | 音はとても早く伝わる。 | |
| Do you keep a diary? | 君は日記を付けていますか。 | |
| After the war, Britain had many colonies. | 戦争後、イギリスは多くの植民地を得た。 | |
| Put on this sweater. | このセーターを着なさい。 | |
| He has excellent reflexes. | 彼は運動神経が抜群だ。 | |
| Where is the United Airlines check-in counter? | ユナイテッド航空の受付カウンターはどこですか。 | |
| I know him only by name. | 彼の事は名前しか知らない。 | |
| He broke in on our conversation. | 彼は私たちの会話を妨害した。 | |
| How long will you be here? | どのくらい滞在しますか。 | |
| An error was made. | 間違いがありました。 | |
| Stop your nonsense! | ばかな話はよせ。 | |
| That's it. | 図星です。 | |
| What will happen to the Japanese economy? | 日本経済は今後どうなるのだろうか。 | |
| I must help her at any cost. | どんな犠牲を払っても、彼女を助けなければならない。 | |
| French has many more vowels than Japanese. | フランス語には日本語よりはるかに多くの母音がある。 | |
| He lived to be seventy years old. | 彼は七十歳まで生きた。 | |
| I have a good appetite. | 私は食欲がある。 | |
| My lips are sealed. | 言っちゃいけないんだけど。 | |
| I'm not a junior high school student. | 私は中学生ではありません。 | |
| No one can move the big box. | 誰もその大きな箱を動かすことができない。 | |
| Come here and help me. | ここへ来てそして私を手伝ってよ。 | |
| Some are red and others are white. | 赤いものもあれば白いのもある。 | |
| Who will hear the case? | あの事件は誰が審理するのですか。 | |
| The police forced a confession from her. | 警察は彼女を無理やり白状させた。 | |
| That red sweater looks good on you. | あの赤いセーターはあなたに似合いますよ。 | |
| Don't dwell on your past mistakes! | 過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。 | |
| How long is this? | この長さはどれくらいですか。 | |
| How do you feel today? | 今日はご気分はいかがですか。 | |
| It's awfully cold today. | 恐ろしく今日は寒い。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| This road connects Tokyo with Osaka. | この道路は東京と大阪を結ぶ。 | |
| The property is mine. | その財産は私のものだ。 | |
| There were many people at the concert. | コンサートにはたくさんの人がいた。 | |
| Where's the nearest library? | 一番近い図書館はどこにありますか。 | |
| We must keep up with the times. | 私たちは時勢に遅れずついていかなければならない。 | |
| He gave three wrong answers. | 彼は答えを三つ間違えた。 | |
| Have you ever visited Rome? | ローマを訪れたことがありますか。 | |
| His story is well worth listening to. | 彼の話は聞くだけの価値が十分ある。 | |
| His face showed that he was annoyed. | 彼の顔を見るといらいらしているのがわかった。 | |
| This silk feels smooth. | この絹は触ってなめらかな感じだ。 | |
| Who will look after your dog? | 誰が君の犬の世話をするのですか。 | |
| He is absorbed in reading detective novels. | 彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。 | |
| It is nice to see you again. | またお目にかかれてうれしいです。 | |
| We are a family of four. | 私は4人家族です。 | |
| He has a large family to support. | 彼には養わなければならない大家族がある。 | |
| I look forward to your next visit. | またのお越しを楽しみに待っています。 | |
| I took him out for a walk. | 私は彼を散歩に連れ出した。 | |
| The path twists through the mountains. | その小道は山中を縫って続いている。 | |
| It may well be true. | それはおそらく真実かもしれない。 | |
| Most people want to experience happiness. | ほとんどの人は幸福を味わいたがっている。 | |
| I took his side in the argument. | その議論で私は彼に味方した。 | |
| Is this all you have, sir? | お荷物はこれで全部ですか。 | |
| He shut the door and went upstairs. | 彼はドアを閉めて、階上にあがった。 | |
| He will not listen to me. | 彼はどうしても私の話を聞こうとしない。 | |
| The moon was shining brightly. | 月は鮮やかに輝いていた。 | |
| I found the building. | 私はビルを見つけた。 | |
| I'm tied up now. | 今、手がはなせません。 | |
| How much is the bus fare? | バス料金はいくらですか。 | |
| Can't you really swim? | きみは本当に泳げないの? | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| You don't need to leave right now. | すぐに出かける必要はない。 | |
| Grace has not come yet. | グレースがまだ来ていません。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| His prophecy was fulfilled. | 彼の予言は実現した。 | |
| I lost interest in collecting stamps. | 切手集めには飽きた。 | |
| He is always complaining. | 彼はぐちばかりこぼしている。 | |
| He made up for the deficit. | 彼がその穴埋めをした。 | |
| You'll find the book in the library. | その本は図書館にあるでしょう。 | |
| You shouldn't read in such poor light. | 薄暗い明かりで本を読んではいけない。 | |
| I'm just a boy who makes mistakes. | 俺はいつも失敗ばかりしているダメな男だ。 | |
| God made the universe. | 神は宇宙を創造した。 | |
| You had best follow the doctor's advice. | 医者の忠告に従うのが一番だ。 | |
| He has a grip of steel. | 彼は握力がとても強い。 | |
| I tried writing with my left hand. | 試しに左手で書いてみた。 | |
| Where can I get a taxi? | タクシーはどこで拾えますか。 | |
| Is this jacket right for me? | このジャケットはわたしに合っているかしら? | |
| Did you wash your hands? | 手をきれいに洗いましたか。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| Have you ever been to New York? | ニューヨークへ行った事がありますか。 | |
| The committee meets today at four. | 委員会はきょう4時に開かれる。 | |
| We saw a white ship far away. | 白い船が遠くに見えた。 | |
| The questionnaire form was distributed properly. | アンケート用紙が適当に配られた。 | |
| Please adjust the seat to fit you. | シートを自分に合うように調整してください。 | |
| I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
| Gravity acts on everything in the universe. | 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 | |
| Permit me to stay. | 滞在を許可して下さい。 | |
| He's swimming now. | 彼はいま泳いでいます。 | |
| Don't expect too much of him. | 彼にあまり期待を掛けるな。 | |
| I'm looking for my camera. | 私は私のカメラを探しています。 | |
| He has a strong mind. | 彼は強い心の持ち主だ。 | |
| I'm looking for some regular work. | 定職を探している。 | |
| This book should help you a lot. | この本は大いに君の役に立つはずだ。 | |
| It'll take a few days to break in these shoes. | この靴を履き慣らすには数日かかるだろう。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
| I want a lot more. | もっとたくさん欲しい。 | |
| No one stops to listen to him. | 彼の言うことに耳を貸すものは誰もいない。 | |
| We should love our neighbors. | わたしたちは隣人を愛すべきだ。 | |
| Not that I have any objection. | だからといって異議があるわけではない。 | |
| What is the price of this watch? | この時計は値段は幾らですか。 | |
| Let me alone. | 私のことはほっといて。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| I returned home by train. | 私は列車で家に帰った。 | |
| What will you have to drink? | 何を飲みますか。 | |
| Roses smell sweet. | バラは良い香りがする。 | |
| Yes. We should be very careful. | うん。十分に注意しなければいけないな。 | |
| I'd like to try aerobics. | エアロビクスをやってみたいな。 | |
| How should I know? | いったいどうして私にわかると言うのですか。 | |
| His store is always crowded with customers. | 彼の店はいつも客で混み合っている。 | |
| Watch TV here. | ここでテレビを見なさい。 | |
| We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
| The hole is two meters across. | その穴は直径二メートルです。 | |
| What kind of soup is this? | これはどんなスープですか。 | |
| There is a flower on the table. | テーブルの上に花が一本あります。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| I'm anxious to see you. | 君にぜひ会いたいから。 | |
| No man is without his faults. | 欠点なき人はなし。 | |
| I like the way you smile. | 君の笑い方好きだな。 | |
| You are not a child anymore. | あなたはもう子供ではない。 | |
| He abandoned all hope. | 彼はすべての望みを捨てた。 | |
| I'm sorry I misunderstood you. | あなたを誤解してしまってごめんなさい。 | |
| Give me some credit. | 信用してもらってもいいと思いますがね。 | |
| Do you have anything non-alcoholic? | アルコール分の入っていない飲み物はありますか。 | |
| I wonder when Anne will come. | アンはいつ来るのかしら? | |
| How do you pronounce your name? | あなたの名前はどう発音するの? | |
| I must buy a new winter coat. | 私は新しい冬物のコートを買わねばなりません。 | |
| It is no wonder that he failed. | 彼が失敗したのは少しも驚きではない。 | |
| I really enjoyed it. | 私は本当に楽しんだ。 | |
| She's pleased with her new dress. | 新しいドレスが気に入っている。 | |
| Wash your face. | 顔を洗いなさい。 | |
| Please make five copies of this document. | この書類を5枚コピーして下さい。 | |
| I was admiring his new car. | 私は彼の新車をうっとりして眺めていた。 | |
| Everyone laughed at me yesterday. | 昨日みんなに笑われた。 | |
| There is nothing like air travel. | 空の旅行ほどよいものはない。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| I could not help laughing at him. | 私は彼を笑わざるを得なかった。 | |
| Father got to his office on time. | お父さんは時間通りに会社に到着した。 | |
| Take the road on the left. | 左の道を行って下さい。 | |
| The door will not open. | 戸がどうしても開かない。 |