Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
He acted like he owned the place. | 彼は我が物顔をしていた。 | |
I've studied Japanese for five years. | 私は日本語を5年間勉強している。 | |
I have climbed Mt. Fuji before. | 私は以前富士山に登ったことがある。 | |
This chair is very comfortable. | このいすはとても座りごこちがよい。 | |
The whole town was very clean. | 町全体がとてもきれいだった。 | |
Love can mend your life. | 愛が人を立ち直らせることもあるけれど。 | |
Hello, is this the personnel department? | もしもし、人事課ですが。 | |
Your chair is identical to mine. | 君のいすは私のと全く同じだ。 | |
Bill did not commit the crime. | ビルはその罪を犯していなかった。 | |
I have a little money. | 金は少しある。 | |
I'm disappointed that he's not here. | 彼がここにいさえすればいいなぁ。 | |
It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
He is taking a walk. | 彼は散歩に行っているよ。 | |
Jane is a most charming girl. | ジェーンはたいへん魅力的な女の子だ。 | |
We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
I joined the study tour. | 私はその視察旅行に加わった。 | |
My legs feel heavy. | 足がだるいです。 | |
Do you want a ride? | 乗りますか。 | |
The two of them split up. | 二人は別れたんだ。 | |
You've cut my hair too short. | 私の髪を短く切りすぎた。 | |
We had to cooperate with each other. | 私たちは互いに協力せざるを得なかった。 | |
He clutched his wallet in his hand. | その子は手に財布をしっかり掴んでいた。 | |
That will be enough for now. | 差し当たり、あれで十分でしょう。 | |
In fact, you are quite right. | 実はまったくあなたの言う通りです。 | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
I hear from him once a month. | 私は彼から月に一度便りをもらう。 | |
You must do it at once. | 君はそれをすぐにしなければならない。 | |
I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
My wife works part time. | 妻はパートタイムで働いている。 | |
Well, we've finished at last. | ああ、やっと終わった。 | |
Where is Father? | お父さんはどこですか。 | |
The company is struggling for survival. | 会社は生き残りを賭けて奮闘している。 | |
Stand still and keep silent. | じっと立っていて、だまっていなさい。 | |
I like neither of them. | 私はそれらのどちらも気に入りません。 | |
It is getting colder day by day. | 日ごとにだんだん寒くなっています。 | |
Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
This is the only book I have. | 私の持っている本はこの1冊だけです。 | |
The truth is I told a lie. | 私が嘘をついた、というのが真実なのです。 | |
How can you afford another suit? | どうしてスーツがもう1着買えるって言うの? | |
I can't apologize enough. | お詫びの言葉もありません。 | |
A parrot can imitate human speech. | オウムは人の言葉をまねできる。 | |
You aren't yourself today. | 今日はいつもの君らしくない。 | |
George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
I don't want to eat lunch now. | 私は今は昼食を食べたくない。 | |
How did the exam go? | 試験どうなったの。 | |
We voted for the candidate. | 我々はその候補者に賛成投票した。 | |
The baby cried itself to sleep. | その赤ちゃんは泣き疲れて寝入った。 | |
This stone is too heavy to lift. | この石は重すぎて持ち上げられない。 | |
Your mother is very young, isn't she? | あなたのお母さんは、とても若いですね。 | |
There is a fork missing. | フォークがありません。 | |
Let me congratulate you on your marriage. | 結婚おめでとう。 | |
The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
May God bless you. | 神の恵みがありますように。 | |
The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
The king crushed his enemies. | 王は敵軍を壊滅させた。 | |
I'm always on call at home. | いつでも家で待機しています。 | |
That's unusual. | 珍しいこともあるもんだ。 | |
He made the best of the opportunity. | 彼はその機会を最大限に利用した。 | |
I'm a Windows person. | 私は断然ウィンドウズ派。 | |
The public is the best judge. | 一般大衆は最もよい審判者である。 | |
Mary really takes after her mother. | メアリーは母親に良く似ている。 | |
Why were you late? | なぜ遅れたの? | |
They say that he will never return. | 彼はもう戻って来ないだろうといううわさだ。 | |
Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
My hobby is music. | 私の趣味は音楽だ。 | |
As long as you're here, I'll stay. | 君がここにいる限り、僕はのこる。 | |
In case of emergency, call the police. | 緊急の時には警察へ電話しなさい。 | |
When she heard that, she turned pale. | それを聞いて彼女は青ざめた。 | |
He knocked at the door. | 彼はドアをノックした。 | |
The mistake cost him his head. | その間違いが彼の命取りとなった。 | |
How long is the bridge? | その橋はどれくらいの長さですか。 | |
How do you feel about the issue? | この件について、どう思いますか。 | |
I don't like his taste in color. | 私は彼の色の好みが好きではない。 | |
I discussed the problem with my friends. | 私はその問題について、友人と議論した。 | |
The policeman caught the thief. | 警官はその泥棒を取り押さえた。 | |
I'll let you know in a day or so. | 一両日中にお知らせします。 | |
I'll be no party to this arrangement. | この取り決めには関係したくない。 | |
He exploded with anger. | 彼は怒りを爆発させた。 | |
I like to play tennis. | テニスをします。 | |
Listen to this music and relax. | この音楽を聞いてくつろぎなさい。 | |
This paper has a large circulation. | この新聞は購読者が多い。 | |
Not all of the passengers escaped injury. | 乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。 | |
Don't dwell on your past failures. | 過去の失敗をくよくよ考えるな。 | |
Yesterday I was caught in a shower. | 昨日私は夕立にあった。 | |
Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
Can I exchange this with something else? | この品物を取り替えてもらえますか。 | |
I revealed the truth of the matter. | 私は、事の真相を明らかにした。 | |
My older brother did all the preparation. | 準備は兄が全てしてくれた。 | |
What a big house you have! | きみは何と大きい家を持っているんだろう。 | |
This bag cost me 6 pounds. | このかばんは6ポンドしました。 | |
Taiwanese food is milder than Indian food. | 台湾料理はインド料理ほど辛くない。 | |
It was a mouse. | ネズミでした。 | |
It will stop raining soon. | 雨は間もなくやむでしょう。 | |
I couldn't help laughing at the sight. | その光景には僕は笑わざるを得なかった。 | |
He was deeply moved by the story. | 彼はその話に深く感動した。 | |
I want a book to read. | 私は読む本がほしい。 | |
I had the porter carry my suitcase. | 私は赤帽にスーツケースを運んでもらった。 | |
"Who is it?" "It's your mother." | 「どなたですか」「お母さんよ」 | |
It has stopped raining. | 雨は止んだ。 | |
I thought of a good idea. | 私はいい考えを思い付いた。 | |
The boy ran away without looking back. | 少年は後も見ないで逃げた。 | |
We have supplied those families with food. | 私たちはこれまでそれらの家族に食べ物をあげてきました。 | |
He can run fast. | 彼は速く走れる。 | |
He is satisfied with the result. | 彼は結果に満足している。 | |
He didn't give me anything to eat. | 彼は私に食べ物を一切くれなかった。 | |
Most boys take after their fathers. | たいていの男の子は父親に似る。 | |
Tell me when you'd like to order. | ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。 | |
The road was clear of traffic. | その道路は人通りはなかった。 | |
Life is often compared to a journey. | 人生はしばしば旅にたとえられる。 | |
Being exhausted, she was soon fast asleep. | くたくたに疲れていたので、彼女はすぐにぐっすり眠ってしまった。 | |
He got good marks in math. | 彼は数学でよい点を取った。 | |
My mother does not speak English. | 私の母は英語を話しません。 | |
He has made me what I am. | 私が今日あるのは彼のおかげだ。 | |
You may go home. | あなたは家に帰ってもよろしい。 | |
You had better start at once. | きみはすぐ出発した方がよい。 | |
Look at the sleeping baby. | 眠っている赤ん坊を見なさい。 | |
I don't like his shallow personality. | わたしはかれの薄っぺらな性格が嫌だ。 | |
He explained the matter to me. | 彼はその件を私に説明した。 | |
I have no money with me. | 手持ちのお金はありません。 | |
He was nearly drowned. | 彼はあやうくおぼれるところだった。 | |
You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
Have a good time. | 楽しいひとときを。 | |
It's about time you got up. | もう起きてもいいころだよ。 | |
5 is less than 8. | 5は8より少ない。 | |
That was well worth the trouble. | 苦心の甲斐があった。 | |
The noise is driving me crazy. | この騒音が私をいらいらさせる。 | |
He finally succeeded in getting a job. | 彼はついに仕事を得るのに成功した。 | |
Please call me a doctor. | 医者を呼んで下さい。 | |
Their baby is able to walk already. | 彼等の赤ちゃんはもう歩ける。 | |
They sell sugar at the store. | その店では砂糖を売っている。 | |
Small children are very curious. | 小さな子供は好奇心が旺盛です。 | |
He told us to come on time. | われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。 | |
I have no small change on me. | 私は小銭の持ち合わせがない。 | |
Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
That was a close shave. | 冷や汗ものだった。 | |
How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
Did you use to live here? | 前にここに住んでいたの? | |
This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 | |
I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の部員です。 | |
I couldn't get it. | 手に入らなかった。 | |
This has nothing to do with you. | これは君には関係がない。 | |
I want some cake. | そのケーキが少し欲しい。 | |
I have seen her before. | 彼女に以前お会いしました。 | |
No need to worry. | 悪いところはありません。 | |
What led you to believe so? | 何があなたにそう信じさせたのか。 | |
He is enjoying his school life. | 彼は学校生活を楽しんでいる。 | |
Mary is cute. So is Jane. | メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。 | |
We ate sandwiches for breakfast. | 私たちは朝食にサンドイッチを食べた。 |