Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better not eat too much. | あなたは食べ過ぎない方がよい。 | |
| Are you going or staying? | 行くのか行かないのか。 | |
| He likes that video game very much. | 彼はそのテレビゲームがとても好きだ。 | |
| He lost his temper with me. | 彼は私といっしょに腹を立てた。 | |
| Masuo can bend spoons. | 増夫はスプーンを曲げられる。 | |
| Have you ever gone to Paris? | パリに行ったことはあるかい? | |
| I'll try not to disappoint you next time. | 今度はがんばります。 | |
| Japanese young people like rock and jazz. | 日本の若者はロックやジャズが好きです。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着をコート掛けにかけた。 | |
| This custom should be done away with. | この慣習はやめなければならない。 | |
| Her daughter is bad at cooking. | あの人の娘さんは料理が下手だ。 | |
| Your student called me. | あなたの生徒は私に電話をした。 | |
| The hill was all covered with snow. | 丘は雪ですっかり覆われていた。 | |
| These pearls look real. | この真珠は本物そっくりだ。 | |
| Go home quickly. | 早く家に帰りなさい。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| The cows looked big and docile. | 牛は大きくて、おとなしく見えました。 | |
| Elizabeth is independent of her parents. | エリザベスは両親から独立している。 | |
| Please put your baggage on this scale. | 荷物をはかりの上にのせてください。 | |
| This dress is a good bargain. | この服はお値打ち品です。 | |
| We persuaded him not to go. | 私達は彼を説得していかないようにさせた。 | |
| Fortunately, they escaped the danger. | 幸いにも彼らは危険から逃れた。 | |
| Just turn this handle. | ちょっとこのハンドルを回してごらん。 | |
| Everything is ready. | なにもかも準備ができた。 | |
| I don't approve your decision. | 君たちの決定に賛成しない。 | |
| He resisted arrest violently. | 彼は激しく逮捕に反抗した。 | |
| Both brothers are musicians. | その兄弟は二人とも音楽家です。 | |
| He asked me who I was. | 彼は、私に、あなたは誰ですか、と尋ねました。 | |
| I handed the mike to him. | 私は彼にマイクを手渡した。 | |
| I made a doctor's appointment for two. | 2時に医者の予約をした。 | |
| He hurt his left hand. | 彼は左手にけがをした。 | |
| I forgot to call her last night. | 昨夜、彼女に電話をかけるのを忘れました。 | |
| I often call on him. | 私はたびたび彼を訪ねます。 | |
| You are beautiful. | 貴方達は、美しい。 | |
| The door was suddenly opened by Mike. | ドアが突然マイクによってあけられました。 | |
| I will give you the money. | あなたにそのお金を差し上げましょう。 | |
| He dropped a vase. | 彼は花瓶を落とした。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| Is Okayama a big city? | 岡山は大きな都市ですか。 | |
| He and I are brothers. | 彼と私は兄弟です。 | |
| I cannot possibly come. | 私はどうしても来れません。 | |
| He has made rapid progress in English. | 彼は英語の力がめきめきついてきた。 | |
| We must go to school. | 私たちは学校へ行かなければなりません。 | |
| The computer industry is enjoying a boom. | コンピューター業界は景気がいい。 | |
| I like candlelight. | 私はロウソクの灯りって好きだな。 | |
| Don't bother to come to my house. | わざわざおいでにならなくて結構です。 | |
| Don't hesitate to ask questions. | 質問をするのをためらわないで下さい。 | |
| Pencils are sold by the dozen. | 鉛筆は1ダース単位で売られている。 | |
| He's always asking silly questions. | 彼はいつもばかげた質問ばかりしている。 | |
| I like English, too. | 私も英語が好きです。 | |
| The child missed his mother very much. | 子供は母親がいないのをたいへん寂しかった。 | |
| A fortune-teller read my hand. | 占い師に手相を見せました。 | |
| I am through with him. | 私はあの男とは手を切った。 | |
| His statement raised havoc. | 彼の発言は混乱を引き起こした。 | |
| I expect him to pass the examination. | 彼は試験に合格すると思う。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| Do you have Stevie Wonder's new album? | スティービー・ワンダーのニューアルバムはありますか。 | |
| This box is made of paper. | この箱は紙で出来ている。 | |
| Do you feel at home anywhere? | 君はどこででもくつろげますか。 | |
| May I go home? | 私は帰宅してもよいですか。 | |
| Not all the students went there. | 全部の学生がそこへ行ったわけではない。 | |
| Have you cleaned your room yet? | もう部屋を掃除しましたか。 | |
| I have made him angry. | 私は彼を怒らせてしまった。 | |
| He wanted to teach English at school. | 彼は学校で英語を教えたかった。 | |
| "Where are you staying?" "At that hotel." | 「どちらに滞在していますか」「あのホテルに滞在しています」 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空に瞬いていた。 | |
| The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
| They move from place to place. | あれらはあちこちへと移動していきます。 | |
| Don't be afraid of making mistakes. | 間違いを恐れてはいけません。 | |
| Do you know how to play chess? | あなたはチェスの仕方を知っていますか。 | |
| It will be fine tomorrow. | 明日はよい天気だろう。 | |
| Until recently we took oil for granted. | 最近まではわれわれは石油を当然視していた。 | |
| It is fine today. | 今日はいい天気だ。 | |
| His story turned out to be false. | 彼の話は事実と違うことが分かった。 | |
| I was not present at that meeting. | 私は会議には出席しなかった。 | |
| One hundred dollars is just chicken feed. | 100ドルなんてはした金さ。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| He will not listen to me. | 彼はどうしても私の話を聞こうとしない。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I'm sick of this hot weather. | 私は、この暑い天気に嫌気が差しています。 | |
| Mom didn't mention it. | ママはその事については触れなかった。 | |
| This box contains apples. | この箱にはりんごが入っている。 | |
| The two mountains are of equal height. | その2つの山は高さが同じだ。 | |
| His grandfather bought him the expensive toy. | おじいさんが彼に、その高いおもちゃを買い与えた。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| I rang the bell and waited. | 私はベルを鳴らして待った。 | |
| This building is very large. | この建物は非常に大きい。 | |
| Express yourself as clearly as you can. | できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。 | |
| When did you get to Kyoto? | いつ京都に着きましたか。 | |
| Tell me what that man is like. | あの人はどんな人物か教えて下さい? | |
| I had no feeling in my fingers. | 私は指に感覚が無かった。 | |
| The news may well be true. | そのニュースは多分本当だろう。 | |
| I admire him for his courage. | 彼の勇気には感服する。 | |
| We moved into a new house. | 新居へ引っ越した。 | |
| I can speak English. | 私は英語が話せる。 | |
| I don't approve of your wasting time. | 私はあなたが時間を浪費するのをよいとは思わない。 | |
| What in the world is this? | これは一体何なんだ? | |
| Who wrote these two letters? | この2通の手紙を書いたのは誰ですか。 | |
| One should do one's duty. | 人は義務を果たさなければならない。 | |
| You are new students. | 君達は新入生です。 | |
| He burned himself badly. | 彼はひどいやけどをした。 | |
| When did you receive the telegram? | あなたはその電報をいつ受け取りましたか。 | |
| Tony is playing. | トニー君は遊んでいます。 | |
| These hand-made articles differ in quality. | これらの手作りの品は品質が違っている。 | |
| An athlete must keep in good condition. | 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 | |
| The new supermarket was opened last month. | その新しいスーパーは先月開店した。 | |
| I was called on in English class. | 私は英語の時間に当てられた。 | |
| What on earth is the matter? | 一体全体どうしたというんだ。 | |
| I'll treat you to sushi. | 寿司をご馳走します。 | |
| He accomplished it at last. | 彼はついにそれを成し遂げた。 | |
| This movie is just great. | この映画は素晴らしい。 | |
| I am sick at heart. | 私はつくづくイヤになった。 | |
| His argument is rational. | 彼の議論は合理的だ。 | |
| I hit the jackpot. | 大当たりしたんだ。 | |
| Just stand there, please. | ちょっとそこに立ってもらえますか。 | |
| I believe in what they said. | 私は彼らの言ったことを信じる。 | |
| Bob rushed into the classroom. | ボブは教室にかけこんできた。 | |
| You are old enough to know better. | 君はもっと分別があってもいい年だよ。 | |
| Put away your bicycle. | 自転車を片付けなさい。 | |
| This novel is interesting enough. | この小説はとてもおもしろい。 | |
| I don't mind getting up at six. | 6時に起きるのはかまわない。 | |
| Life today is fast-moving and complex. | 今日の生活はめまぐるしく変わり複雑である。 | |
| He will come sooner or later. | 彼は遅かれ早かれやってくるだろう。 | |
| He hurried to the station. | 彼は駅へ急いだ。 | |
| You had better leave at once. | すぐに出た方が良い。 | |
| The boy is clinging to his mother. | その男の子は母親にしがみついている。 | |
| Come home before dark. | 日が暮れないうちに帰ってきなさい。 | |
| How tall you are! | 君はなんて背が高いんだろう。 | |
| The blind men walked slowly. | その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。 | |
| I have some chores to do. | 私はちょっと家の雑用がある。 | |
| Lost in thought, I missed my stop. | 考え事をしてたら、乗り越してしまった。 | |
| He never touched wine. | 彼は絶対ワインには手をつけなかった。 | |
| Has he come yet? | 彼はもう来ましたか。 | |
| Don't make such careless mistakes. | そんな不注意な間違いをしてはいけません。 | |
| He made the most of his opportunities. | 彼は自分の機会を最大限に活用した。 | |
| Tom can't play tennis. | トムはテニスをすることができない。 | |
| The discussion came to a conclusion. | 討論は結論に達した。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Shall I close the window? | 窓をしめましょうか。 | |
| Not everyone can be a poet. | 誰でも詩人になれるわけではない。 | |
| This movie is very interesting to me. | この映画はとても興味があります。 | |
| History is not his major subject. | 史学は彼の専攻科目ではない。 | |
| Some day my dream will come true. | いつか私の夢は実現する。 | |
| I claimed my baggage. | 私は私の荷物を請求した。 | |
| His name is well known to us. | 彼の名前は我々によく知られている。 | |
| He ignores my problems. | 彼は私が困っていても知らんぷりしている。 | |
| Can you find it? | 見つけられますか。 | |
| Who cares? | 知るもんか。 |