Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Elephants are in danger of dying out. | 象は絶滅する危険がある。 | |
| Can you speak either Chinese or Russian? | 中国語かロシア語を話せますか。 | |
| I wasn't counting on that. | 当てが外れたよ。 | |
| The company is losing money. | あの会社は赤字だ。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| Your guess is entirely off the mark. | 君の推測はまったく的外れだ。 | |
| I doubt the truth of his statement. | 彼の言うことはくさい。 | |
| He came from behind the curtain. | 彼はカーテンの後ろから出てきた。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| All right. I'll accept your offer. | よろしい。お申し出は承知しました。 | |
| I must make up for lost time. | 私は失った時間を取り戻さなければならない。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| He made a mistake on purpose. | 彼は故意に間違った。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| She was too shocked to speak. | ショックで口もきけなかった。 | |
| You are everything to me. | 私には君がすべてだ。 | |
| I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
| Where there's a will, there's a way. | 意志のあるところに道あり。 | |
| He both speaks and writes French. | 彼はフランス語を話すことも書くこともできる。 | |
| We walked ten miles that day. | 私たちはその日10マイル歩いた。 | |
| There is a waterfall above the bridge. | 橋の上流に滝がある。 | |
| It's none of my business! | それは私に関係のないことだ。 | |
| A majority of students dislike history. | 学生の大多数が史学を嫌っている。 | |
| Is this snake safe to touch? | この蛇は触っても安全ですか。 | |
| You like classical music, don't you? | クラシック音楽が好きなんですね。 | |
| I'll speak to anyone at extension 214. | 内線214に出る人なら誰でも構いません。 | |
| I wish I were a good singer. | 歌がうまければいいのになあ。 | |
| Who painted this painting? | 誰がこの絵を描いたのですか。 | |
| My arm is hurting badly. | 私は腕がひどく痛む。 | |
| My job is dull and boring. | 仕事は退屈でつまらないです。 | |
| A fierce dog attacked the girl. | どう猛な犬が女の子に飛びかかった。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| What made him change his mind? | なんで彼は考えを変えたのか。 | |
| He ascribed his success to hard work. | 彼は自分の成功は努力の結果だといった。 | |
| The company's gamble paid off. | 会社の賭けはうまくいきました。 | |
| Ann has a little money with her. | アンはお金を少し持っている。 | |
| May I borrow your bicycle? | 自転車を借りてもいいですか。 | |
| The stadium is adjacent to the school. | その球場は学校の近くにある。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| I'm sorry, but he isn't home. | 恐れ入りますが、家におりません。 | |
| What's the difference between lions and leopards? | ライオンとヒョウの違い何ですか。 | |
| Which is your luggage? | どれがあなたの荷物ですか? | |
| Ann can't find a job. | アンは仕事がみつからない。 | |
| We walked about five miles. | 私たちは五マイルほど歩いた。 | |
| Necessity is the mother of invention. | 必要は発明の母である。 | |
| He is too proud to give up. | 彼はやせ我慢しているんだ。 | |
| I've never heard of such a thing. | そんなことは聞いたことがない。 | |
| We dine out once a week. | 私たちは週に一度外食する。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| There are many foreign tourists in Asakusa. | 浅草には外国人観光客が多い。 | |
| I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
| He abandoned all hope. | 彼はすべての希望を捨てた。 | |
| We often associate black with death. | 我々はしばしば黒色を死と結び付けて考える。 | |
| We drove to Hakone last Sunday. | わたしたちはこの前の日曜日に箱根へドライブに行きました。 | |
| That club is way too big. | そのクラブでは大きすぎるよ。 | |
| Would you like to come? | いらっしゃいませんか? | |
| I told her not to go. | 私は彼女に行かないようにと言った。 | |
| I'm glad to see you back. | あなたが戻って来てくれて嬉しいです。 | |
| He has acted wisely. | 彼は賢明に行動した。 | |
| I can't hide my feelings. | 私は気持ちを隠せない。 | |
| Birds learn to fly by instinct. | 鳥は本能的に飛ぶことを覚える。 | |
| One can't expect everything from schools. | 学校に全てを求めることはできない。 | |
| Please let us know. | お知らせください。 | |
| I met Ben at the hotel yesterday. | 私は昨日そのホテルでベンと会った。 | |
| He was seated all alone. | 彼は一人ぼっちで座っていた。 | |
| All of us know him well. | 私たちは皆彼をよく知っています。 | |
| We got lost in the snow. | 私達は雪の中で道に迷った。 | |
| He tried many different methods. | 彼は種々の方法を試みた。 | |
| We checked the document again. | その書類をもう一度調べた。 | |
| I will spend next Sunday reading novels. | 次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。 | |
| We want to learn some Japanese songs. | 私たちは日本の歌をいくつか習いたい。 | |
| We'd like a bottle of rosé. | ロゼを一本ください。 | |
| This yogurt tastes strange. | このヨーグルトは変な味がする。 | |
| He can neither read nor write. | 読むことも書くこともできない。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| I am convinced of your innocence. | 私はあなたの潔白を確信している。 | |
| Ann will not come to our party. | アンはパーティーには来ないだろう。 | |
| He tried it again, only to fail. | 彼は再びやってみたが、失敗しただけだった。 | |
| The matter is all settled. | その問題はすべて解決済みだ。 | |
| We have no classes on Wednesday afternoons. | 水曜の午後は授業はありません。 | |
| Don't you think so? | そう思わない? | |
| The company abandoned that project. | 会社はその計画を放棄した。 | |
| Our staff is eager to help you. | 我々のスタッフがあなたを是非助けたいと思っています。 | |
| The cars collided head on. | 自動車が正面衝突した。 | |
| He is taller than his father. | 彼はお父さんより背が高い。 | |
| He continued his studies at graduate school. | 彼は大学院で勉強を続けた。 | |
| The deadline is drawing near. | 最終期限が近づいている。 | |
| The picture was wonderful. | その絵は素晴らしかったです。 | |
| The manager advanced him two weeks' wages. | 支配人は2週間分の給料を彼に前渡しした。 | |
| I spent two hours playing the piano. | 私はピアノを弾いて2時間すごした。 | |
| The flowers in his garden have withered. | 彼の庭の花はいま枯れてしまった。 | |
| Let me take your blood pressure. | 血圧を計りましょう。 | |
| The discussion came to a conclusion. | 討論は結論に達した。 | |
| Did you enjoy yourself at the theater? | 芝居は面白かったですか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| I like to run. | 私は走るのが好きだ。 | |
| You always try to blame somebody else. | お前はすぐ人のせいにするからな。 | |
| I don't feel like working today. | 今日は仕事をしたくない。 | |
| The boat anchored near the shore. | そのボートは岸辺に碇を降ろした。 | |
| He has three children. | 彼には三人の子供がいます。 | |
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| How do I report a theft? | 盗難届はどのようにすればいいのですか。 | |
| Is it hot over there? | そちらは暑いですか。 | |
| Could you bring this flower to Kate? | ケイトにこの花を持っていってもらえますか。 | |
| George has an incredibly large Adam's apple. | ジョージののどぼとけは信じられないぐらい大きい。 | |
| He can speak a little English. | 彼は英語がほとんど話せません。 | |
| He deserves the punishment. | 彼はその罰を受けるに値する。 | |
| Don't judge people by their appearance. | 人を外見で判断してはいけない。 | |
| Nothing ever happens in this old village. | この古い村では何事も起こらない。 | |
| Run the engine till it gets warm. | 暖まるまでエンジンをかけて置きなさい。 | |
| Hold the line, please. | 切らずにそのままお待ち下さい。 | |
| My little brother asked for some money. | 弟がお金を頂戴と言いました。 | |
| His aunt looks young. | 彼の叔母さんは若く見える。 | |
| The work was very difficult. | その仕事はたいへん難しかった。 | |
| On Sunday, I go to church. | 日曜には私は教会に行く。 | |
| He wishes to become a doctor. | 彼は医者になることを望んでいる。 | |
| My hair got kinky. | 寝癖がついちゃった。 | |
| My major is agriculture. | 私の専攻は農業です。 | |
| Is this ticket good for this bus? | このキップはこのバスでつかえますか。 | |
| Our school begins at eight-thirty. | 私たちの学校は8時半に始まります。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| There were many people in the hall. | ホールには人がいっぱいいた。 | |
| I'll bring my sister when I come next time. | 今度くるときには姉を連れてきます。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| I studied for a while this afternoon. | 私はきょうの午後しばらくの間勉強した。 | |
| Our work is all over now. | 私たちに仕事はもうすっかり終わった。 | |
| I am interested in swimming. | 私は泳ぐことに興味があります。 | |
| Do you also want a shave? | ヒゲもそりますか。 | |
| Is this Canadian money? | それがカナダのお金なの? | |
| Could I help you? | 御用はございませんか。 | |
| He may change his mind later. | 彼は後で気が変わるかもしれない。 | |
| It's my favorite song. | それは私の大好きな歌です。 | |
| No one believed his story. | 誰も彼の話を信じなかった。 | |
| The dancer's graceful action charmed the audience. | ダンサーの優美な舞は観衆を魅了した。 | |
| I'll give up smoking. | 禁煙するつもりだ。 | |
| Try to avoid bad company. | 悪友とつき合わないようにしなさい。 | |
| Spring comes after winter. | 春は冬の次です。 | |
| It really hit the spot. | それは申し分ないです。 | |
| Grapes are made into wine. | ブドウはワインになります。 | |
| Don't give me any more trouble. | これ以上めんどうかけないでほしい。 | |
| Leave him alone. | 弟のことなんかほっときなさい。 | |
| He is my close friend. | 彼は親しい友人だ。 | |
| The criminals have all been apprehended. | 犯人たちは全員逮捕されました。 | |
| The company managed to keep afloat. | 会社は何とか倒産せずにすんだ。 | |
| He has a strong mind. | 彼は強い心の持ち主だ。 | |
| The box was full of books. | その箱には本がいっぱい入っていました。 | |
| I was born on April 3, 1950. | 私は1950年4月3日に生まれた。 | |
| Unfortunately the telephone was out of order. | 運悪く電話が故障していた。 | |
| Where are the other girls? | ほかの女の子たちはどこにいるの。 | |
| I will give you a bicycle for your birthday. | 君の誕生日に自転車を送ろう。 |