Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| His sudden appearance surprised us all. | 彼が突然現れたので我々はみな驚いた。 | |
| What is the harm in doing that? | それをして何が悪いのか。 | |
| Rice is good with miso soup. | ご飯と味噌汁は合う。 | |
| I don't have much desire for wealth. | 私は財産には欲が無い。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| He took no notice of our warning. | 彼は我々の忠告を無視した。 | |
| I like to travel alone. | 私は一人で旅行をする事が好きです。 | |
| Is Japanese taught in your school now? | あなたの学校では今日本語を教えていますか。 | |
| You'd better not go to school tomorrow. | 君は明日学校を休まなければならないだろう。 | |
| Take any train on track 5. | 5番線のどの列車でもいいから乗りなさい。 | |
| Mary showed the letter to me. | メアリーは手紙を私に見せてくれた。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| He won't admit his fault. | 彼はどうしても非を認めようとしない。 | |
| It's a TV. | それはテレビだ。 | |
| I have lost my pencil. | 私は鉛筆をなくした。 | |
| Everybody looked up to him. | 誰もが彼を尊敬した。 | |
| This work is by no means easy. | この仕事は決してやさしくない。 | |
| I'll enjoy showing you around the city. | 私はあなたにこの街を案内してあげるのが楽しみだ。 | |
| I hope to visit this airport again. | この空港にまた来たいと思う。 | |
| Dick played the piano and Lucy sang. | ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。 | |
| What is the latest news? | 最新のニュースは何ですか。 | |
| We eat soup with a spoon. | 私たちはさじでスープを飲む。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| The car is very fast. | その車は大変速い。 | |
| We must act at once. | ただちに行動を起こさなければならない。 | |
| It will soon be breakfast time. | すぐに朝食の時間になる。 | |
| The policeman asked people to back off. | その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話してもいいですか。 | |
| He took a glance at the papers. | 彼は書類をちらりと見た。 | |
| We took part in the discussion. | 私たちはその議論に参加しました。 | |
| There is no salt left. | 塩がのこっていない。 | |
| We had some difficulty finding his house. | 彼の家を見つけるのに時間がかかった。 | |
| Spare the rod and spoil the child. | 鞭を惜しむと子供は駄目になる。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| Jenny thanked me for the gift. | ジェニーは贈り物をありがとうと言った。 | |
| I'm tired of watching television. | 僕はテレビを見るのに飽きたよ。 | |
| Will you travel alone? | あなたは一人で旅をするつもりですか。 | |
| Look up this word in the dictionary. | この単語を辞書で見つけなさい。 | |
| I caught sight of her at Shibuya. | ぼくは、渋谷で彼女を見かけた。 | |
| That's just how I was raised. | そうやって私は育ったのです。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| Pus has formed in the wound. | 傷が化膿しました。 | |
| We reached school at eight-thirty. | 私たちは8時半に学校に着きました。 | |
| Let me call you back later, OK? | 後で、折り返し電話するわ。 | |
| Actions speak louder than words. | 不言実行。 | |
| A coin dropped out of his pocket. | 硬貨が彼のポケットから落ちた。 | |
| He swam across the river. | 彼は川を泳いで渡った。 | |
| He was accused of murder. | 彼は殺人の罪で告訴された。 | |
| How kind Kate is! | ケイトはなんて親切なのだろう。 | |
| He is not ashamed of his misconduct. | 彼は自分の違法行為を恥じていない。 | |
| I mistook you for your brother. | 私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。 | |
| Please take good care of yourself. | くれぐれもお体をお大事に。 | |
| She applied her handkerchief to his wound. | 彼の傷口に彼女はハンカチをあてがった。 | |
| He must be an honest man. | 彼は正直者にちがいない。 | |
| Hello, is the accountant there, please? | もしもし、会計士はいますか。 | |
| We have two daughters. | 私どもには娘が2人います。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| I have not been to New Zealand. | 私はまだニュージーランドへ行ったことがない。 | |
| I have an idea. | ひとつ、意見があるんですが。 | |
| This project may not pay off. | この企画は採算が取れないかもしれない。 | |
| I know none of the three men. | 私はその3人の誰も知らない。 | |
| I saw land in the distance. | 遠くに陸が見えた。 | |
| I need his help. | 彼の助けが必要だ。 | |
| I'm worn out. | くたくたに疲れた。 | |
| My wife is a poor driver. | 私の妻は運転が下手だ。 | |
| I bet ten dollars on that horse. | 私はあの馬に10ドル賭けた。 | |
| Mike said that he was very careless. | マイクは、自分はなんと不注意なのだろうと言った。 | |
| This is very good. | これはとても美味しい。 | |
| Why don't we talk over coffee? | コーヒーでも飲みながら話をするのはどうですか。 | |
| He was confronted with the evidence. | 彼は証拠を突きつけられた。 | |
| Please sign your name here. | ご署名をお願いします。 | |
| The wound has not yet healed. | 傷はまだ治っていない。 | |
| The people rebelled against the king. | 民衆が王に対して反乱を起こした。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| That's quite a story. | それはたいへんな話だ。 | |
| I can't study with you watching me. | あなたが見つめていては、勉強できないよ。 | |
| Are you a new student? | 新入生の方ですか? | |
| How would you analyze the situation? | 状況をどう分析しますか。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| It's still raining. | まだ雨が降っている。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Do you think television does children harm? | テレビは子供に害があると思いますか。 | |
| What did you do then? | そのあと君はどしたの? | |
| We have safety deposit boxes. | セーフティーボックスがございます。 | |
| What should I call you? | あなたのことをなんとお呼びしたらいいでしょうか。 | |
| How soon does the concert begin? | あとどれくらいでコンサートは始まるのですか。 | |
| He always keeps his word. | 彼はいつも約束をする。 | |
| It's cloudy today. | 今日はくもりです。 | |
| That's not my favorite topic. | そういう話は苦手だ。 | |
| Dan bought a new computer. | ダンは新しいコンピューターを買った。 | |
| The mice ate some of the bread. | ネズミがパンをかじった。 | |
| It is as warm today as yesterday. | 今日は、昨日と同じくらい暖かい。 | |
| You don't like chocolate, do you? | 君はチョコレートが好きでないですよね? | |
| Is the job too much for you? | この仕事は君の手に負えないですか。 | |
| School starts at 8:40. | 授業は8時40分から始まる。 | |
| That's really a great idea. | それは本当にすばらしい意見ですよ。 | |
| We discussed our plans for the future. | 私たちは将来の計画を話し合った。 | |
| You must pay the admission fee here. | ここは入場料を払わなければいけない。 | |
| Make it as spicy as you can. | できるだけ辛くしてください。 | |
| We danced about the fire. | 私たちはたき火の周囲を踊って回った。 | |
| He made a mistake. | 彼は間違えた。 | |
| All possible means have been tried. | あらゆる可能な手段をつくしてみた。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書でその言葉をみつけなさい。 | |
| This poem is attributed to him. | この詩は彼の作とされている。 | |
| We had a heart-to-heart talk with each other. | 私たちはお互いに腹を割った話し合いをした。 | |
| We had a nice time last night. | 昨夜は楽しかった。 | |
| I couldn't help laughing at the plan. | 私はその計画を笑わざるを得なかった。 | |
| He shook hands with the famous singer. | 彼はその有名な歌手と握手した。 | |
| School begins the day after tomorrow. | 学校は明後日から始まります。 | |
| Bring the water to a boil. | 御湯を沸かしてちょうだい。 | |
| He tried the experiment again and again. | 彼はその実験を何度も試みた。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| He vowed to give up smoking. | 彼は禁煙を心に誓った。 | |
| The pain is getting worse. | 痛みがひどくなってきました。 | |
| We had a heavy rain last night. | 昨晩激しく雨が降りました。 | |
| Where have you been? | どこにいたの? | |
| What a beautiful flower! | 何て綺麗な花なんでしょう! | |
| We'll look into the case at once. | すぐにその件について調べてみましょう。 | |
| When will the party take place? | そのパーティーはいつ行われますか。 | |
| You managed it after all. | やっぱり何とかやってのけたね。 | |
| I know it well enough. | 私はそれを十分良く知っています。 | |
| I'll join you later. | 私は後から行きます。 | |
| Do you ever hear anything about Misako? | みさこについて、何か聞いていますか。 | |
| The lecture lasted for two hours. | 講演は2時間続いた。 | |
| I am interested in swimming. | 私は水泳に興味があります。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Carol gets up early every morning. | キャロルは毎日朝早く起きる。 | |
| He is afraid to swim. | 彼はこわがって泳げない。 | |
| I read a book while eating. | 私は食事をしながら本を読みました。 | |
| Remember to mail the letter. | 手紙をポストに入れるのを忘れないで。 | |
| Take whichever one you like. | どちらでもどうぞ。 | |
| I went to bed at one o'clock. | 私は1時に寝た。 | |
| I'd like to know which he likes. | 彼はどちらがすきなのかぜひ知りたいものです。 | |
| He didn't turn up after all. | 彼は結局現われなかった。 | |
| He told me where to buy origami. | 彼は私にどこで折り紙が買えるのか教えてくれた。 | |
| Your efforts will pay off one day. | 君の努力はいつの日か君のためになるでしょう。 | |
| Who will succeed to the throne? | 誰が王位を継ぐのですか。 | |
| We enjoyed ourselves very much. | 私たちはとても楽しく過ごしました。 | |
| He left the last page blank. | 彼は最後のページをあけておいた。 | |
| This is never going to end. | きりがない。 | |
| This word is not in current use. | この語は現在用いられていない。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| I worked hard day after day. | 私は毎日毎日熱心に働いた。 | |
| She made no response to my question. | 私の質問に彼女は答えなかった。 | |
| A frown may express anger or displeasure. | しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。 | |
| My children really like animals. | 私の子どもたちは動物が大好きです。 | |
| Don't meddle in my affairs. | 私の事によけいな口出しをしないでくれ。 | |
| He earns his living by teaching. | 彼は教師をして生計を立てている。 | |
| Traveling abroad is out of the question. | 海外旅行なんて無理よ。 |