Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to go abroad. | 私は外国へ行きたい。 | |
| Please give me a cup of milk. | ミルクを一杯ください。 | |
| I had to compromise on this point. | この店に関しては妥協せざるを得なかった。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| This dress is too big for me. | このドレスは私には大きすぎる。 | |
| What do you do on Sundays? | 日曜日に何をしますか。 | |
| This tea smells good. | このお茶はいい香りがする。 | |
| Now stop crying. | だからほら、もう泣くのをおやめ。 | |
| Let's take an X-ray just in case. | 念のためX線写真をとりましょう。 | |
| On arriving at Narita, he telephoned me. | 彼は成田に着くとすぐに私に電話をくれた。 | |
| I love you with all my heart. | あなたを心から愛しています。 | |
| He seems to be sick. | 彼は病気のようだ。 | |
| I'm looking for an apartment to rent. | 賃貸アパートをさがしています。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| Mary is a very pretty girl. | メアリーはとてもかわいい少女です。 | |
| Wait here till I return. | 私が戻るまでここで待っていなさい。 | |
| How did Amy look? | エイミーはどのように見えましたか。 | |
| The thief ran away. | 泥棒が逃げた。 | |
| Are they all the same? | それらはみんな同じかい? | |
| Lunch will be ready soon. | 昼食はまもなくできますよ。 | |
| Tom is not serious about his studies. | トムは勉強にまじめでない。 | |
| Take either of the apples. | そのリンゴのどちらかを取りなさい。 | |
| Give me a glass of milk. | 私にミルクをいっぱい下さい。 | |
| Betty likes classical music. | ベティはクラシック音楽が好きです。 | |
| Is he sleeping? | 彼は寝ていますか。 | |
| Will you open the door? | ドアを開けてくれませんか。 | |
| The boy observed the birds all day. | その男の子は一日中鳥を観察していた。 | |
| I guess we could. | まあ、いいけど。 | |
| I got very sleepy. | 私はたいへんねむくなった。 | |
| Jane plays tennis too. | ジェーンもテニスをします。 | |
| I wish I could help you. | 私があなたを助けることができればよいのに。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| He has poor eyesight. | 彼は視力が弱い。 | |
| What time did you arrive there? | 何時にそこに着きましたか。 | |
| You ran into him earlier, didn't you? | 前、偶然彼に会いましたね? | |
| He added up the figures. | 彼はその数字を合計した。 | |
| This is by far the best way. | これが断然最高の方法です。 | |
| France is to the south of England. | フランスは英国の南にある。 | |
| Someone caught me by the arm. | 誰かが私の腕をつかまえた。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| This should be clear to everyone. | これは誰にも明らかだろう。 | |
| He is still angry. | 彼はまだ怒っている。 | |
| Let sleeping dogs lie. | 眠れる獅子は起こすな。 | |
| This park reminds me of my childhood. | この公園へ来ると私は子供の頃を思い出す。 | |
| Thank you for your cooperation in advance. | ご協力に対し、あらかじめお礼を申し上げます。 | |
| We followed the deer's tracks. | 私たちはしかの通ったあとをたどった。 | |
| As for myself, I am satisfied. | 自分としては満足している。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金残らず奪われた。 | |
| Did you inform your teacher of this? | 先生にこのことを知らせましたか。 | |
| He broke his leg skiing. | 彼はスキーで足を折った。 | |
| You can have this watch for nothing. | この時計をただで上げよう。 | |
| Jim is about as tall as Bill. | ジムはビルとほとんど身長が同じです。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| The river is widest at this point. | 川はこの地点で一番幅が広い。 | |
| Mike named his dog Spike. | マイクは自分の犬をスパイクと名づけた。 | |
| Have you taken your medicine yet? | 君はもう薬を飲みましたか。 | |
| Have you decided to go to Australia? | オーストラリアに行く事に決めましたか。 | |
| I'm glad you like my present. | あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。 | |
| He grabbed me by the collar. | 彼は私の胸ぐらをつかんだ。 | |
| I did so at his request. | 私は彼の依頼でそうしたのです。 | |
| Farmers produce crops. | 農民は作物を作る。 | |
| He has a fairly large fortune. | 彼は相当な財産を持っている。 | |
| Money burns a hole in Linda's pocket. | リンダはお金をすぐ使ってしまうんだ。 | |
| That man is Perry Mason, the lawyer. | あの男は弁護士のペリー・メースンだ。 | |
| This medicine helps relieve muscle pain. | この薬は筋肉痛を和らげる。 | |
| Is this your car? | これはあなたの車ですか。 | |
| How did you come here? | どうやってここへ来られましたか。 | |
| Our company has branches in many cities. | 当社はあちらこちらの都市に支店があります。 | |
| The pond has frozen over. | 池が一面に凍ってしまった。 | |
| It is easier than I thought. | 思ったよりもやさしい。 | |
| We must separate politics from religion. | 私たちは政治と宗教を分けなければならない。 | |
| I really will have to study. | 実際に勉強しなければいけないでしょう。 | |
| I'll ask my brother to give me a ride. | 兄さんに頼んで自転車に乗せてもらいましょう。 | |
| Don't worry about such a silly thing. | そんなつまらないことを心配するな。 | |
| When can I swim here? | 私はいつここで泳ぐ事が出来ますか。 | |
| Your son has come of age. | 君の息子も青年になったね。 | |
| Here is an atomic power plant. | ここに原子力発電所があります。 | |
| Are you fond of music? | 音楽はすきですか。 | |
| Following traffic rules is important. | 交通ルールを守ることは大切だ。 | |
| Here is a letter for you. | はい、あなたあての手紙ですよ。 | |
| Maybe you'd better come with us. | ことによると、きみにも一緒にきてもらう。 | |
| This offer expires on August 15, 1999. | この見積りは1999年8月15日まで有効です。 | |
| I rode around the country on horseback. | 馬の背にまたがり野山を走り回った。 | |
| English is spoken in Australia. | オーストラリアでは英語が話されている。 | |
| We still have plenty of time left. | まだ時間はたっぷりある。 | |
| I need your help. | 私はあなたの助けを必要としている。 | |
| Where shall I hang this calendar? | このカレンダーはどこにかけましょうか。 | |
| I live at Akasaka in Tokyo. | 私は東京の赤坂に住んでいます。 | |
| You should think before you speak. | 考えてから言いなさい。 | |
| My cousin took me around the town. | いとこは私を町中案内してくれた。 | |
| The queen visited the museum. | 女王は博物館を訪問された。 | |
| She looks very happy today. | 彼女は今日うれしそうな顔をしている。 | |
| I have an open ticket to Osaka. | 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 | |
| We enjoyed swimming in the lake. | 私たちは湖で水泳を楽しんだ。 | |
| Where can I get my money exchanged? | どこで外貨の交換をすることができますか。 | |
| Bring me two pieces of chalk. | チョークを2本持って来い。 | |
| He promptly coped with the situation. | 彼はその事態に迅速に対応した。 | |
| Who's pulling the strings behind the scenes? | 黒幕的な存在は誰だ。 | |
| My mother almost never complains. | 私の母は滅多に不平を言いません。 | |
| It is dark outside. | 外は暗い。 | |
| John investigated the accident thoroughly. | ジョンは、念入りにその事故を調査した。 | |
| He stood up slowly. | 彼はゆっくり立ち上がった。 | |
| Would you mind lending me your pen? | ペンを貸してくれませんか。 | |
| Be kind to old people. | 老人をいたわりなさい。 | |
| I was asked to open the gate. | 私は門を開けるように頼まれた。 | |
| The policeman noticed a man sneak in. | 警官は男がしのびこむのに気づいた。 | |
| He began to whistle a tune. | 彼はメロディーを口笛で吹き始めた。 | |
| Inflation is getting out of control. | インフレは抑えられなくなっている。 | |
| I have something to tell you. | 君に話したい事がある。 | |
| I've never seen a live whale. | 私は生きている鯨を見たことがない。 | |
| Birds are flying in the air. | 鳥が空を飛んでいる。 | |
| He had been walking for hours. | 何時間も歩き続けてきたのだ。 | |
| He closed the door suddenly. | 彼はばたんとドアを閉めた。 | |
| I'd better see him. | 彼とあったほうがいいかな。 | |
| Can you count to ten in Chinese? | 中国語で10まで数えられますか。 | |
| Are you free tomorrow? | あなたは明日お暇ですか。 | |
| He will regret it sooner or later. | 彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。 | |
| His condition changed for the worse. | 彼の容体が悪化した。 | |
| He has drawn up a will. | 彼は遺書をしたためた。 | |
| He told us to come on time. | われわれは時間どおりに来るように彼から言われた。 | |
| The data hasn't been compiled yet. | データはまだまとめていません。 | |
| I am accustomed to living alone. | 私は一人暮らしには慣れている。 | |
| This medicine tastes bitter. | この薬は苦い。 | |
| Mayuko designed a dress for herself. | マユコは自分の服をデザインした。 | |
| At that time, I was still awake. | その頃私、まだ起きていたよ。 | |
| How old will you be next year? | 来年は何歳になりますか。 | |
| I believe that the story is true. | 私はこの話は本当だと信じている。 | |
| I am acquainted with the author. | 私はその著者と知り合いである。 | |
| I had a good time yesterday. | 昨日は楽しかった。 | |
| I was caught in the rush hour. | ラッシュアワーの交通渋滞にあった。 | |
| I'll finish it in one hour. | 1時間で終わらせます。 | |
| The beautiful woman is kind. | その美しい女性は親切である。 | |
| He shoved the letter into his pocket. | 彼は手紙をポケットにねじ込んだ。 | |
| Are you against my plan? | 私の計画に反対ですか。 | |
| He deserves a promotion. | 彼なら昇進しても当然だ。 | |
| He looked back. | 彼は後を見た。 | |
| He comes back from Sydney today. | 彼がシドニーから戻ってくるのは今日です。 | |
| Business is slow. | 景気は悪いね。 | |
| I suggest that the meeting be postponed. | 私は会を延期することを提案します。 | |
| How time flies! | 光陰矢のごとし。 | |
| What followed was unpleasant. | 次に起こったことはいやなことだった。 | |
| You've finished your work. | あなたの仕事は済みました。 | |
| Read through the article. | その記事を最後まで読みなさい。 | |
| Public opinion obliged him to retire. | 世論のために彼は引退をよぎなくされた。 | |
| Do you have much snow here? | 当地は雪がたくさん降りますか。 | |
| That plane will take off at five. | あの飛行機は5時に離陸します。 | |
| Is this plane on schedule? | この飛行機はスケジュール通りですか。 | |
| We admire her for her bravery. | 我々は彼女の勇気に感心する。 | |
| Have you heard from your sister lately? | 最近お姉さんから便りがありますか。 | |
| I'm glad to see you back. | あなたが戻って来てくれて嬉しいです。 |