Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| He adhered to his own theory. | 彼は自分の持論に固執した。 | |
| He hit the ball out of bounds. | 彼は場外にボールを飛ばした。 | |
| The bus has already gone. | バスはもう行ってしまった。 | |
| When does it end? | いつ終わるの? | |
| How is everyone? | 皆さんはお元気? | |
| She is always smiling. | あの子はいつもニコニコしている。 | |
| Come as soon as possible. | できるだけ早く来なさい。 | |
| How do you feel today? | 今日のご気分は? | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| They were playing tennis. | 私達はテニスをしました。 | |
| His sharp eyes never missed a mistake. | 彼の鋭い目は一つとして誤りを見逃さなかった。 | |
| What is your greatest source of inspiration? | あなたにとってひらめきの最大の源は何? | |
| You neglected to say "Thank you." | あなたは「ありがとう」と言うことを怠った。 | |
| He claims that he is a painter. | 彼はあれでも絵書きだってさ。 | |
| My watch is accurate. | 私の時計は正確である。 | |
| Quick, run after him. | はやく、彼の後を追いかけて。 | |
| We cleared a path through the woods. | 我々は森を切り開いて道を作った。 | |
| What was the weather report? | 天気予報はどうでしたか。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| He is independent of his parents. | 彼は両親の世話になっていない。 | |
| I made him carry the suitcase. | 私は彼にスーツケースを運ばせた。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| He realized Paul had stood him up. | 彼はポールがまちぼうけをくわせたのだと悟った。 | |
| Don't play with that key! | その鍵をいじるな! | |
| He is no ordinary man. | あいつはただ者ではない。 | |
| Have respect for his feelings. | 彼の感情を尊重しなさい。 | |
| Was the money actually paid? | 金は実際に支払われたのですか。 | |
| When does the restaurant open? | レストランはいつ開店しますか。 | |
| I went down by elevator. | 私はエレベーターで下におりた。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| I'm counting on you to join us. | 君が我々の仲間になってくれると当てにしているんだ。 | |
| I turned right. | 私は右折した。 | |
| I'm glad I was there. | 私はそこにいてよかった。 | |
| Are you going there on business? | あなたはそこに仕事でいくのですか。 | |
| What made her so sad? | 何のために彼女はそんなに悲しいのですか。 | |
| He's always chasing girls. | 彼は女の子の尻ばかり追いかけている。 | |
| You must keep your shoes clean. | 靴はきれいにしておかないといけませんよ。 | |
| He led us to the station. | 彼は私たちを駅まで案内してくれた。 | |
| He buys and sells leather goods. | 彼は革製品の売買をしている。 | |
| I am used to driving a truck. | トラックを運転するのには慣れている。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| I saw him coming upstairs. | 彼が2階に上がって来るのを見た。 | |
| This sentence doesn't make sense. | この文は意味をなさない。 | |
| We're very grateful for your hospitality. | あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 | |
| I'll be staying here for three months. | 3カ月滞在します。 | |
| I apologized profusely for my being late. | 私は遅れたことを大げさに詫びた。 | |
| He is tired from overwork. | 彼は過労のために疲れている。 | |
| I borrowed this book from him. | 私は彼にこの本を借りた。 | |
| What's that? | 何ですか。 | |
| He's power-hungry. | 彼は権力欲の強い人間だ。 | |
| I felt cold. | 私は寒いと感じた。 | |
| Who does he look like? | 彼は誰に似ていますか。 | |
| I can't give up on my dreams. | オレは夢を捨てられない。 | |
| Taro, go and brush your teeth. | タロー君、歯を磨いていらっしゃい。 | |
| He will love her forever. | 彼はいつまでも彼女を愛し続けるだろう。 | |
| He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
| How do you spell your name? | あなたの名前はどうつづるのですか。 | |
| Playing the piano is her favorite pastime. | ピアノを弾くことが彼女の一番の楽しみです。 | |
| People believed her to be dead. | 人々は彼女が死んだものだと思った。 | |
| You'll never know unless you try. | 試してみなければ決して分からないだろう。 | |
| I'm coming at once. | すぐに行きます。 | |
| I had my shoes cleaned. | 私は靴を磨いてもらった。 | |
| We import a large quantity of food. | 私たちは大量の食糧を輸入している。 | |
| The accident happened the day before yesterday. | その事故はおととい起きた。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は自分の周りに子供たちを集めた。 | |
| I have not been busy since yesterday. | 私は昨日から忙しくない。 | |
| Have you eaten breakfast yet? | 朝食をもう済ませましたか。 | |
| Pride comes before a fall. | おごりは破滅に先立つ。 | |
| The lunch is on the table. | 昼食の用意ができている。 | |
| He's almost as tall as me. | 彼はほとんど私と同じくらいの背丈になっていますよ。 | |
| "What are these?" "They are your pictures." | 「これらは何ですか」「あなたの写真です」 | |
| Do you play basketball well? | あなたは上手にバスケットボールができますか。 | |
| Let me exchange seats with you. | あなたと席を交換しよう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Please let me set the record straight. | 誤解を正させてください。 | |
| He passed his English examination. | 彼は英語の試験に合格した。 | |
| Our university graduates 1,000 students every year. | 私たちの大学は毎年1、000人以上の卒業生を送り出す。 | |
| I'm proud of you. | 私はおまえのことを誇りに思うよ。 | |
| He made me a box yesterday. | 彼は昨日私に箱を作ってくれた。 | |
| Your T-shirt will dry soon. | 君のTシャツはすぐ乾くでしょう。 | |
| I'm afraid we are out of stock. | 申し訳ありませんが、在庫がありません。 | |
| Her heart ached for the poor child. | その哀れな子供に彼女は心を痛めた。 | |
| I have a car. | 私は、車を所持しています。 | |
| He is kind at heart. | 彼は心の底はやさしい。 | |
| He himself tried it. | 彼は自分でそれをやってみた。 | |
| It is a book. | それは本です。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| We got on the bus there. | 私たちはそこでバスに乗りました。 | |
| I use it. | 私はそれを使います。 | |
| Tom and John are good friends. | トムとジョンは仲良しです。 | |
| The prize went to him. | 賞は彼の手に。 | |
| "May I use this telephone?" "Go ahead." | 「この電話をお借りしてもいいですか」「ええ、どうぞ」 | |
| I'd like you to cut my hair. | 髪を切ってもらいたいんですが。 | |
| Japan is full of surprises! | 日本は驚きでいっぱいだ。 | |
| The boy screamed for help. | その少年は助けを求めた。 | |
| I got married 8 years ago. | 私は8年前に結婚しました。 | |
| The rumor was completely without foundation. | そのうわさは全く根拠がなかった。 | |
| Murder is against the law. | 殺人は法に反する。 | |
| I go to school at seven. | 七時に学校に到着する。 | |
| It was a casual meeting. | それは偶然の出会いだった。 | |
| He need not have run so fast. | 彼はそんなに速く走る必要がなかったのに。 | |
| This problem baffles me. | この問題にはお手上げだ。 | |
| He acted as our guide. | 彼がわたしたちの案内役をつとめた。 | |
| You should try to be more polite. | 君たちはもっと礼儀正しくするようにしなければいけない。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| Would you like to order? | ご注文なさいますか。 | |
| How much is the entrance fee? | 入場料はいくらですか。 | |
| Mr. Smith doesn't speak English, does he? | スミスさんは英語を話さないのでしょう。 | |
| Ten years is a long time. | 10年といえば相当な時間だ。 | |
| I've never seen such a beautiful flower. | そんな美しい花は見たことがない。 | |
| These men are used to hard work. | この男たちははげしい仕事に慣れている。 | |
| A major is above a captain. | 少佐は大尉の上官である。 | |
| The meeting ended earlier than usual. | 会議はいつもより早く終わった。 | |
| Please show me the TV Guide. | テレビガイドを見せて下さい。 | |
| This cloth feels like velvet. | この布はビロードのような手ざわりがする。 | |
| He was so adamant in his refusal. | 彼は断固として拒絶した。 | |
| The doctor set his broken leg. | 医者は彼の折れた足をついだ。 | |
| I'll give you a piece of my mind. | 遠慮なく意見してやるぞ。 | |
| If only I could drive a car. | 車を運転できさえすればいいのだが。 | |
| He has natural gifts. | 彼には天賦の才がある。 | |
| I didn't know that dogs swim well. | 犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。 | |
| We leave tomorrow afternoon. | 私たちは明日の午後出発します。 | |
| I am the same age. | 私は同じ年齢です。 | |
| Don't cut your classes so often. | そんなに授業をさぼっちゃダメよ。 | |
| He wouldn't be caught dead playing pachinko. | 彼がパチンコをするなんて絶対にない。 | |
| He fell and hurt his leg. | 倒れて足にけがをした。 | |
| I dislike cold weather. | 私は寒いのが嫌いです。 | |
| I've heard Jim rejected the proposal. | ジムはその申し出を断ったそうですね。 | |
| No news is good news. | 無事に便りなし。 | |
| When did you see him? | 彼にいつ会いましたか。 | |
| Try again. | もう一度やってみて。 | |
| That girl is more cute than beautiful. | あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。 | |
| I'll ask him if he will come. | 彼に来るかどうか聞いてみます。 | |
| You know the rest of the story. | その後の話はご存じでしょう。 | |
| I like pop music. | ポップスが好きです。 | |
| Kumi made a box. | クミは箱を作りました。 | |
| Earthquakes may occur at any moment. | 地震がいつ何時起こるかもしれない。 | |
| He asked me whether anybody was there. | 彼はだれかそこにいるのかと尋ねた。 | |
| He was conspicuous in his suit. | スーツを着て彼は目立っていた。 | |
| This is my choice. | これにします。 | |
| It's up to you. | 君次第だよ。 | |
| Where's the toilet? | トイレはどちらでしょうか。 | |
| Murder and robbery are criminal acts. | 殺人や強盗は犯罪行為である。 | |
| The whole country was covered with snow. | その地方全体が雪で覆われた。 | |
| Ten to one, he will succeed. | 十中八九彼は成功するだろう。 | |
| The airport is close at hand. | 空港はすぐ近くにあります。 | |
| Please give me some water. | 水をください。 | |
| Don't lean on my desk. | 私の机にもたれかかるな。 | |
| He is always day-dreaming. | 彼はいつも空想にふけっている。 |