Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Is there a book in the desk?" "No, there isn't." | 「机の中に本がありますか」「いいえ、ありません」 | |
| A girl was making a speech in the park. | 少女が公園でスピーチをしていた。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| He had a little operation on his left leg. | 左足のちょっとした手術をした。 | |
| If you had missed that bus, you might not be here now. | もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| How long will you be staying here? | いつまで滞在なさいますか。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| There were white clouds sailing in the sky. | 白い雲が空を流れていた。 | |
| I spent the summer vacation at my aunt's house. | 私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。 | |
| May I put it down here? | ここに下ろせばいいのか。 | |
| You can still see the remains of the fortress there. | そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| There were a crowd of people in the park. | 公園にたくさんの人がいた。 | |
| The conductor appeared on the stage. | 指揮者がステージに現れた。 | |
| He lives at the top of the hill. | 彼はその丘の頂上に住んでいます。 | |
| According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday. | 今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。 | |
| A monster was believed to live in the cave. | その洞窟には怪物が住んでいると信じられている。 | |
| There is a book on the desk. | つくえのうえにほんがあります。 | |
| Someone has left a bag on the bench. | だれかがベンチにかばんを置き忘れました。 | |
| I cook soup in a big pot. | 私は大きな鍋でスープを作ります。 | |
| The bedroom curtains have faded at the edges. | 寝室のカーテンは端が色あせてきた。 | |
| My brother was injured in the car accident. | 私の兄は交通事故でけがをした。 | |
| May I put it down here? | ここに置いていいですか? | |
| He's making a table in his workshop. | 彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 | |
| Tell me what you have in your hand. | 手になにを持っているか私に教えてください。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| A young girl was at the steering wheel. | 若い女性が車のハンドルを握っていた。 | |
| I bought it at a department store. | 私はそれをデパートで買った。 | |
| Jiro communicates with his pen pal in Australia. | 次郎はオーストラリアのペンパルと文通している。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard. | マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。 | |
| Fear crept into my heart and settled there. | 恐ろしさが私の心に忍び込み、そこに残った。 | |
| We have to wear school uniforms at school. | 私たちは学校では制服を着なければならない。 | |
| The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered. | ニューヨークの1987年10月の株式大暴落はまだ生々しく記憶されている。 | |
| We swam in the sea. | 私たちは海で泳いだ。 | |
| I had a slight accident while trekking in Nepal. | ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。 | |
| I have seen him once on the train. | いつかかれに電車の中であったことがある。 | |
| Did you see a bag here? | ここに鞄がありませんでしたか。 | |
| Beware of pickpockets here. | ここでは、すりに御用心ください。 | |
| Our guests should be here within an hour. | お客様は1時間以内にお越しになるはずです。 | |
| I'd rather stay at home. | 家にいたほうがいい。 | |
| He often writes to his parents in Japan. | 彼はたびたび日本の両親に手紙を書きます。 | |
| My uncle has a flower shop near the station. | おじは駅のそばに花屋を持ってます。 | |
| Let's sit here on the grass. | ここの芝生に座りましょう。 | |
| We went for a walk in the forest. | 私たちは森の中に散歩に行きました。 | |
| It is certain that Jim stayed at home that day. | ジムがその日、家にいたことは確かである。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がズキズキします。 | |
| He happened to be there. | 彼はたまたまそこにいた。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| You are to stay here until we come back. | 君は私たちが戻ってくるまでここにいなければならない。 | |
| How about having our lunch in the park? | 公園でお弁当を食べませんか。 | |
| When I was a little boy, I often went fishing with my brother in the river. | 私は子供の頃、兄とよく川へつりに行った。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| You gave me a real surprise when you showed up there. | 君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。 | |
| There were 20 more births than deaths in the town last month. | 先月その町では生まれたものが死んだものより20人多かった。 | |
| I haven't read all the books on the shelves. | 私は本棚の本をすべて読んだわけではない。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| A truck was standing in the middle of the road. | トラックが道の真ん中に止まっていた。 | |
| His soul was in heaven. | 彼の魂は天国にいた。 | |
| I can't stand being cooped up in this prison! | こんな所に監禁されているのはもうごめんだ。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| Change trains at Sendai Station for Tokyo. | 仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。 | |
| We could see the ship in the distance. | 遠くに船が見えた。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| I stayed in bed one more day just to be on the safe side. | 私は大事をとってもう一日寝ていた。 | |
| You can stay here as long as you keep quiet. | 大人しくしているうちはここにいてもよい。 | |
| You have only to stand in front of the door. It will open by itself. | ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。 | |
| I could live peacefully here. | ここでなら平和に暮らせるだろう。 | |
| The train had already left when I arrived at the station. | 私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。 | |
| We went to see a comedy in London. | 私たちはロンドンに喜劇を見に行った。 | |
| It is expensive to live in Japan. | 日本で暮らすのは高くつく。 | |
| How often have you been there? | そこへは何回行ったことがありますか。 | |
| I walked in the woods by myself. | 私は一人で森を歩いた。 | |
| He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset. | 彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。 | |
| I intended to study medicine in America. | 私はアメリカで医学を学ぶつもりだったんですが。 | |
| I'm disappointed that he's not here. | 彼がここにいさえすればいいなぁ。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| Gravity acts on everything in the universe. | 引力は宇宙のあらゆる物に影響を与える。 | |
| He bought a number of books at the bookstore. | 彼は書店で数冊の本を買った。 | |
| My grandfather would often read and study at this desk. | 祖父はよくこの机で読書や勉強をしたものでした。 | |
| They were alone in the library. | 図書館には彼らしかいなかった。 | |
| I felt so refreshed after a swim in the pool. | プールでひと泳ぎした後は、とてもすっきりした気分だった。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| I've got pins and needles in my leg. | 足がしびれた。 | |
| This is a camera made in Japan. | これは日本で作られたカメラだ。 | |
| Is there any water in the pot? | ポットにお湯はありますか? | |
| He is well known in our country. | 彼はわが国では有名です。 | |
| Is there a youth hostel near here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| I read the most interesting book in my library. | 私は蔵書のうち、いちばんおもしろい本を読んだ。 | |
| The oldest movie theater in town is being pulled down now. | 町で最も古い映画館が現在取り壊されています。 | |
| As soon as he graduated, he went to work in his father's general store. | 学校をでるとすぐ彼は父親の雑貨屋に働きに出た。 | |
| Who buried the gold bars here? | 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | |
| There are six apples in the box. | 箱の中にはりんごが6個入っている。 | |
| I can't imagine life on another planet. | 私は他の惑星に生物がいるなんて想像できない。 | |
| Chances of promotion are slim in this firm. | この会社では昇進の見込みがない。 | |
| I was at home then. | その時私は家に居ました。 | |
| You may stay here as long as you keep quiet. | 静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。 | |
| Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| He is an accountant at the company. | 彼は経理部で働いている。 | |
| She might not know that we are here. | ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。 | |
| I arrived at the station on time. | 時間通りに駅に着いた。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| You have to make your own bed here. | ここでは自分でベッドメイキングをして下さい。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| You must not speak so loudly here. | ここではそんな大声で話してはならない。 | |
| The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture. | 去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。 | |
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| He stayed here for a while. | 彼はしばらくここにいた。 | |
| I sometimes help my parents in the shop after school. | 私は学校から帰ってから、時々店で両親の手伝いをします。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| I prefer going out to staying at home. | 私は家にいるよりも外出するほうがいい。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Two sheets were on the bed. | ベッドの上にシーツが2枚あった。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| The laundry room is in the basement. | 洗濯室は地下です。 | |
| He became famous all over the world. | 彼は世界中で有名になりました。 | |
| I'll be there by eight somehow. | 何とかして8時までにそこへ参ります。 | |
| It seems warm outside. | 外は暖かいみたいです。 | |
| Spring will be here before long. | 間もなく春がやってくる。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| France is in western Europe. | フランスは西ヨーロッパにある。 | |
| I have no money in my pocket. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| He is at home today. | 彼は今日家にいる。 | |
| I think I'll stay put in this town for a while. | しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左へ曲がりなさい。 | |
| A bat flying in the sky looks like a butterfly. | 空を飛んでいる蝙蝠は蝶のように見えますね。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| There are a lot of beautiful roses in our garden. | 私たちの庭にはたくさんの美しいバラがあります。 | |
| I prefer to travel in my car. | 私は自分の車で旅するのを好む。 | |
| We felt relieved when we saw a light in the distance. | 遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。 | |
| I talked with my parents about my studying abroad. | 私は両親と留学のことを相談した。 | |
| There used to be a store right here. | 以前ちょうどここに商店があった。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 |