Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| The flowers in the vase are roses. | 花瓶の中の花はバラです。 | |
| There are many foreign tourists in Asakusa. | 浅草には外国人観光客が多い。 | |
| This product is made in Italy. | この製品はイタリア製だ。 | |
| He often walks with his hand in his pocket. | 彼はよく片手をポケットに入れて歩いている。 | |
| You will soon get accustomed to living in this country. | すぐにこの国に住むのに慣れるよ。 | |
| He took his place at the foot of the table. | 彼はテーブルの末席についた。 | |
| Children should play outside. | 子供は外で遊ぶべきだ。 | |
| He lost his way in the woods. | 森の中で彼は道に迷った。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| The girl standing over there is Mary. | むこうに立っている女の子はメアリーです。 | |
| Do you know what to do if there's a fire in the building? | ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。 | |
| The new term starts in April in Japan. | 日本では新学期は4月から始まる。 | |
| Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm. | 残念ながら、あのオフィスでは賄賂を使わない限り何事もうまくいかないよ。 | |
| Six families live in this apartment house. | このアパートは6家族が暮らしている。 | |
| The accident took place at that corner. | その事故はその曲がり角で起こった。 | |
| I searched in my pocket for a coin to make a phone call. | 電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。 | |
| The little girl was carried back home in her father's arms. | 少女は父親の腕に抱かれて家に帰った。 | |
| The cost of living in Japan is going down. | 日本での生活費は下がっている。 | |
| It became quiet again in the forest. | 森の中は再び静かになった。 | |
| I don't want to go outside this afternoon. | 今日の午後は外に出たくない。 | |
| How long will you stay here? | 君はどのくらいここに滞在しますか。 | |
| There were no more than two books on the desk. | 机の上に2冊しか本がなかった。 | |
| I'm staying at the Sheraton Hotel. | わたしはシェラトンホテルに泊まっています。 | |
| She put the magazine on the table. | テーブルにその雑誌を置いた。 | |
| I arrived at the bus stop just after the bus left. | 私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空に瞬いていた。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| I've got pins and needles in my leg. | 足がしびれた。 | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で最も高い山です。 | |
| I have lived here since 1990. | 私は1990年からここに住んでいる。 | |
| The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. | 乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。 | |
| Put the book back on the shelf. | その本を棚に戻しておきなさい。 | |
| Grandmother mows the grass in the garden. | 祖母は庭で草を刈っている。 | |
| I have some stamps in my bag. | かばんの中に数枚の切手があります。 | |
| He lives in that yellow house. | 彼は黄色いあの家に住んでいる。 | |
| A squirrel is taking a bath in the pond. | 栗鼠が池で水浴びをしています。 | |
| There is a hole in your sock. | 靴下に穴が開いているよ。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| Three children sat on the sofa. | 3人の子供がソファーに座った。 | |
| The author killed himself in his study. | その作家は自分の書斎で自殺した。 | |
| Stay here and wait for him. | ここで彼を待ちなさい。 | |
| He is never in the office in the morning. | 彼は午前中は決して事務所にいません。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた。 | |
| Turn left at the next corner, and you'll find the station. | その角を左に曲がりなさい、そうすれば駅が見つかりますよ。 | |
| This is the largest dictionary there is in this library. | これはこの図書館にあるいちばん大きな辞書です。 | |
| I am able to swim here. | 私はここで泳ぐことができます。 | |
| There's only one store on the island. | その島には一軒しか店がない。 | |
| He brushed up his English during his stay in London. | ロンドン滞在中に彼は英語の腕を磨いた。 | |
| Andy hung his shirt up in the closet. | アンディーは自分のシャツを収納室に掛けた。 | |
| I lived in Sanda City last year. | 私は去年三田市に住んでいました。 | |
| I had my pocket picked on the train. | 電車の中ですりにやられちゃったんだ。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| There are many postcards in this store. | この店にはハガキがたくさんある。 | |
| A tall building was built next to my house. | 私の家の隣に高いビルを立てられた。 | |
| He says he must get rid of the mice that are in the attic. | 屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。 | |
| We camped there over the holiday. | 私たちは休日にそこでキャンプした。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| There is a great deal of traffic on this road. | この道路は交通量が多い。 | |
| Don't forget to put a stamp on your letter. | 手紙に切手を貼るのを忘れるな。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界中で学ばれている。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| Not knowing what to do, I stood there silently. | 何をしてよいのかわからなかったので、私は黙ってそこに立っていた。 | |
| Star began to appear in the sky. | 星が空に現れだした。 | |
| I have been in Japan for two months. | 私は日本に来て2か月になる。 | |
| Can you hear the noise of the waves on the beach? | 岸辺の波の音が聞こえますか。 | |
| Is it true that you are going to study in London? | ロンドンの大学に行かれるって本当ですか? | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| I'll write it on the blackboard. | 私はそれを黒板に書きましょう。 | |
| We enjoyed swimming in the lake. | 私たちは湖で水泳を楽しんだ。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| I once sat at the same table with him at a dinner party. | 彼とは夕食会で同席した。 | |
| English is by far the most widely-spoken language in the world. | 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。 | |
| In September, there are just a few people here and there on the beach. | 9月の海は、人がまばらだね。 | |
| The exchange rates are posted daily outside the cashier's office. | 為替相場は毎日会計室の前に掲示される。 | |
| It concerns all the people living there. | そこに住んでいる人すべてに関わりがある。 | |
| No other city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。 | |
| We camped there through summer vacation. | 私たちは夏休み中ずっとそこでキャンプした。 | |
| He applied for a position in the office. | 彼はその会社に職を申し込んだ。 | |
| Were you at home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| Bob's father teaches at a girls' school. | ボブのお父さんは女子校で教えています。 | |
| If she visits France again, she will have been there three times. | もし彼女がもう1度フランスを訪れるなら、彼女はそこに3度行ったことになる。 | |
| You must be here till five. | 君は5時までここにいなければならない。 | |
| There are some strange animals in the zoo. | その動物園には変わった動物がいます。 | |
| He cannot have been there yesterday. | 彼が昨日そこにいたはずがない。 | |
| There used to be lots of fireflies around here. | 以前この辺にたくさんのホタルがいたものだった。 | |
| Let's wait here till he comes back. | 彼が戻ってくるまでここで待とう。 | |
| Do you have a table in front of the fireplace? | 暖炉の前の席がありますか。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| We have several bags here. | ここにいくつかのバッグがあります。 | |
| I could stand here with you forever, just gazing off into the sea. | こうして二人でずっと海を見ていたいね。 | |
| I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator. | 私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| I am staying at a hotel in New York. | 私はニューヨークのホテルに滞在しています。 | |
| The meeting was held here. | 会議はここで開かれた。 | |
| A lot of children live from hand to mouth in this country. | この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。 | |
| He visited many countries in Asia. | 彼はアジアの多くの国を訪れた。 | |
| India is the seventh largest country in the world. | インドは世界で7番目に大きい国である。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| Swallows are flying in the sky. | つばめが空を飛んでいる。 | |
| Can you see Mt. Daisetsu over there? | 向こうに大雪山が見えます。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| It is ten years since I came to live in Shizuoka. | 静岡に来てから10年になります。 | |
| He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| We caught some large fish there. | 私たちはそこで何匹かの大きな魚を捕まえた。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Can I call my friend in Japan? | 日本の友達にかけられるでしょうか。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| He laid his bag on the table. | 彼はバッグを机の上に置いた。 | |
| I mean to be there this evening. | 私は今晩そこへ行くつもりです。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| I saw him in the park. | 私は公園で彼に会いました。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| I want to study abroad. | 私は留学したい。 | |
| Our college is far from the station. | 大学は駅から遠いのです。 | |
| I hit my funny bone on the edge of the table. | 机の端にヒジ先をぶつけちゃった。 | |
| It's like summer outside. | 外は、夏みたいだよ。 | |
| What do you do in Japan? | 日本ではどんな仕事をしていますか。 | |
| When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children. | 日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。 | |
| He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
| That is the fastest train in the world. | あれは世界で最も速い電車です。 | |
| There was a big fire in my neighborhood. | 近所に大火事がありました。 | |
| A fallen leaf floated on the surface of the water. | 1枚の落ち葉が水面に浮かんでいた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館には非常にたくさんの本があります。 | |
| According to the newspapers, he will be here today. | 新聞によれば、彼は今日当地に来ます。 | |
| I asked him to be here by six. | 私は彼にここに6時までにいてくれとたのんだ。 | |
| The whale is the largest animal on the earth. | 鯨は地球上の最大の動物である。 | |
| My seat is near the door. | 私の席はドアの近くだ。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| There are many department stores and supermarkets in Shinjuku. | 新宿にはデパートやスーパーがたくさんあります。 | |
| I walked about aimlessly on the street. | 街を当てもなく歩いた。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| Dennis lay flat on the floor. | デニスは床に平らになった。 | |
| He would often talk about the people he had lived among while he was in Africa. | 彼はアフリカにいたころ彼が暮らしていた周囲の人々の事をよく話したものだった。 | |
| Many young people in Japan eat bread for breakfast. | 多くの日本の若者が朝食にパンを食べます。 | |
| We'll have lived here for two years next April. | 次の4月でわれわれはここに2年住んでいることになる。 | |
| Don't scribble here. | ここに落書きするな。 |