Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| A crowd gathered at the scene. | 群衆が現場に群がった。 | |
| Swimming in the pond is dangerous. | その池で泳ぐのは危険です。 | |
| It's very hot here. | ここはとても暑い。 | |
| We had to stop over in San Francisco for two hours due to the fog. | 私たちは霧のため、2時間サンフランシスコに立ち寄らなければならなかった。 | |
| He has been sitting there for two hours. | 彼はそこ2時間も座っている。 | |
| The dog wants to go outside. | その犬は外に出たがってます。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| Cape Dezhnev is 30 miles south of the Arctic Circle. | デジネフ岬は北極圏の南30マイルにある。 | |
| If she were here now, I could tell her the truth. | もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。 | |
| I was born and raised in the country. | 田舎で生まれて育てられた。 | |
| I saw a flash of lightning far in the distance. | はるか遠方に稲妻が走るのが見えた。 | |
| What time is it now in San Francisco? | サンフランシスコは今何時ですか? | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | 私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| You may as well wait here. | あなたはここで待つほうがいい。 | |
| You can get it at a bookstore. | 書店で手に入ります。 | |
| Jane is sick in bed. | ジェーンは病気で床についている。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| What do you have in this bag? | このバッグの中には何が入っていますか。 | |
| We saw a mountain in the distance. | 遠くに山が見えた。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about. | 祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| I wrote a letter to my parents at home. | 私は故郷の両親に手紙を書いた。 | |
| Your camera may be stolen if you leave it there. | カメラをそこへおいておくと盗まれるかもしれないよ。 | |
| He had to stay in bed. | 彼は寝ていなければならなかった。 | |
| Please sit down on this chair. | このいすにお掛けください。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| The search party found him lying at the foot of a cliff. | 捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| Is there a photo shop in the hotel? | ホテルの中に写真屋はありますか。 | |
| I am a stranger here. | 私はこの辺は、よく知りません。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| I arrived here safely early this morning. | 私は今朝早く無事当地に着いた。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| The train left before I arrived at the station. | 私が駅に着く前に列車は出てしまった。 | |
| I have a friend who lives in America. | 私にはアメリカに住んでいる友人がいる。 | |
| I saw a fly on the ceiling. | 天井にハエが1匹とまっているのが見えた。 | |
| He is the happiest man on earth. | 彼はこの世で一番の幸せ者だ。 | |
| What have you been doing upstairs all this time? | 今までずっと2階で何をしていたのですか。 | |
| It is extremely hot and humid in Bali in December. | バリの12月は非常に暑くて湿気が多いんだ。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| We have several bags here. | ここにいくつかのバッグがあります。 | |
| He is proud of having been educated in the United States. | 彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。 | |
| Few people live on the island. | その島のほとんどに人が住んでいない。 | |
| Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい。 | |
| He is no longer here. | 彼は、もうここにはこない。 | |
| I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
| He put down the rebellion in India. | 彼はインドの反乱を鎮めた。 | |
| May I leave my belongings on the bus? | 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 | |
| There are no food stores in the immediate area. | この近所には食品店はない。 | |
| Please don't sit on that bench. | そのベンチにすわらないで下さい。 | |
| We looked for it here and there. | 我々はそれらをあちこちさがした。 | |
| He left his umbrella in the bus. | 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 | |
| You don't have to stay in the hospital. | 入院しなくてもいいです。 | |
| Mt. Unzen is such a nice place that many people visit there. | 雲仙はとてもすばらしいところなので多くの人々が訪れます。 | |
| He asked me whether anybody was there. | 彼はだれかそこにいるのかと尋ねた。 | |
| I had hoped to meet you there. | あなたにそこでお会いしたかったのですが。 | |
| A lot of boys are running in the park. | たくさんの少年が公園を走っています。 | |
| I had hardly sat down on the bench when I found it had just been painted. | ベンチに腰かけたとたんに、ペンキが塗りたてなのに気づいた。 | |
| We like swimming in the ocean. | 私達は海で泳ぐの好きだ。 | |
| It is clear that he is at home. | 彼が家にいることは明白だ。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| He was able to get work in that town. | 彼はその町で職がみつかった。 | |
| All the leaves on the tree turned yellow. | その木の葉は皆黄色になった。 | |
| He doesn't get along with anybody in the office. | 彼は会社で誰ともうまくゆかない。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| My brother wants to study abroad. | 私の兄は外国で勉強したがっている。 | |
| There were five patients in the waiting room. | 待合室に5人の患者がいた。 | |
| There is a lake in front of my house. | 私の家の目の前に、湖がある。 | |
| Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London. | ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。 | |
| There are many famous old buildings in Kyoto. | 京都には有名な古い建造物がたくさんある。 | |
| I went fishing with my brother in the river. | 私は、兄と川へつりに行きました。 | |
| I got five years in prison. | 懲役五年くらっちまった。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| He had an operation on his left leg. | 彼は左足に手術を受けた。 | |
| The magazines are piled up next to the table. | 雑誌はテーブルの脇に積んである。 | |
| He isn't here, is he? | 彼はここにはいないんでしょう? | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| I got into a taxi outside Shinjuku Station. | 私は新宿駅でタクシーに乗った。 | |
| The man standing over there is the owner of the store. | あそこに立っている人が店の主人です。 | |
| There is a very old temple in the town. | その町にはとても古いお寺がある。 | |
| I drank some of the milk and kept the rest in the refrigerator. | 私はミルクを少し飲んで、残りは冷蔵庫にしまっておいた。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| How much is the fare on the bus? | このバスの料金はいくらですか。 | |
| Nowadays there are railways all over England. | 今日ではイギリス中に鉄道が走っている。 | |
| Is it possible to buy the book at the bookstore in Akita? | その本を秋田の書店で購入できますか。 | |
| The picture is on the wall now. | 今その絵は壁に貼ってある。 | |
| This is the cheapest store in town. | この町ではここがいちばん安い店です。 | |
| I live in a town, but my parents live in the country. | 私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。 | |
| He came near to being drowned in the river. | 彼はあやうく川で溺れそうになった。 | |
| I regarded him as the best doctor in town. | 私は彼を町で一番いい医者だと考えていた。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| We are comfortable in our new house. | 私達は新居で快適に暮らしています。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| I have a feeling that I have been here before. | 私は以前ここへ来たことがあるような気がする。 | |
| It is under the chair. | 椅子の下にあります。 | |
| I asked for a table over there. | あそこのテーブルをお願いしたいのですが。 | |
| The baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊は揺りかごの中で寝ている。 | |
| It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている。 | |
| Tom is in bed with a fever. | トムは熱を出して寝ています。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| Long, long ago, there lived an old man in a village. | 昔々ある村にひとりの老人が住んでいた。 | |
| The store is across the street. | その店は通りの向かいにあります。 | |
| Ever since she fell in the kitchen, she hasn't been all there. | 台所でころんで以来彼女はぼけてしまった。 | |
| Don't keep me waiting here like this. | ぼくをこうして待たせたままにしないで。 | |
| He changed trains at Sendai Station. | 彼は仙台駅で列車を乗り換えた。 | |
| I ran into an old friend at Tokyo Station. | 東京駅で旧友に偶然出会った。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| We can see his house over there. | あそこに彼の家が見えます。 | |
| I wonder if he is at home. | 彼は在宅かしら。 | |
| The ship was carrying a lot of passengers on board. | その船はたくさんの客を乗せていた。 | |
| Somebody had drowned her in the bathtub. | 何者かが彼女を浴槽で溺死させた。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| There is no one reading in the library. | 図書館で読書している人は1人もいません。 | |
| I went climbing in the Alps. | 私はアルプス登山に行った。 | |
| He often eats breakfast there. | 彼はしばしばそこで朝食をとる。 | |
| He called at my house. | 彼は私の家に立ち寄った。 | |
| He observed many types of creatures there. | 彼はそこで多種の生物を観察した。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| Hi! Do you work here? | こんにちは!ここで働かれているんですか。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| He is not always in the office in the morning. | 彼はいつも午前中事務所にいるとは限らない。 | |
| The station is about three miles from here. | 駅はここから約3マイルのところに在ります。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| No other lake in Japan is as large as Lake Biwa. | 日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| There were some flowers there. | そこには花が幾らかあった。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| We worked on a farm last summer. | 私たちは昨年の夏農場で働いた。 | |
| The boy drew a picture on the wall. | その少年は壁に絵を描いた。 | |
| If you're ever in the area, give me a call. | こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。 | |
| While in Europe, she visited Rome. | ヨーロッパにいる間に、彼女はローマを訪れた。 | |
| An eagle is flying in the sky. | ワシが空を飛んでいる。 | |
| Houses can't be built in this area. | この地域では家を建てることができない。 | |
| He picked up a butterfly between his thumb and forefinger. | 彼は親指と人差し指で蝶をつまみあげた。 | |
| The children were sliding on the ice. | 子供たちは氷の上を滑っていた。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| Japanese tourists abroad are big spenders. | 海外の日本人観光客は大金を使う。 | |
| The fox hid in the hollow tree. | キツネは穴があいた木の中へ隠れた。 | |
| The transportation system in that city is quite good. | その町の交通機関は大変よい。 | |
| I have a pain here. | ここが痛いです。 |