Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on. | 外は寒いからオーバーを着た方がいい。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I was born and raised in the country. | 私は田舎で生まれ育ちました。 | |
| They had to fire 300 men at the factory. | その工場では300人を解雇しなければならなかった。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| You can see some wild rabbits in the forest. | この森では野生のうさぎを見る事が出来る。 | |
| There is a post office in front of the station. | 駅の前に郵便局があります。 | |
| Many paintings hang in the shop. | たくさんの絵画がその店にかかっている。 | |
| He lives on his country estate. | 彼はいなかの屋敷に住んでいる。 | |
| I tried to imagine life on the moon. | 私は月での生活を想像してみた。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| He is a teacher at our school. | 彼は私たちの学校の先生です。 | |
| I'd like to stay at your hotel. | 宿泊したいのですが。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前であいましょう。 | |
| A man suddenly appeared in the doorway. | 突然人が玄関に現れた。 | |
| I hope your assignment in England was successful. | イングランドでのお仕事がうまくいったことを祈っています。 | |
| I have left you your dinner in the oven. | あなたの夕飯はオーブンの中に入れてあります。 | |
| I like to walk in the mountains. | 私は山のなかを歩くのがすきです。 | |
| The stars were twinkling in the sky. | 星が空に瞬いていた。 | |
| There are stores along the street. | 通りに沿って店が並んでいる。 | |
| English is studied all over the world. | 英語は世界のいたるところで勉強されています。 | |
| A rat chewed a hole in the wall. | ねずみがかじって壁に穴をあけた。 | |
| There were some flowers there. | そこには花が幾らかあった。 | |
| Everyone in the city appears to be constantly on the go. | この町の人は皆いつも忙しく活動しているようだ。 | |
| The traffic is heavy here. | ここは車の往来が激しい。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| Swimming in the sea is great fun. | 海で泳ぐのはとてもおもしろい。 | |
| Do I have to take off my shoes here? | ここで靴を脱がなければなりませんか。 | |
| You will soon be used to living in a big city. | 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 | |
| I met Ben at the hotel yesterday. | 私は昨日そのホテルでベンと会った。 | |
| I met with an old friend of mine at the station. | 駅で旧友に偶然出会った。 | |
| He left here a few days ago. | 彼は2、3日前にここを去った。 | |
| Nobody ever comes to see us in this out-of-the-way village. | 誰もこんな辺鄙な村に我々を訪ねてこない。 | |
| There were plenty of guests in the hall. | ホールにはたくさんの客がいた。 | |
| He lives in a large house by himself. | 彼はおおきな家に一人で住んでいます。 | |
| Naoko lives in that white house. | 直子さんはあの白い家に住んでいます。 | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| There were hundreds of birds on the lake. | 湖には何百羽もの鳥がいた。 | |
| I know that you live here. | 私はあなたがここに住んでいるということを知っています。 | |
| How long do we stop here? | ここにはどのくらい止まっていますか。 | |
| Your wallet is on the television set. | あなたの財布はテレビの上にありますよ。 | |
| He sat down by my side. | 彼は私の側に座った。 | |
| I need to make an urgent call. Is there a public phone near here? | 緊急の電話をしなくてはならないのですが、この近くに公衆電話がありますか。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で彼の英語の先生に偶然会った。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| There is frost on the grass. | 草に霜が降りている。 | |
| While living near the beach, I often enjoyed swimming. | 私は海岸の近くに住んでいるあいだ、よく泳いだ。 | |
| The boy over there is his brother. | 向こうにいる少年は彼の弟です。 | |
| Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table. | 三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| It is dangerous to play in the street. | 通りで遊ぶと危険です。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| Children in the town were taken away for safety. | その町の子供たちは安全のため連れて行かれた。 | |
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| We enjoyed swimming in the lake. | 私たちは湖で水泳を楽しんだ。 | |
| Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
| He lived there by himself. | 彼はひとりでそこに住んでいた。 | |
| There's no one but me here. | ここには私のほかに誰もいない。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| Who did you see at the station? | 駅であなたは誰に会ったのですか。 | |
| He is no longer here. | 彼はもはやここにはいない。 | |
| It is dangerous to swim in this lake. | この湖で泳ぐのは危険だ。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| The boy carved his name on the tree. | 少年は木に自分の名前を刻んだ。 | |
| I slipped and fell on the icy sidewalk. | 私は凍った歩道で滑って転んだ。 | |
| I love the sound of rain on the roof. | 私は屋根に当たる雨の音が好きだ。 | |
| I once lived in Rome. | 私はかつてローマに住んだことがある。 | |
| The baby lay sleeping in the cradle. | その赤ん坊はゆりかごの中で横になって眠っていた。 | |
| Turning to the left, you will find the restaurant on your right. | 左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。 | |
| The food in my country is not very different from that of Spain. | 私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。 | |
| Some people are working in the fields. | 数人の人が畑で働いている。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| He has a nice place in the country. | 彼にはいなかにいい家があります。 | |
| I bumped into an old friend on the bus. | バスで旧友にばったり会った。 | |
| English is not spoken here. | 英語はここでは話されていません。 | |
| Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs. | 世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。 | |
| I wish Beth were here with me now. | ベスが今ここにいたらな。 | |
| As a result of a traffic jam, he wasn't able to see her off at the station. | 交通渋滞のため、彼は彼女は駅を見送ることができなかった。 | |
| I met her on campus yesterday. | 構内で昨日彼女に会ったよ。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| Countless stars were twinkling in the sky. | 空には無数の星がきらめいていた。 | |
| Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. | マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。 | |
| Such a thing cannot be found everywhere. | そんなものはどこでも見られるわけではない。 | |
| A man appeared at the door. | 1人の男が戸口に現れた。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| You ought to have known that he was sick in bed. | 彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。 | |
| The money on the desk is not mine. | 机の上のお金は私のものではありません。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
| What did you do there? | そこで何をしたの? | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| According to TV news, there was a plane crash in India. | テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。 | |
| He examined the house with an eye to opening a store there. | 彼はそこで店を開く為にその家を調べた。 | |
| He took his place at the foot of the table. | 彼はテーブルの末席についた。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| Japan's foreign aid is decreasing in part because of an economic slowdown at home. | 日本の海外援助は、1つには国内の経済の減速によって減りつつある。 | |
| He traveled all over the world. | 彼は世界中を旅行した。 | |
| Every town in America has a library. | アメリカでは、どの町にも図書館がある。 | |
| Many Japanese get married in church. | 日本では結婚式を教会でする人が多い。 | |
| Does anyone here speak Japanese? | 誰かここに日本語の話せる人はいませんか。 | |
| There is a river between Saitama and Chiba. | 埼玉と千葉の間に川があります。 | |
| Give me what you have in your hand. | 手に持っているものを私に渡しなさい。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| We had an early lunch at school. | 私たちは学校で早めに弁当を食べた。 | |
| Life in the city has never agreed with me. | 都市の生活が、性にあったことは一度もない。 | |
| Tom is lying ill in bed. | トムは、病気で床についています。 | |
| There are several customers in the restaurant. | レストランには客が数人いる。 | |
| In Japan, the rainy season usually begins in June. | 日本では梅雨は普通六月に始まる。 | |
| Once upon a time, there lived a stingy old man in the village. | 昔々その村に1人のけちな老人が住んでいました。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| The oranges in this bag are rotten. | この袋の中のオレンジは腐っている。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| You will soon get accustomed to living here. | 君はすぐに当地での生活に慣れるでしょう。 | |
| How many people are there in this household? | この家族は何人家族ですか。 | |
| I found a dollar in the street. | 道で一ドルを拾った。 | |
| Is there room at the counter? | カウンターはあいてますか。 | |
| They serve delicious food at that restaurant. | あのレストランはおいしい料理を出します。 | |
| He laid the book on the desk. | 彼は机の上に本を置いた。 | |
| John picked a quarrel with college kids near him at the bar. | ジョンはバーで近くにいた大学生にからんだ。 | |
| He was lying on the grass. | 彼は草の上に横たわっていた。 | |
| I want to see my friends in Canada. | 私はカナダにいる友達に会いたい。 | |
| Do you sell advance tickets here? | 前売り券をここで取り扱っていますか。 | |
| Don't leave here until you have done it. | それをやってしまうまでここを出てはならん。 | |
| There are many foreign tourists in Asakusa. | 浅草には外国人観光客が多い。 | |
| I'm a stranger here. | このあたりはよく知りません。 | |
| He put the key on the desk as usual. | 彼は、いつものように机の上に鍵を置いた。 | |
| He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
| How many students are there in your school? | あなたの学校には何人の生徒がいますか。 | |
| "Who is in the car?" "Tom is." | 「誰か車の中にいるのですか」「トムがいます」 | |
| They grow oranges in California. | カルフォルニアではオレンジを栽培している。 | |
| He lives near my house. | 彼は家の近くに住んでいる。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| Can you imagine walking on the moon? | 月の表面を歩いているところを想像できますか。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| He became bad-tempered, continually criticized his wife's cooking and complained of a pain in his stomach. | 怒りっぽくなり、妻の料理にいつもけちを付け胃の痛みを訴えた。 | |
| The old castle stands on the hill. | その古城は丘の上に建っている。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| There is little, if any, wine left in the bottle. | そのボトルにワインは入っていない。 | |
| If only he had been there. | 彼があそこにいてくれさえすればよかったのに。 | |
| Are the stores closed on Sunday in England? | イギリスでは、日曜日にお店が閉まっていますか。 | |
| Catherine stayed indoors because it was raining. | 雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着をフックに掛けた。 | |
| Tom stood on the platform in Westminster Underground Station. | トムは地下鉄ウェストミンスター駅のプラットホームに立っていた。 | |
| I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm. | ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。 | |
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 |