Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was standing there with a vacant look. | 彼はぽかんとした顔つきでそこに立っていた。 | |
| Can you put it down on the table? | それを机の上に下ろしてくれませんか。 | |
| We do not have snow here. | このあたりは雪が降らない。 | |
| His train arrived at Tokyo Station. | 彼の乗った列車は東京駅に着いた。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I tried to find out how many people really live in this town. | この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| There is a fan on the desk. | 机の上に扇風機があります。 | |
| I wonder if he is at home. | 彼は在宅かしら。 | |
| Hong Kong is the least regulated economy in Asia. | 香港はアジアでは最も規制が少ない経済である。 | |
| I lay on my bed. | 私は自分のベッドに横になった。 | |
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| Don't leave here until you have done it. | それをやってしまうまでここを出てはならん。 | |
| British and Japanese cars have steering wheels on the right side. | イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。 | |
| The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水にはいるところで曲がって見える。 | |
| There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle. | 私の妻が瓶をわってしまったので、台所の床は牛乳だらけになっている。 | |
| Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university. | ヘレブラント博士はそのすぐれた大学の准教授である。 | |
| No pets are allowed in that apartment house. | あのアパートではペットの飼育が許されていない。 | |
| Turn right there. | そこを右に曲がりなさい。 | |
| It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている。 | |
| I am quite comfortable in this room. | この部屋はとても気に入っている。 | |
| Summers are very hot in Kyoto. | 京都の夏はとても暑い。 | |
| He's making a table in his workshop. | 彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| The troops landed in Greece. | 軍隊はギリシャに上陸した。 | |
| The bus stop is near our school. | バス停は学校の近くにある。 | |
| He arrived at the station at five. | 彼は5時に駅へ到着した。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| There was little sugar left in the pot. | つぼには砂糖がほとんど残っていなかった。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| He is supposed to be at home today. | 彼は今日は家にいるはずです。 | |
| He is lying on the bench. | 彼はベンチに横たわっている。 | |
| Today is hot enough for us to swim in the sea. | 今日は熱いから僕たちは海で泳げるよ。 | |
| It seems likely that people in the city will move to the country. | 都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。 | |
| Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| How is it going in the fish market? | 魚市場の景気はどうですか。 | |
| There was a castle here many years ago. | 昔ここにお城がありました。 | |
| Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
| You can get it at a bookstore. | 書店で手に入ります。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| All the flowers in the garden are yellow. | 庭の花はすべて黄色だ。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| You can get good food for a modest sum at the restaurant. | あのレストランなら、妥当な値段でいい料理が食べられますよ。 | |
| There was a small audience in the hall. | ホールには聴衆はあまりいなかった。 | |
| It's like summer outside. | 外は、夏みたいだよ。 | |
| Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high. | 日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。 | |
| There was something written on the stone, and they tried to make out what it was. | 石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。 | |
| We put the skis on the top of our car. | 私たちはスキーを車の屋根の上に乗せた。 | |
| This flower is found in different parts of Hokkaido. | この花は北海道のあちこちで見られる。 | |
| It so happened that they were not there. | たまたま彼らはその場に居合わせなかった。 | |
| It hardly ever rains in the area. | その地域はめったに雨が降らない。 | |
| Could you initial here? | ここにイニシャルのサインをしてください。 | |
| I helped her hang the picture on the wall. | 私は彼女が壁に絵をかけるのを手伝った。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| It's the only one there is in the shop. | それは店にあるただ一つのものです。 | |
| Sit down here and warm yourself. | ここにおかけになって暖まってください。 | |
| The fox hid in the hollow tree. | キツネは穴があいた木の中へ隠れた。 | |
| I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
| According to the newspaper, the cost of living in Tokyo is the highest in the world. | 新聞によれば、東京が世界でもっとも生活費が高いそうだ。 | |
| There used to be a large park here. | 昔はここに広い公園があったものだ。 | |
| There was a terrible accident on the freeway yesterday. | 昨日高速道路で事故が合った。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| He is numbered among the greatest scientists in the world. | 彼は世界で最も偉大な科学者の中の一人に数えられている。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. | シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 | |
| They speak English in New Zealand. | ニュージーランドでは英語が話されている。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| There is a nice park in the center of the town. | その町の中心にすてきな公園がある。 | |
| Both of my parents were brought up in the country. | 私の両親は二人とも田舎で育った。 | |
| He ended up in jail. | 彼は最後に刑務所のやっかいになった。 | |
| There used to be a bridge here. | 昔、ここには橋がかかっていた。 | |
| It was fun playing in the park. | 公園で遊ぶのはおもしろかった。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Lately, we see crows everywhere. | 最近、あらゆる所でカラスを見かける。 | |
| What are you doing here? | 何をしているこんな所で? | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| It's warm here all the year round. | ここは、一年中暖かい。 | |
| I felt a sharp pain in the stomach. | 私は胃に激しい痛みを覚えた。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| I know some students in that school. | 私はあの学校の生徒を何人か知ってます。 | |
| Am I on the wrong road? | 私は道を間違えているのでしょうか。 | |
| It's across the street. | 通りを渡って向こう側です。 | |
| There are many shrines in Kyoto. | 京都には多くの神社がある。 | |
| There are a number of nice restaurants near here. | この近くには素敵なレストランがたくさんある。 | |
| He bought a number of books at the bookstore. | 彼は書店で数冊の本を買った。 | |
| We went swimming in the lake. | 私たちは湖へ泳ぎに行った。 | |
| Trees do not grow on prairies. | 大草原には木が生えない。 | |
| Why do you think soccer isn't popular in the US? | アメリカでサッカーがなかなか人気を集めない理由はなんだと思いますか。 | |
| There is a tall man in the classroom. | 教室に背の高い男の人が一人います。 | |
| If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave. | 彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。 | |
| The little boy was lost in the forest. | 小さな男の子が森で道に迷った。 | |
| There is a flower shop near by. | 近くに花屋があります。 | |
| There are some children playing in the park. | 数人の子供が公園で遊んでいる。 | |
| I study hard at school. | 私は学校で一生懸命に勉強する。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| I am a stranger here. | 私は当地は不案内です。 | |
| I arrived there too early. | そこに私は早く着きすぎた。 | |
| They think the owner of the house is studying abroad. | その家の持ち主は海外留学中だと思われている。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| I had my watch repaired at the store. | 私は店で時計を修理してもらった。 | |
| Is your school far from here? | あなたの学校はここから遠いですか。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| We rented an apartment when we lived in New York. | 私たちはニューヨークに暮らしていたときにアパートを借りていた。 | |
| He stayed there all the time. | 彼はその間中ずっとそこにいた。 | |
| He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で二時間待たされた。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| I have often been there. | 私はしばしばそこへいったことがあります。 | |
| It's very pleasant here in the mountains. | この山の生活は実に快適です。 | |
| Japanese love to soak in a hot tub before bed. | 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 | |
| The river is deep here. | 川はこの辺が深い。 | |
| English is by far the most widely-spoken language in the world. | 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 | |
| For all I know, he was born in Italy. | 多分彼はイタリア生まれだ。 | |
| Tom's already here, but Bill hasn't come yet. | トムはもうここにいるけど、ビルがまだ来ていないんだ。 | |
| He was alone in the room. | 部屋には彼が一人だった。 | |
| After much debate, we decided to spend our holidays in Spain. | 我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。 | |
| China is the largest country in Asia. | 中国はアジアで最も広大な国である。 | |
| There is only one book on the desk. | 机の上には本が1冊しかない。 | |
| A canal flowed between two rows of houses. | 家並みを分断する運河が流れていた。 | |
| There were no signs of life on the island. | その島に人がいる形跡はなかった。 | |
| Is it hot over there? | そちらは暑いですか。 | |
| Life in the country is not always tranquil. | 田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| Do they speak French in Canada? | カナダではフランス語を話しますか。 | |
| I have a cut here. | ここに切傷があります。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| Tell me what you have in your hand. | 手になにを持っているか私に教えてください。 | |
| The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| We slept in a tent. | 私たちはテントで眠りました。 | |
| There are some apples in the basket. | かごの中にリンゴがいくつか入っています。 | |
| I'm planning to stay at my uncle's place. | 叔父の家に滞在する予定です。 | |
| The girls danced in the gym. | その少女たちは体育館で踊った。 | |
| I'll be in bed by the time you get home. | あなたが帰ってくるまでには、私は寝ています。 | |
| This is the first time that I have been here. | 当地へ来たのは今度が初めてです。 | |
| Dorothy isn't in the office. | ドローシーは職場にいない。 | |
| He had been working in the factory for three years when the accident occurred. | その事故が起こったとき、彼はその工場でもう3年間働いていた。 | |
| Our school stands on a hill. | 私たちの学校は小高い丘の上にあります。 | |
| The murderer was convicted and sentenced to life in prison. | 殺人犯は有罪判決を受けて終身刑に処せられた。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ちゃんがゆりかごの中で眠っている。 | |
| You must not allow the children to play here. | 子供たちをここであそばせてはいけない。 | |
| I was born in Kyoto. | 私は京都で生まれました。 | |
| In England, Labor Day is in May. | 英国では労働祭は五月にある。 | |
| Weeds sprang up in the garden. | 雑草が急に生えた。 | |
| The passengers on board were mostly Japanese. | 乗船客は主に日本人だった。 |