Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| A girl stood there crying. | ひとりの女の子がそこに立って泣いていた。 | |
| I must make sure whether he is at home or not. | 彼が在宅しているかどうか確かめなくてはならない。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 現場に野次馬が集まった。 | |
| The child soon fell asleep in the bed. | 子供はすぐにベッドで寝てしまった。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| He applied for a position in the office. | 彼はその会社に職を求めた。 | |
| I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden. | 私は突然胃に鋭い痛みを感じた。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| The man dancing on the stage is my uncle. | ステージで踊っている人は私の叔父です。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| You must have been surprised to meet your teacher in such a place. | あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。 | |
| I regret not having studied harder at school. | 私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。 | |
| Since there is no air on the moon, there is no sound at all. | 月には空気がないから音がまったくない。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| Sit down on the bench. | ベンチに座りなさい。 | |
| Proverbs are still very popular in America. | 諺はアメリカでは依然として人々の間でよく用いられている。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| There are many Japanese restaurants in New York. | ニューヨークにはたくさんの日本料理店がある。 | |
| I will be traveling in Europe next week. | 私は来週ヨーロッパを旅行しているだろう。 | |
| I have often been there. | 私はそこへは何度も行ったことがある。 | |
| They serve excellent food here. | ここではおいしい食べ物が出されます。 | |
| He balanced himself on a log. | 彼は丸太の上に上手く乗っていた。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい。 | |
| They serve a very good dinner at that restaurant. | あの店ではとてもおいしい食事を出す。 | |
| Let's rest here. | ここで、休もう。 | |
| Lucy should be in the kitchen now. | ルーシーは今台所にいるでしょう。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。 | |
| I had a cup of coffee at the coffee shop. | 私は喫茶店でコーヒーを1杯飲みました。 | |
| He crossed the river in a small boat. | 彼は小さなボートに乗ってその川を渡った。 | |
| I met Jane in the department store by chance. | 私はデパートで偶然ジェーンに会った。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの注意書きを読みなさい。 | |
| Who's that boy standing at the door? | ドアのところに立っているあの男の子はだれですか。 | |
| Do you know the man standing on the bridge? | 橋の上に立っている人を知っていますか。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I have a pain in my little toe. | 足の小指が痛む。 | |
| There is enough here to feed the whole family. | ここには全家族を養うだけの十分な食料がある。 | |
| The children would play for hours on the beach. | 子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。 | |
| She felt shy in his presence. | 彼の面前で彼女は恥ずかしがった。 | |
| He was born in Ohio. | 彼はオハイオ州で生まれた。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園にはたくさんの人がいた。 | |
| I wish I had been there with you. | あなたと一緒に私がそこにいたらよかったのに。 | |
| According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. | この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| I'm fed up with working here. | 私はここで働くのもううんざりだ。 | |
| Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. | すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 | |
| I got a bit carried away when I was dancing and got up on the table. | 私は踊っていた時すこし夢中になり、テーブルの上に立ってしまった。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| I met an old man near the station. | 私は駅の近くで1人の老人に会った。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| There was a traffic accident in front of the house yesterday. | 家の前で昨日交通事故があった。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| I was in the hospital for a week. | 一週間入院していたです。 | |
| Tom saw something red there. | トムはそこで何か赤いものを見ました。 | |
| The cat lay hidden behind the bushes. | そのネコは茂みの影に隠れていた。 | |
| Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany. | スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。 | |
| He found an old, broken chair and sat down at the piano. | 彼は古い、こわれた椅子を見つけ、ピアノに向かって座りました。 | |
| He lived there all by himself. | 彼はそこに全く一人で住んでいた。 | |
| The trains run on time in Japan. | 日本では列車は時刻どおりに走る。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| I am already accustomed to sitting on tatami. | もう畳の上に座るのには慣れました。 | |
| The taxi is waiting outside. | タクシーが外で待っていますよ。 | |
| The man fell down on the ground. | その男は地面に倒れた。 | |
| Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia. | 若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| My uncle works in this office. | 私のおじはこの事務所で働いている。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| There are footprints of a cat on the table. | テーブルに猫の足跡が付いている。 | |
| I saw my neighbor's dog running around in the yard. | 私は、隣の犬が庭を走りまわっているのを見た。 | |
| You can't enter here unless you have a pass. | 許可書がなければここへは入れない。 | |
| You can see a lot of stars in the sky. | 空にたくさんの星が見えます。 | |
| He traveled all over Europe. | 彼はヨーロッパ中を旅行した。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| There were few children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| I arrived there too early. | そこに私は早く着きすぎた。 | |
| There will be a dance Friday night at the high school. | 金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。 | |
| There is no sugar in the bowl. | はちには砂糖が全然ない。 | |
| Miss Smith teaches English at this school. | スミス先生はこの学校で英語を教えています。 | |
| Could I park my car here? | ここに駐車してもよろしいですか。 | |
| A correspondent must soon adjust himself to life abroad. | 通信員は海外生活にすぐに順応しなくてはいけない。 | |
| There are a few apples on the tree, aren't there? | 木にリンゴが少しなっているでしょ? | |
| He hasn't been here long. | 彼は今ここへ来たところだ。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| You had better not make a noise here. | ここではうるさくしない方がよい。 | |
| How long have you lived here? | ここに住んでどのくらいになりますか。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車がつぎつぎにそこに着いた。 | |
| The Rhine is the boundary between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの境界線である。 | |
| It was careless of you to leave the key in the car. | 車にキーを置き忘れたのは不注意でしたね。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| There used to be a village here before the dam was made. | そのダムが造られる前、ここには村があった。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展示会にバラを展示するつもりだ。 | |
| What was it that you did there? | そこでいったい何をやってんだ。 | |
| Taro has lived in Obihiro for ten years. | 太郎は10年前から帯広に住んでいます。 | |
| Let's swim over there. | 向こうの方で泳ごう。 | |
| This book goes on the top shelf. | この本は一番上の棚です。 | |
| The royal palace was built on a hill. | 王宮は丘の上に建てられた。 | |
| His joke eased the tension in the room. | 彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。 | |
| I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
| There was a large crowd there. | そこには大勢の人がいた。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| English is a language spoken all over the world. | 英語は世界中で話される言語です。 | |
| He sat there with his legs crossed. | 彼は足を組んでそこに座った。 | |
| It is rude to speak with your hands in your pockets. | ポケットに手を入れたまま話すのは失礼です。 | |
| I would walk in the woods when I was a boy. | 少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。 | |
| I'm never at home on Sundays. | 私は日曜日にはいつも家にいない。 | |
| Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | |
| I've been waiting here for him since this morning. | 私は今朝からずっとここで彼を待っている。 | |
| Stay inside until I give the word. | 合図するまで、なかにいなさい。 | |
| In Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA. | 日本では、隣同士の関係は合衆国より冷たい傾向がある。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| How often have you been there? | これまでに何回そこへ行きましたか。 | |
| What would you do if you met a lion here? | ここでライオンに出会ったとしたらどうしますか。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| I saw Julie off at the airport. | 私はジュリーを空港で見送った。 | |
| Is there a cat on the table? | テーブルの上に猫がいますか。 | |
| Generally speaking, a waiter in Japan gives good service. | 一般的に言えば日本のウェイターはサービスがよい。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| The people here are accustomed to the cold. | 当地の人々は寒さに慣れている。 | |
| We must not speak in the library. | 図書館の中で話をしてはいけない。 | |
| The status of a doctor is very high in this community. | この社会では医者の地位はかなり高い。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| I'll arrange for someone to pick you up at your home. | だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。 | |
| We could see the lights of the town in the distance. | 遠くに町の灯りが見えた。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| You may stay here if you want to. | ここに居たいのならいてもいいですよ。 | |
| They are in the kitchen. | 彼らは台所にいます。 | |
| I had my wallet stolen on the bus. | 私はバスの中で財布を取られた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火の側の椅子に座ってとても安楽そうに見える。 | |
| I see your cat in the garden. | 庭にあなたのネコが見えます。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水にはいるところで曲がって見える。 | |
| He was sitting in the library when I saw him. | 私が彼を見た時、彼は図書館に座っていました。 | |
| Someone is standing at the gate. | 誰かが門のところに立っている。 | |
| I'm a stranger here. | このあたりはよく知りません。 | |
| There is a man at the door. | ドアのところに人が立っている。 | |
| Does he live near here? | 彼はこの近くに住んでいるの? |