Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is this your first visit here? | 初めての診察ですか。 | |
| Were you here last week? | あなたは先週ここにいましたか。 | |
| Let's swim over there. | 向こうの方で泳ごう。 | |
| I hear that his father is abroad. | 彼のお父さんは外国にいるそうだ。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| There are a lot of beautiful places in Japan. | 日本には美しいところがたくさんあります。 | |
| We went shopping in Shibuya yesterday. | 私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。 | |
| Roger slipped on the ice and hurt his leg. | ロジェは氷で滑って脚に怪我をした。 | |
| I have a friend who lives in England. | 私はイギリスに友人がいる。 | |
| A big earthquake occurred in India yesterday. | 昨日インドで大きな地震が起こった。 | |
| We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
| A girl drowned in the pond yesterday. | 1人の少女が昨日池で溺れ死んだ。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| I plan to stay in the city. | 市内に滞在する予定です。 | |
| There are many sights to see in Kyoto. | 京都にはたくさんの名所がある。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| I want to fly above the clouds. | 私は雲の上を飛んでみたい。 | |
| We made a promise to meet at school. | 我々は学校であう約束をした。 | |
| You should have told him about it while he was here. | 君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。 | |
| If it were not for water, no one could live on earth. | もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。 | |
| English is by far the most widely-spoken language in the world. | 英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| I peeped out through a crack in the wall. | 私は壁の裂け目から外を覗いた。 | |
| If only he had been there. | 彼があそこにいてくれさえすればよかったのに。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| Does he often call his parents at home? | 彼は郷里の両親によく電話しますか。 | |
| Sign your name there. | そこに署名してください。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| A gentleman would not spit on the street. | 紳士なら、道につばなど吐かないだろう。 | |
| You have a point there. | それは一理ある。 | |
| It is too dark to play outside. | 暗すぎて外では遊べない。 | |
| I was in London most of the summer. | 夏の大半私はロンドンにいた。 | |
| You must not allow the children to play here. | 子供たちをここであそばせてはいけない。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| Are you happy in your house? | 家庭にいてあなたは幸せですか。 | |
| Put it there, not here. | ここではなくあそこに置きなさい。 | |
| This is the tallest tower in Japan. | これは日本で一番高い塔だ。 | |
| Japanese currency is widely used here. | 当地では日本の通貨が広く使われている。 | |
| Osaka is the center of commerce in Japan. | 大阪は日本の商業の中心地です。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| There is a dragonfly on the ceiling. | 天井にトンボが止まっている。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| Most snakes on this island are harmless. | この島ではたいていのヘビは無害である。 | |
| We hired a boat by the hour in the park. | 私たちは、公園でボートを時間単位で借りた。 | |
| The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket. | その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| It's nearly noon and he's still in bed. | 正午近いのに彼はまだ寝ている。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| School being over, we went swimming in the pool. | 学校が終わってから、私たちはプールへ泳ぎに行った。 | |
| There were a lot of excited people in the stadium. | スタジアムにはたくさんの興奮した人々がいた。 | |
| I met a friend there. | そこで友人に会った。 | |
| Local people wouldn't be caught dead here. | ここは地元の人には嫌われているんだ。 | |
| You can get a better look over here. | ここならもっとよく見えるよ。 | |
| Let's discuss the matter here. | ここでその問題について話し合いましょう。 | |
| I saw something strange in the sky. | 空に何か奇妙なものが見えた。 | |
| How's the weather there? | そちらの天気はいかがですか。 | |
| It was such a cold day that there was nobody on the street. | とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| It was in Kyoto that I first met her. | 私が初めて彼女に会ったのは京都だった。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I usually do my shopping at this supermarket. | 私はたいていこのスーパーで買い物をします。 | |
| The dog is on the chair. | その犬はいすの上にいる。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| My house is a long way from here. | 私の家はここから遠い。 | |
| I have important business to take care of in my office. | 処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。 | |
| The USA will only use air strikes in the country as a last resort. | アメリカは最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| I don't really like the stores there. | あそこの店はあまり好きじゃない。 | |
| He grows tomatoes in his garden. | 彼は菜園でトマトを育てている。 | |
| You can see the large exhibition at the department store anytime. | デパートではいつでも大きな展覧会を見られる。 | |
| He gave us a detailed account of his experiences in Africa. | 彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。 | |
| There are many places to visit in Kyoto. | 京都には訪れる場所がたくさんあります。 | |
| Oil is scarce in this country. | この国には石油が乏しい。 | |
| In Japan people come of age when they are 20 years old. | 日本では、20歳で成人となる。 | |
| After asking for my key at the front desk, I took the elevator to my floor. | フロントデスクで鍵を求めてから、私は自分の階までエレベーターに乗った。 | |
| The ice on the lake is too thin to bear your weight. | その湖の氷は薄すぎて、君の体重を支えられない。 | |
| I see some fishing boats on the horizon. | 水平線に漁船がいくつか見えます。 | |
| Life in the country is not always tranquil. | 田舎の生活がいつも平穏であるとは限らない。 | |
| I hear footsteps outside. | 外で足音が聞こえる。 | |
| This car was made in Japan. | この車は日本製だ。 | |
| I will meet you at the station at 10 a.m. | 午前10時に駅であいましょう。 Gozen 10-ji ni eki de aimashou | |
| They visited us at the camp during summer vacation. | 夏休み中に、彼らはキャンプに私たちを訪ねてくれた。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| I have often been there. | 私はそこへは何度も行ったことがある。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I took my place at the end of the line. | 私は列の一番後ろに立った。 | |
| I spent twelve hours on the train. | 電車で12時間過ごした。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| If it rains tomorrow, will you stay at home? | もし明日雨が降れば、家にいますか。 | |
| Lay it on the table. | それをテーブルの上に置きなさい。 | |
| There is a man waiting for you at the door. | 戸口のところで男性が1人、あなたをお待ちですよ。 | |
| We cannot find him in the office. He may have quit his job. | 彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's put up the Christmas tree here. | ここにクリスマスツリーを立てましょう。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| There was a big fire near my house last night. | 昨夜近所で大火事があった。 | |
| I often talk to him on the bus. | バスの中で彼とよく喋ります。 | |
| I happened upon Bernard at a restaurant yesterday. | きのうある料理店で、私は突然、バーナードにあった。 | |
| He was so startled that he ran outside barefoot. | 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここにあらわれるとはおもわなかったと。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| You ought to have known that he was sick in bed. | 彼が病気で寝ていたのをあなたは知っていたはずだ。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| I want to study abroad, even if my parents are against it. | たとえ両親が反対しても私は留学したい。 | |
| Instead of going to school, he stayed at home. | 彼は学校に行かずに家にいた。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| My room is upstairs on the left. | 私の部屋は二階の左側です。 | |
| Is your school far from here? | あなたの学校はここから遠いですか。 | |
| I would often swim in this river when I was young. | 若い頃、よくこの川で泳いだものだった。 | |
| There were no hats in that store that fit me. | あの店には私に合う帽子はなかった。 | |
| The man dancing on the stage is my uncle. | ステージで踊っている人は私の叔父です。 | |
| I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day. | 先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。 | |
| Tokyo has a larger population than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市より人口が多い。 | |
| The jet plane had 500 passengers on board. | そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行け。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| Stay here and wait for him. | ここで彼を待ちなさい。 | |
| She put it in the box. | その子はそれを箱の中に入れました。 | |
| There is a small garden in front of my house. | 我が家の前には狭い庭があります。 | |
| He told the news to everyone he met there. | 彼はそこで会った人皆にそのニュースを話した。 | |
| I regret to say that he is ill in bed. | 残念ながら彼は病気で寝ている。 | |
| Don't talk about it in his presence. | 彼の前でそのことを話さないでください。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| Hundreds of people were waiting outside the ticket office. | 何百人もの人が切符売場の外で待っていました。 | |
| I have got to leave here early tomorrow morning. | 私は明日の朝早くここを出発しなければなりません。 | |
| We saw an island in the distance. | 遠くに島が見えた。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| The play was a lot of fun. I wish you could have been there. | その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。 | |
| I think it's somewhere around here. | この辺にあると思います。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| We sometimes judge others based on their actions. | 人を行動で判断してしまうことがある。 | |
| The usual business hours in this office are from nine to five. | この事務所の通常営業時間は9時から5時までです。 | |
| This is the same car that was left at the scene of the crime. | これが事件現場に乗り捨てられていたものと同じ車です。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| I have been here for a week. | 私は1週間ここにいる。 | |
| Each of the girls has a doll in her arms. | 少女たちのめいめいは人形を抱いている。 | |
| His house isn't far from this store. | 彼の家はこの店から遠くありません。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| I met him on the street. | 私は彼に通りで会った。 | |
| It's easy to see the fireworks from over there. | あそこなら花火が見やすい。 | |
| There is little milk left in the bottle. | ビンにはほとんどミルクが残っていません。 | |
| He felt in his pocket for his wallet. | 彼はポケットの中に手を入れて財布を探しました。 |