Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| I'm sorry. I'm a stranger around here. | 申し訳ありませんが、この辺はよく知りません。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 | |
| My aunt lives in New York. | わたしの叔母はニューヨークに住んでいます。 | |
| There is frost on the grass. | 草に霜が降りている。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| I didn't recognize him at first on the train. | 電車の中で、初めのうち、彼だと分からなかった。 | |
| In the U.S., most people can vote when they reach eighteen years of age. | アメリカではほとんどの人は18才になると投票することができます。 | |
| Last summer, I worked part time on the farm. | 去年の夏私は農場でアルバイトをした。 | |
| The climate here is very similar to that of England. | 当地の気候は英国と非常に似ている。 | |
| There must have been some more tea in the pot. | ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。 | |
| The visitor sat across from me. | 客は私の真向かいに座っていた。 | |
| My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. | 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 | |
| We are comfortable in our new house. | 私達は新居で快適に暮らしています。 | |
| He stuck a flower in his buttonhole. | 彼は自分の服のボタンホールに花を差し込んだ。 | |
| I'm disappointed that he's not here. | 彼がいなくてがっかりです。 | |
| Our office is on the 10th floor of Tokyo building. | 私どもの事務所は東京ビルの10階にあります。 | |
| The group is running on the beach. | そのグループは浜辺を走っている。 | |
| The road turns left there. | その道はそこで左に曲がっている。 | |
| What's playing at the Music Box Theater? | ミュージックボックス劇場では何をやっていますか。 | |
| You may as well wait here. | あなたはここで待つほうがいい。 | |
| There are many such birds in the park. | 公園にはそのような小鳥がたくさんいます。 | |
| Not every book on the desk belongs to me. | 机の上の本は全部が全部私のものではない。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| There is a glass on the table. | テーブルの上にコップがある。 | |
| I'm very glad I wasn't there. | そこに居合わせないで本当によかった。 | |
| We have several bags here. | ここにいくつかのバッグがあります。 | |
| The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket. | その政治家は平然と賄賂を受け取り、全ての契約の5%が濡れ手に粟で彼の懐に入った。 | |
| I keep my hammer in the toolbox. | 私はハンマーを工具箱に入れています。 | |
| There are a great many forest fires in America. | アメリカではとても多くの山火事がある。 | |
| Where in Australia did you grow up? | オーストラリアのどこで育ったのですか。 | |
| There used to be a church here. | 昔ここに教会があった。 | |
| When I arrived at the station, the train was just about to leave. | 駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。 | |
| Betty laid herself on the bed. | ベティはベッドに横になった。 | |
| When did you arrive in Japan? | 日本にはいつお着きになりましたか。 | |
| There is a bridge across the river. | その川には橋が架かっている。 | |
| Tom lives in the room above us. | トムは私たちの上の部屋に住んでいます。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で育った。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| "Where is his book?" "It is on the table." | 「彼の本はどこですか」「それはテーブルの上です」 | |
| If she were here now, I could tell her the truth. | もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。 | |
| He spoke with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえて話した。 | |
| There were several hundred people in the plaza. | 広場には数百人の人がいた。 | |
| Put the book back on the shelf. | その本を棚に戻しておきなさい。 | |
| We usually sleep in this room. | 私たちは普通はこの部屋で寝る。 | |
| I want to stay in America for a few years. | アメリカに2~3年滞在したいです。 | |
| He grows tomatoes in his garden. | 彼は菜園でトマトを育てている。 | |
| My heart aches for the starving children in Africa. | アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| The lake is deepest here. | 湖はここが一番深い。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| A hideous monster used to live there. | 以前恐ろしい怪物が住んでいた。 | |
| Do you live here? | ここに住んでるの? | |
| It is still light outside. | 外はまだ明るい。 | |
| He did badly at school. | 彼は学校の成績が悪かった。 | |
| The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水にはいるところで曲がって見える。 | |
| I grow orchids in my greenhouse. | 私は温室でランを栽培している。 | |
| He no longer lives here. | 彼はもうここに住んでいない。 | |
| He is lying on the grass. | 彼は芝生の上に寝転がっている。 | |
| You look as if you don't have a care in the world. | あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。 | |
| We could have our tea in the garden, were it a little warmer. | もうちょっと暖かかったら、庭でお茶を飲むことができるのだが。 | |
| I had a sharp pain in my chest yesterday. | 昨日、胸にするどい痛みをおぼえた。 | |
| I have a prickling sensation in my left eye. | 左目がチクチクします。 | |
| He always stays in bed as late as he can. | 彼はいつも出来る限り遅くまでベッドの中にいる。 | |
| He told me he would be here about seven. | 彼は、7時ごろここに来ると私に言った。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| I have a cut here. | ここに切傷があります。 | |
| Most snakes on this island are harmless. | この島ではたいていのヘビは無害である。 | |
| Have you been here since? | それ以来こちらに来られたことがありますか。 | |
| He is now planning to study abroad next year. | 彼は、いま来年留学する計画を立てています。 | |
| I arrived at Narita the day before yesterday. | 一昨日成田に着きました。 | |
| Mary and I were ill in bed yesterday. | メアリーと私は昨日病気で寝ていました。 | |
| He's a regular at the bars and pubs around here. | 彼はこのあたりの店では顔がきくんだ。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| They were all surprised to see me there. | 彼ら全員が、私がそこにいるのを見て驚いた。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| The insurance covers everything here. | ここでは、すべてに保険がかかっています。 | |
| Let's go and see him there. | そこへ彼に会いに行こう。 | |
| Don't set foot in that neighborhood. | その辺りに立ち入ってはいけません。 | |
| He has a business in New York. | 彼はニューヨークに店を持っている。 | |
| There are some flies on the wall. | ハエが壁に止まっている。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| In the end, he landed in jail. | 挙げ句の果てに彼は刑務所行きになった。 | |
| The firm has its head office in Osaka. | その社は大阪に本社がある。 | |
| Mt. Fuji could be seen in the distance. | 遠くに富士山が見えた。 | |
| There are some boys in the park. | 公園には何人かの少年がいます。 | |
| The children were playing in the park. | 子供たちが公園で遊んでいた。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| The sun disappeared behind a cloud. | 太陽が雲のかげに隠れた。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| We'll have a barbecue at the beach. | 海岸でバーベキューをしよう。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| There were not more than one hundred passengers on board the ferry. | フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。 | |
| The Rhine runs between France and Germany. | ライン川はフランスとドイツの間を流れている。 | |
| We are not able to put a young boy in prison. | 年のいかない少年を刑務所に入れることはできない。 | |
| We went to church every Sunday when we were in America. | 私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。 | |
| I fell asleep while studying at my desk. | 机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。 | |
| The boy standing over there is my son. | あそこに立っている少年は私の息子です。 | |
| Once you leave here, you can't come back again. | 一度ここを発つと、再び戻ることはできない。 | |
| We went sightseeing in Hokkaido. | 私たちは北海道に観光に行った。 | |
| Even after I went to bed, I was conscious of the voices in the parlor. | 私は床についてからも応接間の人声が意識に会った。 | |
| The girl swimming in the pool is my cousin. | プールで泳いでいる女の子は私のいとこだ。 | |
| It was a pure accident that I met him there. | 私がそこで彼にあったのは全くの偶然でした。 | |
| I joined him at the station. | 私は駅で彼と落ち合った。 | |
| Our dog is in the kennel. | うちの犬は犬小屋にいる。 | |
| After dinner, we took a spin around town in my car. | 食後、私の車で町を一走りした。 | |
| I went for a walk in the park. | 公園を散歩しに行った。 | |
| At 10 o'clock yesterday, there were hundreds of people outside. | 昨日の10時、外には何百人もの人がいた。 | |
| Don't leave here until you have done it. | それをやってしまうまでここを出てはならん。 | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| I met her on campus yesterday. | 構内で昨日彼女に会ったよ。 | |
| The play was a lot of fun. I wish you could have been there. | その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。 | |
| I'm living in the city. | 俺は今、都会に住んでいる。 | |
| Is there a mailbox near here? | この辺りにポストはありません。 | |
| Everyone knows that there is something new in this old capital. | この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。 | |
| China's desert supports more people than are in Japan. | 中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。 | |
| Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. | フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| The papers say that there was a big fire in Nagoya. | 新聞によると名古屋に大火災があったそうです。 | |
| He was standing by the gate with his hand in his pocket. | 彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| If you turn to the left, you will find the church on your right. | 左に曲がれば、右手に教会があります。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| Mary spread the big map on the table. | メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。 | |
| There were no more than five passengers in the bus. | バスの中にはわずか5人しか乗客は居なかった。 | |
| Everest is the highest mountain in the world. | エベレストは世界で一番高い山です。 | |
| What do you have in this bag? | このバッグの中には何が入っていますか。 | |
| I found the banana on a steep mountain road. | 私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。 | |
| I usually stay indoors on Sunday. | 日曜日はいつも家に引きこもっている。 | |
| After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager. | ビル・ピアソンは、建設会社で15年働いた後、地区支配人という責任ある地位を与えられた。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| There's a hole in this sock. | この靴下には穴があいている。 | |
| This watch is made in Japan. | この時計は日本製です。 | |
| There are a lot of parks in London. | ロンドンには公園がたくさんある。 | |
| Don't make noise here. | ここで騒いでは行けません。 | |
| There is one apple on the desk. | 机の上にリンゴが1個ある。 | |
| We saw a dim light in the distance. | 遠くにぼんやりした明かりが見えた。 | |
| The baby soon fell asleep in the cradle. | その赤ん坊は揺りかごの中ですぐ眠ってしまった。 | |
| I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started. | 私は午後四時に球場に到着したが、試合はすでに始まっていた。 | |
| Wait in the waiting room. | 待合室で少々お待ちください。 | |
| As a child, Bob lived in Boston. | 子供のときボブはボストンに住んでいた。 | |
| I'm getting off at the next station. | 次の駅で下車します。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 |