Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I like going for a walk in the park. | 私は公園を散歩するのが好きだ。 Watashi wa kōen o sanpo suru no ga sukida | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
| I see him in the library now and then. | 私はときどき図書館で彼に会う。 | |
| A lot of children live from hand to mouth in this country. | この国では多くの子供たちがその日暮らしをしている。 | |
| There are more girls than boys in our school. | 私たちの学校は男子より女子の方が多い。 | |
| They are just going to the store over there. | あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。 | |
| I'll pick you up at your home at five. | 五時に車であなたの家に迎えに行きます。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| The girl had a telescope in her hand. | その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
| Please step back and keep behind the line. | 線の内側にお下がり下さい。 | |
| I will be traveling in Europe next week. | 私は来週ヨーロッパを旅行しているだろう。 | |
| He comes here every five days. | 彼は五日に一度ここへ来ます。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| Chances of promotion are slim in this firm. | この会社では昇進の見込みがない。 | |
| Put it there, not here. | ここではなくあそこに置きなさい。 | |
| Never did I expect to see her in such a place. | 私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。 | |
| He sits in this chair when he watches television. | 彼はテレビを見るときは、この椅子に座ります。 | |
| He lay down on the grass and went to sleep. | 彼は草の上に横たわって寝てしまった。 | |
| I lived in Japan three years ago. | 私は三年前に日本に住んでいた。 | |
| Would you sign here? | ここにサインをお願いできますか。 | |
| Why is he here? | なぜ彼はここにいるのですか。 | |
| Cows are sacred to many people in India. | インドに暮らす多くの人にとって牛は神聖である。 | |
| The man standing over there is the owner of the store. | 向こうに立っている男性がその店のオーナーです。 | |
| No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps. | 世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |
| Are there any English magazines in this library? | この図書館には英語の雑誌がありますか。 | |
| Wait here for a while. | しばらくここで待て。 | |
| He reached for an English-Japanese dictionary on the desk. | 彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。 | |
| I happened across an old friend in the street. | 私は道で古い友人と偶然出会った。 | |
| A fire broke out in a neighborhood hotel. | うちの近所のホテルで火が出た。 | |
| Many famous artists live in New York. | たくさんの有名な芸術家がニューヨークに住んでいる。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 突然脇腹に痛みが走った。 | |
| The ship was carrying a lot of passengers on board. | その船はたくさんの客を乗せていた。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろニューヨークに着いているはずなのに何してるんだ。 | |
| The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station. | 忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country. | その国で内乱が勃発する可能性がないとは断言できない。 | |
| He stood behind the chair. | 彼はいすの後ろにたちました。 | |
| Helen telephoned me that she had arrived in London safely. | ヘレンは私に無事ロンドンに着いたと電話をかけてきた。 | |
| He was born in Osaka. | 彼は大阪で生まれた。 | |
| There are a great many books in this library. | この図書館にはたくさんの本があります。 | |
| We moved here separately three years ago. | 私たちは3年前ここに引っ越してきた。 | |
| Never play here. | けっしてここで遊んではいけない。 | |
| The cold north wind was roaring outside. | 外では冷たい北風が轟々と吹き荒れていた。 | |
| He arrived at the station out of breath. | 彼は息を切らして駅に着いた。 | |
| Dad is shaving in the bathroom. | お父さんがバスルームでひげを剃っている。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Children like playing outside. | 子供は外で遊ぶのが好きだ。 | |
| I can't work with you standing there. | 君がそこに立っていては仕事ができない。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| I will be at your house at eight. | 私は8時にきみの家にいるだろう。 | |
| There was a cottage on the side of the hill. | その丘の中腹に家が一軒あった。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| The station is situated in between the two towns. | 駅はその二つの町の中間にある。 | |
| We expect to arrive at Heathrow Airport at eight. | 8時にヒースロー空港に到着する予定です。 | |
| It will do you good to live in the country. | 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。 | |
| She felt shy in his presence. | 彼の面前で彼女は恥ずかしがった。 | |
| No other mountain in the world is so high as Mt. Everest. | 世界でエベレストほど高い山はない。 | |
| According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. | この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。 | |
| We can see Mt. Fuji in the distance. | 遠くに富士山が見える。 | |
| There used to be a castle on the hill. | 昔はその丘の上に城があった。 | |
| The apples on the other side of the wall are the sweetest. | 塀の向う側のりんごは一番おいしい。 | |
| Talking in the library is not allowed. | 図書館ではおしゃべりをしてはいけません。 | |
| You can park here. | ここに駐車できますよ。 | |
| Start a new paragraph here. | ここで改行しなさい。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| This house is ten years old, but that house over there is quite new. | この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。 | |
| I'll be there tomorrow. | 私は明日そこにいます。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| I didn't expect you to turn up here. | 君がここにあらわれるとはおもわなかったと。 | |
| Smoking in the office is against our rules. | 社内で煙草を吸うのは社の規則に反する。 | |
| I met her by accident on Third Avenue. | 私は3番街で偶然彼女にあった。 | |
| How often are letters delivered here? | 当地では手紙は何回配達されますか。 | |
| He took up residence in Jamaica. | 彼はジャマイカに住居を構えた。 | |
| I am now in an old castle. | 私は今古い城にいます。 | |
| They sell carrots at the grocery store. | 人参はその食料品店で売っています。 | |
| Is this your first time in Japan? | 日本に来たのは初めてですか。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| Mike's mother lived in a big city before she married. | マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。 | |
| He is the greatest man in the world. | 彼は世界中で一番偉大な人です。 | |
| There was a little water left in the bottom of the bottle. | ビンの底には水が少し残っていた。 | |
| Does someone here speak Japanese? | 日本語を話せる人はいますか。 | |
| I had great difficulty in finding my ticket at the station. | 私は駅で切符を探すのに大変苦労した。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| Please stay here till I get back. | 私が帰るまでここにいてください。 | |
| The living room in my new house is very large. | 私の新しい家の居間はとても広い。 | |
| I have a cut here. | ここに切傷があります。 | |
| I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
| There are more girls than boys in this school. | この学校は男子よりも女子が多い。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| I had my camera repaired at that shop. | あの店でカメラを修理して貰った。 | |
| Our dog buries its bones in the garden. | 家の犬は庭に骨を埋める。 | |
| I left my umbrella in the cab. | タクシーに傘を忘れてしまった。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| We stayed at our uncle's. | 私達はおじの家に泊まりました。 | |
| Put out your cigarette. Smoking's not permitted here. | たばこを消しなさい。ここは禁煙です。 | |
| A car drew up in front of my house. | 一台の車が私の家の前で止まった。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| The fire started in the kitchen. | 火は台所から出た。 | |
| The building on the hill is our school. | 丘の上の建物は私たちの学校です。 | |
| The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. | シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 | |
| My home is in the country. | 私の家はいなかにあります。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| They have a very good curriculum at that university. | その大学のカリキュラムは非常に優れている。 | |
| He lost his way in the woods. | 彼は森で迷った。 | |
| It's the highest building in this city. | この市で最も高い建物です。 | |
| My friend bought the second-best bicycle in the shop. | 私の友人は、その店で二番目に良い自転車を買った。 | |
| This is by far the best seafood restaurant in this area. | ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。 | |
| There is a tall tree in front of my house. | 私の家の前に高い木があります。 | |
| I would rather you stayed at home. | あなたに家にいてもらいたい。 | |
| The girl drawing a picture in the first row is my niece. | 最前列で絵を描いている女の子は私の姪です。 | |
| His pictures were hung on the wall. | 彼の絵が壁に飾られていた。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| I meet him at the club from time to time. | 私は時々クラブで彼に会う。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| He is carrying out experiments in his laboratory. | 彼は自分の研究室で実験を行っている。 | |
| There were more than 100 students there. | そこには100人以上の生徒がいた。 | |
| There was no water in the river. | 川には水がありませんでした。 | |
| I will study abroad when I have finished school. | 私は卒業したら留学するつもりです。 | |
| I intend to study abroad next year. | 私は来年留学するつもりです。 | |
| We saw her off at the airport. | 空港で彼女を見送った。 | |
| I'm planning to stay at the hotel. | ホテルに滞在する予定だ。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| We are not cold in the house. | 家の中は寒くありません。 | |
| There was a flag at the top of the pole. | その棒のてっぺんには旗がついていた。 | |
| How often have you been there? | これまでに何回そこへ行きましたか。 | |
| There is a public telephone on that corner. | 公衆電話はあの角にあります。 | |
| My uncle took me for a ride in the countryside. | 叔父が私を田舎にドライブに連れて行ってくれた。 | |
| What is in the box? | 箱の中に何がありますか。 | |
| I ran into my old teacher at the station. | 駅で昔の先生に会った。 | |
| It's been pretty much the same over here. | ここはほとんど変わっていない。 | |
| Be sure to look us up when you're in town. | こちらに見えたらぜひ訪ねて来てください。 | |
| There are some eggs in the box. | 箱の中には卵があります。 | |
| Life in the city has never agreed with me. | 都会の生活は私にまるで合わなかった。 | |
| It is quite a surprise to see you here. | 君にここで会うのは全く意外だ。 | |
| When my uncle left for America, many people came to see him off at the airport. | 私の叔父がアメリカへ立つ時、空港に多くの人が見送りに来た。 | |
| The doctor insisted that he stay in bed. | 医者は、彼が寝ているようにと強く言った。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 古いお城が高い崖の上にある。 | |
| We Germans fear God, but nothing else in the world. | 我々ドイツ人は神を恐れるが、それ以外この世で何者も恐れない。 | |
| For the time being, I intend to stay at a hotel. | 私は当分ホテルにいるつもりです。 |