Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to live in a quiet city where the air is clean. | 私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。 | |
| Let's sit down on the bench. | ベンチにすわろうよ。 | |
| No passengers are allowed on the bridge. | 船客のブリッジ立ち入り禁止。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| Play outside instead of watching TV. | テレビを見てないで、外で遊びなさい。 | |
| Rome is in Italy. | ローマはイタリアにある。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Even if she comes to see me, tell her I am not at home. | たとえ彼女が会いに来ても、私は留守だと言ってくれ。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| I have a burning pain here. | ここに焼けるような痛みがあります。 | |
| I would rather sit reading in the library than go home. | 家に帰るより、図書館で本を読んでいるほうがいいです。 | |
| I saw Tony off at Kansai International Airport. | 私は関西国際空港でトニー君を見送った。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| Individuality is stressed in the Western world. | 西洋の世界では個性が強調される。 | |
| I often talk to him on the bus. | バスの中で彼とよく喋ります。 | |
| There is a car in front of the building. | ビルの前に車があります。 | |
| I left my umbrella on the train. | 電車に傘を忘れた。 | |
| Since then, a great deal of change has occurred in Japan. | それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. | アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 | |
| I decided to study abroad. | 私は留学することを決めた。 | |
| The rat made a hole in the wall. | ねずみが壁に穴をあけた。 | |
| They were fighting on the street. | 通りで二人が取っ組み合いのけんかをしていた。 | |
| The papers that were in the safe are gone. | 金庫の中の書類が消えてなくなっている。 | |
| We took refuge behind a big tree. | 大木の陰に避難した。 | |
| John stayed at home as he was told. | ジョンは言われた通りに家に居た。 | |
| Is it true that you are going to study in London? | ロンドンに留学されるって本当ですか? | |
| The train will arrive at the station before noon. | その列車は正午前に駅に着くでしょう。 | |
| There is a restaurant on the top floor. | 最上階にレストランがある。 | |
| I stayed at the hotel, but the others went shopping. | 私はホテルにいましたが、ほかの人たちは買い物に出かけました。 | |
| The people in the office will never agree. | あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。 | |
| It is like looking for a needle in a haystack. | それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は疑いなく村一番の年寄りだ。 | |
| Let's rest here. | ここで少し休もう。 | |
| We found the footprints in the sand. | 我々は砂の上に足跡を見つけた。 | |
| You have to buy one at the office. | 切符売り場で買わなければなりません。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| Scores of people gathered in front of the Royal Palace. | 沢山の人々が国王の住む宮殿の前に集まった。 | |
| There were four chairs by the table. | テーブルのそばには椅子が4脚あった。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| Don't sit down on the sofa. | そのソファーに座るな。 | |
| Could you put these bags in the trunk? | この荷物をトランクにいれてもらえますか。 | |
| It occurred to me that I had left my purse at home. | 財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
| Which is the highest mountain in Japan? | 日本で一番高い山はどれですか。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 | |
| Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling. | 今まで人前で泣いたことのなかった二郎が、オンオンと泣き出した。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| The whale is a very large mammal which lives in the sea. | 鯨は海に住む巨大な哺乳類である。 | |
| Is gas available in this neighborhood? | この辺にはガスが通じてますか。 | |
| The cat crept under the hedge. | 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 | |
| The train arrived safely at the station a few minutes ago. | その列車は数分前に無事駅に到着した。 | |
| What are you learning at school? | 今授業で何を習っていますか。 | |
| Please step back and keep behind the line. | 線の内側にお下がり下さい。 | |
| This is the same car that was left at the scene of the crime. | これこそ事件現場に乗り捨ててあった自動車だ。 | |
| The dog is on the chair. | その犬はいすの上にいる。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| Let's eat outside instead of in our tents. | テントの中ではなくて外で食べよう。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Students should make use of the books in the library. | 学生は図書館の本を利用すべきだ。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| Let's sit down on that bench. | あのベンチに座ろう。 | |
| There are no pens on the desk. | 机の上にペンが一本もありません。 | |
| I was swimming in the river. | 私は川で泳いでいた。 | |
| His house is across the street. | 彼の家は通りの向こう側にあります。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私たちは明日ここで会議をもつ予定です。 | |
| I am staying at the hotel for the time being. | 私は当分の間ホテル住まいだ。 | |
| There are no houses around here. | この辺りには人家がない。 | |
| He was so startled that he ran outside barefoot. | 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 | |
| I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
| It was a very slow train. It stopped at every little station. | それはとてものろい列車だった。小さな駅ごとに止まるのだった。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| Lay the book on the table. | テーブルの上に本を置きなさい。 | |
| Is the school on this side of the river? | 学校は川のこちら側ですか。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| There's a nice Thai restaurant near here. | 近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。 | |
| The cat lay hidden behind the bushes. | そのネコは茂みの影に隠れていた。 | |
| I arrived at the station ten minutes late. | 10分おくれて私は駅に着いた。 | |
| I'm very glad I wasn't there. | そこに居合わせないで本当によかった。 | |
| How will they get through the cold winter in that tent? | どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。 | |
| Recently, there are a lot of burglaries around here. | この辺りは近頃強盗がよくはいる。 | |
| I found what I was looking for in the drawers. | タンスで探していた物が見つかった。 | |
| It took John only one day to make friends with his classmates at the school. | ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。 | |
| He lives in a little cozy house. | 彼は住み心地がよい小さな家に住んでいます。 | |
| He was kind enough to take us over to the island in his boat. | 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 | |
| Don't put your elbows on the table. | テーブルにひじをついてはいけません。 | |
| I would rather stay at home. | 家にいたい。 | |
| You must be able to speak either English or Spanish in this company. | この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| It is dangerous to swim here. | ここで泳ぐのは危険だ。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| He settled down in his armchair to listen to the music. | 彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼は紛れもなく村の最高齢者です。 | |
| We can see the island in the distance. | 遠方にその島が見える。 | |
| Let me in under your umbrella. | 私も傘に入れてください。 | |
| I arrived at Narita Airport this morning. | 私は今朝成田空港に到着した。 | |
| English is spoken in Singapore. | シンガポールでは英語を話す。 | |
| There is a house on the hill. | 丘の上に1軒の家があります。 | |
| What has become of the book I put here a few minutes ago? | ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。 | |
| The car is parked in front of the building. | その車はビルの前に駐車されている。 | |
| There are many active volcanoes in Japan. | 日本には活火山がたくさんある。 | |
| The china was displayed in a special cabinet. | その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。 | |
| Will you live in Sasayama next year? | あなたは来年篠山に住むつもりですか。 | |
| I heard a dog barking in the distance. | 遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。 | |
| He is lying on the sofa. | 彼はソファーに横たわっている。 | |
| He'll be there, rain or shine. | 彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。 | |
| It is under the chair. | 椅子の下にあります。 | |
| This house is ten years old, but that house over there is quite new. | この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。 | |
| Take off your coat and make yourself at home. | コートを脱いでお楽になさって下さい。 | |
| My house is in the suburbs. | 私の家は郊外にある。 | |
| There is a kite flying above the tree. | 凧が木の上にあがっている。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私たちは川で泳ぐ事を楽しんだ。 | |
| The petals are floating on the water. | 花びらが水面に浮かんでいる。 | |
| He banged on the table with his fist. | 彼は、げんこつで、テーブルをドンと叩いた。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| What mountain do you think is the second highest in Japan? | 日本で2番目に高い山は何だと思う? | |
| Mt. Everest is the highest mountain in the world. | 世界中の山でエベレストほど高い山はない。 | |
| I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
| He's waiting at the bus stop. | 彼はバス停で待ってます。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| I am a senior at Hyogo University. | 私は兵庫大学の4回生です。 | |
| Get off at the next stop and take a bus headed to the airport. | 次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。 | |
| How long are you staying in Japan? | いつまで日本に滞在のご予定ですか。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| His departure means that there will be peace in the house. | 彼が出て行けば家の中に平和になるだろう。 | |
| Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. | リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。 | |
| I sometimes see him on the street. | 時々彼に通り出会います。 | |
| Tom hid under the table. | トムはテーブルの下に隠れた。 | |
| I suggest that we should build a new factory there. | そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| All of a sudden, a fire broke out in the movie theater. | 突然、映画館で火事が起きた。 | |
| Were you at school at that time? | その時あなたは学校にいましたか。 | |
| We found only a small number of customers in the store. | その店には少数の客がいた。 | |
| He comes here every five days. | 彼は五日に一度ここへ来ます。 | |
| I am a stranger here. | 私は当地は不案内です。 | |
| My uncle lives in London. | 私のおじはロンドンに住んでいます。 | |
| The child was hiding in the box. | 子どもは箱の中に隠れていた。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着を鉤にかけた。 | |
| Are there any apples in the box? | 箱の中にリンゴがいくらかありますか。 | |
| There were few children in the classroom. | 教室には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| There's no one here who can deal with the problem. | その問題に対処できる人は誰もいない。 | |
| I met him at the end of the platform. | 私はプラットホームの端で彼にあった。 | |
| Long, long ago, there lived an old king on a small island. | 昔々ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| He wouldn't look at my proposal. | 彼は私の提案に目もくれなかった。 | |
| Please visit us in our new office. | 新しい事務所にお立ち寄りください。 |