Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My office is on the fifth floor. | 私の事務所は五階にある。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
| I ran across a rare book in a secondhand bookstore. | 私は古本屋で偶然珍しい本を見つけた。 | |
| We kept track of all our expenses while we were in Australia. | 我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。 | |
| We would like to report about the latest trends in Japan. | 日本の最新動向について報告したいと思います。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| The climate here is milder than that of England. | ここの気候はイギリスの気候より穏やかです。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着を鉤にかけた。 | |
| There is a hole in his sock. | 彼の靴下には穴があいている。 | |
| Is there a toilet near here? | トイレが近いのです。 | |
| I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
| We learned that oil floats on water. | 私たちは、油が水に浮くことを習った。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| The food in my country is not very different from that of Spain. | 私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。 | |
| I would rather read a book at home than go out tonight. | 今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。 | |
| Generally speaking, the climate here is mild. | 概して言えば、当地の気候は温和です。 | |
| Our trading companies do business all over the world. | 我が国の商社は世界をまたにかけて商売をする。 | |
| He lives in an enormous house. | 彼は巨大な家に住んでいる。 | |
| How much longer will I have to stay in the hospital? | どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 | |
| He is a watchman in this building. | 彼はこのビルのガードマンだ。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| A big ship appeared on the horizon. | 大きな船が水平線に現れた。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| The ambulance broke down in the middle of the busy avenue. | 救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。 | |
| I like to walk in the country. | 私は田舎を散歩するのが好きだ。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| The club members assembled in the meeting room. | クラブの会員は会議室に集まった。 | |
| Aren't you supposed to be at school today? | 今日は学校のはずではないの。 | |
| "Where are your books?" "They are on the desk." | 「あなたの本はどこですか」「机の上です」 | |
| He was standing with his hands in his pockets. | 彼はポケットに手を入れて立っていた。 | |
| He is lying on the bench. | 彼はベンチに横たわっている。 | |
| Does he often call his parents at home? | 彼は郷里の両親によく電話しますか。 | |
| I have often been there. | 私はそこへは何度も行ったことがある。 | |
| While in London, he visited the British Museum. | 彼はロンドンに滞在中に、大英博物館を訪れた。 | |
| Ken will be at home until noon. | ケンは昼まで家にいるでしょう。 | |
| There is a hospital near by. | 近くに病院がある。 | |
| There is a leak in the roof. | この屋根は雨漏りがする。 | |
| His house is at the foot of the hill. | 彼の家は丘のふもとのある。 | |
| I arrived there too early. | そこに私は早く着きすぎた。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| It took me five hours to drive there. | そこまで車で行くのに5時間かかりました。 | |
| Walk three more blocks and you will find the museum on your left. | もう3ブロック行けば左側に博物館があります。 | |
| Many children die of starvation in Africa. | アフリカでは飢えで死ぬ子供が多い。 | |
| A new branch will be opened in Chicago next month. | 新しい支店が来月シカゴに開店する。 | |
| He has been in Japan for two years. | 彼は日本に二年います。 | |
| Do you know the name of the boy standing over there? | あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。 | |
| He left his umbrella in the bus. | 彼は傘をバスの中に置き忘れた。 | |
| Rain or shine, I will come to meet you at the station. | 天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。 | |
| A number of cars are parked in front of my house. | 私の家の前に、たくさんの車が駐車している。 | |
| The garden is in front of the house. | 庭は家の前にある。 | |
| How are things for you up there? | そっちの生活はどうだい? | |
| May I put it down here? | ここに下ろせばいいのか。 | |
| The climate here is mild. | ここの気候は温暖である。 | |
| John lives in New York. | ジョンはニューヨークに住んでいる。 | |
| I often go swimming at the beach in the summer. | 夏になるとよく海に泳ぎに行きます。 | |
| Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
| The fire, which caused the disaster, broke out on the second floor of the hospital. | その惨事を引き起こした火事は病院の2階から出火した。 | |
| Is your mother at home? | お母さんはいらっしゃいますか。 | |
| Only girls' shoes are sold here. | ここでは女の子の靴だけが売られています。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| He fell flat on the floor. | 彼は横にばったり倒れた。 | |
| Take the road on the right. | 右の道を行って下さい。 | |
| I could stand here with you forever, just gazing off into the sea. | こうして二人でずっと海を見ていたいね。 | |
| There are a lot of new buildings here now. | 今は新しいビルがたくさん立っています。 | |
| The architecture in this part of the city is ugly. | 市のこの地区の建物は皆醜悪だ。 | |
| He wouldn't permit me to swim in the river. | 彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。 | |
| There is a flower shop near by. | 近くに花屋があります。 | |
| There used to be a church here. | 以前ここに教会がありました。 | |
| We looked for it here and there. | 我々はあちこちそれを探した。 | |
| Tom arrived late at the station. | トムは駅に遅く着いた。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| He comes here every five days. | 彼は五日に一度ここへ来ます。 | |
| There is a dictionary on the desk. | 机の上に一冊の辞書がある。 | |
| Would you sign here? | ここにサインをお願いできますか。 | |
| It's on the eighth floor. | 8階にあります。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| I stayed at home instead of going out. | 私は外出せずに家にいた。 | |
| The Industrial Revolution took place first in England. | 産業革命は最初イギリスで起きた。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| He doesn't live here anymore. | 彼は今もうここには住んでない。 | |
| If it rains tomorrow, will you stay at home? | もし明日雨が降れば、家にいますか。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay at home. | もし明日雨ならば、私は家にいるつもりです。 | |
| I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds. | 私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。 | |
| Did you see a brown wallet around here? | この辺で茶色い財布を見ませんでしたか。 | |
| You'd better stay at home rather than go out on such a day. | 君はこんな日には出かけるよりも家にいたほうがいいよ。 | |
| I long for the day when I can meet him at Narita Airport. | 私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中へ入った。 | |
| There is a post office in front of my house. | 私の家の前に郵便局があります。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| The year 1980 saw the fastest economic growth in that country. | 1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。 | |
| There is almost no violence in that city. | その市にはほとんど暴力事件はない。 | |
| I will stay at home tomorrow. | あしたは家に居るつもりだ。 | |
| Mary arrived at the hospital. | メアリーは病院に着いた。 | |
| The cat ran right in front of the bus and was run over. | 猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。 | |
| It is in this room that our meeting will be held. | 私たちの会合が開かれるのはこの部屋でです。 | |
| Send me there. | 私をそこにやって下さい。 | |
| That bridge across this river is the oldest in the town. | この川に架かっているあの橋は町で一番古い。 | |
| He turned to the left at the corner. | 彼は角で左に曲がった。 | |
| All you have to do is sit down here and answer the doctor's questions. | あなたはただここに座って先生のご質問に答えればいいのです。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
| The pain in my stomach has gone. | 胃の痛みが治まった。 | |
| There are four schools in this town. | この町には学校が4つあります。 | |
| There is a bit of whisky in this bottle. | このビンの中には少量のウイスキーがある。 | |
| I was born in Hiroshima in 1945. | 私は1945年に広島で生まれました。 | |
| Are you giving out meal tickets here? | 食券はここで出しているのですか。 | |
| He will end up in prison. | 彼は最後は刑務所に入ることになろう。 | |
| If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital. | あなたが病気だと知っていたら、病院へ見舞いに行っただろう。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| I am at home. | うちにいます。 | |
| There is an apartment house near my house. | 私の家の近くにアパートがあります。 | |
| Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls. | 女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。 | |
| There is little water in the bucket. | バケツにほとんど水がない。 | |
| The flower shop is just across the street. | 花屋はちょうど通りの向こう側だ。 | |
| You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels. | もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 | |
| He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave. | 彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。 | |
| A baby is sleeping in the cradle. | 赤ん坊がゆりかごの中で眠っている。 | |
| The man who she knew was wanted by the police suddenly appeared at the back door. | 警察のお尋ね者であることを彼女が知っていた男が、突然裏口に現れた。 | |
| The man decided to wait at the station until his wife came. | その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。 | |
| He lives in the neighborhood of the school. | 彼は学校の近くに住んでいる。 | |
| There is usually an organ in a church. | 教会には普通オルガンがあります。 | |
| Do you live here? | 君は当地に住んでいるのか。 | |
| Just step right over there. | あそこに進んでください。 | |
| You can hire a bicycle by the hour at this shop. | この店では時間決めで自転車を借りられる。 | |
| He was in the queue. | 彼はその列の中にいた。 | |
| A broken-down car was standing in the middle of the road. | 道の真ん中に故障した車がとまっていた。 | |
| He lives in a large house. | 彼は大きな家に住んでいる。 | |
| There used to be a store right here. | 以前ちょうどここに商店があった。 | |
| You can get it at a bookstore. | 書店で手に入ります。 | |
| Footprints were left on the floor. | 足跡が床に残っていた。 | |
| You are the last person I would have expected to see here. | あなたにここで会うとは思ってもいなかった。 | |
| Alice might have been there yesterday, but we didn't see her. | アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| His name is known to everybody in this area. | 彼の名前はこの地方すべての人に知られている。 | |
| Please wait here for a while. | ここでしばらくの間待って下さい。 | |
| Twenty families live here. | ここには20家族が住んでいる。 | |
| Our car broke down in the middle of the street. | 私達の車は通りの真ん中で故障した。 | |
| I have just arrived here. | 私はここにちょうど着いたばかりです。 | |
| We would often go swimming in the river. | 私たちはよく川へ泳ぎに行ったものだった。 | |
| In England, in the summer, the sun rises at about 4 a.m. | 夏イギリスでは朝4時ごろに日が昇る。 | |
| There is a bottle of wine on the table. | テーブルの上にワインが1本あります。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| A woman appeared from behind a tree. | 一人の女性が木の後ろから現れた。 | |
| This is the biggest hotel in this city. | これがこの市で一番大きいホテルだ。 | |
| Why are there no taxis at the station today? | なぜ今日は駅にタクシーが全く無いのだろう。 |