Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am at home. | うちにいます。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 | |
| There's a hole in this bucket. | このバケツには穴が開いている。 | |
| Don't talk in the reading room. | 図書室ではしゃべるな。 | |
| You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. | 貴殿はテニス肘と診断されました。温かいお湯に腕をつけてください。 | |
| It's dangerous to swim in this river. | この川で泳ぐのは危険だ。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に出会うとは。 | |
| Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it? | やあ、こんな所でお会いするなんて偶然ですね。世の中って狭いものですね。 | |
| I'll be staying here for another three days. | 私はもう当地に3日もいることになるでしょう。 | |
| There were a lot of people in the park. | 公園には大勢の人が出ていた。 | |
| You cannot park your car here. | ここに車を止めてはいけない。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| What's the nationality of that cameraman over there? | あそこのあのカメラマンはどこの国の人ですか。 | |
| Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
| None of my classmates live near here. | 私の級友は誰もこの近くに住んでいない。 | |
| Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe. | イザドラダンカンはとても優雅に踊ったので、ヨーロッパのダンスに招かれた。 | |
| It is said that Japan is the greatest economic power in the world. | 日本は世界で最大の経済大国だと言われている。 | |
| I happened across an old friend in the street. | 私は道で古い友人と偶然出会った。 | |
| His dog was running in the yard. | 彼の犬は庭の中を走っていた。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| People in towns are attracted by life in the country. | 都会の人はいなかの生活にあこがれる。 | |
| She sat in the chair all day, thinking of past events. | 昔のことを思い出しながら、彼女は1日中いすに座っていた。 | |
| Would you mind my staying here for some time? | しばらくここにいてもいいですか。 | |
| It happened that I met her at the station yesterday. | たまたまきのう駅で彼女に会った。 | |
| My cousin had been sick in bed for a week when I visited him. | 私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| My grandmother is the oldest in this town. | 祖母はこの町で最高齢です。 | |
| Japan is one of the greatest economic powers in the world. | 日本は世界有数の経済大国である。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| He's in bed with flu. | 彼はインフルエンザで寝込んでいる。 | |
| You are not supposed to smoke here. | ここでは禁煙です。 | |
| He hung his coat on a hook. | 彼は上着をコート掛けにかけた。 | |
| She folded up the towels and put them away in the cupboard. | 彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。 | |
| According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year. | この雑誌によれば、日本の経済状態は年々悪化してきている。 | |
| People all over the world are anxious for peace. | 世界中の人々が平和を切望している。 | |
| The old man sat in the chair with his eyes closed. | その老人は、目を閉じて椅子に座った。 | |
| There is frost on the grass. | 草に霜が降りている。 | |
| It is time I left here. | そろそろお暇します。 | |
| The woman reached for the knife on the table. | 女はテーブルのナイフに手を伸ばした。 | |
| There was nothing in the box. | その箱には何もありませんでした。 | |
| Let's spread the map on the table and talk it over. | 地図をテーブルに広げて話し合おう。 | |
| Could I park my car here? | ここに車をとめてもよろしいですか。 | |
| Do you mind if I smoke here? | ここでタバコを吸っていいんですか。 | |
| We enjoyed our travels in Europe. | 我々はヨーロッパの旅を楽しんだ。 | |
| Rain is scarce in this country. | この国は雨がとぼしい。 | |
| Birds are flying above the trees. | 鳥が木の上を飛んでいる。 | |
| Someone is standing at the gate. | 誰かが門のところに立っている。 | |
| I worked on a farm. | 私は農場で働いた。 | |
| I have three sons. One is in New York, but the others are in London. | 私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側に座ってもいいですか。 | |
| According to the paper, there was a big fire in Boston. | 新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。 | |
| There is a station in the center of the city. | 市の中心に駅があります。 | |
| I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
| The straw appears bent at the place where it enters the water. | ストローは水にはいるところで曲がって見える。 | |
| I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu. | 私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。 | |
| There's a nice Thai restaurant near here. | 近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。 | |
| The smoke is rising in the air. | 煙が空へ昇っている。 | |
| Would you sign here? | ここにサインをお願いできますか。 | |
| What is learned in the cradle is carried to the tomb. | ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。 | |
| We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| He lived here ten years ago. | 彼は10年前にここにすんでいた。 | |
| There used to be an old temple here. | 昔はここに寺がありました。 | |
| He met his English teacher at the station by accident. | 彼は駅で英語の先生にばったり会った。 | |
| If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. | 出世したいのなら、努力をおそれてはならない。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel. | 乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。 | |
| We went swimming in the lake. | 私たちは湖へ泳ぎに行った。 | |
| It's the sort of day when you'd like to stay in bed. | 寝床にずっといたいような日だ。 | |
| If Jane's mother were in Japan, I could invite her to the Doll's Festival. | もしジェーンのお母さんが日本にいれば、ひな祭りに招待できるのに。 | |
| Our school is across the river. | わたしたちの学校が、川の向こう側にあります。 | |
| There are still some savage tribes on that island. | その島には未開種族がいる。 | |
| I met her in London for the first time. | 私はロンドンで初めて彼女に会った。 | |
| My dream is to live a quiet life in the country. | 私の夢は田舎で静かに暮らすことだ。 | |
| A student with a crew cut was sitting in the front seat. | 一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。 | |
| The silence in the forest is restful. | 森の静けさは安らぎを与える。 | |
| A plastic dish will melt on the stove. | プラスチックの皿はこんろにかけると溶ける。 | |
| Refrain from smoking here. | ここは禁煙です。 | |
| There is a school down the mountain. | 山を下ったところに学校がある。 | |
| There is little automobile traffic on this road. | この道路は車の通りが少ない。 | |
| I didn't go, but stayed at home. | 私は行かないで、家にいた。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| That is the fastest train in the world. | あれは世界で最も速い電車です。 | |
| Smoking in the restaurant was forbidden. | レストランでの喫煙は禁じられていた。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Have you been here before? | 初診の方ですか。 | |
| Why do you want to study abroad? | 君はなぜ海外で勉強をしたいのですか。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| There are pretty flowers in the garden. | 庭には美しい花が咲いている。 | |
| Who did you meet there? | そこで誰に会ったのですか。 | |
| Spring will be here before long. | まもなく春が訪れるだろう。 | |
| The lady moved here a month ago. | その女性は1ヶ月前ここに引っ越してきました。 | |
| I met her on the street. | 私は通りで彼女と会った。 | |
| How long has he lived there? | どのくらいそこに住んでいるの。 | |
| Is everything OK here? | ほかに誤用はございませんか。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| It's his job to pull the weeds in the garden. | 庭の雑草を抜くのは彼の仕事だ。 | |
| There used to be a bridge here. | かつてはここに橋があった。 | |
| I was in London last month. | 私は先月ロンドンにいました。 | |
| How many times a week do you go shopping at a supermarket? | あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。 | |
| He caught sight of a ship in the distance. | 彼は遠くに船を見付けた。 | |
| How long do we stop here? | ここにはどのくらい止まっていますか。 | |
| Put the book on the top shelf. | その本はいちばん上の棚に置いてください。 | |
| With your mother in the hospital, you'll have to work harder. | お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。 | |
| We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar. | その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。 | |
| All of the money in the cupboard was stolen. | 戸棚の中の金はみんな盗まれた。 | |
| Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| I have left my umbrella in a bus. | 私はバスの中にかさを忘れてしまった。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中のりんごの一部が腐っていた。 | |
| We found the footprints in the sand. | 我々は砂の上に足跡を見つけた。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| There are plenty of books in his study. | 彼の書斎には本がたくさんある。 | |
| We can see his house over there. | あそこに彼の家が見えます。 | |
| Will he be here soon? | 彼はまもなくここへ来ますか。 | |
| When their leader died, they placed his body in a large tomb. | 指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。 | |
| It is very cold here all the year round. | こちらは1年中大変寒い。 | |
| We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand. | ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。 | |
| You may stay here as long as you keep quiet. | 静かにしてさえいればここに居てもよろしい。 | |
| He wrote a book about his adventures in the jungle. | 彼はジャングルでの冒険についての本を書いた。 | |
| I'd like to live a quiet life in the country after retirement. | 退職後は田舎でのんびり暮したい。 | |
| How long do you plan to stay in this country? | この国はどのぐらいいるつもりですか。 | |
| You'll never get ahead in this place unless you go through the proper channels. | もし要求事をする場合、ここではちゃんと筋を通さないと決して出世はしない。 | |
| We will be living here next month. | 私たちは来月ここに住んでいることでしょう。 | |
| We had a good time at a coffee shop. | 私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| Beware of pickpockets here. | ここではスリにご注意ください。 | |
| Is there a golf course near here? | この近くにゴルフコースがありますか。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| I often run into her at the supermarket. | 私はスーパーでよく彼女と会う。 | |
| Turn to the right at the corner, and you will find it on your left. | そのかどを右にまがりなさい。そうすれば左に君はそれを見つけるでしょう。 | |
| He bought a number of books at the bookstore. | 彼は書店で数冊の本を買った。 | |
| I put it in the drawer. | それは引き出しに入れておきました。 | |
| Violence erupted all over the city because of the food shortages. | 食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| We got together in the park. | 私たちは公園に集まりました。 | |
| Is there a youth hostel near here? | この辺りにユースホステルはありますか? | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| I'd like to live in a decent house. | まともな家に住みたい。 | |
| He saw something behind a lot of old boxes. | たくさんの古い箱の後ろに何かが見えました。 | |
| The Industrial Revolution took place first in England. | 産業革命は最初イギリスに起こった。 | |
| There's nothing there. | もうそこには何もない。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine? | 今度の日曜日に天気が良かったら、葉山にサーフィンに行かないかい? | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| There is a hut below the bridge. | 橋の下流に小屋がある。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| His business in New York was a great success. | ニューヨークでの彼の事業は大成功であった。 |