Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Who's responsible for this mess in the kitchen? | 台所をこんなに散らかしたのは誰だ。 | |
| He is a British citizen, but lives in India. | 彼は英国人だがインドに住んでいる。 | |
| She put it in the box. | その子はそれを箱の中に入れました。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I'm from Fukuoka in Kyushu. | 私は九州の福岡の生まれです。 | |
| It's just down the street on your left. | この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。 | |
| Swimming is not allowed in this river. | この川で泳いではいけない。 | |
| I am at home. | わたしは、在宅です。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| There is a strong wind blowing outside. | 外は強い風が吹いている。 | |
| Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased. | 最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。 | |
| Many passengers were sleeping on the last train. | 終電の多くの乗客は眠っていた。 | |
| Please check your valuables at the front desk. | 貴重品はフロントにお預けください。 | |
| Dinner will be served on board the plane. | 機内では食事のサービスがつきます。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I met her in London for the first time. | 私はロンドンで初めて彼女に会った。 | |
| Could I sit on the aisle? | 通路側には座れる。 | |
| I found a strange object lying on the road. | 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 | |
| There is a market in the town. | その町には市場がある。 | |
| We found some dead fish in the river. | 私たちは川で死んだ魚を何匹か見つけました。 | |
| She might not know that we are here. | ひょっとすると彼女は私たちがここにいることを知らないのかもしれない。 | |
| The boy lay on the sofa. | 少年はソファーに横になっていた。 | |
| We live in a big city. | 私たちは大都市に住んでいる。 | |
| Do you live here? | ここに住んでるの? | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| These flowers grow in warm countries. | これらの花は暖かい国々で生息する。 | |
| I am at home. | うちにいます。 | |
| The building on the right side is a school. | 右側にある建物は学校だ。 | |
| The policeman permitted him to park there. | 警官は彼がそこに駐車してもよいと言った。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| I don't know because I wasn't there. | そこにいなかったら知らないよ。 | |
| The shy boy was utterly embarrassed in her presence. | その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。 | |
| Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| Cars arrived there one after another. | 車が次々にそこに着いた。 | |
| It was a fine day and there were no clouds in the sky. | 晴れた日で空には雲ひとつなかった。 | |
| There are a lot of hot springs in Japan. | 日本にはたくさんの温泉がある。 | |
| The town is supplied with water from a reservoir in the hills. | その町は山の貯水池から水を供給されている。 | |
| You are not supposed to smoke in here. | ここでは喫煙してはいけないことになっています。 | |
| Could you keep my bags here until four? | 4時まで荷物を預かっていただけませんか。 | |
| He is now at the desk. | 彼は今机に向かっている。 | |
| Their mother let them play in the field. | お母さんは彼らを野原で遊ばせた。 | |
| You'll soon get used to living in the country. | 田舎の生活にすぐ慣れるでしょう。 | |
| I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
| I see a bird on the roof. | 屋根の上に鳥が一羽見えます。 | |
| Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes. | 学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。 | |
| There are a lot of different people in Europe. | ヨーロッパにはたくさんのいろいろな民族がいる。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| There are rare animals in Australia. | オーストラリアには珍しい動物がいます。 | |
| It's high time you were in bed. | もう寝なくてはいけない時間でしょ。 | |
| In the car on the way home, he was making plans for the next day. | 帰宅途中の車のなかで、彼は翌日の計画を立てた。 | |
| Half a million children still face malnutrition in Niger. | ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 | |
| I wanted some salt, but there was none in the jar. | 塩が欲しかったが、瓶の中には全くなかった。 | |
| There are many earthquakes in Japan. | 日本は地震が多い。 | |
| My home is in the country. | 私の家はいなかにあります。 | |
| I was born in Osaka. | 私は大阪生まれです。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| If you travel in China, it is best to go with a guide. | 中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。 | |
| Don't talk about it in his presence. | 彼の前でそのことを話さないでください。 | |
| I met her by chance on the train the day before yesterday. | 一昨日、偶然電車の中で彼女と出会った。 | |
| What do you learn at school? | 君たちは学校で何を学びますか。 | |
| The tulips are in bloom in the flower bed. | 花壇のチューリップが咲いている。 | |
| Making such a large sale is a feather in the salesman's cap. | そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。 | |
| He took me over to the island in his boat. | 彼は自分のボートで僕を島へ運んでくれた。 | |
| They speak Spanish in Mexico. | メキシコではスペイン語を話す。 | |
| It's too sunny to stay inside. | とてもいい天気だから家の中にいるのがもったいない。 | |
| There were no hats in that store that fit me. | あの店には私に合う帽子はなかった。 | |
| The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. | ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| I can see a lady and two dogs in the car. | 車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。 | |
| He stood there for a while. | 彼はしばらくの間そこに立っていた。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| It is said that golf is very popular in Japan. | 日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中に入った。 | |
| Sit on the sofa and make yourself comfortable. | ソファーに座ってくつろいで下さい。 | |
| He sat at the edge of the stream. | 彼は川のふちに腰を下ろした。 | |
| Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table. | 三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。 | |
| It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train. | メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| Who were you waiting for at the station? | あなたは駅で誰を待っていたのですか。 | |
| Grandfather is napping on the sofa. | 祖父はソファーの上でうたたねをしている。 | |
| I was born in Osaka in 1977. | 私は1977年に大阪で生まれた。 | |
| We are leaving here soon. | 私達はすぐに当地を発つ。 | |
| Don't keep me waiting here like this. | ぼくをこうして待たせたままにしないで。 | |
| I regret to say that he is ill in bed. | 残念ながら彼は病気で寝ている。 | |
| We met in Europe a few years ago. | 私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。 | |
| I got out of the car at 40th Street. | 40丁目で車を降りた。 | |
| You can still see the remains of the fortress there. | そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 | |
| He had the privilege of studying abroad for two years. | 彼は外国で2年間研究する特典を得た。 | |
| A lot of bicycles are illegally parked in front of the station. | 駅前には多くの自転車が違法に止められています。 | |
| Can I catch a taxi near here? | この辺でタクシーをひろえますか。 | |
| There used to be rice fields around here. | このあたりは昔、田んぼだったんだよ。 | |
| Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に行きました。 | |
| Just step right over there. | あそこに進んでください。 | |
| You can ask the child who's playing over there. | あそこで遊んでいる子供に聞いてごらんなさい。 | |
| Were you here last week? | あなたは先週ここにいましたか。 | |
| People lived in villages. | 人々は村に住んでいた。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| There are a few apples on the tree, aren't there? | りんごが少しなっているね。 | |
| It's warm here all the year round. | ここは、一年中暖かい。 | |
| Is there a post office near here? | この近くに郵便局はありますか。 | |
| He acted as a guide while I was staying in Kyoto. | 京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| Don't talk about it in front of him. | 彼の前でそのことを口にするな。 | |
| All the eggs in the box were broken. | 箱の中の卵はみな割れていた。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Who put this paper here? | ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか。 | |
| He is not a patient but a doctor in this hospital. | 彼はこの病院の患者ではなく医者です。 | |
| The doctor insisted that he stay in bed. | 医者は、彼が寝ているようにと強く言った。 | |
| There were no railroads in Japan at that time. | 当時、日本には鉄道が無かった。 | |
| It seems warm outside. | 外は暖かいようです。 | |
| My plan is to study in Australia. | 私の計画はオーストラリアで勉強することです。 | |
| There are a lot of children in the park. | 公園にはたくさんの子供がいます。 | |
| He is in his library. | 彼は書斎にいる。 | |
| There is a book on the desk. | 机の上に本が一冊あります。 | |
| Is everything OK here? | ほかに誤用はございませんか。 | |
| Can I stop over in Chicago? | シカゴで途中下車できますか。 | |
| I'm staying at that hotel. | あのホテルに滞在しています。 | |
| That is the common occurrence in Japan. | それは日本ではありきたりの出来事だ。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| Mary weighed it in her hand. | メアリーはその重さを手で量った。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| There is a flower shop near by. | 近くに花屋があります。 | |
| If she had not studied English here, she could not have passed the examination. | もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。 | |
| I will be at your house at eight. | 私は8時にきみの家にいるだろう。 | |
| A woman appeared from behind a tree. | 一人の女性が木の後ろから現れた。 | |
| How is the weather there? | そこでの天候はどうですか。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| Sue is the best tennis player in our school. | スーは私たちの学校で一番テニスが上手だ。 | |
| You should arrive at school before 8:30. | 八時半までに登校しなければならない。 | |
| Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone. | 私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| When he came to, he was lying in the park. | 彼が気がつくと、公園で横になっていた。 | |
| I am from Shizuoka. | 私は静岡出身です。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| I left my tennis racket on the train. | 電車にテニスのラケットを忘れきた。 | |
| He lives by himself in the woods. | 彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。 | |
| There was a new coat of paint on the door. | 戸には新しくペンキが塗ってあった。 | |
| She will be here this evening. | 今晩、彼女はここに来るだろう。 | |
| A police station is close at hand. | 交番が近くにある。 |