Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で一番の金持ちである。 | |
| He painted the picture which is on the wall. | 彼が壁にかかっている絵を描いた。 | |
| Security at the airport has been stepped up since the bomb scare. | 爆破予告以来、空港の警備体制は強化された。 | |
| There are a handful of naughty boys in my neighborhood. | 近所には一握りのいたずらっ子がいる。 | |
| I met an old friend by chance in Kyoto. | 私は偶然にも京都で旧友にあった。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| That writer is well known all over the world. | その作家は世界的に有名である。 | |
| We have four bedrooms upstairs. | うちは2階に寝室が4つある。 | |
| He did badly at school. | 彼は学校の成績が悪かった。 | |
| There are many ships in the harbor. | 港には、たくさんの舟がいる。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
| What subjects are you taking at school? | 君は学校で何の科目を取っていますか。 | |
| You will have to wait there about an hour. | そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。 | |
| My dream is to make it as an actor in Hollywood. | 僕の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。 | |
| He is famous both at home and abroad. | 彼は国内でも国外でも有名である。 | |
| I can see a strange blue bird on the roof. | 見慣れない青い鳥が屋根の上にみえる。 | |
| The cold weather kept us indoors. | 寒かったので、私たちは家に閉じこもっていた。 | |
| He sat in front of me. | 彼は私の前に座った。 | |
| Houses can't be built in this area. | この地域では家を建てることができない。 | |
| A crowd gathered at the scene. | 群衆が現場に群がった。 | |
| I live in Kyoto now. | 私は今京都に住んでいる。 | |
| You look pale. You had better lie down in bed at once. | 顔色が悪いよ。すぐにベッドに横になった方がいい。 | |
| Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
| People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace. | あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。 | |
| It's the only one there is in the shop. | それは店にあるただ一つのものです。 | |
| He ought to have arrived here. | 彼はもうここに着いているはずなのに。 | |
| Half a million children still face malnutrition in Niger. | ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| They grow fruit here. | ここでは果実を栽培しています。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| I will wait here until he comes back. | 彼が戻るまで私はここで待ちます。 | |
| He lives up there, up on that mountain. | 彼は向こうの上、あの山の上に住んでいます。 | |
| He was in the queue. | 彼はその列の中にいた。 | |
| There are not many countries in the world that abound in natural resources. | 天然資源に富む国は世界にたくさんはない。 | |
| Is it all right to use a flash here? | ここでストロボ撮影をしてもいいですか。 | |
| "Is there a book on the chair?" "Yes, there is." | 「イスの上に本がありますか」「はい、あります」 | |
| I was traveling in Japan. | 私は日本を旅していた。 | |
| When she returned home from school, she began to help her mother in the kitchen. | 学校から帰るとすぐに、彼女は台所で母親の手伝いを始めた。 | |
| There are millions of stars in the universe. | 宇宙には何百万もの星がある。 | |
| Canada is to the north of the United States. | カナダは合衆国の北にある。 | |
| He traveled all over Europe. | 彼はヨーロッパ中を旅行した。 | |
| Put the book back on the shelf. | その本を棚に戻しておきなさい。 | |
| I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday. | 私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。 | |
| Those who buy this comic book in our store are mostly junior high school students. | 私たちの店でこの漫画の本を買う人は、ほとんどが中学生です。 | |
| Is American food popular here in Japan? | アメリカの食べ物はここ日本で人気がありますか。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| The roses are in bloom in our garden. | うちの庭ではバラが咲いている。 | |
| I forgot my lunch and bought a sandwich at school. | 私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| I was born in Yokohama. | 私は横浜で生まれました。 | |
| The china was displayed in a special cabinet. | その陶磁器は特別な棚に陳列されていた。 | |
| It will do you good to live in the country. | 田舎に住むのはあなたにとってよいでしょう。 | |
| Nikko is situated about seventy five miles north of Tokyo. | 日光は東京の北約75マイルの地点にある。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| There is a church near my house. | わが家の近くに教会がある。 | |
| I am near the station. | 私は駅の近くにいます。 | |
| You should stay in bed. | 安静にして寝ていてください。 | |
| Never did I dream that I would meet you here. | こんなところで君に会うなんて夢にも思わなかったよ。 | |
| Eventually, he was sentenced to five years in prison for the violent crime. | ついに、彼はその暴力犯罪を犯したことで懲役5年の判決を言い渡された。 | |
| I have lived here a little over 60 years. | 私はここに六十年余り住んでいる。 | |
| I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
| I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は駅で一時間彼を待ったが、彼はやって来なかった。 | |
| Living in a large city has many advantages. | 大都市に住むことには多くの利点がある。 | |
| For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen. | ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。 | |
| The bus stop is close by. | バス停はすぐそこにあります。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| How will they get through the cold winter in that tent? | どうやって彼らはあのテントで寒い冬を越せるのだろうか。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| You will soon get used to the climate here. | すぐに当地の気候に慣れるでしょう。 | |
| The police are hunting an escaped convict in this area. | 警察は脱走した囚人をこのあたりで捜している。 | |
| You have to change buses at the next stop. | 次のバス停で乗り換えなくてはなりません。 | |
| Can you name all the trees in the garden? | 庭の木の名前をみんな正しく言えますか。 | |
| It's in the overhead compartment. | お席の上の棚の中に入っております。 | |
| I arrived at Narita the day before yesterday. | 一昨日成田に着きました。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| We live in a three-bedroom house. | 我々は寝室が3つある家に住んでいる。 | |
| At that time, I was in Canada. | 当時、私はカナダにいた。 | |
| They were about to leave when I arrived there. | 私がそこに着いた時、彼らはまさに出かけるところだった。 | |
| He was alone there. | 彼はそこに一人でいた。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| We cannot play baseball here. | ここでは野球は出来ません。 | |
| The flowers in the garden need watering. | 庭の花には、水をやる必要があります。 | |
| I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
| There is too much furniture in the house. | その家には家具がたくさんありすぎる。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中へ入った。 | |
| The men on board were surprised to see five men on the island. | 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 | |
| Can I pick my ticket up at the airport? | 航空券は飛行場で受け取れますか。 | |
| I'm disappointed that he's not here. | 彼がここにいさえすればなあ。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| Could I park my car here? | ここに車をとめてもよろしいですか。 | |
| A good many people were there. | かなりの人がそこにいた。 | |
| The girl wore a yellow ribbon in her hair. | その女の子は髪に黄色いリボンをつけていた。 | |
| Turn left at the corner. | その角を左に曲がってちょうだい。 | |
| How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
| An old castle stands on top of the cliff. | 断崖のてっぺんに古い城が立っている。 | |
| I met him on the street the other day. | 先日私は通りで彼にあった。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| I bought it at a department store. | 私はそれをデパートで買った。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I would rather stay here than go there. | そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。 | |
| Nothing seems to grow in this soil. | この土壌では何も育たないように思われる。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| Let's meet in front of the theater. | 劇場の前で会いましょう。 | |
| I used to swim in this river. | 昔はこの川でよく泳いだものだ。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| You may not smoke in an elevator. | エレベーターの中でのタバコはご遠慮下さい。 | |
| The watch on the desk is mine. | 机の上の腕時計は私のです。 | |
| Her husband has been in prison for three years. | 彼女の夫は3年間服役している。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| He doesn't live in my neighborhood. | 彼は私の近所には住んでいません。 | |
| He is at his desk. | 彼は机に向かって勉強している。 | |
| This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. | 今週は公園の桜が満開だ。 | |
| He went to see his grandfather off at the station. | 彼は駅へ祖父を見送りに言った。 | |
| Did you catch any fish in the river? | 川で魚が釣れましたか。 | |
| May I smoke here? | ここではタバコは吸えますか。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| According to the newspapers, he will be here today. | 新聞によれば、彼は今日当地に来ます。 | |
| I met Tom in front of the store. | 私は店の前でトムに会いました。 | |
| The clouds floating in the sky are beautiful. | 空に浮かぶ雲が美しい。 | |
| He saved a child from drowning in a pond. | 彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。 | |
| We didn't see many deer in the forest. | 森の中ではあまり鹿を見かけなかった。 | |
| You can park here. | ここに駐車できますよ。 | |
| No one was to be seen in the street. | 街路には誰の姿も見られなかった。 | |
| Can you see fish swimming in the water? | 水中を魚が泳いでいるのが見えますか。 | |
| The poet committed suicide in his study. | その詩人は自分の書斎で自殺した。 | |
| I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
| My socks aren't here. | 私のソックスはここにはない。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| I saw Bill in the library yesterday. | きのう図書館でビルに会った。 | |
| We stayed at a hotel by the lake. | 我々はその湖のほとりのホテルに泊まった。 | |
| Some people in the world suffer from hunger. | 世界には飢えに苦しむ人々も居る。 | |
| If you are ever in Japan, come and see me. | もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 | |
| There is a library at the back of that tall building. | あの高いビルの後ろに図書館があります。 | |
| Arriving at the station, I found the train had already left. | 駅に着いてみると、汽車はすでに出てしまっていた。 | |
| This is the same motorcycle that was left at the scene of the accident. | これが事故現場に残されていたのと同じオートバイです。 | |
| The leaders of seven industrial democracies will meet in Okinawa in 2000. | 先進7カ国の首脳は2000年、沖縄に集まる。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| There was a large audience in the concert hall. | コンサート会場には大勢の聴衆がいた。 | |
| Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there. | 雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。 | |
| Every spring the river floods here. | 春になると川がここであふれる。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| We had lived there for ten years when the war broke out. | 戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。 | |
| You'll find it impossible to live there. | そこには住めないだろう。 |