Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What language do they speak in Egypt? | エジプトでは、何語が話されていますか。 | |
| I don't have a care in the world. | 私には悩みなど何もない。 | |
| I remember seeing her once on the street. | 一度彼女に路上で会ったことを覚えている。 | |
| We bedded down at the roadside park for the night. | 我々はその夜、ロードサイドパークで寝た。 | |
| I smell smoke in the elevator. | エレベーターから煙の臭いがします。 | |
| I know my way around here. | この辺は、よく知っています。 | |
| He is quite at home in English. | 彼は英語に精通している。 | |
| It has been three years since I came to live here. | ここに住むようになってから3年になります。 | |
| There are many different races in the world. | 世界にはいろいろな人種がいる。 | |
| Don't keep the car in the barn. | 納屋には自動車を置いてはいけない。 | |
| Newspapers lay scattered all over the floor. | 床一面に新聞紙が撒き散らされていた。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| A chimney carries smoke from a fireplace to the outside. | 煙突は煙を暖炉から外へ出す。 | |
| There were white and yellow flowers at the side of the road. | 道端には、白や黄色の花が咲いていました。 | |
| I'm disappointed that he's not here. | 彼がここにいさえすればいいなぁ。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| Kyoko is lying on the grass. | 京子は草の上に横になっています。 | |
| He got lost in the city. | 彼は町で道に迷った。 | |
| The news of the fire in the factory caused a sensation. | 工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。 | |
| Ken has not been here since this morning. | 健は今朝からずっとここにいません。 | |
| Please let me off here. | このあたりで、降ろしてください。 | |
| You were at home yesterday, weren't you? | 昨日家にいましたよね? | |
| I have lived in Kamakura for twelve years. | 鎌倉に住んで12年になる。 | |
| There is a park near my house. | 私の家の近くに公園がある。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Were you at home last night? | あなたは昨日の夜、家にいた? | |
| He says that if he were there he would be happy. | 彼は、そこいたら幸福なのに、と言った。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| Both my parents are at home now. | 私の両親は二人とも今、実家にいます。 | |
| There is no one here who can help you with the work. | その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。 | |
| This is a camera made in Japan. | これは日本で作られたカメラだ。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| He said that he had left his wallet at home. | 彼は財布を家に忘れてきたと言った。 | |
| I suggested that we should stay there another day. | 私はもう1日そこに滞在してはどうかと提案した。 | |
| I was born and raised in the country. | 私は田舎で生まれ育ちました。 | |
| The bus stop is across the street. | バス停は道路の向こう側にあります。 | |
| Everybody in the village looks up to him. | 村の人はみな彼のことを尊敬している。 | |
| Let's go and see him there. | そこへ彼に会いに行こう。 | |
| I have a rash on my neck. | 首に湿疹ができました。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| I left my new pair of gloves in the library. | 私は新しい手袋1組を図書館に置き忘れてきた。 | |
| He did not see anyone else at the station. | 彼は駅では他に誰も見かけなかった。 | |
| We found trouble everywhere. | 私たちはいたるところでつらい目に会った。 | |
| Please step back and keep behind the line. | 線の内側にお下がり下さい。 | |
| Don't you smell something burning in the next room? | 何かが隣の部屋で燃えている匂いがしませんか。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| What has become of the book I put here yesterday? | 私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。 | |
| You will miss Japanese food in the United States. | あなたはアメリカで日本食が恋しくなるでしょう。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私に会って驚いたにちがいない。 | |
| Some believe Nessie lives in this lake. | この湖にネッシーが住んでいると信じている人もいる。 | |
| Could I have three seats in the unreserved section? | 自由席を三枚ください。 | |
| We got to know each other in London. | 私たちはロンドンで知り合った。 | |
| His bag is right here, so he cannot have gone to school yet. | 彼の鞄はここにあるから、彼はまだ学校に行ったはずがない。 | |
| My aunt lives in a lonely house in the country. | 叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。 | |
| He lived in a town near by. | 彼は近くの街に住んでいた。 | |
| My wife had a hard time getting into the swing of our new life in America. | 妻はアメリカでの新しい生活のリズムに慣れるのにえらい苦労した。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母が病院で亡くなった。 | |
| He's the man that was here last week. | あの人は先週ここにいた人です。 | |
| Don't you have a phone in your car? | 車に電話はないのかしら? | |
| He maintained a steady speed on the highway. | 彼は高速道路で一定のスピードを維持した。 | |
| I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
| I assumed that she was there. | 私は当然彼女がそこにいると思った。 | |
| He got lost in the city. | 彼はその街で道に迷った。 | |
| You are to stay here till they return. | あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。 | |
| There used to be an old temple here. | 昔はここに寺がありました。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| The soldier lay injured on the ground. | その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 | |
| How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
| My uncle lives in an apartment. | 私のおじはマンションに住んでいる。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| A strange man was walking back and forth on the pavement. | 見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。 | |
| There is a pen on the desk. | 机の上にペンがあります。 | |
| Saburo snatched up all the snacks that were sitting on the table. | 三郎はテーブルの上に出されたおやつをガッと取った。 | |
| For all I know, he was born in Italy. | 多分彼はイタリア生まれだ。 | |
| Would you sew a button on my shirt? | ワイシャツにボタンをつけて。 | |
| I ran across her in Mongolia, of all places. | 所もあろうにモンゴルで偶然彼女に出会った。 | |
| If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | 気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。 | |
| I found the lost ball in the park. | 私は公園でなくしたボールを見つけた。 | |
| He traveled all over Europe. | 彼はヨーロッパ中を旅行した。 | |
| I had my teeth examined at the dentist's. | 私は歯医者で歯を調べてもらった。 | |
| He contends that primitive life once existed on Mars. | 火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説した。 | |
| He regrets not having worked harder at school. | 彼は学校でもっと一生懸命しなかったことを後悔している。 | |
| His music was not popular at home. | 彼の音楽は本国では人気がなかった。 | |
| You and I are both students at this school. | 私も貴方も二人ともこの学校の学生です。 | |
| You'll find domestic articles on the third floor. | 家庭用品は三階にあります。 | |
| We walked on the banks of the Thames. | 私たちはテムズ川の土手を歩きました。 | |
| I'm not always at home on Sundays. | 私は日曜日にいつも家にいるとは限らない。 | |
| They sell imported goods at the shop. | その店は輸入品を売っています。 | |
| Could I park my car here? | ここに駐車してもよろしいですか。 | |
| You have only to stand in front of the door. It will open by itself. | ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。 | |
| A car in the parking lot is on fire. | 駐車場にとめてある車が燃えてます。 | |
| Everybody in the world desires peace. | 世界のだれもが平和を強く望んでいる。 | |
| My hometown is in the center of Hokkaido. | 私の故郷の町は北海道にあります。 | |
| There is an orange on the table. | テーブルの上にオレンジがある。 | |
| It is getting lighter outside. | 外はだんだん明るくなっていく。 | |
| We stayed at a hotel in front of the station. | 私たちは駅前のホテルに泊まった。 | |
| Churches were erected all over the island. | 教会が島中に建てられた。 | |
| He is at home in France. | 彼はフランス語に精通している。 | |
| He wants you to stay here. | 彼は君にここにいてもらいたがっている。 | |
| I got tired of lying in bed all day. | 1日中、ベッドに横たわっていたら、うんざりした。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| We saw a mountain in the distance. | 遠くに山が見えた。 | |
| I will stay at home tomorrow. | あしたは家に居るつもりだ。 | |
| "Is it the first time you've been here?" "Yes, it's my first visit." | 「この店は初めて?」「ええ、初めてです」 | |
| He's building up a network of acquaintances outside his office. | 彼は社外で人脈を築いている。 | |
| I've been in Sapporo before. | 私は前に札幌に住んでた事がある。 | |
| How long does this train stop there? | どのくらい停車しますか。 | |
| There is almost no water in this bottle. | この瓶にはほとんど水がない。 | |
| Japanese love to soak in a hot tub before bed. | 日本人は寝る前に熱い湯につかるのが好きです。 | |
| He stayed there for three days. | 3日間そこに滞在した。 | |
| I hung a picture on the wall. | 私は壁に絵を掛けた。 | |
| I have an uncle who lives in Kyoto. | 私には京都に住んでいる叔父がいます。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| Don't run here. | ここでは走るな。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| Freedom of speech is restricted in some countries. | 言論の自由が制限されている国もある。 | |
| He had been there for ten years before he came to Kyoto. | 彼は京都に来る前に10年間そこにいました。 | |
| We put up at a small hotel just on the edge of the town. | 私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。 | |
| Jones was born in the United States. | ジョーンズさんは合衆国で生まれた。 | |
| Did you see her there? | あなたはそこで彼女に会ったのですか。 | |
| I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
| He got up to see if he had turned off the light in the kitchen. | 彼は起き上がって、台所の電気を消したかどうか確かめた。 | |
| I called him up, but he wasn't there. | 彼に電話をかけたがいなかった。 | |
| There used to be a prison here. | ここには刑務所があった。 | |
| He had a good time in the restaurant. | 彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。 | |
| Please call me at my hotel later. | あとでホテルに電話を下さい。 | |
| We set up the tent next to the river. | 川の近くにテントを張った。 | |
| I'll be staying here for a week. | 1週間滞在します。 | |
| We ran out of gas in the middle of the intersection. | 交差点の真中でガス欠になった。 | |
| I've been there already. | そこには前に行ったことがある。 | |
| I'm fed up with working here. | 私はここで働くのもううんざりだ。 | |
| What is written in the book? | この本には何が書いてあるのですか。 | |
| I am going to stay with my aunt in Hawaii. | ハワイでは叔母の所に滞在する予定です。 | |
| She wears the trousers in that house. | あの家は女房が亭主をしりに敷いている。 | |
| He came across his old friend while walking in the park. | 彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。 | |
| Oxygen from the air dissolves in water. | 空気中の酸素は水に溶解する。 | |
| The wet vase left a mark on the table. | ぬれた花瓶がテーブルの上に跡を残した。 | |
| This machine was manufactured in France. | この飛行機はフランスで製造されたものです。 | |
| When the bomb exploded, I happened to be there. | 爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。 | |
| Our stay in London was too short. | 私たちのロンドンでの滞在は短すぎた。 | |
| Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems. | すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| I went home and Bill stayed at the office. | 私は家路につき、ビルは会社に居残った。 | |
| I got off at the wrong station. | 私は駅を間違えて下車しました。 | |
| We will stay here until Sunday. | 私たちは日曜日までここに滞在する。 | |
| You are prohibited from smoking here. | 君はここでたばこを吸うことを禁じられている。 | |
| Fancy meeting you here! | こんなところで君に会うとは! | |
| I have lived here since I was a boy. | 私は子供の頃からここに住んでいる。 | |
| Could we have a table in the smoking section? | 喫煙席がいいのですが。 |