Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are a number of nice restaurants near here. | この近くには素敵なレストランがたくさんある。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| He lives in the suburbs of London. | 彼はロンドンの郊外に住んでいる。 | |
| People are playing near the beach. | 人々が浜辺付近で遊んでいる。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | 日本には友達が大勢いますか。 | |
| Was there a book on the desk? | 机の上に一冊の本がありましたか。 | |
| The girl running over there is my sister. | 向こうで走っている少女は私の妹です。 | |
| Why don't you look it up in the phone book? | 電話帳で調べたらどうですか。 | |
| Will he be here soon? | 彼はまもなくここへ来ますか。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| It hardly ever rains there. | そこはめったに雨が降らない。 | |
| Will you take me there? | そこへ連れていってくれませんか。 | |
| I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji. | 淡路で大地震があったというニュースを聞いた。 | |
| Japan is to the east of China. | 日本は中国の東方にある。 | |
| He saw a dog near the door. | 彼は玄関の近くで一匹の犬を見た。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| He will soon get used to the climate here. | 彼はまもなく、ここの天候に慣れるでしょう。 | |
| What is the average rainfall for July here? | ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 | |
| The girls danced in the gym. | その少女たちは体育館で踊った。 | |
| All the cherry trees in the park are in full bloom. | 公園の全ての桜の花は咲きそろっている。 | |
| I'm going to exhibit my roses at the flower show. | 私は花の展覧会に薔薇を展示するつもりだ。 | |
| I'm working in Tokyo now. | わたし今、東京で仕事をしているの。 | |
| He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
| I have a mild pain here. | ここにちょっとした痛みがあります。 | |
| I had my hair cut at the barber's. | 私は床屋で散髪した。 | |
| Corn is an important crop in the United States. | トウモロコシは合衆国の重要な農作物だ。 | |
| He put the skis on top of the car. | 彼は車の上にスキーを乗せた。 | |
| A long time ago, there lived an old king on a small island. | 昔ある小さな島に年老いた王様が住んでいました。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| He teaches English grammar at a high school. | 彼は高校で英文法を教えている。 | |
| I saw him at the station a few days ago. | 2、3日前に、彼と駅で会った。 | |
| The students studying over there are my friends. | あそこで勉強している学生は私の友人です。 | |
| You are supposed to take off your shoes when entering a house in Japan. | 日本では家に入るとき靴を脱ぐものとされています。 | |
| We are about to leave here. | 私たちはここを出るところです。 | |
| How many books are there on the table? | テーブルの上に何冊の本がありますか。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| I see a book on the desk. | 机の上に本が見える。 | |
| I carried the heavy bag on my back. | 私はその重たい袋を背負って運んだ。 | |
| This tree is the tallest and oldest in this forest. | この木はこの森の中で一番高くて古い。 | |
| I know who lives in this house. | 私は誰がこの家に住んでいるのかを知っています。 | |
| How many people are on board? | 乗客は何人ですか。 | |
| I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
| I must visit my friend in the hospital. | 私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。 | |
| The action took place in a mountain village. | その劇はある山村が舞台でした。 | |
| The flowers in the vase are roses. | 花瓶の中の花はバラです。 | |
| The food isn't very good here. | 当地は食べ物があまり良くない。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| Do you eat seaweed in your country? | あなたの国では海草を食べますか。 | |
| May I leave my belongings on the bus? | 荷物を置いたまま外に出ていいですか。 | |
| Our company is planning to build a new chemical plant in Russia. | わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。 | |
| We export various kinds of computers all over the globe. | 我が社は世界中にあらゆる種類のコンピューターを輸出している。 | |
| Mother Teresa was born in Yugoslavia in 1910. | マザー・テレサは1910年にユーゴスラビアで生まれた。 | |
| All of his family work on a farm. | 彼の家族はみな農場で働いている。 | |
| A man stood behind the gate gazing at the house. | 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。 | |
| Read the note at the bottom of the page. | そのページの注意書きを読みなさい。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| This is insoluble in water. | これは水に溶けない。 | |
| Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor. | 次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。 | |
| There's a problem there that you don't see. | 君の気付いていない問題がある。 | |
| Put the book back in the same place where you found it. | その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。 | |
| Both of my parents were brought up in the country. | 私の両親は二人とも田舎で育った。 | |
| We covered some 100 miles in the car. | わたしたちは車で約100キロ走破した。 | |
| I cook soup in a big pot. | 私は大きな鍋でスープを作ります。 | |
| He'll be here around four o'clock. | 彼は4時頃には戻ると思います。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| The children were playing in the backyard. | 子供たちは裏庭で遊んでいた。 | |
| There were no hats in that store that fit me. | あの店には私に合う帽子はなかった。 | |
| His name is known to everyone in the town. | 彼はこの町のみんなに知られている。 | |
| There used to be a restaurant in front of this bus stop. | 以前はこのバス停の前にレストランがありました。 | |
| It is high time you were in bed. | あなたはもう寝る時間でしょ。 | |
| He lives near my house. | 彼は家の近くに住んでいる。 | |
| What is over there? | 何がそこにありますか。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. | フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 | |
| They say that in tropical countries people usually marry in their teens. | 熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。 | |
| Half a million children still face malnutrition in Niger. | ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。 | |
| The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
| You can get a better look over here. | ここならもっとよく見えるよ。 | |
| If you had missed that bus, you might not be here now. | もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。 | |
| I have lived on this block, and next to the same neighbor, all my life. | 私は生まれてこの方同じ隣人で、この一画に住んでいます。 | |
| Could we have a table in the corner? | 隅のテーブルがいいのですが。 | |
| There were lots of people in the stadium. | スタジアムには大勢の人がいた。 | |
| Since it's cold outside, you'd better put your overcoat on. | 外は寒いからオーバーを着た方がいい。 | |
| They searched here and there looking for survivors. | 生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。 | |
| Most of the passengers on the bus were sleeping. | バスの乗客はほとんど寝ていた。 | |
| I felt a sudden pain in my side. | 私は急にわきばらに痛みを感じた。 | |
| There are scarcely any flowers in our garden. | うちの庭には花はほとんど何も見られません。 | |
| How long have you been in Japan? | どのくらい日本にいらっしゃいますか。 | |
| I found a strange object lying on the road. | 私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。 | |
| My friend ought to have arrived here by now. | 私の友人はもうここに着いているはずだ。 | |
| His name is known all over the world. | 彼の名は世界中で知られている。 | |
| I feel uncomfortable in this chair. | このいすは座り心地が悪い。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| I have a sharp pain in my chest. | 胸がひどく痛みます。 | |
| He was set free after doing five years in prison. | 彼は五年の刑務所暮らしの後自由の身にされた。 | |
| The USSR will only use air strikes in the country as a last resort. | ソ連は最後の手段としてしかその国を空爆しないだろう。 | |
| All the goods for sale are set out on the tables. | 商品はすべて陳列台に並べてあります。 | |
| The United States is in the Northern Hemisphere. | 合衆国は北半球にある。 | |
| People in these areas are growing hungrier each year. | これらの地域の人々は年々飢えてきている。 | |
| My uncle was the only person injured in the car accident. | 私の叔父は、その自動車事故でけがをした唯一の一人です。 | |
| Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend? | 週末に田舎のほうへドライブに行きたくないかい。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| You have to speak English here. | ここでは英語を話さなければならない。 | |
| I'm staying at my aunt's. | 私は叔母の家に滞在しています。 | |
| I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself. | こう見えても意外に人前で話すの苦手で、手なんか震えるし、口ごもちゃって、自分でも何言っているかわからない時がある。 | |
| He sat on the bench in the park. | 彼は公園のベンチに腰をかけた。 | |
| He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station? | 彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる? | |
| I planted roses in the garden. | 私は庭にバラを植えた。 | |
| This lake is the deepest in Japan. | この湖は日本で一番深い。 | |
| A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. | 日本では、ほとんどの物やサービスに5%の消費税がかけられる。 | |
| Jim stayed at my house. | ジムが私の家に滞在した。 | |
| He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
| He ought to have arrived in New York by now. | 彼は今ごろはニューヨークに着いているはずなのに。 | |
| I tanned myself on the beach. | 私は浜辺で肌を焼いた。 | |
| You must have been surprised to meet me in such a place the other day. | 先日、あなたはあのような場所で私にあっておどろいたにちがいない。 | |
| Individuality is stressed in the Western world. | 西洋の世界では個性が強調される。 | |
| This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing. | この事があったのは、ヨルダンの向こう岸のベタニヤであって、ヨハネはそこで、バプテスマを授けていた。 | |
| I met him at Tokyo Station. | 私は彼を東京駅で出迎えた。 | |
| Is there a knife in the kitchen? | 台所にナイフがありますか。 | |
| You may stay here as long as you keep quiet. | 静かにしてさえいればここに居てもよろしい。 | |
| The people in the office will never agree. | あの会社の人たちは決してうまくやっていけないだろう。 | |
| The weather is fine in London. | ロンドンの天気は晴れです。 | |
| There is a garden in front of the house. | 家の前に庭がある。 | |
| You will have to wait there about an hour. | そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。 | |
| We have four seasons in Japan. | 日本には四季があります。 | |
| I saw him walking alone in the park. | 私は彼が一人で公園を歩いているのを見た。 | |
| If he keeps drifting aimlessly, his late father will turn over in his grave. | 彼がいつまでもぶらぶらしていては亡くなったお父さんも浮かばれないよ。 | |
| He is already here. | 彼はもうここに来ている。 | |
| The man running over there is my uncle. | 向こうを走っている男の人は私の叔父です。 | |
| Bill boasts of owning the biggest car in the neighborhood. | ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 | |
| Were you at school at that time? | その時あなたは学校にいましたか。 | |
| They live there. | だって2人ともそこに住んでいるんですもの。 | |
| Don't be shy about speaking in front of people. | 人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| We are all longing for peace in the world. | 誰もが世界平和を望んでいる。 | |
| Will you put the glasses on the table? | そのテーブルの上にそのコップを置いてもらえますか。 | |
| John is waiting for Mary on the platform. | ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。 | |
| He has a nice place in the country. | 彼にはいなかにいい家があります。 | |
| He arrived at the station at seven. | 彼は7時に駅に着いた。 | |
| We are about to leave here. | 私たちはここを発つところです。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
| There is a car in front of the building. | ビルの前に車があります。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| Lots of people in Japan are indifferent to politics. | 日本人の多くは政治に興味がない。 | |
| I grew up in this small town. | 私はこの小さな町で育った。 |