Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was known to everybody in the village. | 彼はその村の全ての人に知られている。 | |
| Do you sell desk lamps here? | ここで電気スタンドは売っていますか。 | |
| He's making a table in his workshop. | 彼は仕事場でテーブルを作っているところだ。 | |
| They are talking over a cup of coffee in the cafeteria. | カフェテリアでコーヒーを飲みながら話しているよ。 | |
| The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
| Will you wait for us at the station? | 駅で私たちを待ってくれませんか。 | |
| He and I stayed at the hotel. | 彼と私はホテルに滞在した。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| Where did you go to in Japan? | 日本ではどこへ行きましたか。 | |
| You will have to wait there about an hour. | そこで1時間くらい待たなければならないでしょう。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| Please come in and make yourself at home. | どうぞ中に入って、くつろいでください。 | |
| I sat between Tom and John. | 私はトムとジョンの間に座った。 | |
| The ice in the water melted. | 水中の氷が溶けた。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| In Japan, school starts in April. | 日本では学校は4月から始まる。 | |
| I am to meet him there. | 私は彼とそこで会うことになっている。 | |
| I spent a week at my uncle's. | 私は叔父の家で1週間過ごした。 | |
| This elevator does not go above the sixth floor. | このエレベーターは六階より上には行けません。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 | |
| There were not more than one hundred passengers on board the ferry. | フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。 | |
| He hid himself behind the door. | 彼は戸の陰に隠れた。 | |
| Do you think you can live on a dollar a day in America? | 1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。 | |
| I know you are hiding yourself behind the curtain. | あなたがカーテンの後ろに隠れていることはわかっています。 | |
| Look up the number in the telephone book. | 電話帳で番号をしらべよ。 | |
| There were bits of broken glass on the floor. | 床にガラスの破片が落ちていた。 | |
| There is an international airport in Narita. | 成田には国際空港がある。 | |
| We had a casual meeting on the crowded street. | 私たちは混雑した通りで偶然出会った。 | |
| He was sitting there with a pipe in his mouth. | 彼はパイプをくわえてそこに座っていた。 | |
| Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire. | おばあちゃんは火のそばの椅子に座って、とてもくつろいでいるように見える。 | |
| In Japan, all children go to school. | 日本では子供はみんな学校に行く。 | |
| Who is the woman standing there? | あそこに立ってる女の人はだれですか。 | |
| I work at this company. | 私はこの会社で働いています。 | |
| Let me know when you will arrive at the airport. | あなたがいつ空港に着くか教えて下さい。 | |
| I don't mind your staying here. | あなたがここにいても私はかまいません。 | |
| We met in Europe a few years ago. | 私たちは2、3年前にヨーロッパで出会った。 | |
| I met her at the station, but I did not recognize her in uniform. | 私は彼女に駅で会ったが、制服を着ていたので彼女だとわからなかった。 | |
| He lived in Kyoto in his college days. | 彼は大学時代に京都にすんでいた。 | |
| Let's take a walk in the park. | 公園を散歩しましょう。 | |
| Let's take a rest in the shade. | 日陰で一休みしよう。 | |
| The weather in Florida is generally moderate. | 概してフロリダの気候は穏やかだ。 | |
| The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined. | 神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| We could see the reflection of the mountains in the lake. | 湖に山の影が映っていた。 | |
| Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park. | 私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。 | |
| Some students in this university don't even know how to talk to teachers. | この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。 | |
| I rocked the baby in my arms. | 赤ちゃんを腕に抱いて揺り動かした。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| My home is in the country. | 私の家はいなかにあります。 | |
| Please keep me informed of what is happening there. | どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。 | |
| I ran out of money during my stay in India. | インド滞在中にお金が底をついた。 | |
| It's really hard to drive on the bumpy roads around here. | ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。 | |
| The soldier lay injured on the ground. | その兵士は傷ついて地面に横たわっていた。 | |
| We cannot play baseball here. | ここでは野球は出来ません。 | |
| If he had not picked me up, I would not be here now. | もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。 | |
| You can stay here as long as you keep quiet. | おとなしくしているうちはここに居てもよろしい。 | |
| You were fortunate to be here. | あなたがここに居たのは幸いでした。 | |
| That is not how we do things here. | ここではそんなやり方はしません。 | |
| We sat on a bench in the park. | 我々は公園のベンチに座った。 | |
| After the rain, there were puddles on the street. | 雨のあと、道路に水溜まりができた。 | |
| He stood with his finger in his mouth. | 指を加えて立っていただけ。 | |
| I have just arrived here. | 私はちょうどここに到着したところです。 | |
| I like shopping in used-book stores and in used-clothing shops. | 古本屋と古着屋をあさるのが好きです。 | |
| I'm sitting in the railway station. | 私は駅で座っている。 | |
| I stay at home on Sundays. | 日曜日は家にいます。 | |
| There are some good apples in the basket. | かごの中においしいりんごが入っている。 | |
| Even the fastest runner in the world cannot run if he is hungry. | 世界最速の走者でさえ、空腹だったら走れない。 | |
| Many international conferences have been held in Geneva. | 多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。 | |
| The custom originated in China. | その習慣は中国で始まった。 | |
| John is waiting for Mary on the platform. | ジョンはプラットホームでメアリーを待っている。 | |
| There are a lot of legends in Japan. | 日本には多くの伝説がある。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| I don't have a care in the world. | 私には悩みなど何もない。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Many kinds of flowers come out in the middle of April. | 4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。 | |
| I talked with my parents about my studying abroad. | 私は両親と留学のことを相談した。 | |
| He felt in his pocket for his keys. | 彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。 | |
| I'm taking a walk in a park. | 公園を散歩しています。 | |
| He fell flat on the floor. | 彼は横にばったり倒れた。 | |
| It would be better for you to stay in bed today. | 君は今日寝ていたほうがよさそうだ。 | |
| He lives across the river. | 彼は川の向こう側に住んでいる。 | |
| He lived abroad for much of his life. | 彼は人生の大半を外国で暮らした。 | |
| Was he in New York yesterday? | 彼は昨日ニューヨークにいましたか。 | |
| The rain prevented us from playing tennis outside. | 雨のために、私たちは外でテニスができなかった。 | |
| I don't like living in the country. | 私は田舎に住むのは嫌だ。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Shots were heard in the distance. | 遠くに銃声が聞こえた。 | |
| "Where are your books?" "They are on the desk." | 「あなたの本はどこですか」「机の上です」 | |
| I would rather stay at home. | 家にいたい。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| She arranges the buying and selling of houses in and around Deal. | ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。 | |
| I live on the bottom floor. | 私は一番下の階に住んでいます。 | |
| There are six apples in the box. | 箱の中にはりんごが6個入っている。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| I wish I could live near your house. | 君の家の近くに住めたらいいのに。 | |
| There is a shopping district underground. | 地下はショッピング街です。 | |
| We could really use another person around here. | あと一人、いればなあ。 | |
| There are few houses around here. | このあたりは人家がほとんどない。 | |
| The youngest teacher at our school is not so young. | 私たちの学校のいちばん年下の先生でもそれほど若くない。 | |
| I was swimming in the pool at that time. | 私はそのときプールで泳いでいた。 | |
| We rested there for an hour. | 私たちはそこで1週間休んだ。 | |
| I was the happiest man on earth. | 私はこの世で一番幸せ者でした。 | |
| I left my dictionary downstairs. | 辞書を階下に忘れてきた。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| He took many pictures in London. | 彼はロンドンで多くの写真を撮った。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| Do you eat it in the classroom? | 教室で食べるの? | |
| I hear the sky is very beautiful there. | そこでは空がとても美しいそうですね。 | |
| There are a great many people in the park. | 公園にたいへん多くの人がいる。 | |
| We may as well stay here till the weather improves. | 天気が良くなるまで、ここにいても同じことだからそうしよう。 | |
| He laid his bag on the table. | 彼はバッグを机の上に置いた。 | |
| The key was left in the room. | 鍵を部屋のなかに置いてきた。 | |
| Please don't sit on that bench. | そのベンチにすわらないで下さい。 | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| There were beautiful flowers on the reception desk. | きれいな花が受付のデスクに飾ってありました。 | |
| I checked my briefcase and umbrella in the cloakroom. | 私は鞄と傘を一時預かり室に預けた。 | |
| How often have you been here? | これまで何回へ行きましたか。 | |
| The cat crept under the hedge. | 猫が垣根の下を腹ばいになって進む。 | |
| They laid the carpet on the floor. | 床にカーペットを敷いた。 | |
| They allow parking here. | ここは駐車してもよい。 | |
| Women didn't use to talk politics in this country. | 昔、この国では女性は政治の話をしなかった。 | |
| He lives in a large house. | 彼は大きな家に住んでいる。 | |
| I bought a red sweater at that shop. | 私はあの店で赤いセーターを買った。 | |
| How long are you going to stay here? | どのくらいの滞在予定ですか。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| Remain in your seats with your seat belts fastened. | シート・ベルトを締めて席を離れないでください。 | |
| Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
| I parted from him on the street. | 私は彼と通りで別れた。 | |
| His name is known to everybody in this country. | 彼の名前はこの国のすべての人々にしられています。 | |
| I put up a small hut in the backyard. | 私たちは裏庭に小さな小屋を建てた。 | |
| I have an aunt who lives in Osaka. | 私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。 | |
| He kept me waiting there for more than an hour this afternoon. | 今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。 | |
| After some hesitation, he laid the book on the desk. | しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。 | |
| What subjects do you study at school? | 学校ではどんな科目を勉強しますか。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| Birds fly in the sky. | 鳥は空を飛びます。 | |
| There is a beautiful park near my home. | 私の家の近くに美しい公園がある。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中へ入った。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| His name is known all over the world. | 彼の名は世界中で知られている。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 昔の友達をそこで見て驚いた。 | |
| In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30. | 11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。 | |
| The doctor's office is on the second floor. | その医者の診察室は2階にある。 | |
| Am I on the wrong road? | 私は道を間違えているのでしょうか。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| No other lake in Japan is as large as Lake Biwa. | 日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。 | |
| The truck cut in front of my car. | トラックが私の前に割り込んだ。 |