Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| John works hard. | ジョンは熱心な勉強家だ。 | |
| The new student became friends with Ken. | その新入生はケンと親しくなった。 | |
| Come home early, Bill. | 早く帰りなさいビル。 | |
| Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry. | ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。 | |
| No one seems to have any idea where John is. | ジョンがどこにいるのか誰も知らないようだ。 | |
| Steve is getting on the bus. | スティーブはバスに乗り込もうとしている。 | |
| Jiro advised me on which book to buy. | 次郎は私にどの本を買ったらいいか教えてくれた。 | |
| John caught a tiger and shot two lions. | ジョンはトラを捕まえ、2匹のライオンを射殺した。 | |
| He calls the boy Tom. | 彼はその少年をトムと呼んでいる。 | |
| Jim didn't wake up until his mother woke him. | ジムはお母さんが起こすまで目を覚まさなかった。 | |
| When Peter got up, Jean had already left home. | ピーターが起きたときには、ジーンはすでに家を出ていた。 | |
| Tom slipped out of the classroom. | トムは教室を抜け出した。 | |
| John employs 200 workers. | ジョンは200人の労働者を雇っている。 | |
| How are you, Tom? | トム、元気ですか。 | |
| Ken kept on singing that song. | ケンはその歌を歌い続けた。 | |
| Tom made a promise to come home early tonight. | トムは今夜早く帰ると約束した。 | |
| I soon came across a box labeled Terry Tate. | 私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。 | |
| Steve received a letter from Jane. | スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 | |
| Ken talked with his friends yesterday. | 健はきのう友達と話しました。 | |
| John said, "Hey guys, let's take a break." | 「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。 | |
| I respect my uncle, so I named my first son John after him. | 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 | |
| The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell. | 電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。 | |
| Paul makes it a rule not to be late for his appointments. | ポールは約束の時間に遅れないようにしている。 | |
| Does Tony run every day? | トニー君は毎日走りますか。 | |
| He often quotes Milton. | 彼はよくミルトンの言葉を引用する。 | |
| He is named Jim after his uncle. | 彼は叔父の名前をとってジムと名づけられた。 | |
| I shopped around for my computer and ended up paying $200 less than David. | コンピューターを物色して歩いたあげく、デイヴィドより200ドル安い値段で手に入れた。 | |
| Bob lost interest in rock music. | ボブはロック音楽に興味を覚えなくなった。 | |
| Tom has grown in strength. | トムは体力がついてきた。 | |
| Tom suggested that Ann should sell the house. | トムはアンが家を売るように提案した。 | |
| I was leaving home when Tom telephoned me. | 私が家を出ようとしていたら、トムから電話がかかった。 | |
| Everyone loves Mac. | みんなマックが好きだ。 | |
| John comes from Florida and his wife from California. | ジョンはフロリダ、そして奥さんはカリフォルニア出身だ。 | |
| Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight. | ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。 | |
| We are familiar with the legend of Robin Hood. | 我々はロビンフッドの伝説を良く知っている。 | |
| Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
| Bill brought me a glass of water. | ビルは私に水を一杯持ってきてくれた。 | |
| At first the job looked good to Tom, but later it became tiresome. | 初めは仕事はトムにむいているように思えたが後でうんざりして来た。 | |
| John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while. | ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。 | |
| Jim suggested that the teacher might be wrong. | ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。 | |
| Taro is the taller of the two boys. | 太郎は2人の男の子のうち、背の高い方だ。 | |
| George was laid off when his company cut back production last year. | 昨年会社が生産調整をしたとき、ジョージは一時解雇された。 | |
| John is not so much a genius as a hard worker. | ジョンは天才というより努力家だ。 | |
| Henry is old enough to support himself. | ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。 | |
| Jim turned the key in the lock. | ジムはドアロックに鍵を差し込んだ。 | |
| When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson. | いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。 | |
| Taro died two years ago. | 太郎は2年前に死んだ。 | |
| Bob filled the pot with water. | ボブはポットに水をいっぱいに入れた。 | |
| She came across Jack yesterday. | 昨日、彼女は偶然ジャックに会った。 | |
| Jim jumped for joy when the news came. | ジムは知らせが届くと喜びに舞い上がった。 | |
| Jackie's efforts to help homeless people backfired on her. | ジャッキーがホームレスの人たちを助けようとする努力は反対の結果になってしまった。 | |
| My friend Mike is studying chemistry at Oxford University. | 私の友人のマイクはオックスフォード大学で化学を研究している。 | |
| John talked his friends into helping the poor family. | ジョンは友人たちを説得してその気の毒な家族を助けさせた。 | |
| It's a pity we didn't visit Tom when we had the chance. | 機会があったときにトムを訪ねなかったのが残念だ。 | |
| John stayed at home as he was told. | ジョンは言われた通りに家に居た。 | |
| John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time. | ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。 | |
| Kevin was brought up by his aunt in the country. | ケビンはいなかの叔母の手で育てられた。 | |
| Jim has a white hat on his head. | ジムは白い帽子をかぶっている。 | |
| The criminal is not Bob, but his twin brother. | 犯人はボブではなくて彼の双子の兄だ。 | |
| Sam has promised to pay the money at the end of the month. | サムは月末に金を払うと約束した。 | |
| George works on a big farm. | ジョージは大きな農場で働いています。 | |
| John can not play the guitar. | ジョンはギターが弾けません。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Do you have the time to run over the draft of my speech, Ken? | ケン、私のスピーチの原稿を見てくれる暇ある? | |
| Tom sat two rows ahead of me. | トムは私の2列前にすわっていた。 | |
| Jack's car is a recent model. | ジャックの車は新型です。 | |
| Tom found me a taxi. | トムが私にタクシーを見つけてくれた。 | |
| John claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery. | インチキなセールスマンにだまされて、役立たずの機械を買わされたとジョンは主張した。 | |
| Bill is completely unlike his brother. | ビルは彼の兄にはまったく似ていない。 | |
| Peter's very tall. He takes after his father. | ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。 | |
| Brian is holding Kate's hands. | ブライアンがケイトの手を握り締めている。 | |
| Tom attributed his failure in the exam to illness. | トムは試験に落ちたのを病気のせいにした。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| Tom has an eye for modern art. | トムは現代美術を見る目がある。 | |
| John wanted to be completely independent of his family. | ジョンは家族から完全に自立したいと思っていた。 | |
| Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine. | 太宰治は39歳の時に自殺した。 | |
| Mike is always nagging his father to buy him a car. | マイクはしょっちゅう父親に車を買ってくれとせがんでいる。 | |
| The meeting was put off because John was sick. | その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。 | |
| Where was Tom born? | トムはどこで生まれましたか。 | |
| Mac helped me carry the vacuum cleaner. | マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| Tony is a fast runner. | トニー君は速いランナーです。 | |
| If anyone can do it, Bill can. | それをするにはビルがうってつけだ。 | |
| Ken cried for help. | ケンは大声で助けを求めた。 | |
| Bob will certainly attend the meeting. | きっとボブは会合に出席します。 | |
| John did even better than was expected. | ジョンは期待以上によくやった。 | |
| Tom satisfied his hunger by eating some sandwiches. | トムはサンドイッチを食べて空腹を満たした。 | |
| John is the taller of the two. | ジョンの方が二人のうちで背が高い。 | |
| Bob was looking for someone to talk with. | ボブは誰か話し相手を探していた。 | |
| The teacher was really upset and threw Johnny out of class. | 怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。 | |
| The hand of the magician was quicker than our eyes. Before we could say Jack Robinson, the cards he was holding between his fingers disappeared. | その手品師の手は私たちの眼より早かった。あっとゆうまに、彼が指の間にはさんでいたトランプは消えた。 | |
| Jim is about as tall as Bill. | ジムはビルとほとんど身長が同じです。 | |
| Is Tony there? | トニー君はそこにいますか。 | |
| You have Jim to thank for your failure. | 君の失敗はジムのせいだ。 | |
| John represented his class in the swimming match. | ジョンは水泳の試合でクラスを代表した。 | |
| Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick. | あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| I met Tony on my way home from school. | 私は学校から家に帰る途中にトニー君に出会った。 | |
| Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. | ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。 | |
| I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
| The boy I helped is Tony. | 私が助けたその少年はトニー君です。 | |
| John broke the window. | ジョンが窓を壊しました。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| Naoki is as old as Kaori. | ナオキはカオリと同じ年です。 | |
| Taro Ito was found guilty. | 伊藤太郎は有罪と判決された。 | |
| My name is Robert, so they call me Bob for short. | 私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。 | |
| Tom always makes fun of John because of his dialect. | トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。 | |
| Tom is a student. | トムは生徒です。 | |
| Taro is the most famous of the three. | 太郎は3人の中で一番有名です。 | |
| Did anyone hear John leave the house? | 誰かジョンが家を出て行くのが聞こえましたか。 | |
| Johnny got leave to go home. | ジョニーは帰宅の許しを得た。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| Ken told his dog to wait there. | ケンは自分の犬に、そこで待つように命令した。 | |
| George calculated the cost of the trip. | ジョージは旅行にかかる費用を計算した。 | |
| I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| John is a far better singer than the others. | ジョンは他の者よりはるかに歌がうまい。 | |
| John is sure to win the game. | ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 | |
| Sam is a philosopher, isn't he? | サムはあきらめのいいほうだろう? | |
| Jiro wants to drink Coke. | 次郎はコカ・コーラが飲みたいと思っている。 | |
| Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。 | |
| We all regard Thomas Edison as a great inventor. | 私たちはみな、トーマス・エジソンを偉大な発明家だと思っている。 | |
| John has put on a lot of weight recently. | ジョンは最近とても太った。 | |
| Bob can cook. | ボブは料理ができる。 | |
| Something must have happened to Bob yesterday. | 昨日ボブに何か起こったにちがいない。 | |
| Jim was afraid of physical labor. | ジムは肉体労働がいやになった。 | |
| Ken studies not only English but French. | 健は英語だけでなくフランス語を勉強している。 | |
| Tony looked down at his dirty old shoes. | トニーは自分の古くなったきたない靴に目を落としました。 | |
| Jiro is indifferent about clothing. | 次郎は服のことに無頓着だ。 | |
| Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman. | ピーターは子供じみた娘たちにほとほとうんざりして、真に大人の女性に会いたいと思った。 | |
| Has John decided on a career yet? | ジョンはもう職業を決めましたか。 | |
| How long have you known Jack? | ジャックと知り合ってどのくらいになりますか。 | |
| Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| When John goes on a date, he's known to be a big spender. | ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。 | |
| If John should call me, tell him I'll be back at seven. | もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。 | |
| Billy is very tall for his age. | ビリーは彼の年にしてはとても背が高い。 | |
| Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
| John is very careless about his clothes. | ジョンは全く服装に無頓着だ。 | |
| Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
| I found it a lot of fun to play tennis with Paul. | ポールとテニスをするのはとても面白いとわかった。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| Kim's smile was very sweet. | キムの笑顔はとても良かった。 | |
| Jim is not yet used to driving on the left side of the road. | ジムはまだ路上での左側運転に慣れていない。 | |
| When it comes to sports, John is very good. | スポーツということになると、ジョンは非常に優れている。 | |
| Bill didn't turn up at the party. | ビルはそのパーティーへ姿を現さなかった。 | |
| Bob is a nice person. | ボブはいい人です。 | |
| Ben learned to make a fire without matches. | ベンはマッチなしで火を起こすことを学んだ。 | |
| I am at a loss to know what Taro means. | 太郎がどういうつもりなのか私には知りようもありません。 |