Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License