Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License