Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License