Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License