Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Tom is on good terms with John.トムはジョンと仲がよい。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License