Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Mari and Maki are sisters. | 真理と真喜は姉妹だ。 | |
Jill is engaged to Jack. | ジルはジャックと結婚している。 | |
Nancy knows better than to marry Jack. | ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。 | |
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
Harry called at Tony's house. | ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。 | |
Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは付き合って一カ月になる。 | |
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. | エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。 | |
Steve will get married to Nancy next week. | スティーブはナンシーと来週結婚します。 | |
Jim seized Julie by the arm. | ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。 | |
Tom met Mary on his way to school. | トムは学校に行く途中でメアリーと会った。 | |
Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。 | |
Harry is ashamed of having lied to Sally. | ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。 | |
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | |
Lisa bears a grudge against Stan. | リサはスタンに恨みがある。 | |
Mary blamed Jack for leaving their children unattended. | メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。 | |
According to Tom, Jane got married last month. | トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。 | |
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two. | 私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him. | 彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。 | |
Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
Love grew between Taro and Hanako. | 太郎と花子の間に愛が芽生えた。 | |
Brian came to Kate, with his hair wet. | ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。 | |
Brian kept Kate waiting. | ブライアンはケイトをずっと待たせた。 | |
Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
Jim and Mike threw the ball back and forth. | ジムとマイクはボールを投げ合った。 | |
Mary, this is Joe's brother David. | メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。 | |
Tom made Jill a new dress. | トムはジルに新しいドレスを作った。 | |
Mary is a better swimmer than Jane. | メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。 | |
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party. | マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。 | |
Jack stood aside for Hitomi to enter. | ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。 | |
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves. | ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。 | |
Janet and Bill are going to get hitched in June. | ジャネットとビルは6月に結婚する。 | |
He was sitting between Mary and Tom. | 彼はメアリーとトムの間に座った。 | |
Kumiko runs as fast as Tom. | クミコはトムと同じくらい速く走ります。 | |
Sue and John decided to take the plunge. | スーとジョンは結婚することに決めた。 | |
Dan came for Julie at six. | ダンは6時にジュリーを迎えに来た。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is." | 「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」 | |
I sat between Tom and John. | 私はトムとジョンの間に座った。 | |
Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。 | |
Tom and John are good friends. | トムとジョンは仲良しです。 | |
I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーは交際をやめたということだ。 | |
Jane swims better than Yumi. | ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。 | |
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't. | ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。 | |
Ming wasn't dancing with Masao then. | ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。 | |
Haruki and Machiko were very happy to see each other again. | 春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。 | |
Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。 | |
Jill saw the movie with Ken. | ジルはケンとその映画を見た。 | |
John broke in as Alice was speaking. | アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。 | |
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam. | ウェンディ、弟のサムだよ。 | |
Steve and Jane always walk to school arm in arm. | スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。 | |
Ken went to the park to meet Yumi. | 健は由美に会うために公園へ行った。 | |
John is going to tell Lucy about the origin of rugby. | ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。 | |
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
Anne accepted Henry's proposal. | アンはヘンリーの求婚を受け入れた。 | |
The girl walking with Ken is May. | ケンと歩いている少女はメイです。 | |
Who was at the party beside Jack and Mary? | ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。 | |
Jane and Mary are always competing for attention. | ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。 | |
It seems Ann and Zachary ran off together. | アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。 | |
I heard that Carol and Will have split up. | キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。 | |
Meg is as tall as Ken. | メグは、ケンと同じぐらい背が高い。 | |
Tom made Jill his secretary. | トムはジルを自分の秘書にした。 | |
There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist. | ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。 | |
Tom has been going with Jane for almost a year now. | トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。 | |
Mary takes Bill's kindness for granted. | メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。 | |
Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
Kate was surprised by Brian's story. | ケイトはブライアンの話に驚いている。 | |
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
Fred took a liking to Jane and started dating her. | フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。 | |
Brian went to school with Kate. | ブライアンはケイトと学校に行った。 | |
Fred and George took turns with the driving. | フレッドとジョージは、交代で運転した。 | |
Jack is Mary's second cousin, I believe. | ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。 | |
Do you know where Jim and Nancy are? | ジムとナンシーがどこにいるか知ってる? | |
Steve received a letter from Jane. | スティーヴはジェーンから手紙をもらった。 | |
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning. | トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。 | |
Bill was unable to get Mary to understand what he said. | ビルは分からせることができなかった。 | |
Tom and Jane got married last month. | トムとジェーンは先月結婚しました。 | |
Meg and Ken sat on the bench. | メグとケンはベンチにこしかけていた。 | |
Both Nancy and Jane were absent from school. | ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。 | |
Bill and Joan divided the candy between them. | ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。 | |
Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは家で猫とオウムを飼っている。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。 | |
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo. | ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。 | |
Bob and Tom are brothers. | ボブとトムは兄弟である。 | |
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies. | アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。 | |
To our surprise, Tom came to our party with Mary. | 驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。 | |
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick. | あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。 | |
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer. | 私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。 | |
Tom and Nancy broke up last month. | トムとナンシーは先月別れた。 | |
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same. | 誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。 | |
John was married to Jane. | ジョンはジェーンと結婚した。 | |
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement. | クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。 | |
The girl talking with Jim is Mary. | ジムと話している少女はメアリーです。 | |
Jean and Kate are twins. | ジーンとケートは双子だ。 | |
Who was at the party beside Jack and Mary? | パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。 | |
Meg sometimes annoys Ken. | メグはときどきケンを困らせる。 | |
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
Brian is holding Kate's hands. | ブライアンがケイトの手を握り締めている。 | |
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together. | 愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。 | |
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too. | トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。 | |
Nancy and Jane had to go home at five thirty. | ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。 | |
Mary swims as fast as Jack. | メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。 | |
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. | トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。 | |
Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
Johnny proposed to Alice and she accepted. | ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。 | |
Jane has it in for Bob because he didn't help her. | ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。 | |
Steve goes to school with Kate. | スティーブはケートと一緒に学校に行く。 | |
Who is heavier, Ben or Mike? | ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。 | |
Mary is cute. So is Jane. | メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。 | |
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen. | メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。 | |
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce. | ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。 | |
The girl talking with John is Susan. | ジョンと話している女の子はスーザンだ。 | |
Bill got mad and called Dick names. | ビルは怒ってディックの悪口を言った。 | |
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
Meg was happy about meeting Tom again. | メグはトムとまた会うのが楽しかった。 | |
Bob and Mary play the recorder. | ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。 | |
Tom didn't come, nor did Jane. | トムも来なかったしジェーンも来なかった。 | |
I hear that Bob and Lucy have broken up. | ボブとルーシーが別れたんだって。 | |
Bill replaced Jim as captain. | ビルはジムに代わり、主将になった。 | |
I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 | |
Betty brought some roses and Jane some carnations. | べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。 | |
Bill seems to be stuck on Mary. | ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。 | |
When Mike went to Jane's house, she was sleeping. | マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。 | |
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze. | ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。 | |
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane. | マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。 | |
I think Ann loves Jack. | アンはジャックを愛しているのだと私は思う。 | |
Tom always makes fun of John because of his dialect. | トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。 | |
Steve will get married to Nancy next week. | スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。 | |
Mary has become very fond of Charles. | メアリーはチャールズがとても好きになった。 | |
We are going to invite Jane and Ellen. | 私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。 | |
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation. | ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 | |
Ken went to the park to meet Yumi. | ケンはユミに会うために公園へ行った。 | |
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. | ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。 | |
I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
Both Ken and Meg are my friends. | ケンもメグも私の友達です。 | |
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park. | 私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。 | |
Meg agreed to Ken's plan. | メグはケンの意見に賛成した。 | |
Jim wrote the letter for Betty. | ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。 | |
Taro and Hanako are going to get married next spring. | 太郎と花子は来春結婚する予定です。 | |
Jill looked at John sideways. | ジルはジョンを横目で見た。 | |
I lent Tom and Paula my camera. | 私はトムとポーラにカメラを貸しました。 | |
I said Paul was out, but that Mary was at home. | 私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。 | |
Mayuko was reading and Meg was painting. | マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。 | |
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious. | ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。 | |
Jim has asked Anne out several times. | ジムはアンを何回か招待した。 | |
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't. | ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。 |