Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Mary is a better swimmer than Jane.メアリーのほうがジェーンより水泳がうまい。
Fred and George took turns with the driving.フレッドとジョージは、交代で運転した。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
When Mike went to Jane's house, she was sleeping.マイクがジェーンの家に行ったとき彼女は眠っていた。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Sally met Harry at the station.サリーは駅でハリーと会った。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと張り合っている。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
John broke in as Alice was speaking.アリスがしゃべっているのにジョンが口をはさんできた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは家で猫とオウムを飼っている。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
He was sitting between Mary and Tom.彼はメアリーとトムの間に座った。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校に行く途中でメアリーと会った。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Mary swims as fast as Jack.メアリーはジャックと同じくらい速く泳ぐ。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.メアリーの財布が盗られた時、ポールは彼女と一緒ではなかった。
Susie doesn't speak Japanese, and Tom doesn't either.スージーは日本語を話せません。トムも同じです。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
To our surprise, Tom came to our party with Mary.驚いたことに、トムはメアリーと一緒に私たちのパーティーにやってきた。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Nancy knows better than to marry Jack.ナンシーはジャックと結婚するような馬鹿なことはしない。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Do you know where Jim and Nancy are?ジムとナンシーがどこにいるか知ってる?
I sat between Tom and John.私はトムとジョンの間に座った。
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Steve and Jane always walk to school arm in arm.スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
It seems Ann and Zachary ran off together.アンとザチャリーは駆け落ちしたらしいんだ。
Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License