Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 |