Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 |