Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 |