Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 |