Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 |