Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 |