Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Try this sauce.このソース試してみて。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Make yourself at home.楽にしてね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License