Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Make yourself at home.楽にしてね。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License