Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Try this sauce.このソース試してみて。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License