Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Make yourself at home.楽にしてね。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License