Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make yourself at home.お楽にしてください。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License