Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License