Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License