Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Try this sauce.このソース試してみて。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License