Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 |