Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 |