Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 |