Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 |