Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? |