Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License