Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Make yourself at home.楽にしてね。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Try this sauce.このソース試してみて。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License