Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License