Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License