Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please take one.自由にお持ち下さい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Try this sauce.このソース試してみて。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License