Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License