Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 |