Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 |