Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 |