Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You may take the book.その本を持っていってよい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Let me help you.私に手伝わせてください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License