Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License