Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please take one.自由にお持ち下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License