Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License