Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 |