Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License