Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License