Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License