Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 |