Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License