Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Make yourself at home.楽にしてね。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License