Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 |