Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Try this sauce.このソース試してみて。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License