Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 |