Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 |