Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License