Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Make yourself at home.楽にしてね。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License