Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License