Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License