Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Try this sauce.このソース試してみて。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License