Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? |