Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 |