Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License