Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License