Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License