Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
Is there anything I can do for you? | 私にできることが何かありますか。 | |
I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 |