Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 |