Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License