Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Make yourself at home.お楽にしてください。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License