Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Make yourself at home.楽にしてね。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License