Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License