Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Try this sauce.このソース試してみて。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License