Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Try this sauce.このソース試してみて。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Please take one.自由にお持ち下さい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License