Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Feel free to get yourself a drink if you are thirsty. | 喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいていいですよ。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 |