Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Would you like a ride? | お乗りになりませんか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 |