Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License