Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Make yourself at home.楽にしてね。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License