Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License