Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may take the book.その本を持って行っても構いません。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License