Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will show you how to go to the park. | あなたに公園の行き方を教えましょう。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっと案内しましょう。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
| Can I give you a ride? | 車に乗せてあげましょうか。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| You are welcome to the use of our house while we are away on vacation. | 私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 |