Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| You may take the book. | その本を持っていってよい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 |