Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| Would you like some more? | もう少し召し上がりませんか。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
| Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグお持ちしましょう。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Call me up whenever you need my help. | 私の助けが必要ならいつでも電話してください。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 |