Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You may take the book.その本を持っていってよい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License