Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Make yourself at home.楽にしてね。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Make yourself at home.お楽にしてください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License