Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Make yourself at home.楽にしてね。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License