Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Make yourself at home.楽にしてね。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
You may take the book.その本を持っていってよい。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License