Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Make yourself at home.楽にしてね。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License