Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
| I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | きみのために良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| May I offer you a drink? | 飲み物を差し上げましょうか。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿を洗うのを手伝いましょう。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| May I recommend another hotel? | 他のホテルを紹介いたしましょうか。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞご自由にケーキを食べて下さい。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| You can take whatever you like. | 好きなものは何でもとっていいですよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
| Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
| You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Would you like me to help you? | 私が手伝いましょうか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
| I will do whatever you tell me to do. | あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Let me help you with your baggage. | 荷物をお持ちしましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| You may use my new car. | 君は私の新しい車を使ってもよい。 | |
| You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
| Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Sit wherever you like. | どこへでも好きな所へ座りなさい。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
| Help yourself to more potato chips. | もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。 | |
| You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
| You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
| Let me repair it. | 私に修理させて下さい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 |