Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Sit wherever you like.どこへでも好きな所へ座りなさい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
You may take the book.その本を持っていってよい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Make yourself at home.楽にしてね。
Make yourself at home.お楽にしてください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Try this sauce.このソース試してみて。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
You can have any picture that you want.あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License