Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License