Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License