Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
Please have a second helping. | どうぞおかわりをして下さい。 | |
Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
I'll see about getting the tickets. | 券の手配しとくよ。 | |
Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
I'll show you around the city. | 私はあなたに町を案内してあげましょう。 | |
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
Would you like another piece of cake? | もう一つケーキはいかがですか。 | |
Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
Would you like some fruit? | 果物を召し上がりませんか。 | |
Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
Please have some cookies. | どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。 | |
You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
Please make yourself at home. | どうぞお楽になさって下さい。 | |
Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
What about a glass of beer? | ビールを一杯いかがですか。 | |
Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
Take as many cookies as you want. | ほしいだけクッキーを取りなさい。 | |
Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がりなさい。 | |
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
Let me help you. | お手伝いしましょう。 | |
I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
Have another glass of beer, please. | どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。 | |
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you. | あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。 | |
Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
You are welcome to the use of my yacht. | 君は私のヨットを自由に使ってよい。 | |
Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 |