Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
| You may take anything you like. | 好きな物を持っていってもよろしい。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
| Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please help yourself to the apple pie. | ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。 | |
| Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
| Would you like another apple? | リンゴをもう一ついかがですか。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私のところの図書は自由にお使い下さい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Please feel free to make a suggestion. | どうぞ遠慮なく提案して下さい。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
| You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Try this sauce. | このソース試してみて。 | |
| I'll peel an orange for you. | オレンジをむいてあげよう。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムをあなたにお見せします。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
| Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| You can use my car today. | 今日私の車を使っていいよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
| Please come when it is convenient. | ご都合のよいときにおいでください。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
| Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
| May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Would you like some coffee? | コーヒーをいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Please help yourself to anything you like. | 自由に召し上がって下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| I'll get this bag for you. | このバッグをお持ちしましょう。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
| Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| Let me help you with your work. | 私に仕事を手伝わせて下さい。 | |
| I will give this book to whoever wants it. | 私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。 | |
| You may use my typewriter at any time. | いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。 | |
| Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
| You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
| If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 |