Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Have a cup of tea, won't you?紅茶を1杯お飲みになりませんか。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Eat as much as you like.食べたいだけ食べなさい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Help yourself to anything you like.何でも好きなものを召し上がって下さい。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
I'll fix you some coffee.コーヒーをごちそうするよ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License