Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
| How about a cup of tea? | 紅茶を一杯いかがですか。 | |
| Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
| You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
| Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキはご自由にお取りください。 | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
| Can I bring you anything else? | ほかに何かお持ちしましょうか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になさって下さい。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
| Will you have some more cake? | もうすこしお菓子を食べませんか。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| I'll drive you to the airport. | 空港まで送るよ。 | |
| Help yourself, please. | どうぞご自由に召しあがってください。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
| Let me take care of that for you. | お手伝いしましょうか。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
| Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
| Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
| Would you like me to help you? | 私がお手伝いいたしましょうか。 | |
| Please help yourself to the pizza. | ピザを自由に召し上がってください。 | |
| Will you have some coffee? | コーヒーを飲みますか。 | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| I'll lend you this book. | 君にこの本を貸してあげよう。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| I'll wash the dishes. | 皿洗いをやります。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
| Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
| You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| Would you care for a drink? | お飲み物はどういたすか。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
| You can eat whatever you like. | なんでも好きなものを食べてよろしい。 | |
| Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
| Please feel free to ask a question at any time. | いつでも遠慮せずに質問して下さい。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
| You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
| Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
| Let me get you a ticket to the concert. | あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Would you care for more coffee? | コーヒーをもっといかがですか。 | |
| Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
| I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
| We could meet downtown. Would that be convenient for you? | ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。 | |
| Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
| Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
| You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
| Please help yourself. | どうぞご自由に御召し上がれ。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクを一杯いかが。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
| How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
| In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
| I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
| You can use this computer any time. | いつでもこのコンピューターを使っていいよ。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 |