Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| You can use the hotel's swimming pool. | ホテルのプールが利用できる。 | |
| If you get to my house before I do, help yourself to a drink. | 私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。 | |
| Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
| How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
| I'll stay here if you really want me to. | 私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。 | |
| Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
| Would you care for some more cake? | ケーキをもう少しいかがですか。 | |
| You can go home after you have finished this work. | この仕事が終わったら帰ってよい。 | |
| I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
| Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
| Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
| You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
| Would you like some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。 | |
| You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
| You can stay with us for the night. | 今夜は泊まっていってもいいよ。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーをいただけますか。 | |
| Would you like a cup of milk? | ミルクはいかがですか。 | |
| I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
| I'll get a bucket of water. | バケツに水を汲んでくるよ。 | |
| Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
| Let me show you around our house. | 家の中をお見せしましょう。 | |
| I will find you a good doctor. | 君に良い医者を見つけてあげましょう。 | |
| You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
| You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
| Is there anything I can do for you? | 私にできることはありませんか。 | |
| Make yourself at home. | くつろいでいて下さい。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
| Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Feel free to ask any questions. | どんな質問でも遠慮なくしなさい。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
| Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。 | |
| Does anyone want some more pie? | もっとパイが欲しい人はいますか。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
| I'll give you this camera. | 君にこのカメラをあげよう。 | |
| Would you like some more tea? | お茶をもう少しいかがですか。 | |
| Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
| Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
| Make yourself at home. | どうぞ気楽にして下さい。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
| Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
| Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Help yourself to whatever you like. | お好きなものをご自由に召し上がれ。 | |
| Would you like some more gravy? | グレイビーをもう少しいかがですか。 | |
| You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know. | 私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。 | |
| Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
| You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
| If you want to discuss the situation, please let us know. | この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。 | |
| We will take care of this for you. | すぐに処理します。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
| Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
| My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
| You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
| I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
| Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
| I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
| I'll show you around the city. | 町を案内しましょう。 | |
| May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
| Anybody want a lift? | 誰か乗せてってほしい人いる? | |
| Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
| You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
| Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
| Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
| Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
| Would you care for a drink? | 飲物はいかが。 | |
| You're welcome to any book in my library. | 私の図書は自由にお使い下さい。 | |
| I'll wash the dishes. | お皿を洗います。 | |
| Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
| You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
| If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
| I will teach you how to skate next Sunday. | 今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。 | |
| Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
| I will take you to the zoo one of these days. | いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Would you like a newspaper or magazine? | 雑誌か新聞、いかがですか。 | |
| You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
| Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
| Help yourself to the cake, please. | どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Just tell me what you'd like me to do. | 私にして欲しいことは何でも言ってください。 | |
| You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
| If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
| We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
| May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
| Would you care for more cookies? | もっとクッキーはいかがですか。 | |
| You should eat something before you go. | ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
| Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
| If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
| Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
| I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
| Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
| You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
| Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
| Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Help yourself to a drink. | 飲み物を自由にお取り下さい。 | |
| I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
| Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| Let me take you home. | お宅にお送りしましょう。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Let me help you. Your bag looks very heavy. | 手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Let me buy you a new one. | 同じのを買わせてちょうだい。 | |
| Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
| Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
| I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
| Please help yourself to the salad. | サラダをご自由にどうぞ。 | |
| You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
| Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
| Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
| You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
| Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
| Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
| I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
| Would you like me to explain it? | 説明しましょうか。 | |
| Do you want anything to eat? | 何か食べたい? |