Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I'll wash the dishes.洗い物は私がします。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Have another cup.もう1杯召し上がれ。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
May I take a message?何か伝えておきましょうか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Would you like some more beer?ビールをもっといかがですか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Let me carry your suitcase.私にスーツケースを運ばせてください。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
You are welcome to any book in my library.私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
I will give this book to whoever wants it.私はほしい人なら誰にでもこの本をあげます。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License