Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
I'll see about getting the tickets.券の手配しとくよ。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
You can eat whatever you like.なんでも好きなものを食べてよろしい。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのお代わりはいいですか。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Would you like some more cake?ケーキのお代わりはいかが?
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
May I show you around?このあたりを案内いたしましょう。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
You may take either of the two books.あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
I'll show you around the city.町を案内しましょう。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
I'll give you this camera.君にこのカメラをあげよう。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License