Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
You can use this computer any time.いつでもこのコンピューターを使っていいよ。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Will you drink another cup of coffee?コーヒーをもう一杯飲みませんか。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
You can use my car, if you want to.使いたければ私の車を使ってくれていい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
Would you like me to help you?私が手伝いましょうか。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
You may keep the book.君はその本を持っていていいよ。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由に召し上がってください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Help yourself to more potato chips.もっとポテトチップスをご自由に召し上がれ。
You can have either of these, but not both.これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
I'll lend you my notebook.君に私のノートを貸してあげよう。
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Would you like a newspaper or magazine?雑誌か新聞、いかがですか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
You can use my bicycle.私の自転車を使っても良いよ。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Take a book and read it.本を取ってそれを読みなさい。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
Would you like some sugar?砂糖は入れますか。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Come to my house whenever you like.いつでも好きな時に家に来なさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
You can use this pen.このペンを使っていいですよ。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Would you like to drink anything?何かお飲みになりますか?
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Would you care for something to drink?なにか飲み物でも?
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Just tell me what you'd like me to do.何なりと言って下さい。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Call me up whenever you need my help.私の助けが必要ならいつでも電話してください。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License