Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Let me help you with the dishes.皿洗いを手伝わせて下さい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
Please help yourself to any food you like.お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
You can keep this one for yourself.これはあなたの分としてとっておいてよろしい。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお取り下さい。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
I'll give you a ride.車に君を乗せてあげる。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
I'll take whoever wants to go.行きたい人は誰でも連れて行きます。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
You can pick out any book you like.どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Feel free to ask any questions.気軽に何でも質問して下さい。
You may take whichever you like.どれでも好きなのを取っていいよ。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
How about a cup of tea?紅茶を一杯いかがですか。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Would you like a cup of tea?お茶をいっぱいいかがですか。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
Can I give you a ride?車に乗せてあげましょうか。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Would you like some more tea?紅茶をもう少しいかがですか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Will you have some more pie?パイをもう少しいかがですか。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
I'll peel an orange for you.オレンジをむいてあげよう。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Take as much as you like.あなたが好きなだけお取り下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Take as much as you like.好きなだけ取りなさい。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
I'll show you around the city.市内をぐるっとご案内しましょう。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
Take as many cookies as you want.ほしいだけクッキーを取りなさい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Make yourself at home.くつろいでいて下さい。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Just tell me what you'd like me to do.私にして欲しいことは何でも言ってください。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
We would like you to join our company.あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Is there anything I can do for you?私にできることが何かありますか。
Would you like to drink anything?お飲み物はよろしいですか。
You may use my pen at any time.私のペンはいつでも使って下さい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
Help yourself to the cake, please.どうぞ、お菓子を自由にお取り下さい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Help yourself, please.どうぞお上がりください。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
Do you want anything to eat?あなたは何か食べるものが欲しいですか。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Will you have some coffee?コーヒーを飲みますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License