Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
What about a glass of beer?ビールを一杯いかがですか。
You are welcome to any book in my library.わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
How about some more roast beef?ローストビーフのおかわりはどうですか?
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
You can stay with us for the night.今夜は泊まっていってもいいよ。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Won't you share my umbrella?私の傘に入りませんか。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
May I take your order?ご注文を承りましょうか。
How about a cup of cocoa?ココアを一杯いかがですか。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Who wants some hot chocolate?ホットチョコレート欲しい人ー?
Would you like some salad?サラダはいかがですか。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Help yourself to anything you like.何でもお好きなものを召し上がって下さい。
Would you care for some more cake?ケーキをもう少しいかがですか。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
I'll carry this suitcase for you.スーツケース、お持ちします。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていればいいです。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
I'll carry this suitcase for you.このスーツケース、お持ちしましょう。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
Would you like some coffee?コーヒーをいかがですか。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
I will find you a good doctor.きみのために良い医者を見つけてあげましょう。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
You are welcome to the use of my yacht.君は私のヨットを自由に使ってよい。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Make yourself at home.楽にしてね。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーはいかがですか。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
May I help you clear the table?後片づけを手伝いましょうか。
Would you like to have some coffee?コーヒーを少しいかがですか。
If you get to my house before I do, help yourself to a drink.私が帰るまでに私の家に着いたら、自由に飲み物を召し上がってください。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
I'll be glad to help him.喜んで彼を手伝いましょう。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
Help yourself to whatever you like.お好きなものをご自由に召し上がれ。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
I'll take care of this dog.私はこの犬の世話をするつもりです。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
Would you like a cup of milk?牛乳をお飲みになりますか。
Help yourself to a drink.飲み物を自由にお取り下さい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
May I hang up your coat?コートをおかけしましょうか。
Would you like some more?もう少し召し上がりませんか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がってください。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Let me take you home.お宅にお送りしましょう。
Try this sauce.このソース試してみて。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
You may take either half of the cake.ケーキのどちらの半分でもとりなさい。
I will show you how to go to the park.あなたに公園の行き方を教えましょう。
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
You may take the book.その本を持っていってよい。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Do you want me to make coffee?あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
I hope I can be of some help to you.何かお役に立てればと思います。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Here's a pen for you to use.このペンをお使いください。
I'll show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
Would you care for more coffee?コーヒーをもっといかがですか。
Have another glass of beer, please.どうぞ、もういっぱいビールをお飲みください。
Would you like a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがですか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Have a little of this cake.このケーキをちょっと食べてみて。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
I'll give you this money.君にこのお金を上げよう。
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Let me help you. Your bag looks very heavy.手伝いましょう。あなたの鞄とても重そうです。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License