Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you care for a drink?お飲み物はどういたすか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Would you like to have a cup of tea?お茶を一杯いかが。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
You may use my typewriter at any time.いつでも私のタイプライターを使っていいですよ。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You can stay as long as you like.好きなだけいてください。
You can take whatever you like.好きなものは何でもとっていいですよ。
Let me get you a ticket to the concert.あなたのためにコンサートのチケットを買ってあげよう。
I'll give you this pendant.君にこのペンダントをあげるよ。
Would you like some fruit?果物を召し上がりませんか。
Can I buy you a drink?一杯ごちそうしようか。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Let me buy you a drink.一杯おごらせて下さい。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
You're welcome to any book in my library.私のところの図書は自由にお使い下さい。
May I offer you a drink?飲み物を差し上げましょうか。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
I'll get a bucket of water.バケツに水を汲んでくるよ。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
I'll buy you a drink.一杯おごりましょう。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Would you like a cup of milk?ミルクを一杯いかが。
Won't you have some more coffee?もう少しコーヒーをいただけますか。
Please help yourself to whatever you like.なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Does anyone want some more pie?もっとパイが欲しい人はいますか。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You can stay as long as you like.好きなだけ滞在して下さい。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
Is there anything I can do for you?私にできることはありませんか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Stay here with us.我々と一緒にここにいなさい。
Do you want to sit down?お座りになりませんか。
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Let me show you around our house.家の中をお見せしましょう。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
Don't hesitate to tell me if you need anything.何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。
You may take the book.その本を持っていってよい。
Help yourself to anything you like.なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。
You may take anything you like.何でも好きな物を持っていってよろしい。
You may take anything you like.好きなものを持っていってよい。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Take as many peaches as you like.好きなだけ桃を取りなさい。
Can I fix you a hot drink?温かい飲み物をご用意しましょうか。
I will find you a good doctor.君に良い医者を見つけてあげましょう。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Make yourself at home.お楽にしてください。
I'll do your shopping, clean up the house, and cook your dinner for you.あなたに代わって買い物をして家を掃除して夕食を作ってあげる。
I'll stay here if you really want me to.私に本当にいてほしいなら、ここにいましょう。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Let me repair it.私に修理させて下さい。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Anybody want a lift?誰か乗せてってほしい人いる?
Choose either of the two T-shirts.この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Will you have some more cake?もうすこしお菓子を食べませんか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
How about some more roast beef?もっとローストビーフを召し上がれ。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Would you like another cup of coffee?コーヒーのおかわりはいかがですか。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
You can use this car.君はこの車を使ってもいい。
I'll show my album to you.私のアルバムを見せてあげよう。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Let me take you to a Japanese restaurant.日本料理店へ行きましょう。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please put on these slippers.このスリッパに履きかえてください。
Let me help you with your baggage.荷物をお持ちしましょう。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
You are welcome to any book in my library.私の書斎の本は自由に使ってください。
I'll drive you to the airport.空港まで送るよ。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
You're welcome to any book in my library.私の図書は自由にお使い下さい。
Would you like some more salad?もう少しサラダはいかがですか。
I'll make you a new suit.君に新しい服を作ってやろう。
May I help you ma'am?何をさしあげましょうか、奥様。
You may take anything you like.好きな物を持っていってもよろしい。
You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Won't you have some coffee?コーヒーはどう?
I will do whatever you tell me to do.あなたがするようにおっしゃることは何でもいたします。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を借りていいからね。
You may take whichever you like.どれでも好きなものを取っていいよ。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You may take either of the books.その本のどちらかを持っていってもいいです。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Is there anything I can do for you?何か御用がありますか。
You may take any picture you like.どれでも好きな絵をとってよろしい。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Feel free to ask any questions.どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
Would you like me to explain it?説明しましょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License