Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
I'd like a gin and tonic. | ジン・トニックをください。 | |
Let's drink to absent friends. | 欠席された友人たちのために、乾杯しましょう。 | |
Is there a drink minimum? | 飲物のミニマムはありますか。 | |
Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
I'd like a glass of beer. | ビールが1杯ほしいのですが。 | |
I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
I'd like a vodka and tonic. | ウォッカ・トニックをください。 | |
I'd like whiskey and water. | 水割りにしてください。 | |
I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
I'd like a Bloody Mary. | ブラッディーマリーをください。 | |
May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
I like my brandy straight. | ブランデーは割らないのが好きだ。 | |
I'll buy you a beer. | ビールをおごりましょう。 | |
Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
How about another round? | もうちょっと飲んでいかない? | |
I can't drink any more. | これ以上は飲めません。 | |
Let's drink to his success. | 彼の成功を祈って乾杯しよう。 | |
Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
On the rocks, please. | ロックでください。 | |
Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
I can't drink any more. | 私はとても飲めません。 | |
Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 |