Example English - Japanese sentences tagged with 'proverb'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
Do as you would be done by.人からして貰いたいように人にもなせ。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
Actions speak louder than words.口先よりも実践が大事。
Murder will out.悪事は必ず露見する。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
A friend in need is a friend indeed.まさかのときの友こそ真の友。
The spirit is willing, but the flesh is weak.心熱けれど肉体は弱し。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
Dead men tell no tales.死人はどんな話もしない。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に裕福にそして賢明にする。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
To see is to believe.見ることは信じることである。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
A wise man profits from his mistakes.賢者は己の失策から学ぶ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Money is a good servant, but a bad master.金は使っても使われるな。
The greatest hate springs from the greatest love.かわいさ余って憎さ百倍。
You can't teach an old dog new tricks.旧弊な人は新しい事になじめない。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
All's grist that comes to his mill.転んでもただでは起きない。
When the cat is away, the mice will play.鬼の居ぬ間に洗濯。
Forewarned is forearmed.転ばぬ先の杖。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
Care killed a cat.心配は身の毒。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
Accidents will happen.人生に事故はつきもの。
Black hens lay white eggs.鳶が鷹を生む。
Knowledge is power.知識は力なり。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
Fair words fill not the belly.色気より食い気。
Ignorance is bliss.知らないのが無上の幸せ。
Look before you leap.石橋をたたいて渡れ。
Blood will tell.血は争えぬものだ。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
Do in Rome as the Romans do.ローマはローマ人のするようにせよ。
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
One man's medicine is another man's poison.甲の薬は乙の毒。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日で建設されたものではない。
Charity begins at home.自愛は我が家からはじまる。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.大きな集団の尻につくより頭になれ。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
All work and no play makes Jack a dull boy.勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
There is no place like home.わが家にまさる所なし。
Look before you leap.飛ぶ前に見よ。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Make hay while the sun shines.好機を逸するな。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
You cannot have your cake and eat it, too.お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
Curiosity killed the cat.好奇心は身を滅ぼす。
Every dog has his day.犬も歩けば棒に当たる。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
Every cloud has a silver lining.憂いの反面には喜びがあるものだ。
No pain, no gain.労なくして益なし。
He who pays the piper calls the tune.金を出す者に決定権がある。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
Birth is much, breeding is more.人は氏より育ち。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
You're never too old to learn.学ぶのに年を取りすぎているということはない。
It's an ill wind that blows no good.どんな風も誰かの得になる。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
Good fences make good neighbors.よい垣根はよい隣人をつくる。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た真実。
Business is business.商売は商売。
As well be hanged for a sheep as a lamb.毒を食らわば皿まで。
Every rose has its thorn.とげのないバラはない。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
Clear water breeds no fish.水清ければ魚住まず。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
A word, once out, flies everywhere.吐いた唾は飲めぬ。
Actions speak louder than words.行いは言葉より影響が大きい。
All that glitters is not gold.輝けるもの必ずしも金ならず。
Even a cat may look at a king.猫でも王様が見られる。
A jack of all trades is a master of none.何でもこなす者は名人にはなれない。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
Every rose has its thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.朝起きは三文の徳。
Every Jack must have his Jill.どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。
You can't make an omelet without breaking eggs.たまごを割らずにオムレツは作れない。
You can't teach your grandmother to suck eggs.釈迦に経。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
One man's meat is another man's poison.ある人の食べ物が別の人には毒。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御なり。
Actions speak louder than words.行為は言葉よりも雄弁。
Actions speak louder than words.不言実行。
Where there's a will, there's a way.成せば成る。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに草を干せ。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
Hoist your sail when the wind is fair.追い風の時に帆を上げよ。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
No pain, no gain.痛みなくして得るものなし。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
Short accounts make long friends.長くつき合うには掛けは禁物。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
You can't have your cake and eat it too.両方一度にはできんよ。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
Every dog has his day.だれにも得意な時はあるもの。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
Ready money will away.金は持っていると無くなる。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
Every Jack has his Jill.似た者夫婦。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License