Example English - Japanese sentences tagged with 'proverb'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Blood is thicker than water.血は水よりも濃し。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
Time and tide wait for no man.歳月は人を待たず。
Curiosity killed the cat.好奇心が猫を殺した。
The early bird catches the worm.朝起きは三文の得。
The more haste, the less speed.急がば回れ。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Business is business.商売は商売。
What is done cannot be undone.なされたことは元通りにはならない。
Nothing venture, nothing have.何の冒険もしないなら、何も得られない。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
Short accounts make long friends.長くつき合うには掛けは禁物。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
A little learning is a dangerous thing.少しばかりの学問は危険なもの。
Black hens lay white eggs.鳶が鷹を生む。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
He is the black sheep of the family.あいつは一家のつらよごし。
Barking dogs seldom bite.吠える犬は滅多に噛まないものだ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康で裕福で賢明にする。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
Charity begins at home.いつくしみは、身内から始めよう。
You cannot have your cake and eat it, too.菓子は食べたら残らない。
A good appetite is a good sauce.ひもじい時にまずいものなし。
Blood will tell.血は争えない。
Love me, love my dog.私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。
Dead men tell no tales.死んだ人は秘密をもらさない。
A word, once out, flies everywhere.吐いた唾は飲めぬ。
Look before you leap.飛ぶ前に見よ。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
The eagle does not catch flies.渇しても盗泉の水は飲まず。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日で建設されたものではない。
Every dog has his day.犬も歩けば棒に当たる。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
What is done cannot be undone.やってしまったことは取り返しがつかない。
Many a mickle makes a muckle.塵も積もれば山となる。
Let sleeping dogs lie.眠っている犬はそのままにしておけ。
Be it ever so humble, there's no place like home.たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
The end justifies the means.結果良ければすべて良し。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日でできたのではなかった。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者の笑いが最上。
To see is to believe.百聞は一見にしかず
Dead men tell no tales.死人はどんな話もしない。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
Misfortunes never come singly.泣きっ面に蜂。
A wise man profits from his mistakes.賢者は己の失策から学ぶ。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Actions speak louder than words.行いは言葉よりも雄弁である。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
Devil take the hindmost.遅れたやつは鬼に食われろ。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
No cross, no crown.困難なくして栄冠なし。
Don't cry before you're hurt.何もされていないうちから文句をいうな。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.大きな集団の尻につくより頭になれ。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Money is the root of all evil.金銭はすべてのあくの根である。
A man is known by the company he keeps.人は関わる友によってその人柄が分かる。
A miss is as good as a mile.いかに成功に近くても失敗は失敗。
Make hay while the sun shines.チャンスを逃すな。
There is a time for everything.どんなものにも潮時がある。
All's well that ends well.終わり善ければすべてよし。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
Barking dogs seldom bite.吠える犬はめったに噛み付く事はない。
Hoeru inu wa mettani kamitsuku koto wanai
Everything comes to those who wait.待てば海路の日和あり。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Give the devil his due.盗人にも三分の理。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御。
All that glitters is not gold.輝くものすべてが金とは限らない。
Money is the root of all evil.金は諸悪の根源。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
Every Jack must have his Jill.どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
You cannot teach an old dog new tricks.老人に新しいことは無理だ。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
The dress does not make the fair.衣ばかりで和尚はできぬ。
The nail that sticks up gets hammered down.出る釘は打たれる。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
One man's medicine is another man's poison.甲の薬は乙の毒。
Lend your money and lose your friend.金の貸し借り友誼の終わり。
There is a skeleton in every closet.どんな家にも内輪の悩みはあるものだ。
He who laughs last laughs best.早まって喜ぶな。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
The proof of the pudding is in the eating.プディングのうまいまずいは食べてみてから。
Moderation in all things.何事にも中庸。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
Accidents will happen.事故は避けられないものだ。
Don't cry over spilled milk.水に流す。
The greatest hate springs from the greatest love.かわいさ余って憎さ百倍。
Slow and steady wins the race.急がば回れ。
The pot calls the kettle black.鍋が湯わかしを黒いという。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
It is no use crying over spilt milk.すんでしまったことをいつまでもくよくよしても始まらない。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Rome wasn't built in a day.ローマは、一日にして建設されたものではない。
The pot calls the kettle black.目くそ鼻くそを笑う。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
He that cannot ask cannot live.人にものを聞くことができないものは生きることもできない。
No cross, no crown.苦労なしに栄光はない。
Do in Rome as the Romans do.ローマはローマ人のするようにせよ。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
The end justifies the means.目的は手段を正当化する。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が最も良く笑う。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
Birds of a feather flock together.類は類をもって集まる。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
You scratch my back and I'll scratch yours.あなたが私の背中をかいてくれれば、私もあなたの背中をかきます。
Let sleeping dogs lie.触らぬ神に祟りなし。
Money is a good servant, but a bad master.金は善い召使だが悪い主人だ。
There is no place like home.家程良いところはない。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
Birds of a feather flock together.同じ羽の鳥は一緒に集まる。
When the cat is away, the mice will play.鬼の居ぬ間に洗濯。
Art is long, life is short.芸術は長く、人生は短い。
Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Handsome is that handsome does.見目より心。
Don't cross a bridge till you come to it.橋の所へこないうちに橋を渡るな。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
Well begun is half done.始まりがうまければ半ばうまくいったもおなじ。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早起きは三文の徳。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなくてはオムレツは作れない。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Don't cross the bridge till you come to it.取り越し苦労をするな。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Better wear out shoes than sheets.すり減らすのはシーツではなく靴にしろ。
There is no fire without smoke.煙のない火はない。
Necessity is the mother of invention.窮すれば通ず。
Fair words butter no parsnips.巧言令色少なし仁。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
A friend in need is a friend indeed.まさかの時の友は真の友。
One man's meat is another man's poison.ある人の食べ物が別の人には毒。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
A fox is not caught twice in the same snare.何時も柳の下に泥鰌は居らぬ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License