Example English - Japanese sentences tagged with 'proverb'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A tree is known by its fruit.木はその実によってわかる。
A man is known by the company he keeps.人は交わる友によってその人物がわかる。
Knowledge is power.知識はちからなり。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Many hands make light work.多くの人手は仕事を軽くする。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
He who hesitates is lost.ためらう者は失敗する。
An eye for an eye, a tooth for a tooth.目には目を、歯には歯を。
Rome wasn't built in a day.一朝一夕にはできない。
Business is business.勘定は勘定。
Spare the rod and spoil the child.鞭を惜しむと子供は駄目になる。
The eagle does not catch flies.渇しても盗泉の水は飲まず。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
Bad news travels fast.悪い知らせはすばやく伝わる。
The pot calls the kettle black.目くそ鼻くそを笑う。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Least said, soonest mended.口数が少なければ言い直しもたやすい。
Good swimmers are oftenest drowned.得手に鼻がつく。
Even a cat may look at a king.猫でも王様は見ることが出来る。
Every Jack must have his Jill.どんな男にもそれ相当の嫁のきてがあるもの。
He is the black sheep of the family.あいつは一家のつらよごし。
Every dog has his day.誰にも得意な時代はある。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
Ill weeds are sure to thrive.雑草は茂りやすい。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに草を干せ。
You cannot get blood out of a stone.石から血を取り出すことはできない。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに干し草を作れ。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Least said, soonest mended.口数が少ないほど、訂正も早くできる。
Cut your coat according to your cloth.布に応じて服を裁断せよ。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.大きな集団の尻につくより頭になれ。
Lend your money and lose your friend.金を貸して友を失え。
Accidents will happen.人生に事故はつきもの。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
Bad news travels fast.悪い噂は広がるのがはやい。
Absence makes the heart grow fonder.会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.すずめ百まで踊り忘れず。
Make hay while the sun shines.好機を逃すな。
Blood is thicker than water.血筋は争えない。
You cannot teach an old dog new tricks.老いた犬に新しい芸当を教え込むことはできない。
He who hesitates is lost.躊躇うものは失敗する。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
Nothing is beautiful but the truth.真実のみが美しい。
He laughs best who laughs last.早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Accidents will happen.人生に災難は付き物。
Accidents will happen.事故は起こりうるものだ。
A friend to everybody is a friend to nobody.八方美人頼むに足らず。
Every dog has his day.どんな犬にも全盛期がある。
A woman's mind and winter wind change often.女の心は猫の目。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
Two wrongs don't make a right.他人の悪事を引き合いに出して自分の悪事の言い訳をすることはできない。
Forewarned is forearmed.転ばぬ先の杖。
Black hens lay white eggs.鳶が鷹を生む。
You cannot teach an old dog new tricks.年取った犬に新しい芸を仕込めない。
Be it ever so humble, there's no place like home.子宝に恵まれに粗末でも、我が家にまさる所はない。
You can't teach an old dog new tricks.旧弊な人は新しい事になじめない。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
Happy events tend to be accompanied by problems.好事魔多し。
After a storm comes a calm.嵐の後には凪が来る。
A great man will be remembered for his achievements.虎は死して皮を留め、人は死して名を残す。
Well begun is half done.順調な出だし半ば成就も同じ。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
Every dog has his day.だれにでも得意な時代がある。
Haste makes waste.急ぐと無駄が出来る。
While there is life, there is hope.生きている限り希望がある。
Every dog has his day.どんな人でも盛りの時はある。
Haste makes waste.急いては事を仕損じる。
Barking dogs seldom bite.吠える犬はめったに噛み付く事はない。
Hoeru inu wa mettani kamitsuku koto wanai
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Buy cheap and waste your money.安物買いの銭失い。
A tree is known by its fruit.木はその実で分かる。
Cut your coat according to your cloth.分相応に暮らせ。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日でできたのではなかった。
Where there's a will, there's a way.やる気があれば方法は見つかるもの。
Hunger is the best sauce.空腹は最善のソースなり。
New Year's Day is the key to the year.一年の計は元旦にあり。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
Nothing venture, nothing have.何の冒険もしないなら、何も得られない。
He laughs best who laughs last.最後に笑う者が一番よく笑う。
A wise man profits from his mistakes.賢者は己の失策から学ぶ。
Ignorance is bliss.知らぬが仏。
Money talks.金がものを言う。
Every dog has his day.犬も歩けば棒に当たる。
Business is business.商売は商売。
Don't cry over spilled milk.水に流す。
Money is a good servant, but a bad master.金は使っても使われるな。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
Health is better than wealth.健康は富にまさる。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Clear water breeds no fish.水清ければ魚住まず。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
Short accounts make long friends.長くつき合うには掛けは禁物。
Do in Rome as the Romans do.ローマではローマ人がするようにせよ。
Short accounts make long friends.貸借の期間が短ければ交友期間は長い。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
Haste makes waste.慌てることは無駄を作る。
Many hands make light work.人手が多ければ仕事がらくになる。
A penny saved is a penny earned.儲ける考えより使わぬ考え。
Every cock crows on his own dunghill.内弁慶は誰でもできる。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
Don't teach fishes to swim.釈迦に説法。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Throw a sprat to catch a whale.海老で鯛を釣る。
Make hay while the sun shines.好機を逸するな。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Man proposes, God disposes.人事を尽くして天命を待つ。
You can't have your cake and eat it too.ケーキを食べてしかもそのケーキを持っていることはできない。
No pain, no gain.骨折りなければ利益なし。
No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
Actions speak louder than words.人は言葉より行いで判断される。
Blood is thicker than water.血は水より濃い。
Soon hot, soon cold.熱しやすいものは冷めやすい。
Handsome is that handsome does.見目より心。
Money is the root of all evil.金は諸悪の根源。
The proof of the pudding is in the eating.論より証拠。
When it rains, it pours.踏んだり蹴ったり。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
You can't have your cake and eat it too.両方いいようにはできない。
The pot calls the kettle black.鍋が湯わかしを黒いという。
Every rose has its thorn.とげのないバラはない。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.泥棒を見て縄をなう。
Let sleeping dogs lie.眠れる獅子は起こすな。
The greatest hate springs from the greatest love.かわいさ余って憎さ百倍。
Fine words butter no parsnips.ただ口先ばかりでは何の役にも立たない。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
You cannot teach an old dog new tricks.老犬に新しい芸は仕込めない。
He who pays the piper calls the tune.費用を受け持つ者に決定権がある。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
It is never too late to learn.学ぶのに遅すぎることはない。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Lend your money and lose your friend.金の貸借は友情の破綻。
Murder will out.殺人はばれるもの。
You can't make an omelet without breaking eggs.卵を割らなければオムレツは作れない。
Charity begins at home.慈愛は我が家からはじまる。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
Everybody loves a winner.人の情けは世にあるとき。
Speak of the devil and he is sure to appear.噂をすれば影がさす。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日で建設されたものではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License