Example English - Japanese sentences tagged with 'proverb'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No pain, no gain.困難なくして栄冠なし。
He who touches pitch shall be defiled therewith.朱に交われば赤くなる。
Do in Rome as the Romans do.ローマはローマ人のするようにせよ。
Blood is thicker than water.他人より身内。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にしてならず。
Rome wasn't built in a day.ローマは一日にして成らず。
A woman's mind and winter wind change oft.女心と冬の風はしばしば変わる。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも声高く語る。
Birds of a feather flock together.類は友を呼ぶ。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
Women will have the last word.議論では女には勝てぬ。
Well begun is half done.始めよければ半ば成功。
The last straw breaks the camel's back.最後のわら一本がらくだの背骨を折る。
Constant dripping wears away a stone.点滴が石をうがつ。
Charity begins at home.愛は家庭から始まる。
It is a wise father that knows his own child.親の心子知らず。
Every cock crows on his own dunghill.人はだれでもお山の大将になれる。
A man is known by the company he keeps.付き合う仲間を見れば、その人がわかる。
You can't take it with you when you die.死んだらお金はあの世へ持っていけない。
Spare the rod and spoil the child.かわいい子には旅をさせよ。
While there is life, there is hope.命ある限り希望あり。
Misfortunes never come singly.弱り目に祟り目。
Hunger is the best sauce.空腹にまずいものなし。
Every dog has his day.誰にも一度は得意な時代がある。
What is done cannot be undone.いったんしたことは元どおりにならない。
Every cloud has a silver lining.どの雲にも銀の裏地がついている。
Money is a good servant, but a bad master.金は使っても使われるな。
Hunger is the best sauce.ひだるい時にまずい物なし。
The tongue wounds more than a lance.口は禍の門。
Wedlock is a padlock.結婚は身の枷。
When it rains, it pours.悪事続きだ。
Where there's a will, there's a way.成せば成る。
Gather roses while you may.若いうちに楽しみなさい。
A jack of all trades is a master of none.あらゆる職業に手を出す者は何の熟練工にもなれない。
A man is known by the company he keeps.人は関わる友によってその人柄が分かる。
There is no place like home.家程良いところはない。
Do not cast pearls before swine.豚に真珠を与えるな。
Money is the root of all evil.金銭はすべてのあくの根である。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Accidents will happen.事故というのは起こるものだ。
One man's medicine is another man's poison.甲の薬は乙の毒。
Fear often exaggerates danger.案ずるより産むが易し。
A penny saved is a penny earned.1ペニーの節約は1ペニーの儲け。
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.泥棒を見て縄をなう。
He who laughs last laughs best.最後に笑う者が一番よく笑う。
Many a true word is spoken in jest.嘘から出た誠。
It is never too late to learn.決して学ぶのに遅すぎるということはない。
Handsome is that handsome does.見目より心。
After rain comes fair weather.雨天の後には晴天が来る。
Let sleeping dogs lie.眠っている犬はそのままにしておけ。
Dead men tell no tales.死人はどんな話もしない。
Rome wasn't built in a day.一朝一夕にはできない。
A jack of all trades is a master of none.多芸は無芸。
While there is life, there is hope.命あっての物種。
Well begun is half done.さいさき良ければ半ば成功。
Well begun is half done.滑り出しが好調なら事は半ば成就したのに等しい。
Attack is the best form of defense.攻撃は最大の防御である。
Charity begins at home.慈愛は我が家からはじまる。
Let sleeping dogs lie.眠っている子を起こすな。
Blood will tell.血は争えない。
He who hesitates is lost.ためらう者は失敗する。
There is no place like home.わが家にまさる所なし。
There is a time for everything.どんなものにも潮時がある。
Do as you would be done by.人からして貰いたいように人にもなせ。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
It's an ill wind that blows no good.どんな風も誰かの得になる。
Every dog has his day.犬も歩けば棒に当たる。
No news is good news.無事に便りなし。
Hunger is the best sauce.すき腹にまずいものなし。
A word, once out, flies everywhere.吐いた唾は飲めぬ。
Birth is much, breeding is more.生まれ重要、育ち超重要。
A fool and his money are soon parted.愚か者の金はすぐにその手を離れる。
Clear water breeds no fish.水清ければ魚住まず。
Those who live in glass houses should not throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
Ignorance is bliss.無知は幸福。
Two wrongs don't make a right.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
Accidents will happen.事故はとかく起こりがちなもの。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
Don't cry before you're hurt.何もされていないうちから文句をいうな。
A tree is known by its fruit.木の価値はその実でわかる。
There is no rose without a thorn.河豚は食いたし命は惜しし。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
Money ruins many.金は多くの人を破滅させる。
It is never too late to learn.六十の手習い。
When it rains, it pours.降れば必ず土砂降り。
As rust eats iron, so care eats the heart.錆が鉄を虫食むのと同様に心配は心を虫食む。
Let sleeping dogs lie.やぶを突いて蛇をだすな。
He who hesitates is lost.躊躇すれば機会は二度とこない。
Be it ever so humble, there's no place like home.どんなに貧しくてとも我が家に優るところはない。
The greatest hate springs from the greatest love.かわいさ余って憎さ百倍。
The proof of the pudding is in the eating.プディングのうまいまずいは食べてみてから。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Every cloud has a silver lining.不幸の裏には幸いあり。
Do as you would be done by.自分がしてもらいたいように人にもしなさい。
A tree is known by its fruit.木は果実を見ればわかる。
Barking dogs seldom bite.吠える犬はめったに噛み付く事はない。
Hoeru inu wa mettani kamitsuku koto wanai
Every dog has his day.どんな人でも盛りの時はある。
Short accounts make long friends.長い付き合いにかけは禁物。
Two of a trade seldom agree.商売敵は仲が悪い。
Today above ground tomorrow under.今日は地上、明日は地下。
You're never too old to learn.どんなに年を取っても学問ができないことはない。
Accidents will happen.どうしても事故は起こるものだ。
A word is enough to a wise man.一を聞いて十を知る。
Actions speak louder than words.行動は言葉よりも雄弁に語る。
Accidents will happen.不測の事態は起こるもの。
What is done cannot be undone.なされたことはやり直せない。
Slow and steady wins the race.ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
All work and no play makes Jack a dull boy.勉強ばかりで遊ばないと子供はだめになる。
A man is known by the company he keeps.人は付き合っている人間でわかる。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
Knowledge is power.知識はちからなり。
No news is good news.便りがないのは良い知らせ。
Every dog has his day.誰にも得意な時代があるものだ。
What is learned in the cradle is carried to the tomb.ゆりかごの中で覚えたことは墓場まで続く。
Slow and steady wins the race.ゆっくりでも着実にやってゆけば勝負には勝つ。
A penny saved is a penny earned.儲ける考えより使わぬ考え。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.早寝早起きは人を健康に、金持ちに、そして賢くする。
Experience is the best teacher.経験は最良の教師である。
Rome wasn't built in a day.ローマは1日でできたのではなかった。
Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.朝起きは三文の徳。
One man's gain is another man's loss.甲の損は乙の得。
A man is known by the company he keeps.人は交わる友によってその人物がわかる。
Those who live in glass houses should not throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
You cannot have your cake and eat it, too.お菓子を持っていたり同時に食べたりはできない。
Hunger is the best sauce.空腹は最上のソースである。
A sound mind dwells in a sound body.健全な精神は健全な肉体に宿る。
Do in Rome as the Romans do.ローマにおいてはローマ人がするようにせよ。
Make hay while the sun shines.好機を逸するな。
There is no smoke without fire.火のないところに煙は立たず。
Charity begins at home.慈愛は家庭から始まる。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Cut your coat according to your cloth.身分相応に暮らせ。
Ignorance is bliss.知らぬが仏。
Love makes the world go round.愛の力は世界を動かす。
Forewarned is forearmed.あらかじめ警告を受けているのは、あらかじめ武装しているに同じ。
It is hard for an empty sack to stand straight.衣食足りて礼節を知る。
You can't teach an old dog new tricks.旧弊な人は新しい事になじめない。
To err is human, to forgive divine.間違いをするのが人間で、許すのは神だ。
Every rose has its thorn.とげのないバラはない。
Blood is thicker than water.血筋は争えない。
Care killed a cat.心配は身の毒。
Blood is thicker than water.血は水よりも濃し。
Knowledge is power.知識は力なり。
Money is the root of all evil.金は諸悪の根源。
There's many a true word spoken in jest.冗談に言ったことが本当になる場合がたくさんある。
Hoist your sail when the wind is fair.順風の時に帆を上げよ。
The early bird catches the worm.早起きは三文の徳。
Rome wasn't built in a day.ローマは、一日にして建設されたものではない。
Jack of all trades and master of none.多芸は無芸。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License