Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother takes a nap every afternoon. | 私の母は、毎日午後昼寝をします。 | |
| How tall do you think my daughter will be in three years? | 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| My mother is beautiful. | 私のお母さんは美しいです。 | |
| My mother asked me to keep her company during the weekend. | 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| What's your daughter's name? | お嬢さんのお名前は? | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| My mother likes tea very much. | 私の母はとてもお茶が好きです。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| My mother will attend to the baby while I go to the dance. | ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。 | |
| I visited my father's grave. | 私は父の墓参りをした。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| I congratulated them on the birth of their daughter. | 私は彼らに、娘さんのお誕生おめでとうと言った。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| My mother is well off. | 母は暮らし向きがいい。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| It is something my mother made. | これは母の作品の一つです。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| My daughter never fails to write to me at least once a week. | 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| Uncle Tom is my mother's brother. | トムおじさんは母の弟だ。 | |
| My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. | これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| I received a letter from my mother yesterday. | 昨日母から手紙を受けとった。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| He leaves a widow and a daughter. | 彼の遺族は妻と娘1人である。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| I love, and will continue to love, my mother country. | 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 | |
| I introduced my father to the teacher. | 私は父を先生に紹介した。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| My aunt is older than my mother. | 私の叔母は母よりも年上です。 | |
| My mother is active. | うちの母は活発です。 | |
| I saw my mother hide the cake. | 私は母がケーキを隠すのを見た。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| When my father came home, I was studying. | 私の父が帰ってきた時、わたしは勉強をしていました。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| He has a daughter who is pretty. | 彼には、かわいらしい娘がいる。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| Her daughter is bad at cooking. | あの人の娘さんは料理が下手だ。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日在るのは母のお陰だ。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| My first son was named after my uncle. | 長男の名前はおじさんの名前から取りました。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり眠っている。 | |
| His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
| When I was a child, I played catch with my father. | 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザが大好きです。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| I'll take my father's place. | 私が父の代理をするつもりだ。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| Helen is very worried about her daughter. | ヘレンは娘のことをとても心配している。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| His daughter was endowed with beauty and grace. | 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 |