Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| My father fell ill because he worked too hard. | 彼は過労で倒れた。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| I visited my father's grave. | 私は父の墓参りをした。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| My mother made me a bag. | 私の母は私にかばんを作ってくれました。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| When did your daughter come of age? | 娘さんはいつ成人されましたか。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| Your daughter is not a child any more. | 君の娘はもう子供ではない。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Helen is very worried about her daughter. | ヘレンは娘のことをとても心配している。 | |
| My wife gets on well with my mother. | 妻は私の母とうまくやっている。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| I love my mother very much. | 私は母を大変愛しています。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. | 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 | |
| My daughter never fails to write to me at least once a week. | 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 | |
| My father is a doctor. | 私の父は医者です。 | |
| Thank you for the present you gave my son. | 私の息子に下さったプレゼントに感謝します。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 私の母は私の失敗にがっかりした。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. | 2歳の娘の健康診断をお願いします。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| He is as old as my father. | 彼は私の父と同い年です。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| How tall do you think my daughter will be in three years? | 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| My father can speak French as well as English. | 私の父は英語と同様にフランス語も話せる。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. | 今年は娘の七五三だ。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| He was proud of his daughter. | 彼は自分の娘を自慢していた。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| To tell the truth, I drove my father's car without his permission. | 実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| My mother doesn't care for our neighbor very much. | うちの母は隣の人があまり好きではない。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| My daughter is a tomboy. | 私の娘はおてんば娘だ。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| It appears that my mother knows the fact. | 私の母はその事実を知っているらしい。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は、年のわりには若く見えます。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| This is my daughter. | この子は私の娘です。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| My mother is active. | うちの母は活発です。 | |
| Can you find the time to play with our daughter? | うちの娘と遊ぶ時間はありますか。 | |
| He has two aunts on his mother's side. | 彼の母方には叔母が二人います。 | |
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| This is the house where my father was born and brought up. | これが私の父が生まれ育った家です。 | |
| His son fell over the cliff. | 彼の息子は崖から落ちた。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time. | 収穫期に父を手伝うために12才の時トラクターの運転を始めました。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 母は私の失敗に落胆した。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 |