Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| What's your daughter's name? | お嬢さんのお名前は? | |
| My mother plays the piano well. | 私の母は上手にピアノを弾きます。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| My father is very nice. | 私のお父さんはとてもよい人です。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| This is my daughter. | これは娘です。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| My daughter is in her late teens. | 私の娘はハイティーンです。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk. | 死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| I saw my mother hide the cake. | 私は母がケーキを隠すのを見た。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. | 2歳の娘の健康診断をお願いします。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私には母方のいとこが3人います。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| During his stay in London, he is going to visit his cousin. | ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私の母の料理を手伝った。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| My aunt is older than my mother. | 私の叔母は母よりも年上です。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| He was proud of his daughter. | 彼は自分の娘を自慢していた。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| You may as well leave such a decision to your daughter. | そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| My father helped me with my homework. | 私の父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| I'm going to buy a camera for my daughter. | 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| I cannot help thinking that my son is still alive. | 息子はまだ生きていると考えずにいられない。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| The house was being painted by my father. | その家は父によってペンキが塗られていた。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| My father makes it a rule to read a few pages before he goes to bed. | 私の父は寝る前に本を2、3項読むことにしている。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| This is the only kimono that my mother bought me. | これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| My mother said if I eloped, she would never forgive me. | 私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| Are your parents in now? | ご両親は今、いらっしゃいますか。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
| My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| He has a daughter who is pretty. | 彼には、かわいらしい娘がいる。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| When I came home, my mother was standing by the door in tears. | 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| He built his son a new house. | 彼は息子に新しい家を建ててやった。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私は母に借りがある。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| I remember my mother's teaching me the alphabet. | 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| My father was already at home when I came back. | 私が帰ったとき、父はもう家にいました。 |