Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| I remember my mother's teaching me the alphabet. | 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| My mother has made me what I am today. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| The story was handed down from father to son. | その話は親から子へと伝えられた。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. | 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| He embraced his son warmly. | 彼は温かく息子を抱きしめた。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| It was not until last summer that my oldest son learned to swim. | 去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。 | |
| The house was being painted by my father. | その家は父によってペンキが塗られていた。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| I was given a computer game by my father. | 私は父からコンピューターゲームがあたえられた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| This car is used by my father. | この車は父によって使われます。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| He seldom writes to his parents. | 彼はめったに両親に手紙を書かない。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| My uncle is a veteran of the Vietnam War. | 私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 息子に何がほんとに欲しいのか聞いた。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| My mother is well off. | 母は暮らし向きがいい。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| My aunt is older than my mother. | 私の叔母は母よりも年上です。 | |
| My father wanted me to go and see that place. | 私の父はわたしがその場所を見に行くようにと要求した。 | |
| I got my son to cook supper. | 私は息子に夕食を作ってもらった。 | |
| I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
| My father suggested that we go camping. | 私はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| My father fell ill because he worked too hard. | 彼は過労で倒れた。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| My first son was named after my uncle. | 長男の名前はおじさんの名前から取りました。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| My mother is beautiful. | 私のお母さんは美しいです。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| My father implied our summer trip was arranged. | 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は古い服がみんな着られないほど大きくなった。 | |
| My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
| Her daughter is bad at cooking. | あの人の娘さんは料理が下手だ。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| His parents were too poor to send their son to college. | 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| He made no effort to accept his daughter's boyfriend. | その父は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| My mother had been cooking supper for two hours when I got home. | 私が帰ったとき、母は2時間夕食の料理をしていた。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
| My mother is said to have been beautiful when she was a girl. | 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 | |
| I could see that my mother was in a lot of pain. | お母さんがとても痛がっているのが分かった。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| My father takes a walk every day. | 私の父は毎日散歩します。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| He was proud of his daughter. | 彼は自分の娘を自慢していた。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| This is my daughter. | こちらは娘です。 | |
| My mother seldom watches TV at night. | 私の母は夜めったにテレビを見ない。 | |
| I'm Helen Cartwright's daughter. | 私はヘレンカートライトの娘です。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| He leaves a widow and a daughter. | 彼の遺族は妻と娘1人である。 |