Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love my mother very much. | 私は母を大変愛しています。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
| You may as well leave such a decision to your daughter. | そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| My mother likes tea very much. | 私の母はとてもお茶が好きです。 | |
| This is the house where my father was born and brought up. | これが私の父が生まれ育った家です。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| I visited my father's grave. | 私は父の墓参りをした。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| I went to Disneyland with my mother. | 私は母とディズニーランドに行った。 | |
| My mother is always busy. | 母はいつも忙しい。 | |
| I love, and will continue to love, my mother country. | 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私が今日あるのは、母のおかげです。 | |
| My mother has good handwriting. | 私の母は字がきれいだ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| My daughter is a tomboy. | 私の娘はおてんば娘だ。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| I remember my mother's teaching me the alphabet. | 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. | 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| His daughter was endowed with beauty and grace. | 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 | |
| Her daughter is bad at cooking. | あの人の娘さんは料理が下手だ。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私は母方にいとこが三人いる。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と話が合わない。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| My mother is always complaining about me. | お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私が今日あるのは母親のおかげだ。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| When did your daughter come of age? | 娘さんはいつ成人されましたか。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 私の息子は百まで数えられる。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑と仲良く暮らしています。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| He named his son John after his own father. | 彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
| My father made me what I am today. | 私が現在のようになったのは父のおかげです。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| I have no idea how to do deal with my daughter. | 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| My daughter is in her late teens. | 私の娘はハイティーンです。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| He saw at a glance that his daughter had been crying. | 彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| I said that to please my mother. | 私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。 | |
| I was given a computer game by my father. | 私は父からコンピューターゲームがあたえられた。 | |
| The man reading a book over there is my father. | 向こうで本を読でいる人はわたしの父です。 | |
| I'm Helen Cartwright's daughter. | 私はヘレンカートライトの娘です。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| My mother is said to have been beautiful when she was a girl. | 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 | |
| My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| This is my daughter. | この子は私の娘です。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| Are your parents in now? | ご両親は今、いらっしゃいますか。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| That's what I expected of my daughter. | それでこそわが娘だ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| My mother said if I eloped, she would never forgive me. | 私のお母さんはもし私が駆け落ちしたら絶対許さないって言ってたわ。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| He did a real snow job on my daughter. | 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 |