Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You remind me of my mother. | 君をみていると母さんを思い出す。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| My mother bought two bottles of orange juice. | 私の母はオレンジジュースを二本買った。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| My father made me what I am today. | 父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| I want to bring up my son as my father did me. | 私は父が私を育てたように息子を育てたい。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| My daughter is a tomboy. | 私の娘はおてんば娘だ。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている。 | |
| I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| My father can fly an airplane. | 私の父は飛行機が操縦できる。 | |
| He leaves a widow and a daughter. | 彼の遺族は妻と娘1人である。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
| My father has a blue and gray tie. | 私の父は青と灰色のネクタイを持っている。 | |
| He is as old as my father. | 彼は私の父と同い年です。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| My mother is well off. | お母さんは暮し向きが良い。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| My father spends a lot of time on his hobby. | 私の父は趣味に多くの時間をかける。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 内の息子は100迄かぞえられる。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| My daughter never fails to write to me at least once a week. | 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| I'm waiting for my mother. | 私は母を待っている。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| Her daughter is bad at cooking. | あの人の娘さんは料理が下手だ。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| My father objected to my traveling alone. | 私の父は私の一人旅に反対した。 | |
| I'm going to buy a camera for my daughter. | 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 | |
| My mother seldom watches TV at night. | 私の母は夜めったにテレビを見ない。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| Uncle Tom is my mother's brother. | トムおじさんは母の弟だ。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| I owe what I am to my father. | 私がいるのは父のおかげです。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| My son has read every book on that shelf. | 息子はあの棚の上の本を全て読んでしまった。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| My father reads the newspaper every morning. | 私の父は毎朝新聞を読みます。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| He was proud of his daughter. | 彼は自分の娘を自慢していた。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水をまかせた。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日在るのは母のお陰だ。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| My mother almost never complains. | 私の母は滅多に不平を言いません。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| I want my father to see the movie. | 私は父がその映画を見てほしい。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
| I gave my father a silk tie. | 私は父に絹のネクタイをあげた。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| I'm proud of my son. | 私は息子を誇りに思っている。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
| I don't like my father's attending the meeting. | 私は父がその会合に出ることを好まない。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 |