Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give my thanks to your son. | 息子さんに僕からありがとうと伝えてください。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| My mother is said to have been beautiful when she was a girl. | 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| Every time I see this picture, I remember my father. | この写真を見るたびに私の父を思い出す。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| I remember my mother's teaching me the alphabet. | 私は、母が私にアルファベットを教えてくれたことを覚えています。 | |
| I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
| My father is too old to work. | 私の父はとても年寄りなので働けません。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| I am acting for my father. | 私は父の代わりをつとめているのです。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| The Joneses love their daughter. | ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私が今日あるのは、母のおかげです。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| My father does not care about his clothes at all. | 私の父は全く服装に構わない。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| By the way, would you like to come and see my mother? | ところで、家に来て私の母に会いますか。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| Her daughter is bad at cooking. | あの人の娘さんは料理が下手だ。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| My mother is not accustomed to hard work. | 私の母は重労働には慣れていない。 | |
| The doctor reassured me about my father's condition. | 医師は父の健康状態のことで私を安心させた。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| I am writing to you on behalf of my mother. | 私は母に代わってあなたに手紙を書いています。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日在るのは母のお陰だ。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| My son is engaged to his secretary. | 私の息子は、彼の秘書と婚約している。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| My mother is on a diet. | 私の母はダイエット中です。 | |
| His daughter was endowed with beauty and grace. | 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. | 2歳の娘の健康診断をお願いします。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. | 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 | |
| I'm proud of my father. | 私は父を誇りに思っている。 | |
| Your daughter is not a child any more. | 君の娘はもう子供ではない。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| I found my father's diary which he kept for 30 years. | 私は三十年間父がつけた日記を見つけた。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| At that time, my mother was younger than I am now. | そのころ母は今の私より若かった。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の安否を尋ねた。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| I have no idea how to do deal with my daughter. | 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| I'm Nana. I'm Hideki Yamauchi's daughter. | 私、菜々です。山内秀樹の娘です。 | |
| My daughter is in her late teens. | 私の娘はハイティーンです。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| My father is very good at fishing. | 私の父はとても釣りが上手だ。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| You may as well leave such a decision to your daughter. | そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| My mother is on good terms with my aunt. | 私の母は叔母とは仲がよい。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| My wife gets on well with my mother. | 妻は私の母とうまくやっている。 | |
| I wish to see my father. | ぼくは父に会いたい。 | |
| We waited for our daughter to come to her senses. | 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| That's what I expected of my daughter. | それでこそわが娘だ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
| I'm looking forward to going hunting with my father. | 私は父と狩りに行くことを楽しみにしています。 | |
| I have read every book in my father's bookcase. | 私は父の本棚にある本はどれもみんな読みました。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| I haven't heard from my son who is overseas. | 外国にいる息子から便りがない。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| I said that to please my mother. | 私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。 | |
| My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
| His son took on the management of the factory. | 彼の息子が工場の経営を引き受けた。 | |
| This is the school where my father used to go. | ここは私の父が通った学校だ。 |