Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| When did your daughter come of age? | 娘さんはいつ成人されましたか。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. | 今年は娘の七五三だ。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
| It appears that my mother knows the fact. | 私の母はその事実を知っているらしい。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| My father is too stubborn to admit his faults. | 私の父はとても頑固なので、自分の誤りを認めることができない。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| Mrs. Harris is very doubtful about her son's future. | ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。 | |
| My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
| My mother is well off. | 母は暮らし向きがいい。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| His daughter was endowed with beauty and grace. | 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
| My father contracted pneumonia last month. | 私の父は先月肺炎にかかった。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私が今日あるのは母親のおかげだ。 | |
| We waited for our daughter to come to her senses. | 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| My mother asked me to keep her company during the weekend. | 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| This is where my father works. | ここが父の働いているところです。 | |
| I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| Mr. Young wishes his son would study harder. | ヤングさんは息子がもっと勉強してくれる様にと願っている。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| My father was lying down while watching TV. | お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 | |
| I love, and will continue to love, my mother country. | 私は母国を愛しているし、これからも愛しつづけるだろう。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 私は息子に本当に欲しいのは何か聞いた。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| He is ashamed of his son's conduct. | 彼は自分の息子の行動を恥ずかしく思います。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じ位の身長です。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| Let me introduce my mother to you. | あなたに母を紹介させて下さい。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| Your daughter is not a child any more. | 君の娘はもう子供ではない。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| My mother does not speak English. | 私の母は英語を話しません。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist. | 彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。 | |
| The voice reminded me of my mother. | その声を聞いて私は母を思い出した。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| My mother is said to have been beautiful when she was a girl. | 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| I took over my father's job. | 私は父の仕事を継いだ。 | |
| My father likes tennis. | 私の父はテニスがすきです。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| It is something my mother made. | これは母の作品の一つです。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| I helped my father with the work. | 私は父がその仕事をするのを手伝った。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| My father has been washing his car since this morning. | お父さんは今朝からずっと車を洗っている。 | |
| My wife gets on well with my mother. | 妻は私の母とうまくやっている。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| He passed his property on to his son. | 彼は財産を息子に譲った。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| My father knows your mother very well. | 私の父はあなたのお母さんをとても良く知っている。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |
| I made his son a new suit. | 私は息子に新しいスーツを作ってやった。 | |
| Ken's father loved Ken all the more because he was his only son. | ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| My daughter is a tomboy. | 私の娘はおてんば娘だ。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| I must buy a new suit for my son. | 息子に新しい背広を買ってやらなければならない。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| He is as old as my father. | 彼は私の父と同い年です。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 |