Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| Mary asked her son to behave himself. | メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| My father is usually at home on Sunday. | 私の父はたいてい日曜日には家にいます。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| My father gave me a puppy for my birthday. | お父さんは誕生日にぼくに小犬をくれた。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| I ran to my mother. | 私は母に駆け寄った。 | |
| I'm proud of my father. | 私は父を誇りに思っている。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| My daughter has grown out of this suit. | 私の娘は大きくなってこの服が着られなくなった。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. | 2歳の娘の健康診断をお願いします。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私は母方にいとこが三人いる。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| My mother is certain to say no. | うちの母はノーと言うに決まっている。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| I helped my mother in the kitchen. | 台所でお母さんの手伝いをしていたの。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| The man who is standing over there is my father. | 向こうに立っている人は私の父です。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| This is the only kimono that my mother bought me. | これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。 | |
| I often went to the movies with my father. | 私は父とよく映画を見に行った。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| He has a daughter who is pretty. | 彼には、かわいらしい娘がいる。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| I go to my father's place twice a year. | 私は年に二度父の所へ行く。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| The story was handed down from father to son. | その話は親から子へと伝えられた。 | |
| My mother is active. | うちの母は活発です。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
| This is my daughter. | こちらは娘です。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| The voice reminded me of my mother. | その声を聞いて私は母を思い出した。 | |
| My son is ashamed of his behavior. | 息子は自分のふるまいを恥じている。 | |
| I gave my father a silk tie. | 私は父に絹のネクタイをあげた。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| My mother doesn't care for our neighbor very much. | うちの母は隣の人があまり好きではない。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| He did a real snow job on my daughter. | 彼のもっともらしい話に娘はまんまと乗せられてしまった。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| My mother does not speak English. | 私の母は英語を話しません。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| What does your son do? | 息子さんのお仕事は何ですか。 | |
| I'm as tall as my father. | 私は父と同じぐらい背が高い。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は、年のわりには若く見えます。 | |
| Your daughter is not a child any more. | 君の娘はもう子供ではない。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| My father helped me with my homework. | 父親は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| My mother seldom watches TV at night. | 私の母は夜めったにテレビを見ない。 | |
| When did your daughter come of age? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| My mother doesn't like my watching TV. | 私の母は私がテレビを見るのを好まない。 | |
| I'm waiting for my mother. | 私は母を待っている。 | |
| The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| My mother has made me what I am today. | 母は私を今日の私にしてくれた。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり眠っている。 | |
| This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| The doctor advised my father to give up smoking. | 医者は私に父にタバコをやめなさい、と忠告した。 | |
| This is my coat, and that is my father's. | これは私のコートで、あれが父のです。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| I could see that my mother was in a lot of pain. | お母さんがとても痛がっているのが分かった。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| My mother is beautiful. | 私のお母さんは美しいです。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| By the way, would you like to come and see my mother? | ところで、家に来て私の母に会いますか。 | |
| It is something my mother made. | これは母の作品の一つです。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| My mother looked up the history of coffee cups. | お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 | |
| My son can count up to a hundred now. | 家の息子は100まで数えられる。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
| My mother has been dead these three years. | 私の母が死んで三年になる。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| We have two daughters. | 私どもには娘が2人います。 | |
| When I got the phone call telling me of my father's death, I was completely flustered. | 突然の父の死の電話をきいて、私はオロオロしてしまった。 |