Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| My mother bought some apples at a fruit store. | 私の母はくだもの店でいくつかのりんごを買った。 | |
| My father is very good at fishing. | 私の父はとても釣りが上手だ。 | |
| This is the only kimono that my mother bought me. | これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| My daughter is a tomboy. | 私の娘はおてんば娘だ。 | |
| My son came to see me from time to time. | 息子がときどき私の見舞いにきてくれた。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私には母方のいとこが3人います。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My son is going to be a teacher. | 私の息子は先生になるつもりです。 | |
| I don't like my father's attending the meeting. | 私は父がその会合に出ることを好まない。 | |
| Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school. | 幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| My mother will attend to the baby while I go to the dance. | ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。 | |
| I'm Helen Cartwright's daughter. | 私はヘレンカートライトの娘です。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | この間父が書いた本を見つけた。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. | 2歳の娘の健康診断をお願いします。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子を医者に診察させた。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| John hung his hopes on his son. | ジョンは息子に期待をかけた。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| My father insisted that I should go to see the place. | 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は息子に商売を譲った。 | |
| My mother doesn't care for our neighbor very much. | うちの母は隣の人があまり好きではない。 | |
| This is where my father works. | ここが父の働いているところです。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
| Are your parents in now? | ご両親は今、いらっしゃいますか。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私が今日あるのは、母のおかげです。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| My father has been engaged in foreign trade for many years. | 私の父は長年、外国貿易に従事しています。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 息子には腕時計を買ってあげるつもりです。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザがとても好きです。 | |
| My father is very much involved in the stock market now. | 私の父は今、株式取引にとても夢中になっている。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| The voice reminded me of my mother. | その声を聞いて私は母を思い出した。 | |
| The story was handed down from father to son. | その話は親から子へと伝えられた。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| I visited my father's grave. | 私は父の墓参りをした。 | |
| My mother's religion helped her to come to terms with my father's death. | 宗教を持っていたおかげもあって、私の母は父の死を受け入れることができた。 | |
| I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| Mrs. Sato pushed her son to study hard. | 佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| His son has a gift for music. | 彼のむすこには音楽の才能がある。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| My father insisted I should go to see the place. | 私の父は、私がその場所を見に行くようにと主張した。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| My mother grows flowers in her garden. | 私の母は庭で花を育てている。 | |
| I'll rely on my father for half of my tuition. | 学費の半分は父に頼むつもりです。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| My father spends a lot of time on his hobby. | 私の父は趣味に多くの時間をかける。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| My father was lying down while watching TV. | お父さんはテレビを見ながら横になっていた。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| By the way, would you like to come and see my mother? | ところで、家に来て私の母に会いますか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| The mother didn't know what to do with her son. | その母親は息子にどう対処していいか分からなかった。 | |
| I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| My mother knows how to make cakes. | 私の母はケーキの作り方を知っている。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| Finally, my father compromised. | ついに父は妥協した。 | |
| I said that to please my mother. | 私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。 | |
| My brother earns half as much money as my father. | 私の兄の収入は父の半分である。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| My father is busy. | 私の父は忙しい。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
| I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He has a daughter who is pretty. | 彼には、かわいらしい娘がいる。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| He died on the day his son arrived. | 彼は息子が着いた日に亡くなった。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| This is the village where my father was born. | これは私の父が生まれた村です。 | |
| My father made me what I am today. | 父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| My mother is constantly forgetting people's names. | 私の母はいつも人の名前を忘れている。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| He was so busy that he sent his son instead of going himself. | 彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| I resemble my mother. | 私は母に似ている。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| We waited for our daughter to come to her senses. | 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 | |
| I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 |