Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. | 2歳の娘の健康診断をお願いします。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| My father insisted that I should go to see the place. | 私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| My father died of cancer. | 私の父はガンで死んだ。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| I sometimes dream of my mother. | 私は、母の夢をときどき見る。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| It is only natural that he be proud of his son. | 彼が息子の自慢をするのは当然だ。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| I am meeting my mother at the station at 4 o'clock. | 私は4時に駅で母と会う事になっています。 | |
| That is the building where my father works. | あれは私の父が働いている建物である。 | |
| My mother is a very good cook. | 私の母は料理がとても上手です。 | |
| Do I have to bring my son to your office, Doctor? | 先生、息子を連れていった方がよろしいでしょうか。 | |
| My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| My mother asked me to keep her company during the weekend. | 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| My son is my biggest headache. | 息子のことを考えると頭が痛い。 | |
| My daughter never fails to write to me at least once a week. | 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| You remind me of my mother. | 君をみていると母さんを思い出す。 | |
| My father suggested that we go camping. | 私はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| I had my photograph taken by my father. | 私は父に写真を撮ってもらった。 | |
| My mother is always busy. | 私の母はいつも忙しい。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| I built my son a new house. | 息子に家を新築してあげた。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
| My father drives a very old car. | 父はとても古い車に乗っている。 | |
| His daughter is eager to go with him anywhere. | 彼の娘は、どこへでも彼と一緒に行きたがる。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私には母方のいとこが3人います。 | |
| I'll help my mother wash the dishes after supper. | 私は母が夕食後皿を洗うのを手伝おう。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| I'm going to buy a camera for my daughter. | 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 | |
| He has a daughter who is pretty. | 彼には、かわいらしい娘がいる。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| My mother is certain to say no. | うちの母はノーと言うに決まっている。 | |
| It was a great tragedy for them to lose their only son. | 一人息子を失ったことは彼らにとって大きな悲劇であった。 | |
| This is my daughter. | こちらは娘です。 | |
| My mother died when I was a kid. | 子供のとき母が死んだ。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| He was proud of his daughter. | 彼は自分の娘を自慢していた。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| My daughter has reached a marriageable age. | うちの娘も結婚を考える歳になった。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| My daughter has grown out of all her old clothes. | 私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。 | |
| All my son's adult teeth are in. | 息子の乳歯が永久歯に変わりました。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| He is glad about his son's love of books. | 彼は息子が本好きなので喜んでいる。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| I introduced my father to the teacher. | 私は父を先生に紹介した。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| My son is small for his age. | 息子は年の割には小柄だ。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
| I'm Alan Tate, Terry Tate's son. | 私はアランテイトです。テリーテイトの息子です。 | |
| I am disappointed in my son. | 私は息子にはがっかりしています。 | |
| My mother made me a bag. | 私の母は私にかばんを作ってくれました。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| This is what my mother gave me when I got married. | これは私が結婚した時に母がくれたものです。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| When he retired, his son took over his business. | 彼が引退したとき、彼の息子が商売を引き継いだ。 | |
| I caught my son stealing from a cookie jar. | 私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。 | |
| I consulted with my father about the plan. | その計画について父に相談した。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 父は、定年までには、約30年働くことになる。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
| He was in a hurry to see his son. | 彼は息子に会いたがっていた。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| Both my father and my brother are fond of gambling. | 私の父も兄もどちらも賭事が好きです。 | |
| Our daughter will be in the Shichi-Go-San festival this year. | 今年は娘の七五三だ。 | |
| He has a daughter who is very pretty. | 彼には、とてもかわいらしい娘がいる。 | |
| Can I tell my father what you want? | ご用でしたら父に伝えましょうか。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私が今日あるのは母親のおかげだ。 | |
| Let me introduce my mother to you. | あなたに母を紹介させて下さい。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| Talking of Mr Ito, what has become of his son? | 伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | この間父が書いた本を見つけた。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| I said that to please my mother. | 私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| He handed over all his property to his son. | 彼は全財産を息子に譲り渡した。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| My mother is not accustomed to hard work. | 私の母は重労働には慣れていない。 | |
| I don't get up as early as my mother. | 私は母ほど早く起きません。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
| When did your daughter come of age? | 娘さんはいつ成人されましたか。 | |
| I hear from my mother every month. | 私は母から毎月便りをもらう。 | |
| My father and I clear the table in my family. | 私のうちでは、お父さんと私が食卓の片付けをする。 | |
| My aunt is older than my mother. | 私の叔母は母よりも年上です。 | |
| By the way, would you like to come and see my mother? | ところで、家に来て私の母に会いますか。 | |
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| He has transferred all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を与えた。 | |
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を自慢にしている。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| When I came home, my mother was standing by the door in tears. | 家に帰ると、母は泣きながらドアのそばに立っていた。 | |
| Her daughter is bad at cooking. | あの人の娘さんは料理が下手だ。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 |