Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This car is my father's. | この車は私の父のものです。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| My father is so old that he is hard of hearing. | 私の父は非常に年寄りなので耳が遠い。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| Uncle Tom is my mother's brother. | トムおじさんは母の弟だ。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| His son wants to be a lawyer. | 彼の息子は弁護士になりたがっている。 | |
| My son is playing in the rain. | 息子は雨にぬれて遊んでいる。 | |
| My father is very particular about food. | 私の父は食べ物についての好みが大変うるさい。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| My grandmother was a farmer. | 私のおばあちゃんは農家です。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私が今日あるのは母親のおかげだ。 | |
| He made his son a chair. | 彼は息子に椅子を作ってやった。 | |
| I'll get my son to wash my car somehow or other. | 何とか息子に車を洗わせよう。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| My father is not home yet. | 父はまだ帰っていません。 | |
| I'd better get going. My father is really strict. | もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。 | |
| My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
| His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
| My mother died when I was a kid. | 母は私が小さかった頃に亡くなりました。 | |
| My mother is said to have been beautiful when she was a girl. | 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| My daughter never fails to write to me at least once a week. | 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 | |
| This was the last conversation I had with my mother about Terry Tate. | これがテリー・テイトについて母と交わした最後の会話でした。 | |
| My father made me what I am today. | 父が私を現在の私にしてくれた。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は、年のわりには若く見えます。 | |
| To his surprise, the thief turned out to be his own son. | 彼が驚いたことには、その泥棒は自分の息子だとわかった。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| This is the only kimono that my mother bought me. | これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| He's a really straight-laced guy, so he doesn't like the idea of his son changing jobs. | 彼は堅物だから、どうも息子が転職するのにいい顔をしないんだよね。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| He has a deep affection for his son. | 彼は息子を心から愛している。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| My mother will attend to the baby while I go to the dance. | ダンスに行ってる間、母が赤ちゃんを見てくれます。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| What does your son want to be when he grows up? | あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| I have to go there for my father. | 私は父の代わりにそこへ行かなければならない。 | |
| I told my son in Canada to write me more letters. | 私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。 | |
| I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
| I could see that my mother was in a lot of pain. | お母さんがとても痛がっているのが分かった。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| He has two daughters. | 彼には2人の娘がいる。 | |
| I'm proud of my father. | 私は父を誇りに思っている。 | |
| My father sometimes goes abroad. | 私の父は時々外国へ行きます。 | |
| My father is too old to work. | 私の父はとても年寄りなので働けません。 | |
| It appears that my mother knows the fact. | 私の母はその事実を知っているらしい。 | |
| My father has been dead for ten years. | 私の父が死んでから10年が経つ。 | |
| My mother looks young for her age. | 私の母は年の割に若く見える。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| My father drives a very old car. | 私の父は非常に古い自動車に乗っている。 | |
| I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている。 | |
| I'm convinced that my daughter will pass the exam. | 私は娘が試験に合格することを確信している。 | |
| My mother objected to my traveling alone. | 私の母は私の一人旅に反対した。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 姑とはとても良い関係です。 | |
| He is as tall as my father. | 彼は私の父と同じぐらい背が高い。 | |
| I've got my stubbornness from my father. | 頑固なのは父ゆずりだ。 | |
| His son's criminal activities caused him great pain. | 息子の犯罪行為が彼に苦痛を与えた。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は百まで数えられる。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| My mother will attend to the baby while I go to the dance. | ダンスに行っている間、私の母が赤ん坊の面倒を見てくれます。 | |
| This is my daughter. | これは娘です。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
| I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter. | 2歳の娘の健康診断をお願いします。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
| The bad-tempered man snapped at his daughter. | そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| During the hot season, my son's skin breaks out easily. | 暑い季節には息子の皮膚に吹き出物がでやすい。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| My six-month old son is teething. | 生後6か月の息子に歯が生えかかっています。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| I'm going to buy a camera for my daughter. | 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 | |
| Our son was killed in action. | うちの息子は戦死した。 | |
| My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
| The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
| He made his son attend the meeting in his place. | 彼は自分の代わりに息子をその会合に出席させた。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| She was very pleased when her son returned home safe and sound. | 息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。 | |
| He kept it secret that he had bought a bicycle for his son. | 彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| My father is so old that he can't work. | 私の父さんはとても年寄りなので働けません。 | |
| I ran to my mother. | 私は母に駆け寄った。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| My father is to visit Korea next week. | 私の父は来週、韓国を訪問する予定だ。 | |
| My father gave up smoking last year. | 私の父は去年たばこをやめた。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| I put my son through college. | 私は息子を大学に上げた。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| I wrote a letter to my mother. | 私は、母に手紙を書いた。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| You may as well leave such a decision to your daughter. | そのような決断はあなたの娘さんに任せたほうがよい。 | |
| The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| My father takes a walk every day. | 父は毎日散歩します。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼は事業を息子に譲った。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 母は私の失敗に落胆した。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| I am ashamed of my son's laziness. | 私は息子が怠け者なので恥ずかしく思っています。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
| I am going to send my son to college. | 私は息子を大学へ行かせるつもりです。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| The doctor can cure your son of the disease. | 医者は君の息子さんの病気を治せるよ。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| When I was a child, my mother would often read fairy tales to me. | 子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| My father was lost in thought. | 私の父は物思いにふけっていた。 | |
| The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
| He is proud of his son. | 彼は息子を誇りに思っている。 | |
| My son is just idling. | うちの息子は遊んでばかりいる。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 |