Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry my father is out. | あいにく父は今留守です。 | |
Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
All his hopes evaporated when he lost his only son in the war. | 彼の一人息子を戦争でなくしたとき、彼の希望のすべては消え去った。 | |
My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
My father is a teacher. | 私の父は先生です。 | |
I could see that my mother was in a lot of pain. | お母さんがとても痛がっているのが分かった。 | |
My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
He has two daughters. | 彼には2人の娘がいる。 | |
I never see you without thinking of my father. | あなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
His son-in-law was transferred to an overseas branch. | 彼の娘婿は海外の支店に転勤になった。 | |
The girl walking over there is my daughter. | あそこを歩いてる女の子は私の娘です。 | |
It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に出てわずか3日、父が死んだという知らせを受けた。 | |
I followed my mother's example. | 私は母を手本にした。 | |
My father is an electric engineer. | 私の父は電気技師です。 | |
He had his only son killed in the war. | 彼は一人息子を戦争で亡くした。 | |
This is a picture of my mother. | これが私の母の写真です。 | |
He has a daughter who is pretty. | 彼には、かわいらしい娘がいる。 | |
My mother likes tea very much. | 私の母はとてもお茶が好きです。 | |
He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
The other day I discovered a book written by my father. | こないだ父が書いた本を見つけた。 | |
My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
My mother is easily moved to tears. | 私の母は涙もろい。 | |
My father was absent from his office yesterday. | 私の父はきのう会社を休んだ。 | |
My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
His daughter, as well as his son, was famous. | 彼の息子だけでなく娘も有名であった。 | |
The news of his son's death was a great shock. | 彼の息子が死んだという知らせはとてもショックだった。 | |
We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
My son thinks women are stronger than men. | 私の息子は女の方が、男より力が強いと思っている。 | |
I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
I'm anxious that my daughter should succeed. | 私は娘が成功する事を祈っている。 | |
My mother seldom watches TV at night. | 私の母は夜めったにテレビを見ない。 | |
Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
My first son was named after my uncle. | 長男の名前はおじさんの名前から取りました。 | |
My father likes pizza very much. | 私の父はピザが大好きです。 | |
He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
My sister's son Jimmy is my favorite nephew. | 私の妹の息子ジミーは、私のお気に入りの甥だ。 | |
Your son will be well taken care of. | 息子さんの面倒は十分に見ます。 | |
My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
My father told me I couldn't go abroad alone. | 独りで外国に行ったらだめだ、と父に言われた。 | |
My mother is certain to say no. | うちの母はノーと言うに決まっている。 | |
It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
I am acting for my father. | 私は父の代わりをつとめているのです。 | |
My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
Our son was unable to keep up with the class. | 息子はクラスについていけなかった。 | |
He left his son a fortune. | 彼は息子に一財産を残して死んだ。 | |
I'll buy a watch for my son. | 私は息子に腕時計を買ってやるつもりです。 | |
Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
I had my only son die of cancer. | 私はガンで一人息子に死なれた。 | |
I'll take my father's place. | 私が父の代理をするつもりだ。 | |
I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
I can't talk with my father without losing my temper. | 私は父と話すといつもかんしゃくを起こしてします。 | |
My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
I congratulated him on the birth of his son. | 彼に男の子誕生のお祝いの言葉を贈った。 | |
The man you met at the station is my father. | 駅であなたが会った人は私の父だ。 | |
I played catch with my father. | 私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
I give my mother fifty thousand yen on payday every month. | 私は毎月給料日に母に5万円渡す。 | |
My father was busy. | 私の父は忙しかった。 | |
He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
I asked my mother if breakfast was ready. | 私は母に朝食の準備ができているかたずねた。 | |
I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
I have a son, who works for a trading company. | 私には息子がいるが、貿易会社に勤めている。 | |
My mother was disappointed by my failure. | 私の母は私の失敗にがっかりした。 | |
The Joneses love their daughter. | ジョーンズ夫妻は娘を愛している。 | |
I helped my father yesterday. | 昨日、私は父を手伝った。 | |
His son is serving his sentence. | 彼の息子は服役中である。 | |
I was not as strong as my father. | 私は私の父ほど強くなかった。 | |
My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
I got my son to repair the door. | 私は息子にドアを修理させた。 | |
I helped my mother wash the dishes. | 私は母が皿を洗うのを手伝った。 | |
My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
I have given to my son whatever he wants. | 私は息子に欲しがるものは何でも与えてきた。 | |
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school. | 私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。 | |
I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
"My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
The other day I discovered a book written by my father. | この間父が書いた本を見つけた。 | |
He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
I have no idea how to do deal with my daughter. | 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 | |
My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
His parents were too poor to send their son to college. | 彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。 | |
My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
A nephew is a son of one's brother or sister. | 甥とは兄弟か姉妹の息子のことです。 | |
The man who is standing there is my father. | あそこに立っている人は私の父です。 | |
I attended the meeting though my father told me not to. | 私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。 | |
This is the place where my father was born. | ここが父の生まれたところです。 | |
He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
My father always thought that he wanted to be a pilot when he was a boy. | 私の父は子供のころ、パイロットになりたいと思っていた。 | |
My mother does not speak English. | 私の母は英語を話しません。 | |
The fence was painted by my father. | そのへいは父がペンキを塗った。 | |
My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
I commit my son to your care. | 息子はあなたにおまかせする。 | |
My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
I love sports. I get that from my father. | スポーツが好きなのは、父親譲りなんだ。 | |
He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 | |
I lifted my son so that he could see it. | 私はそれが見えるように息子を持ち上げた。 | |
My father is suffering from influenza. | 私の父は流感にかかっている。 | |
He pulled his son by the ear. | 彼は息子の耳を引っ張った。 | |
I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
Uncle Tom is my mother's brother. | トムおじさんは母の弟だ。 | |
My mother is busy cooking supper. | 私の母は夕食を作るのに忙しい。 | |
My father is away from home. | 私の父は家を留守にしている。 | |
He has two daughters, both of whom are married to doctors. | 彼には娘が二人あり、両方とも医者と結婚しています。 | |
I said that to please my mother. | 私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。 | |
I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
My father was still at home when I left. | 私が出かけたとき、父はまだ家にいました。 | |
I gave my son a box of candy, which he opened happily. | 息子にキャンデーを1箱やったら、喜んで箱を開けた。 | |
The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany. | 私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。 | |
My father may be sleeping. | 私の父は眠っているかもしれない。 | |
I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
My mother asked me to keep her company during the weekend. | 私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。 | |
We waited for our daughter to come to her senses. | 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 | |
My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
His son trembled with fear. | 彼の息子は恐怖で震えた。 | |
My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 |