Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad. | 私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| He is as old as my father. | 彼は私の父と同い年です。 | |
| His son became a famous pianist. | 彼の息子さんは有名なピアニストになった。 | |
| My father made me what I am today. | 私が現在のようになったのは父のおかげです。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| I went to the airport to see my mother off. | 私は空港へ母を見送りに行った。 | |
| I sometimes hear my father singing in the bathroom. | 私はときどき父が風呂で歌っているのを聞きます。 | |
| My daughter is fast asleep. | 私の娘はぐっすり寝ている。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| My mother almost never complains. | 私の母は滅多に不平を言いません。 | |
| My father swims very well. | 私の父はとても上手に泳ぐ。 | |
| My father spends a lot of time on his hobby. | 私の父は趣味に多くの時間をかける。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| I left a duplicate key to the room with my mother. | 私は部屋の合かぎを母に預けた。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私は母方にいとこが三人いる。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつもは6時に帰宅します。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| When John retired, his son took over his business. | ジョンが引退した時、息子が事業を引き継いだ。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
| He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark. | 彼は、念のため、暗くなったら外には出ないと娘に約束させた。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父は大抵6時に帰宅します。 | |
| My son is taller than me. | うちの息子は私より背が高い。 | |
| My wife gets on well with my mother. | 妻は私の母とうまくやっている。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私が今日あるのは母親のおかげだ。 | |
| He has transmitted all his knowledge to his son. | 彼は息子にすべての知識を伝えた。 | |
| I helped my mother with the cooking. | 私は母の料理を手伝った。 | |
| My father usually comes home at six. | 私の父はいつも六時に帰宅します。 | |
| I got my son to repair the door. | 息子にドアの修理をしてもらった。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| Having been brought up in America, my father speaks English fluently. | 私の父はアメリカで育ったので、英語を流暢に話す。 | |
| His daughter and my son are good friends. | 彼の娘と僕の息子は仲良しだ。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | 私はこの絵を見るといつも父のことを思い出す。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| My father grew old. | 私の父は年を取った。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| He was impatient to see his son. | 彼は息子に会いたくてたまらなかった。 | |
| He left his son a large fortune. | 彼は息子に大きな財産を残した。 | |
| My father is fifty years old. | 私の父は50歳です。 | |
| I am about as big as my father now. | 私は今では、父と同じくらい大きい。 | |
| His grandfather lives on an allowance from his son. | 彼の祖父は息子の仕送りで生活している。 | |
| My mother was disappointed by my failure. | 私の母は私の失敗にがっかりした。 | |
| He could not send his son to school. | 彼は息子を学校へやることができなかった。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| He flew a kite with his son. | 彼は息子とたこをあげた。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は早く母に元気になってもらいたい。 | |
| All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | 財布をなくしたので、父はその日1日中不機嫌だった。 | |
| I have been to Kyoto station to see my father off. | 私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
| I asked my father to buy this toy. | 私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。 | |
| I've never heard my mother sing a song. | 私は母が歌を歌うのを聞いたことがない。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| My mother doesn't care for our neighbor very much. | うちの母は隣の人があまり好きではない。 | |
| I heard someone tell my mother the news. | 誰かが母にその知らせを伝えるのを私は聞いた。 | |
| I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| I paid my son 5 dollars to wash my car. | 私は息子に5ドルを払って車を洗わせた。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My son has gone to America to study medicine. | 息子は医学の勉強にアメリカに行きました。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| Mr Brown made his son learn Chinese. | ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| My father doesn't let me go out alone at night. | うちの父ったら、夜私を一人で外へ出してくれないの。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| His daughter is a nurse. | 彼の娘は看護婦です。 | |
| My daughter lost almost all the coins she had collected. | 私の娘は集めていたコインの大半をなくした。 | |
| My first son was named after my uncle. | 長男の名前はおじさんの名前から取りました。 | |
| Fred followed my mother wherever she went. | フレッドは私の母が行くところ何処へでも付いて行った。 | |
| My father is a doctor. | 父は医者です。 | |
| My father doesn't like music. | 私の父は音楽が好きではありません。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| My mother is said to have been beautiful when she was a girl. | 私の母は娘のころ美人だったと言われている。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| My father is always poking his nose into my private life. | 私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| My father practices medicine. | 私の父は医者を開業している。 | |
| I'm proud of my father being a good cook. | 私は父が立派なコックであることを誇りに思っている。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| I'd like to see my son. | 息子の見舞いに来たのですが。 | |
| His second son married and settled down. | 彼の二番目の息子は結婚して身を固めた。 | |
| If it had not been for your help, my father would have failed. | もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。 | |
| My father came back from Osaka last week. | 私の父は先週大阪から帰ってきた。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| He named his son James. | 彼は息子をジェームズと名付けました。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| My father is retiring next spring. | 私の父は来年の春退職します。 | |
| My daughter is looking forward to Christmas. | 私の娘はクリスマスを楽しみに待っている。 | |
| My son wants to be a professional golfer. | 私の息子はプロゴルファーになりたいと思っている。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| I don't like my father's attending the meeting. | 私は父がその会合に出ることを好まない。 | |
| Each time I see this picture, I remember my father. | わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| My father is an early riser. | 私の父は早起きだ。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| It was a vase that my son broke last night. | 昨夜息子が割ったのは花瓶でした。 | |
| He is not my father but my uncle. | 彼は私の父ではなく、叔父だ。 | |
| I made my son a new suit. | 私は息子に新しい服を作ってやった。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| This is my daughter. | これは娘です。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| It's already ten o'clock. My mother must be angry. | もう10時だ。母は怒っているに違いない。 | |
| I went for a walk with my son. | 息子を連れて散歩に出かけました。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| I'm sure Mom will get mad. | きっとおふくろ怒るよ。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| I turned over the business to my son. | 私は事業を息子に譲った。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| My father is an office worker. | 私の父は会社員です。 | |
| He explained his plan both to my son and to me. | 彼は計画を私の息子にも私にも説明した。 | |
| My son had been writing for several hours when I entered the room. | 私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。 | |
| He bought his son a camera. | 彼は息子にカメラを買ってやった。 | |
| I visited my father's hometown last summer. | 去年の夏父の田舎に行きました。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| My father is free this afternoon. | 今日の午後父は暇だ。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| My grades didn't come up to my father's expectations. | 私の成績は、父の期待にそわなかった。 | |
| Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は、年のわりには若く見えます。 |