Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was when I was eight years old that I climbed Mt. Fuji with my father. | 私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 私は姑ととてもうまくいっています。 | |
| One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| I asked my mother if breakfast was ready. | 母に朝食の用意ができているか聞いた。 | |
| The word processor on the desk is my father's. | 机の上にあるワープロは父の物です。 | |
| My mother was so tired that she went to bed early. | 私の母は、たいそう疲れているので早く寝た。 | |
| My father died of cancer. | 父はがんで死んだ。 | |
| I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている。 | |
| He is not my son, but my nephew. | 彼は私の息子ではなく、おいである。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| My father helped me with my homework. | お父さんが宿題を手伝ってくれた。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した。 | |
| Professor Hudson is my father's friend. | ハドソン教授は父の友人だ。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| He seems disappointed with his son. | 彼は息子に失望しているようだ。 | |
| My father was on the point of going out when I came home. | 私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| We waited for our daughter to come to her senses. | 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 | |
| My father goes to church on Sunday. | 私の父は日曜日に教会へ行く。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| Do you hear from your son from time to time? | ときどき息子さんから便りがありますか。 | |
| I have no idea how to do deal with my daughter. | 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 | |
| My son is not old enough for school. | 息子はまだ学校へ行く年齢ではありません。 | |
| He named his son Robert after his own father. | 彼は自分の父親にちなんで息子をロバートと名付けた。 | |
| I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son. | 息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。 | |
| I took over my father's job. | 私は父の仕事を継いだ。 | |
| My father began jogging last month. | 私の父は先月からジョギングを始めました。 | |
| My father is always busy. | 私の父はいつも忙しい。 | |
| My father gave me a game. | 私は父からゲームを与えられた。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私は母方にいとこが三人いる。 | |
| My father gardens on Sundays. | 私の父は日曜日に庭いじりをする。 | |
| My father helped me out of my financial difficulties. | 私の父は私の金銭的問題を助けてくれた。 | |
| My father made me what I am today. | 私が現在のようになったのは父のおかげです。 | |
| I don't know my father's annual income. | 私は父の年収を知らない。 | |
| I don't see eye to eye with my father. | 私は父と意見が合わない。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | この間父が書いた本を見つけた。 | |
| My daughter is to get married in June. | 私の娘は6月に結婚する予定です。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| William Tell shot an arrow at the apple on his son's head. | ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。 | |
| My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her. | 私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。 | |
| He will commit suicide if he can't see his son. | 彼は息子に会えなければ自殺するだろう。 | |
| I'll take my father's place. | 私が父の代理をするつもりだ。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| By the way, would you like to come and see my mother? | ところで、家に来て私の母に会いますか。 | |
| I'm getting along with my mother-in-law very well. | 姑とはとても良い関係です。 | |
| He had his son die last year. | 彼は息子が去年死ぬという経験をした。 | |
| My son can't count yet. | 息子はまだ数を数えられない。 | |
| My daughter never fails to write to me at least once a week. | 私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。 | |
| My son can neither read nor write yet. | 私の息子はまだ読むことも書くこともできない。 | |
| The estate went to his daughter when he died. | 彼が死ぬとその財産は娘のものになった。 | |
| Let me introduce my mother to you. | あなたに母を紹介させて下さい。 | |
| My father has visited London many times. | 私の父はロンドンを何度も訪れたことがある。 | |
| My father has many books. | 私の父はたくさんの本を持っています。 | |
| I am not so poor that I cannot send my son to college. | 息子を大学にやれないほど私は貧しくない。 | |
| His daughter is a nurse. | 彼の娘は看護婦です。 | |
| My father is a man of few words. | 私の父は口数が少ない。 | |
| My father used to say that money is not everything. | 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 | |
| I'm very proud of my father. | 私は父を大変誇りに思っている。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| Are your parents in now? | ご両親は今、いらっしゃいますか。 | |
| My son owes what he is to you. | 息子が今日あるのはあなたのおかげです。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらなくてはならない。 | |
| This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. | 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| I helped my father yesterday. | 私は昨日父を手伝いました。 | |
| The moment she heard the news of her son's death, she burst into tears. | 息子の死んだ知らせを聞いたとたん、彼女はわっと泣き出した。 | |
| He taught his son how to swim. | 彼は息子に泳ぎ方を教えた。 | |
| He left a large fortune to his son. | 彼は息子に莫大な財産を残した。 | |
| The voice reminded me of my mother. | その声を聞いて私は母を思い出した。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| His daughter was endowed with beauty and grace. | 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| My father stopped smoking. | 父はタバコを吸うのをやめた。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| We had a good opinion of your son. | 我々は君の息子さんを立派だとおもっている。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| He is justly proud of his son. | 彼が息子を自慢するのも当然だ。 | |
| My mother is active. | うちの母は活発です。 | |
| He made a model airplane for his son. | 彼は息子に模型飛行機を作ってやった。 | |
| This is where my father works. | ここが父の働いているところです。 | |
| It's not surprising that he be proud of his son. | 彼が息子を自慢に思うのも無理はない。 | |
| My father was religious and he was a very moral man. | 私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。 | |
| I was scolded by my mother for being lazy. | 怠けていて母にしかられた。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父は20代で結婚しました。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| I'm not ashamed of my father being poor. | 私は父が貧しいことを恥ずかしいとは思わない。 | |
| He sent his son out to get the newspaper. | 彼は新聞を取りに息子を外にやった。 | |
| I suggested to my father that Kumiko study in China. | 私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| This is my daughter. | この子は私の娘です。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| My father is young. | 私の父は年が若い。 | |
| Here is the fish my mother baked. | これは私の母が焼いた魚です。 | |
| He was proud of his daughter. | 彼は自分の娘を自慢していた。 | |
| My mother happened to be there when the fire broke out. | 火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。 | |
| All of a sudden, my mother began to sing. | お母さんが突然歌い始めた。 | |
| He is proud of his son. | 彼は自分の息子を自慢に思っている。 | |
| He is the only son that we have ever had. | 後にも先にもたった一人の息子だ。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| I always felt ill at ease in my father's company. | 私は父の前に出るといつも気詰まりに感じる。 | |
| My mother is not accustomed to hard work. | 私の母は重労働には慣れていない。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| I have to go there for my father. | 私は父の代わりにそこへ行かなければならない。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子の怠惰さを戒めた。 | |
| The news that her son was injured in the accident was a great shock to her. | その事故で息子が負傷したという知らせは、彼女には大きなショックであった。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| My mother seldom watches TV at night. | 私の母は夜めったにテレビを見ない。 | |
| He's every reason to be proud of his son. | 彼が息子を自慢するのはもっともです。 | |
| I asked my mother what to bring there. | 私はそこへ何を持っていくべきか母に尋ねた。 | |
| I never see you without thinking of my mother. | あなたに会うとかならず母の事を考える。 | |
| His son is eight years old. | 彼の息子は8歳だ。 | |
| Her son's death broke Mary's heart. | 息子の死でメアリーは悲嘆に暮れた。 | |
| I like to go fishing with my father. | 私は父と釣に行くのが好きです。 | |
| He admonished his son for being lazy. | 彼は息子を怠けていると言って注意した。 | |
| I also found every letter he had ever written to my mother. | 私はまた彼が私の母に書いてきたすべての手紙を見つけた。 | |
| My father is not home yet. | 私の父はまだ家に帰ってきておりません。 | |
| His son became a great scientist. | 彼の息子は偉大な科学者になった。 | |
| This is the place where my father was born. | ここが父が生まれた場所です。 | |
| My father manages a store. | 私の父は商店を経営している。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| The furniture belongs to my mother. | その家具は母の物です。 | |
| I'm very anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をたいへん心配している。 | |
| He was overjoyed to find out that his son had succeeded. | 彼は息子が成功した事を知って狂喜した。 | |
| Your daughter's on drugs. | 貴殿の娘さんは麻薬漬けです。 | |
| When did your daughter come of age? | 娘さんはいつ成人されましたか。 | |
| He comes to see my son now and then. | 彼は時々私の息子に会いに来る。 | |
| My father isn't reading a book now. | 私の父は今本を読んでいません。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| I'm not ashamed of my father's being poor. | 私は父が貧しいのを恥じていない。 | |
| My father died four years ago. | 私の父は四年前に死にました。 | |
| Everybody says I look like my father. | 誰もが私は父親にであるという。 | |
| My father is away from home. | 私の父は留守にしている。 | |
| My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです。 | |
| I asked for my father's help. | 私は父の助けを求めた。 | |
| My daughter wants a piano. | 私の娘はピアノをほしがっている。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は退職するころまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| I attended the meeting though my father told me not to. | わたしは父に背いてその会合に出た。 | |
| The house was being painted by my father. | その家は父によってペンキが塗られていた。 |