Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here is her letter asking us to take care of her only son. | ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。 | |
| I said that to please my mother. | 私は母を喜ばせようとしてそう言ったのです。 | |
| You remind me of my mother. | 君をみていると母さんを思い出す。 | |
| His son is in college now. | 彼の息子は今大学に在学中です。 | |
| My father and mother have a big farm there. | 私の父母は、そこに大きな農場を持っている。 | |
| My father runs a restaurant. | お父さんはレストランを経営しているのよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I'll get my son to go instead of going myself. | 私自身が行く代わりに息子に行かせます。 | |
| Every time I see this photo, I think of my father. | この写真を見るたびに、父を思い出す。 | |
| My father stopped smoking. | 私の父は煙草を吸うのをやめた。 | |
| My son gets on very well at school. | 息子は学校でうまくやっている。 | |
| I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London. | 私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。 | |
| My mother is sick in bed. | 私の母は病気で寝ています。 | |
| My son is tired of hamburgers. | 息子はハンバーガーにあきています。 | |
| My mother is sick in bed. | 母は病気で寝ている。 | |
| He lost his son in the traffic accident. | 彼は交通事故で息子を失った。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| My mother has made me what I am today. | 私の今日があるのは母のおかげである。 | |
| My father and my brother work in this factory. | 私の父と兄はこの工場で働いている。 | |
| My mother gets up early in the morning. | 私の母は朝早く起きます。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| He made a pretense of knowing my father. | 彼は私の父を知っているふりをした。 | |
| I have three cousins on my mother's side. | 私には母方のいとこが3人います。 | |
| He shook his son by the shoulder. | 彼は息子の肩をつかんで揺すった。 | |
| It appears that my mother knows the fact. | 私の母はその事実を知っているらしい。 | |
| We call his son Jimmy. | 私たちは彼の息子をジミーと呼ぶ。 | |
| His daughter was endowed with beauty and grace. | 彼の娘は美しさと上品さに恵まれていた。 | |
| How tall do you think my daughter will be in three years? | 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 | |
| I never see you without thinking of my father. | 私はあなたに会えば必ず父を思い出す。 | |
| My mother gets up at six every morning. | 私の母は毎朝6時に起きます。 | |
| Uncle Tom is my mother's brother. | トムおじさんは母の弟だ。 | |
| He has a son and two daughters. | 彼には1人の息子と2人の娘がいる。 | |
| We named my son after my grandfather. | 我々は祖父の名前を息子に名付けた。 | |
| This is my daughter. | こちらは娘です。 | |
| In a way, Susie seems like my mother. | ある意味で、スージーは私のお母さんのようなものだ。 | |
| Because my mother is sick, my father will cook today. | お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。 | |
| My father spends a lot of time on his hobby. | 私の父は趣味に多くの時間をかける。 | |
| My father never looked down on the poor. | 私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。 | |
| My mother looked up the history of coffee cups. | お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。 | |
| He has three sons, who became musicians. | 彼には息子が3人あって、みな音楽家になった。 | |
| I resemble my mother. | 私は母に似ている。 | |
| My son's front teeth have come in crooked. | 息子の前歯が曲がってはえてきました。 | |
| My mother is beautiful. | 私のお母さんは美しいです。 | |
| The trouble is that my son does not want to go to school. | 困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。 | |
| If anything, my father seems happier than before. | どちらかと言えば、私の父は以前より幸福そうだ。 | |
| All the property will go to his daughter. | その財産はすべて彼の娘のものになるだろう。 | |
| I have no idea how to do deal with my daughter. | 私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。 | |
| Why does he always run his son down? | なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。 | |
| By the time he retires, my father will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. | 今私は母親が人前で社交辞令をつかっていたにすぎないと理解しました。 | |
| I owe what I am to my mother. | 私が今日あるのは母親のおかげだ。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| I made my son see the doctor. | 私は息子にすぐ診察させた。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| Professor West is almost as old as my father. | ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。 | |
| I am taking my son to the zoo this afternoon. | 私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。 | |
| He leaves a widow and a daughter. | 彼の遺族は妻と娘1人である。 | |
| Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
| My father was born in Matsuyama in 1941. | 私の父は1941年に松山で生まれました。 | |
| My father goes to work at eight every day. | 私の父は毎日8時に仕事に出かけます。 | |
| My son is not a snob. | 私の息子は俗物ではない。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| He says his son can count up to 100 now. | 彼は息子が100まで数えられるようになったと言っている。 | |
| My father implied our summer trip was arranged. | 夏の旅行の手はずはついていると父はほのめかした。 | |
| My father asked when to start. | 私の父はいつ出発するのか尋ねた。 | |
| My father suggested that we go camping. | 私はキャンプに出かけようと提案した。 | |
| My father got married in his twenties. | 私の父親は20代で結婚した。 | |
| I'm going to buy a camera for my daughter. | 私は娘にカメラを買ってやるつもりです。 | |
| He made his son a doctor. | 彼は息子を医者にした。 | |
| He must buy a new bicycle for his son. | 彼は息子に新しい自転車を買ってやらねばならない。 | |
| This is the only kimono that my mother bought me. | これは、母が買ってくれたたった一枚の着物です。 | |
| This morning I got a telegram from home saying that my father had been suddenly taken ill. | 今朝私は国元から父が病気になったという電報を受け取った。 | |
| I went to the airport to meet my father. | 空港まで父を迎えに行きました。 | |
| We waited for our daughter to come to her senses. | 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 | |
| She scolded her son for being lazy. | 息子が怠けているので、彼女はしかった。 | |
| I helped my father wash his car. | 私は父が洗車するのを手伝った。 | |
| My son still believes in Santa Claus. | 私の息子はいまだにサンタクロースがいると信じている。 | |
| Your son must be quite tall by now. | 息子さんはすっかり背が高くなったでしょうね。 | |
| He saw at a glance that his daughter had been crying. | 彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| My mother always gets up early in the morning. | 私の母はいつも朝早く起きる。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| The doctor advised my father to stop smoking. | 医者は私の父に禁煙するように忠告した。 | |
| Not knowing what to do, I called my mother for advice. | 何をすべきかわからなかったので、私は助言を求めて母に電話をした。 | |
| That reminds me of my father. | そのことで父を思い出します。 | |
| My father will be forty-five in May. | 私の父は5月に45歳になります。 | |
| It is something my mother made. | これは母の作品の一つです。 | |
| I was disappointed in my son. | 息子にはがっかりした。 | |
| He took his daughter with him whenever he went abroad. | 外国へ行く時は必ず娘を連れて行った。 | |
| My mother is making sandwiches for lunch. | お母さんは、お昼にサンドイッチをつくっている。 | |
| I am to blame for my son's failure. | 息子の失敗は私が責任を負います。 | |
| Let me introduce my mother to you. | あなたに母を紹介させて下さい。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父が書いた本を発見した。 | |
| My father gave a nice watch to me. | 私の父は私に素敵な時計をくれた。 | |
| By the time my father retires, he will have worked for almost thirty years. | 私の父は、退職するまでには、ほとんど30年間働いたことになる。 | |
| The mother told her daughter to do it herself. | そんな事は自分でしなさいとお母さんが娘に言いました。 | |
| My father had never been abroad until then. | その時まで父は外国に行ったことがなかった。 | |
| When I was a child, my mother made me eat green vegetables every day. | 子供のころ、母は毎日私に野菜を食べさせました。 | |
| He asked after my mother. | 彼は私の母の様子を聞いた。 | |
| Saturday is when my father is free. | 土曜日は父が暇な時だ。 | |
| My mother can play golf very well. | 私の母はゴルフがとても上手です。 | |
| I took over my father's job. | 私は父の仕事を継いだ。 | |
| I'm no better at cooking than my mother. | 私は母より料理は得意ではない。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| What has become of his son? | 彼の息子はどうなったか。 | |
| I had my son water the lawn. | 私は息子に芝生に水を撒かせた。 | |
| My father likes pizza very much. | 私の父はピザが大好きです。 | |
| I asked my son what he really wanted. | 僕は息子に本当に欲しいものを聞いた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| I commit my son to your care. | 息子を貴方におまかせする。 | |
| My mother looks young for her age. | 母は年齢より若く見える。 | |
| On my way to work, I ran into my uncle. | 仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。 | |
| He encouraged his son to study harder. | 彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。 | |
| By the way, would you like to come and see my mother? | ところで、家に来て私の母に会いますか。 | |
| My father runs a restaurant. | 父はレストランを経営している。 | |
| I have two daughters and two sons. | 私には二人の息子と二人の娘がいます。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| My mother loves music. | 私の母は音楽が大好きです。 | |
| My father failed in business. | 私の父は事業に失敗した。 | |
| He was proud of his daughter. | 彼は自分の娘を自慢していた。 | |
| Last month our twenty-year-old daughter gave birth to a baby girl. | 先月うちの二十歳になる娘が女の子を出産した。 | |
| My father helped me with my homework. | 父は私の宿題を手伝ってくれた。 | |
| He told his son an interesting story. | 彼は息子におもしろい話をしてやった。 | |
| He turned over the business to his son. | 彼の事業を息子に譲った。 | |
| My mother bakes bread every morning. | 私の母は毎朝パンを焼く。 | |
| His son was expelled from school. | その息子は放校された。 | |
| He seldom writes to his father. | 彼はめったに父に手紙を書かない。 | |
| He promised that he would treat John as his own son. | 彼はジョンを自分の息子として扱うことを約束した。 | |
| My son is going to leave for France next week. | 私の息子は来週フランスへ出発します。 | |
| My grown-up son is studying abroad now. | 私の成人した息子は今留学しています。 | |
| My son entered high school. | 私の息子は、高校に入学した。 | |
| I want my mother to get well soon. | 私は母に早く良くなってもらいたい。 | |
| I helped my mother clean the kitchen. | 私は母が台所を掃除するのを手伝った。 | |
| My father was no less affectionate and tender to me than my mother was. | 私の父は、母がそうしてくれたのと同様に私を愛し、優しくしてくれた。 | |
| I'm responsible for what my son has done. | 私は息子のしたことに責任がある。 | |
| My mother often suffers from headaches. | 私の母はよく頭痛に悩まされる。 | |
| All things taken into consideration, my father's life was a happy one. | あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| When I was a child, I played catch with my father. | 子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。 | |
| He is looking at what used to be my father's desk. | 彼は以前父のものだった机を見ている。 | |
| The other day I discovered a book written by my father. | 先日父によって書かれた本を発見した。 | |
| My son can count up to a hundred now. | うちの息子は100まで数えられる。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| I never see this picture without thinking of my father. | この写真を見ると必ず父を思い出す。 | |
| I have been anxious about my son's safety. | 私は息子の安否をずっと心配しています。 | |
| He encouraged his son to do something great. | 何か大きなことをしろと彼は息子を激励した。 | |
| My father has been busy. | 私の父はずっと忙しい。 | |
| He was impatient to see his daughter. | 彼は早く娘に会いたくてしかたなかった。 |