Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Please take off your hat.帽子をとってください。
Let me have a look at that book of Tom's.あのトムの本をちょっと見せてください。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Please give me some water.水を少しください。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Would you please wait for a minute?少々お待ちいただけますか。
May I use this?これを使っても良いですか。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
The check, please.勘定を頼むよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please keep in touch.またお便りください。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Just a moment, please.ちょっと待って下さい。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Please let me know.私に教えてください。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
I'd like to have these pants cleaned.このズボンをあらってもらいたいんですが。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
I'd like some more bread, please.もう少しパンをください。
Please keep quiet, so you don't wake the baby up.赤ちゃんの目を覚まさないように、静かにしていなさい。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Please help me.どうか助けてください。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Check, please.清算をお願いします。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Please shuffle the cards carefully.トランプをよく切ってください。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Please ask him to call me.彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Tell me whose hat this is.この帽子誰のですか。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Will you please check these figures?これらの数字が合っているか調べて下さい。
Please take my advice.私のアドバイスを聞きなさい。
I'd appreciate it if you would turn out the lights.電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License