Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have your name?お名前は?
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Please take one.自由にお持ち下さい。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Please write down your name.あなたの名前を書いて下さい。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Give me something to write on.何か書くものを貸してくれ。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Open the door.ドアを開けなさい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
I'd like something to drink.何か飲み物がほしいのですが。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Bring me a bucket of water.バケツに水を1杯くんで持って来なさい。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Please open the window.窓を開けてください。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Don't be noisy in this room.この部屋でさわいではいけません。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Meat, please.肉をお願いします。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Pass me the salt, please.どうぞ、塩を私に回して下さい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Wipe your shoes on the mat.マットで靴を拭きなさい。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Ask him to stay a while.彼にもう少しいるように頼んでごらん。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Please fix this.これを直して下さい。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please have a seat.どうぞおかけ下さい。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
May I use the bathroom?お手洗いをお借りしても良いですか。
Please choose between this one and that one.これとあれの中から一つ選んでください。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Could you come over right now?今すぐ来ていただけるでしょうか。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please keep this a secret.このことは内々にしてください。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Would you be so kind as to open the door for me?どうかドアを開けていただけませんでしょうか。
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Water the plants.植物にお水あげて。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Please don't die!お願い、死なないで!
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Please drop in on us.どうぞお立ち寄りください。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License