Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Wait here till he comes back.彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Move along, please!前に行ってください。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Please give me some water.水をください。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
I'd like to know the exact time.正確な時間を知りたいのですが。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Leave the engine running.エンジンをかけたままにしておきなさい。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Please look at me.私を見てください。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Clean the ashes out of the fireplace.暖炉の灰を掃除して下さい。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Please take me along with you.私もいっしょに連れて行ってください。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
The check, please.勘定を頼むよ。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Please give me a cup of tea.紅茶をいっぱいください。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please step back.どうか下がってください。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
Move your car, please.車を動かしてください。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Check, please.清算をお願いします。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
What time do you have?何時ですか。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
A beer, please.ビールをください。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Please tell me how to cook sukiyaki.どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。
Please do something about it.何とかしてください。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License