Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please send it by express mail.速達で送ってください。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Can I have two hamburgers and a coke, please?ハンバーガー2つとコーラを下さい。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Please come again.またお越しください。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Come as soon as you can.できるだけ早く来なさい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Please tell me what you know about it.私にそれを知らせて下さい。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Open the window.窓を開けなさい。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Could you get me some tea?紅茶をいただけますか。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
Please turn on the light.電気をつけてください。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Please pass me the pepper.こしょうを取ってください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Please open the door.その戸を開けてください。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
May I go home now?今、家に帰っていい?
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Can I borrow your pen?ペンを拝借できますか。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Please take my advice.私のアドバイスを聞きなさい。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Please come again.また来てくださいね。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Open your mouth!口を開けてください!
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Please send me a catalogue.カタログを送ってください。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
If you have a question, please raise your right hand.質問があれば右手を挙げて下さい。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Please give me a cup of tea.お茶を一杯ください。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License