Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Please wish me luck.幸運を祈って下さい。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
Please say hello to him for me.彼によろしく言ってください。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Please shake hands.握手しましょう。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Would you mind waiting another ten minutes?もう十分ほどお待ち下さいませんか。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Would you move your car, please?車をどかしてくれませんか。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Please keep me informed of what is happening there.どうかそこで起こっていることをいつも私に知らせてください。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Please come to see me from time to time.時々は会いに来て下さい。
Once more, please.もう1度お願いします。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Give me something nice to drink.なにかおいしい飲み物をください。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
Please show me your bag.バッグを私に見せてください。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてくれますか。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Lend me your book, please.あなたの本を貸してください。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please pick up your ticket at the counter.チケットはカウンターでお受けとりください。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Could you get me some tea?紅茶をいただけますか。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Would you please inform me of the expected shipping date?船積みの予定日をご連絡ください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Please drink the beer before it goes flat.気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Please lend me your knife.ナイフを貸して下さい。
May I use this bat?このバットを使ってよろしいか。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Some juice, please.ジュースをください。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Keep away from that pond, please.あの池には近づかないでください。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License