Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Will you show me your passport, please?パスポートを見せてくれませんか。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Please have a seat.おかけ下さい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Will you keep this seat for me?この席を取っておいてくれませんか。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Please don't go to the trouble of coming to our office.わざわざ当社までお出でいただくには及びません。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押して下さい。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please wait here.ここで待っていていてください。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
Would you mind waiting a moment?少し待っていただけませんか。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Please pass me the butter.バターを取ってください。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
I'd like to have a word with you.あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Will you please put the baby to bed?すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Write it down here, please.ここに書いて下さい。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまで乗せて行ってくれませんか。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
I'd like to talk with you in private.君にちょっと話がある。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Please shake hands.握手しましょう。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Can you give me a boat?ボートをくれないか。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please remember to come and see us this weekend.この週末には忘れずに遊びにきてください。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Who is this, please?どちら様ですか。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Please give this pen to me.このペンをください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License