Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please give my regards to your father. | 君の父によろしくお伝え下さい。 | |
| Would you mind coming with me? | 私と一緒に来ていただけませんか? | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| I would like you to meet my parents. | あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。 | |
| Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
| Please circle the right answer. | 正解をまるで囲みなさい。 | |
| Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
| Look at those empty cans there. | あそこの空缶をごらんなさい。 | |
| Please eat up your dinner. | ごちそうをしっかり召し上がれ。 | |
| Stop staring at me like that. | そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 | |
| May I have your name? | お名前は? | |
| Open the door. | 戸を開けて。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| Would you show me some rings? | 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 | |
| Compare your composition with the example. | 君の作文を手本と比べてみたまえ。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| Excuse me. Can I get by here? | 済みません。通してくれますか。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Can I speak to the doctor? | 先生と話してもいいですか。 | |
| Please come to meet me some time when it's convenient. | あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。 | |
| I'd like to confirm my reservation for the 30th. | 30日の予約を確認したいのですが。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Please pay the cashier. | 代金はレジでお払い下さい。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Please refer to page ten. | 10頁を参照してください。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| Please wake me for breakfast. | 朝食には起こして下さい。 | |
| Please answer this question for me. | 私の代わりにこの問題を解いてください。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| Please move to the rear of the bus. | バスの中へお詰め願います。 | |
| Would you do me a favor? | 一つお願いを聞いていただきたいのですが。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 | |
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Trim the fat off the meat. | 肉から脂身を取りなさい。 | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Can you spare me a few minutes? I need your help. | 数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。 | |
| Please tell me your name and telephone number. | お名前と電話番号を教えてください。 | |
| Please give me some more coffee. | コーヒーをもっと頂けますか。 | |
| Can I have a paper bag? | 紙袋をいただけますか。 | |
| Ask him if he can speak Japanese. | 彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Please let me off here. | このあたりで、降ろしてください。 | |
| Whoever is at the door, please ask him to wait. | ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| Please read after me. | 私の後について読みなさい。 | |
| Can you spare me a few minutes? | ちょっと時間をさいてくださいますか。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | |
| Please shuffle the cards carefully. | トランプをよく切ってください。 | |
| Please ask him to call me. | 彼に電話をくれるように頼んで下さい。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Please send this by Federal Express. | これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。 | |
| Don't look at me that way. | そんな目で見つめないでよ。 | |
| Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを留めておいて下さい。 | |
| Look at that pretty little girl. | あのかわいい少女をごらんなさい。 | |
| Please write with a pencil. | 鉛筆で書いて下さい。 | |
| Will you fill out this form, please? | このカードに記入していただけますか。 | |
| Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
| Will you run down to the corner and buy me a paper? | 角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| In case I forget, please remind me. | 私が忘れたら注意して下さい。 | |
| Please go on with your story. | あなたの話を続けて下さい。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Please wish me luck. | 幸運を祈って下さい。 | |
| Could you make time for me? | 何とか時間の都合をつけてもらえませんか。 | |
| Please take care of yourself. | どうぞお体を大事にして下さい。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Look at the large building over there. | 向こうの大きなビルをごらんなさい。 | |
| Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| Put the book back on the shelf. | その本を棚に戻しておきなさい。 | |
| Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
| Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| Please feel free to express yourself. | 遠慮なく気持ちをおっしゃってください。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| If you decide to come to America, please let me know as soon as possible. | アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞお体を大切に。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| After using the knife, please be sure to put it back where it was. | ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| Please throw the ball. | ボールを投げてください。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めていただけませんか。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Don't interrupt people when they are talking. | 人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。 | |
| Could you cut it shoulder length? | 肩までの長さでカットしてください。 | |
| Will you make coffee for me? | 私にコーヒーを入れてくれませんか。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Could you page someone for me? | 人を呼び出していただけませんか。 | |
| Please come and see me again. | どうぞまた御出でください。 | |
| Don't beat around the bush. | 回りくどい言い方はしないで。 | |
| Please give me a piece of bread. | どうか私にパンを一切れください。 | |
| Would you mind waiting another ten minutes? | もう十分ほどお待ち下さいませんか。 | |
| Give it to me, please. | それを私にください。 | |
| Please tell me your name. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| Go back to your seat. | 自分の席にもどりなさい。 | |
| Please wake me at six. | 6時に起こして下さい。 | |
| Please translate this sentence into Japanese. | どうぞこの文を日本語に訳してください。 | |
| Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
| Please stand face to face. | 向かい合って立って下さい。 | |
| Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
| Can I have some more milk? | もう少し牛乳をいただけますか。 | |
| Please give your mother my best regards. | どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| Please leave my things as they are. | 私のものは、そのままにしておいて下さい。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| Help me, please. | 助けてください。 | |
| Please mail this letter for me at once. | この手紙をすぐだしてください。 | |
| Put me through to the boss, please. | ボスに電話をつないで下さい。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Please let me know the results by telegram. | 結果は電報で知らせてください。 | |
| Please come again. | また来てくださいね。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| Please make sure. | 確かめてくれよ。 | |
| Please extend this visa. | ビザの延長をお願いします。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Turn on the light, please. | どうか明かりをつけて下さい。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| Please buy me this book. | この本を私に買って下さい。 | |
| Please drop by my home. | 私の家へお立ち寄りください。 | |
| Will you step this way, please? | どうぞ、こちらの方へおこしください。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Could you turn on your headlights? | ヘッドライトをつけてみてください。 | |
| Would you please open the door? | ドアを開けていたいただけませんか。 | |
| Will you explain the rule to me? | そのルールを私に説明してくれませんか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Pass me the salt, would you? | 塩をこっちへまわしてくれませんか。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 |