Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
| Open the window, please. | 窓を開けてくれますか。 | |
| Please come back as soon as possible. | できるだけ早く帰ってきてください。 | |
| Please change this Japanese yen to U.S. dollars. | 日本円をアメリカドルに両替してください。 | |
| Please fill out this form first. | まず、この書類に必要事項を書き込んでください。 | |
| Can you take his place, Leo? | レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。 | |
| Please forgive me for being late. | 遅刻したことをゆるしてください。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| Would you carry my luggage upstairs? | 荷物を二階に運んでいただけませんか。 | |
| Please put it back in its place. | もとの場所に戻して下さい。 | |
| Do it when you have time. | 暇なときにやりなさい。 | |
| Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
| Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
| Please mail this letter for me at once. | この手紙をすぐだしてください。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Would you read my letter and correct the mistakes, if any? | 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 | |
| Please turn out the lights when you leave. | 帰る時は電気を消していただきたい。 Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai. | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Will you open the door? | ドアを開けてくれませんか。 | |
| Please pick up my dry cleaning. | クリーニング取ってきておいて。 | |
| May I be excused? | 失礼します。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Please bring me two pieces of chalk. | チョークを二本持ってきてください。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. | 20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。 | |
| Please make three copies of this page. | このページのコピーを3枚とってください。 | |
| Please take me along with you. | 私もいっしょに連れて行ってください。 | |
| Please refrain from smoking here. | ここではおタバコをご遠慮願います。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| I want this work finished by five. | 私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。 | |
| Be quiet, all of you. | 全員静かにしなさい。 | |
| May I go home now? | もう家に帰ってもよいですか。 | |
| Please enjoy yourself at the dance. | ダンスパーティーで楽しんで下さい。 | |
| Please give me something to eat. | 何か食べるものをください。 | |
| Please give me something to drink. | 何か飲物をください。 | |
| Don't forget to flush the toilet. | トイレの水を流すのを忘れないように。 | |
| Please move out of the way so this lady can go through. | このご婦人が通れるように道をあけてください。 | |
| Let me see it. | ちょっと見せて下さい。 | |
| Try to see things as they are. | 物事はありのままに見るようにしなさい。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| I would like to have my hair cut. | 散髪して下さい。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| Could you let me see your notes? | ノートを見せてくれないか。 | |
| Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
| Please put your baggage on this scale. | 荷物をはかりの上にのせてください。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Keep an eye on the bags. | バッグを見張っていてね。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| Please let me in. | どうか中に入れて下さい。 | |
| Bring me a cup of coffee, will you? | コーヒーを持ってきてくれないか。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Please make three copies of each page. | 1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。 | |
| Could you tell me how to get to the nearest station? | 最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。 | |
| Write down your date of birth here. | ここに誕生日を書いてください。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Stand back from the rope. | ロープからさがっていなさい。 | |
| Write the date of your birth. | あなたの年月日を書きなさい。 | |
| Look at that picture on the desk. | 机の上にあるその写真を見なさい。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Can I have a paper bag? | 紙袋をいただけますか。 | |
| Write down your name here. | ここにあなたの名前を書きなさい。 | |
| Will you kindly show me the way to his house? | 彼の家への道を教えて下さい。 | |
| Please let me try the game. | 私にそのゲームをさせてください。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を取って下さい。 | |
| Would you mail this letter for me on your way to school? | 学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。 | |
| Please tell me the truth. | どうぞ本当のことを言ってください。 | |
| Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
| Please refrain from speaking without permission. | 無断でしゃべるのはやめてください。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲むものを下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Tell me what you have in mind. | 考えていることを私に話してごらん。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| Give me a glass of water. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Would you mind turning down the radio? | すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。 | |
| May I have a class schedule? | 時間割をもらえますか。 | |
| Listen to me, will you? | 私の言うことを聞いてくださいね。 | |
| Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. | このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。 | |
| Lie on your right side. | 右わき腹を下にして横になってください。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Let me say what I think. | 私の考えを言わせて下さい。 | |
| Please give me a little more chocolate. | チョコレートをもう少しおねがいします。 | |
| Let me have a look at it. | それを私に見せてください。 | |
| Fish, please. | 魚をお願いします。 | |
| If you hear anything new from him, please let me know about it. | もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。 | |
| Empty the water out of the bucket. | バケツの水を空けなさい。 | |
| Please remain seated. | どうぞ、そのままお座りになっていてください。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| Will you make coffee for me? | コーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Please give my best regards to your mother. | あなたのお母さんによろしくお伝えください。 | |
| Please explain this sentence to me. | この一文を説明してください。 | |
| If it's not too much trouble, I would like some help. | ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。 | |
| Once more, please. | もう1度お願いします。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
| Give me a glass of milk. | 私にミルクをいっぱい下さい。 | |
| Please wait outside of the house. | 家の外で待っていてください。 | |
| Put it wherever there is room. | どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| Please take your book off this table. | あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| Tell me something about your family. | 御家族のことを教えてください。 | |
| Please remember to wake me up at seven tomorrow morning. | どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。 | |
| Could you come over right now? | 今すぐ来ていただけるでしょうか。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Please come to talk to me. | 相談に来てください。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| Put the eggs into the boiling water. | 煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。 | |
| Compare the copy with the original. | 書き写したものを原文と比較せよ。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Would you please have a look at this document? | どうかこの書類に目を通してくださいませんか。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| I would like you to stay with me. | 私と一緒にいてもらいたい。 | |
| Please tell me your name. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
| Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| Have a look at the world map. | 世界地図を見てごらん。 | |
| Please show me the way to the station. | 駅へ行く道を教えてください。 | |
| Will you make coffee for me? | 私にコーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてくださいませんか。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Can you lend me a dime? | 10セント貸してください。 | |
| Can you tell me the time? | 時間を教えてくれないか。 | |
| Please tell me if I get in your way. | もしじゃまだったら、そう言ってくれ。 | |
| On the rocks, please. | ロックでください。 | |
| I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Please be careful not to let the dog loose. | どうぞその犬を放さないように注意してください。 | |
| I want you to come back early. | 私はあなたに早く帰って来てもらいたい。 | |
| Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 |