Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Please give me a call.私に電話して下さい。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Leave a space between the lines.行と行との間をあける。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
Please advise me of the cost.その費用をお知らせ下さい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Please send me a picture of yourself.どうかあなたの写真を送ってください。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Please remember to mail the letters.それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Please fill the teapot with boiling water.ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Send for the doctor at once.すぐ医者を呼んでくれ。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Please give me a glass of milk.ミルクを一杯下さい。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Please remove the mud from your shoes.靴から泥を取り除いてください。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Please come to my house.私の家に来て下さい。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please take off your hat.帽子をとってください。
Give him plenty of work to do.彼にたくさん仕事を与えなさい。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room.事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Please tell me the answer to the question.その問題の解答を教えて下さい。
May I share this table with you?相席させていただいてよろしいですか。
Could you turn on your headlights?ヘッドライトをつけてみてください。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Please turn off the light.電気を消してください。
The check, please.勘定を頼むよ。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Please step back.どうか下がってください。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Give me a bottle of wine.ワインを一本ください。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
May I have something to drink?何か飲み物をいただけますか。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
Can I have some more milk?もう少し牛乳をいただけますか。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Please open the window.窓を開けてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License