Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please insert your card.カードを入れてください。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Please take me along with you.私もいっしょに連れて行ってください。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Please keep this a secret.このことは内々にしてください。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Please try one.一度食べてみて下さい。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
I'd like to have these pants cleaned.このズボンをあらってもらいたいんですが。
Please make yourself at home.どうか楽にしてください。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくり話してもらえますか。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Give me something to write on.何か書くものを貸してくれ。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Look at the notes on page 10.10ページの注釈を見なさい。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
Can you pass me the salt, please?塩を回してくださいませんか。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Let me know what you're up to.何をしているのか教えて。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Please drop in to see us next time you come to London.今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Please turn over.逆さまに向きを変えてください。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Do you mind opening the door?ドアをあけていただけませんか。
Please call the fire department.消防署に連絡してください。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Turn off the light, please.電気を消してください。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Sit down, please.お座りください。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Please accept my sincere apologies.私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Please read after me.私の後について読みなさい。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Please let me know.私に教えてください。
Please take your seat.お掛けください。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Can you give me a lift to the station?駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License