Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Name and address, please.住所氏名を言ってください。
Open the door.ドアを開けなさい。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Leave me alone, please.私にかまわないで。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Tell me how you solved the problem.どうやるか教えて。
Please say hello to your family.どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Meat, please.肉をお願いします。
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Lie down on your left side.左横腹を下にして下さい。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Don't let her go out after dark.暗くなってから彼女を外出させては行けません。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
I'd like to change yen to dollars.この円の現金を、ドルに両替してください。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Will you warm up the soup?スープを温め直してくれませんか。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Just bring me the ink, will you?インクを持ってきてください。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Please forgive me.許して下さい。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Please let me know.私に教えてください。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Please accept my humble apologies.どうかひらにご容赦ください。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
I was wondering if you could do me a favor?ちょっとお願いしたいことがあるのですが。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Will you please put the baby to bed?すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Please don't die!死なないで。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Please read between the lines.言外の意味をとってください。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License