Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please visit us in our new office.新しい事務所にお立ち寄りください。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
Please wait till noon.正午まで待って下さい。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Look at that koala over there.あのコアラ見て!
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Turn the flame down low.火を弱くして。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Put out your tongue, please.舌を出してください。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Could we have a table in the non-smoking section?禁煙席がいいのですが。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Will you take your hand off me?私から手を離してくださらない?
Could you spare me a few minutes?少し時間をいただけないでしょうか。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
May I sit down?座っても良いですか。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Raise your hand before you answer.手をあげてから答えなさい。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Can you help me wash these dishes?皿洗いを手伝ってもらえる?
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Would you please lend me your dictionary?辞書を貸していただけないでしょうか。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
May I have the check, please?勘定をお願いします。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Pick it up.それ片づけて。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Please call me Taro.太郎と呼んでください。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
Please do something about it.何とかしてください。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Beef, please.ビーフをお願いします。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Please take off your hat.帽子はお取りください。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Please help yourself to the desserts.ご自由にデザートをお取り下さい。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
I want you to return the book I lent you the other day.この間貸した本を返してもらいたい。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Please give me some water.水を少しください。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Beef, please.牛肉にしてください。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License