Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have a program?プログラムをいただけますか。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Please find me my wallet.私の財布を見つけてください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Can the dentist see me today?歯医者さんに今日会えますか。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Give me some milk.ミルクをください。
May I try this on?これ試着してもいいですか?
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
May I borrow your dictionary?あなたの辞書を借りてもよいですか。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Please let me know your new address.新しい住所を連絡してください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めていただけませんか。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Will you help me with my homework?宿題を手伝ってくれませんか。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Please help me.私を手伝ってください。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
The check, please.お勘定して下さい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
"Would you pass me the salt, please?" "Here you are."「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Please send this by Federal Express.これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Send for a doctor at once.すぐに医者を呼んできてください。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
A beer, please.ビールをください。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
Start reading where you left off.この前やめた所から読み始めなさい。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Please read that book.その本を読みなさい。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
Please turn off the light before you go to bed.寝る前に電灯を消してください。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Hand me that book, please.その本を渡してください。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Check, please.勘定お願いします。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Please show me the green shirt.その緑のシャツを見せてください。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Please call me up if you want me.ご用のときはお電話ください。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Please have a seat.座りなよ。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License