Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
May I use this bat?このバットを使ってよろしいか。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Please put your baggage on this scale.荷物をはかりの上にのせてください。
Please say hello to him for me.彼によろしく言ってください。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Can I borrow something to write with?何か書くものを貸してくれますか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Clench your teeth together, please.歯をかみ合わせてみてください。
May I use your car today?今日、車を借りてもいいですか。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Open your mouth!口を開けてください!
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で調べてごらん。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Lock the window before going to bed.寝る前に窓に鍵をかけなさい。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
I'd like some more bread, please.もう少しパンをください。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
May I try it on?着てみていいですか。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Please lend me your car.君の車を貸してください。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Shut all the doors and windows.すべてのドアと窓をしめなさい。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Look up the phrase in your dictionary.辞書でその句を調べなさい。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけるな。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Throw the ball back to me.ボールを投げ返してください。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Please put this into English.どうぞこれを英語に直してください。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Please advise me of the date for the next meeting.次の会合の日取りをご通告下さい。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Please take off your hat.帽子を脱いで下さい。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License