Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please sing a song.一曲歌ってください。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
Please don't bother.どうぞおかまいなく。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Please give me a glass of water.水を一杯下さい。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Please take another one.もう一枚とってください。
Will you step this way, please?どうぞ、こちらの方へおこしください。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Two ice creams, please.アイスクリームを2つ下さい。
Please turn off the light.電気を消してください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
Please fill out this form.この書類に書き込んで下さい。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Please have a seat.座りなよ。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Please call in a doctor.医者を呼び入れて下さい。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Read it aloud.声をだして読みなさい。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Get it done as soon as possible.できるだけ早く仕上げて下さい。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Please think about the problem.その問題について考えてみてください。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Please fix this.これを直して下さい。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Please say hello to your wife for me.奥様にもよろしくおっしゃてください。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Please lock the door when you leave.でかける時には、ドアにカギをかけて下さい。
Take the medicine three times a day.1日に3回、この薬を服用しなさい。
Give me another cup of tea.もう一杯お茶をください。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
What time do you have?何時ですか。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Please take one.自由にお持ち下さい。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Please hold on.お待ちください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Would you play with me?一緒に遊ぼう。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
Check, please.お会計お願いします。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Next person, please.次の方どうぞ。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License