Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
| Please phone me before you come. | 電話をしてからきてください。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| Can you give me a lift to the station? | 駅まであなたの車に乗せてって下さいますか。 | |
| Please tell me which bus to take to get to the station. | 駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。 | |
| Please take more care in the future. | 将来はもう少し注意しなさい。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。 | |
| Please keep in touch. | 連絡して下さい。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Would you please tell me when to get off? | いつ降りたらよいか教えて下さい。 | |
| Please let me pick up your sister at the station. | 妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまでに車に乗せてくれませんか。 | |
| Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
| I expect you to be punctual. | 君には時間を守ってもらいたい。 | |
| Will you help me with my homework? | 僕の宿題を手伝ってもらえませんか。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送ってくれませんか。 | |
| Look at the notes on page 10. | 10ページの注釈を見なさい。 | |
| Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
| Look at the man crossing the street. | 通りを渡っている人を見なさい。 | |
| May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
| Please reserve this table for us. | このテーブルをとっておいてください。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Please lend me the video when you have seen it. | 見てしまったらそのビデオを貸してね。 | |
| Please don't sit on that bench. | そのベンチにすわらないで下さい。 | |
| Excuse me, could I get past? | ちょっと失礼、通していただけますか。 | |
| Please let me try the game. | 私にそのゲームをさせてください。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Please tell me how to spell your name. | あなたの名前のつづりを教えてください。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Please think about the problem. | その問題について考えてみてください。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| Can't you stay a little longer? | もう少し長くいられませんか。 | |
| Do you mind opening the window? | 窓を開けて下さいませんか。 | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Please remind me to call John at nine. | ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| Put the book back where it was. | 本はもとにあった場所に戻しておきなさい。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. | その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 | |
| Please hold on a moment. | しばらくお待ちください。 | |
| Please put your cigarette out. | 煙草を消してください。 | |
| Please put this into English. | どうぞこれを英語に直してください。 | |
| Bring me a clean plate and take the dirty one away. | きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。 | |
| Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Please take me along with you. | 私もいっしょに連れて行ってください。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Come and see me at eleven o'clock. | 11時に会いに来てください。 | |
| Please tell me which bus to take to go downtown. | 繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。 | |
| Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
| Please call me up if you want me. | ご用のときはお電話ください。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| May I talk to you? | お話してもよいですか。 | |
| Move your car, please. | 車を動かしてください。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Please don't make so much noise. | そんなに音を立てないで下さい。 | |
| Who is calling, please? | どちら様でしょうか。 | |
| Please turn off the light. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Please get me a ticket. | 切符を一枚、手に入れて下さい。 | |
| Please tell me when he'll arrive here. | 彼がいつここに着くのか教えてください。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かけるときは、必ず電気を消してくれ。 | |
| Please write a letter to me. | 私に手紙を書いて下さい。 | |
| Can you explain why you were late? | 遅刻の理由を言って下さい。 | |
| Give me something to write on. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Could you help me? | お手伝いいただけますか。 | |
| Please give my best regards to your parents. | ご両親によろしく伝えて下さい。 | |
| Please say hello to your wife. | あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。 | |
| Just a minute, please. I'll call him to the phone. | 彼に代わりますので少々お待ち下さい。 | |
| Please put me through to 442-5511. | 442-5511へつないで下さい。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| May I be excused? | もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。 | |
| Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
| Please read between the lines. | 言外の意味をとってください。 | |
| Would you please turn down the TV a little? | テレビの音を少し下げてくれませんか。 | |
| Come to my house at eight. | 8時に私の家に来て下さい。 | |
| Fill the bucket with water. | バケツを水で満たしなさい。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Stop writing and hand your paper in. | 書くのをやめて、その答案を提出しなさい。 | |
| Just stay put for a minute while I look for him. | 私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。 | |
| Could I ask you to get a cup of tea for our guest? | お客様にお茶を出して。 | |
| Give me something to write with. | 何か書くものを貸してくれ。 | |
| Please turn on the television. | どうぞテレビをつけてください。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
| Please look after my cats while I'm away. | 私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。 | |
| Would you mind calling him for me? | 私のために彼に電話をして下さいませんか。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
| Would you lend me some money? | お金を貸していただけませんか。 | |
| When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. | 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 | |
| Look at the top of that tree. | あの木のてっぺんを見てごらん。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| Could I have one more coffee, please? | コーヒーをもう一杯いただけますか。 | |
| Open the door. | ドアを開けて。 | |
| Please drop by and see me. | 私のところへ立ち寄って下さい。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| Please throw the ball. | ボールを投げてください。 | |
| Please wait till I have finished my homework. | 宿題が終わるまでまってください。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| Please take good care of yourself. | くれぐれもお体をお大事に。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Please give me a call. | 私に電話して下さい。 | |
| Please give me a cup of milk. | 牛乳をいっぱいください。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Will you make room for me? | 席を詰めてくれませんか。 | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| I'd like to be left alone for a while, if you don't mind. | よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。 | |
| Put the book back on the shelf when you're through with it. | その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。 | |
| Make sure that the lights are turned off before you leave. | 出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。 | |
| May I have your attention, please? | 皆さん、よろしいでしょうか? | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| Will you open the window, please? | すみませんが、窓をあけてくれませんか。 | |
| Can you help me wash these dishes? | このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。 | |
| Please come back after half an hour. | 30分後に取りに来てください。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| Please tell me the truth. | 私に真実を話して下さい。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Wipe your shoes on the mat. | マットで靴を拭きなさい。 | |
| Please turn off the television. | テレビを消して下さい。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| I'd like to cancel my appointment for June first. | 6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。 | |
| Please check on when he will return. | 彼がいつ帰るか確かめてください。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| Please come to the lobby by 7 o'clock. | 7時までにロビーに来てください。 | |
| Please come to our town some day. | いつか私たちの町へいらっしゃい。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| Please translate this sentence into Japanese. | どうぞこの文を日本語に訳してください。 | |
| Please feel free to express yourself. | 遠慮なく気持ちをおっしゃってください。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Hold the rope. | ロープにつかまりなさい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Just a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Please explain the rule to me. | 私に規則を説明して下さい。 | |
| Please send me your latest catalogue. | 最新のカタログを送りください。 | |
| Please come over with your wife. | ご夫婦でおこしください。 |