Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please visit us in our new office. | 新しい事務所にお立ち寄りください。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| See if the gas is turned off. | ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。 | |
| May I have your name, please? | お名前をお願いします。 | |
| Please line up in a row. | 一列に並んで下さい。 | |
| Stop staring at me like that. | そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。 | |
| Would you lend me your pen? | ペンを貸していただけますか。 | |
| Please call me whenever it is convenient to you. | ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書でひいてごらん。 | |
| Hold on a minute, please. | 少々おまちください。 | |
| Could you send up some aspirin? | アスピリンを持ってきてください。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| I would like you to look over these documents. | この書類にざっと目を通してもらいたい。 | |
| I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
| May I use this pen? | このペンを使ってもいいですか。 | |
| Give me a hand with this bag. | この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
| Can you recommend a good play? | どの芝居がいいですか。 | |
| Would you do me a favor? | ちょっとお願いしていいですか。 | |
| May I take your picture? | 君の写真をとってもいい? | |
| Will you please check to see if my order has been dealt with? | 私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Could you reduce the price a little? | もっと安くなりますか。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Please translate this sentence into Japanese. | どうぞこの文を日本語に訳してください。 | |
| Please take good care of yourself. | どうか健康に十分気をつけてください。 | |
| Please give your mother my best regards. | どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。 | |
| I would like to have my hair cut. | 散髪して下さい。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | いくつか質問させてください。 | |
| Please tell me what I should do first. | 最初に何をすべきか教えてください。 | |
| Don't stand in other people's way. | 他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。 | |
| Please write to me when you get there. | あちらに着いたら手紙をください。 | |
| Could you please pass me the salt? | お塩を回していただけますでしょうか。 | |
| Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
| Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| Please pay at this counter. | このカウンターで支払ってください。 | |
| I'd like to buy two 45-cent stamps, please. | 45セント切手を2枚ください。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらにも取ってもらえますか。 | |
| Please drop in on us when you come this way. | こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。 | |
| Please pass me the salt. | お塩を取ってください。 | |
| Please show it to me again. | もう一度それを見せてください。 | |
| Ask him if he can speak Japanese. | 彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。 | |
| Please tell me the story once more. | どうかもう一度私にその話をしてください。 | |
| Please take good care of yourself. | 体をお大事に。 | |
| Stay here and wait for him, please. | ここにいて彼を待って下さい。 | |
| Tell me how you solved the problem. | どうやるか教えて。 | |
| Please feel free to express yourself. | 遠慮なく気持ちをおっしゃってください。 | |
| Please don't cry. | お願いだから泣かないで。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| Cross off the names of the people who have paid their dues. | 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 | |
| Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
| Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲む物がほしい。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Don't be late for school again. | 2度と学校に遅れてはいけません。 | |
| Write on every other line. | 一行おきに書け。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Can you give me the recipe? | どうやって作るのですか。 | |
| Could you put this coat somewhere? | このコートをどこかに置いてもらえませんか。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| Please come to my house. | 私の家に来て下さい。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
| Excuse me, could I get past? | ちょっと失礼、通していただけますか。 | |
| Tell us what to do next. | 次になにをしたらいいか教えてくれ。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| Please be gentle. | 痛くないようにしてください。 | |
| Add a little more milk to my tea, please. | 私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| Can you order one for me? | じゃあ注文してもらえますか。 | |
| Could I have a cup of coffee? | コーヒーをください。 | |
| Next person, please. | 次の方どうぞ。 | |
| Move along, please. | 前に行ってください。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| Please pay a deposit of two month's rent. | 2ヶ月分の敷金を入れていただきます。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Please give me something hot to drink. | 私に何かあたたかい飲み物をください。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
| Don't be afraid of speaking in public. | 人前で話すのを恐れてはいけない。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Go back to your seat. | 自分のシートに戻りなさい。 | |
| Turn on the light, please. | どうか明かりをつけて下さい。 | |
| Who is this, please? | どちら様ですか。 | |
| Keep track of everything that looks promising. | 見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
| Please let me introduce myself. | 紹介させていただきます。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。 | |
| Could you come over right now? | 今すぐ来ていただけるでしょうか。 | |
| Tell me exactly where he lives. | 彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。 | |
| Do not forget to turn the light off before you go to bed. | 寝る前に明かりを消すのを忘れないように。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Look at the man crossing the street. | 通りを渡っている人を見なさい。 | |
| Please take off your shoes. | どうぞ靴をお脱ぎ下さい。 | |
| Would you mind turning off the radio? | ラジオを消していただけないでしょうか。 | |
| Put the book back where it was. | 本はもとにあった場所に戻しておきなさい。 | |
| May I use the phone? | 電話を拝借できますか。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコをご遠慮いただけますか。 | |
| Put the eggs into the boiling water. | 煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。 | |
| Will you please explain to me the exact meaning of the word? | その語の正確な意味を言っていただけませんか。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Please take me across the river. | わたしを川のむこうに渡してください。 | |
| Can you fix this door? It's creaking. | このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Please turn on the TV. | どうかテレビを点けて下さい。 | |
| Please put this into English. | どうぞこれを英語に直してください。 | |
| Spell your name, please. | あなたの名前のスペルを教えてください。 | |
| See to this matter right away, will you? | この件を直ぐに調べてくれ。 | |
| Look at that koala over there. | 向こうにいるあのコアラを見てごらん。 | |
| Please send us more information. | 新しい資料をお送りください。 | |
| Please take care of yourself. | どうぞお大事に。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Please, tell me. | どうぞ、私に話して下さい。 | |
| Please wash the dishes. | お皿洗いをして下さい。 | |
| I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
| Please step back. | どうか下がってください。 | |
| Please tell me your name. | あなたの名前を教えてください。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Hang your coat in the hall please. | コートは玄関のところにかけてください。 | |
| Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
| Can I pay a credit card? | 支払にカードはつかえますか。 | |
| Can you tell me the exact time, please? | 正確な時間を教えてくれませんか。 | |
| Give me something to eat. | 何か食べ物を下さい。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Will you let me use your telephone, please? | 電話を貸していただけませんか。 | |
| I want something to drink. | 何か飲み物が欲しい。 |