Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please give me something to eat.何か食べるものをください。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Please lend me the video when you have seen it.見てしまったらそのビデオを貸してね。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Please send me your latest catalogue.最新のカタログを送りください。
Please make sure.確かめてくれよ。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてくれますか。
Please come to my house in the afternoon.どうぞ午後に私の家へ来てください。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Tell him where he should go.どこへ行ったらよいか電話して。
I'd like to make an appointment for my three-year-old son.3歳の息子の診察の予約をお願いします。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Look up the word in the dictionary.その単語を辞書で調べなさい。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
I'd like to have the sauce on the side, please.ソースは別に添えてください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Would you just move along a bit, please?少しつめてください。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
May I have a road map, please?ロードマップをください。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Who is this, please?どちら様ですか。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Help me, please.助けてくれ。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please give me a call.私に電話して下さい。
Please hurry, it's urgent.急を要することだから急いでください。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Please feel free to link to my page.ご自由にリンクを設定して下さい。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Put in a good word for me.言葉添えを頼む。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Give me something to drink.何か飲むものを下さい。
Please write with a pencil.鉛筆で書いて下さい。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Hold your breath, please.息を止めてください。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please accept my sympathies.ご同情いたします。
Sit down, please.お座りください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
Please read that book.その本を読みなさい。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Call me at the office.会社へ電話してください。
Will you sing me a Beatles' song?ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Please get me a ticket.切符を一枚、手に入れて下さい。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Can I have some water, please?お水をください。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Please bear this fact in mind.この事実を心に留めておいて下さい。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Please let me speak first.まず私に話させてください。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Please call me up tonight at my office.今夜、事務所に電話をかけて下さい。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License