Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please take me along with you.私もいっしょに連れて行ってください。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Please fix this.なおして下さい。
Could you take this, please?これをお願いします。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
I'd like to have that gift wrapped.それを贈り物として包装していただきたいのですが。
Will you run down to the corner and buy me a paper?角までひとっ走りして新聞を買ってきてくれよ。
Move along, please!前に行ってください。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Put it back where it was.それを元の所へ戻しなさい。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
I want something to drink.私は何か飲む物がほしい。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Go and sit by your father.お父さんのそばに座りなさい。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
May I be excused?失礼します。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
Could you change these for me, please?これ、両替してくれますか。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Please come again.またお越しください。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Come with me, will you?一緒に来てくれませんか。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
Can you spare me a few minutes?ちょっと時間をさいてくださいますか。
Please take me across the river.わたしを向こう側へわたしてください。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Pour melted butter over the popcorn.ポップコーンに溶かしバターをかけてください。
Can you save this seat for me?この席を見ていてくれませんか。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Please speak to me in English.私には英語をしゃべってください。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
I want to speak to Mr. Sato, please.佐藤さんをお願いします。
Put it on one bill, please.一緒に勘定して下さい。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Hold your breath, please.息を止めてください。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
Will you have a little time this weekend to help me with my French?週末、私にフランス語を教えてくれる時間はありますか。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Please turn on the television.テレビをつけて。
Please make sure.確かめてくれよ。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
Please get in.乗ってください。
Please tell me your address.どうぞご住所を教えてください。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Could you call me tonight, please?今晩、電話をしていただけませんか。
Move your car, please.車を動かしてください。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Could you speak more slowly, please?もっとゆっくりお願いできますか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Tell him to come here at once.彼にすぐにここへ来るように言いなさい。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Please make yourself at home.どうぞ楽になって下さい。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Please wait until I come back.私が戻るまで待ってください。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Do you mind waiting for a minute?すこし待つのは気になさいますか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Would you mind my using this dictionary?この辞書使ってもいいですか。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Look up this word in the dictionary.この単語を辞書で見つけなさい。
Can you help me a little?ちょっと手伝ってくれませんか。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Please have a seat.どうぞおかけになってください。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書き終えるまで待っていてください。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Stand back, please.どうぞ後ろに下がってください。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License