Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me what you think.あなたの考えを言ってください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Read Lesson 10 from the beginning.10課を初めから読みなさい。
Please sing a song.一曲歌ってください。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Please wait for me at the entrance of the building.その建物の入り口で待っていてください。
Some water, please.お水をください。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
Please translate this sentence into Japanese.どうぞこの文を日本語に訳してください。
Translate the following sentences into Japanese.次の文を日本語に訳しなさい。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Raise your hand if you understand it.わかったら手を挙げなさい。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
Tell me what to do with it.それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Look at that knight on the horse.馬上の騎士をみてごらん。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
A beer, please.ビールをください。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Tell me about yourself, please, Sir Anthony.どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Please forgive me.どうか僕を許して下さい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please accept our condolences on the death of your father.御尊父の死に謹んで哀悼の意を表します。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Please make sure.確かめてくれよ。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Please have someone else do it.それは誰か他の人にやらせて下さい。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Please make three copies of each page.1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Tell me where to put these books.この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Can you save this seat for me?この席を見ていてくれませんか。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Sing the song once more, please.どうですかその歌をもう一度歌ってください。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Will you please put the baby to bed?すみませんが赤ん坊をねかせてくださいませんか。
Please tell me where you will live.どこに住むつもりなのか教えてください。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
I'd like to know when you can send it out.いつ発送してもらえるのか知りたいのです。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Please find me my overcoat.どうか私のオーバーを捜して下さい。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Please take a look at that picture.あの写真を見てください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Lay the book on the table.テーブルの上に本を置きなさい。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Get out your notebooks and pens.ノートとペンを出しなさい。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Look at the picture on the wall.壁の絵を見て。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Watch my camera for me.カメラを見ていてね。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Some juice, please.ジュースをください。
Would you come here a moment?ちょっとここへきてくれませんか。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License