Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please think nothing of it.気になさらないでください。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
Please let me know.私に教えてください。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Please make three copies of this page.このページのコピーを3枚とってください。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Please take me to this address.この住所まで、行ってください。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Please say hello to him for me.彼によろしく言ってください。
Could you put these in a box?この品物を箱にいれてもらえますか。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Please beat the rug, first.まずその敷物をはたいてください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Do you mind if I smoke?たばこを吸ってもよろしいでしょうか。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
We'd like another bottle of wine.ワインをもう一本ください。
Please forgive me.どうか許して下さい。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
I want to speak to Mr. Sato, please.どうぞ佐藤さんをおよび下さい。
Don't put your elbows on the table.テーブルにひじをついてはいけません。
Please pay at the register.レジでお願いします。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
Check, please.清算をお願いします。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Please help me.私を手伝ってください。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Let me have a look at it.それを見せてよ。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
A coke, please.コークをください。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
Please tell me what happened to him.彼に何があったのか話してください。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Please feed the dog every day.犬に毎日えさをあげてください。
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Meat, please.肉をお願いします。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Give me some water, please.私に水を少しください。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Please let me know what you want.君は何が欲しいのか知らせてください。
Please come to talk to me.相談に来てください。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
See to this matter right away, will you?この件を直ぐに調べてくれ。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Beef, please.ビーフをお願いします。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Waiter, please bring me some water.給仕さん水をいただけませんか。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Next person, please.次の方どうぞ。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License