Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please insert your card. | カードを入れてください。 | |
| Give the book to whomever wants it. | その本を誰でも欲しい人にあげなさい。 | |
| Can you pass me the salt, please? | 塩を取って下さい。 | |
| Give me the same, please. | 私にも同じものをください。 | |
| Please pass it to the other boys. | それをほかの子供たちにも回してください。 | |
| Please freeze the fish and meat. | その魚と肉を冷凍してください。 | |
| Will you lend me your dictionary? | あなたの辞書を貸してくださいませんか。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| State your name and social security number, please. | お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。 | |
| Please have a seat. | どうぞおかけ下さい。 | |
| Please don't leave valuable things here. | 大切なものはここに置かないで下さい。 | |
| Could you spare me a few minutes? | 2、3分時間を割いていただけませんか。 | |
| Tell him to come here at once. | 彼にすぐにここへ来るように言いなさい。 | |
| Two tickets to San Diego, please. | サンディエゴ2枚ください。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| Show me the way, will you? | 案内してくれますか。 | |
| Could you please help me? | ちょっとお願いしたいのですが。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Please hurry up! | お願い、急いで! | |
| Please bring your plan up at the meeting. | どうぞ君の案を会議に持ち出してください。 | |
| Please refrain from smoking. | タバコはご遠慮ください。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| Cross off the names of the people who have paid their dues. | 会費を払った人たちに名前は消しなさい。 | |
| Would you mind not smoking? | タバコを吸わないでくれませんか。 | |
| If you find an interesting book, please buy it for me. | 何かおもしろい本が見つかったら私に買っておいて下さい。 | |
| Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
| Give me something to write with. | なにか書くものをくれ。 | |
| Please take me across the river. | わたしを向こう側へわたしてください。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible. | 苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。 | |
| Please read between the lines. | 言外の意味をとってください。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かしつけてもらえますか。 | |
| Ask him if he can speak Japanese. | 彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。 | |
| Please do so by all means. | 是非ともそうしてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| I'd like you to cut my hair. | 髪を切ってもらいたいんですが。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Give this book to whoever wants it. | この本を、誰であれほしい人にあげなさい。 | |
| Put it back where you found it. | 元のところへ戻しておきなさい。 | |
| Turn off the TV before you go to bed, OK? | 寝る前にテレビを消してよ、いいね。 | |
| This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please? | マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Write these words in your notebook. | これらの語をノートに書きなさい。 | |
| Please finish the work at once. | その仕事を一気にやってしまいなさい。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| Please remain seated until the bus comes to a complete stop. | バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。 | |
| Open your book to page nine. | 九ページを開きなさい。 | |
| Please don't be sad any more. | これ以上悲しまないで。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Ask him when the next plane leaves. | 次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
| Please have a seat. | 座りなよ。 | |
| Please put those chairs away. | それらの椅子を片づけて下さい。 | |
| Just help me with this baggage. | この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
| I would like you to look over these documents. | これらの書類に目を通していただきたいのですが。 | |
| May I try it on? | 着てみていいかしら。 | |
| Please make five copies of this document. | この書類を5枚コピーして下さい。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Pass me the salt and pepper, please. | 塩とこしょうを取って下さい。 | |
| Make a copy of this report. | この報告書の写しを取りなさい。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらにも取ってもらえますか。 | |
| Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
| Fill out this registration card, please. | この宿泊カードに記入して下さい。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| Can you meet him? | 彼に会うことは出来ますか。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| May I borrow your pen? | ペンをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| Would you mind my using this dictionary? | この辞書使ってもいいですか。 | |
| That's $7.65, please. | 7ドル65セント、お願いします。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| Please tell me when he'll be back. | 彼がいつ戻るのか教えてください。 | |
| Please let me know about it. | 私にもそれを知らせて下さい。 | |
| Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
| I expect you to be punctual. | 君には時間を守ってもらいたい。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| Please put me through to 442-5511. | 442-5511へつないで下さい。 | |
| Please come whenever you like. | いつでも好きな時にいらしてください。 | |
| Will you make room for me? | 席を詰めてくれませんか。 | |
| Please say hello to your wife. | 奥さんによろしく伝えて下さい。 | |
| I'd like to speak to the lady of the household. | 奥様とお話ししたいのですが。 | |
| Please tell me the answer to the question. | その問題の解答を教えて下さい。 | |
| Please tell me about your trip. | どうぞあなたの旅行について話して下さい。 | |
| Call a taxi in the morning, please. | 午前中にタクシーを呼んで下さい。 | |
| I would like to try this dress on. | この服を試着したいんですが。 | |
| Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| Could you open the car window? | 車の窓を開けていただけませんか。 | |
| Please don't make so much noise. | そんなに音を立てないで下さい。 | |
| Please feel free to link to my page. | このページはリンクフリーです。 | |
| I'd like to make an appointment to see the doctor. | 診察の予約をしたいのですが。 | |
| Please fasten your seat belts and prepare for departure. | シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。 | |
| Please don't speak so fast. | そんなに速く話さないで下さい。 | |
| Please remain standing. | どうか立ったままでいて下さい。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| When you return to your company, don't forget to keep in touch with me. | 会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に私を起こしてください。 | |
| Please say hello to your family. | どうかあなたのご家族によろしくお伝えください。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
| Please don't bother. | どうぞおかまいなく。 | |
| Could you let me see your notes? | ノートを見せてくれないか。 | |
| Would you please do me a favor? | どうかお願いがあるのですが。 | |
| Can I use your pen? | 君のペンをつかってもいい? | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Open your mouth and close your eyes. | 口を開けて目を閉じなさい。 | |
| Would you please tell me the way? | どうぞ道を教えてくださいませんか。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Look up the phrase in your dictionary. | 辞書でその句を調べなさい。 | |
| Just a minute, please. I'll call him to the phone. | 彼に代わりますので少々お待ち下さい。 | |
| Let us go, please. | 私たちを行かせてください。 | |
| Keep away from that pond, please. | あの池には近づかないでください。 | |
| I'd like to rent skis and ski boots. | スキー板と靴を貸して下さい。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| Please turn it on. | どうぞそれをつけてください。 | |
| Please speak a little more slowly. | どうぞもう少しゆっくり話して下さい。 | |
| Please turn the television on. | テレビを付けて下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
| Hey, could you give me a hand over here, please? | 手を貸してちょうだい。 | |
| Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Please translate this sentence into Japanese. | どうぞこの文を日本語に訳してください。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Who is calling, please? | どちら様でしょうか。 | |
| I'd like to make an appointment for my three-year-old son. | 3歳の息子の診察の予約をお願いします。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
| Excuse me, but where is the library? | すみませんが、図書館はどこですか。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Please have a seat here. | こちらにおかけください。 | |
| Please let me know the schedule beforehand. | あらかじめ計画をお知らせください。 |