Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't talk to me!私に何も話しかけないで!
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Please keep this information to yourself.どうかこの情報は秘密にしてください。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Can you wrap these neatly for me?きれいに包んでいただけますか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
What time do you have?何時ですか。
Please look at me.私を見てください。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
Turn the flame down low.炎を弱くしなさい。
Please give me a little more chocolate.チョコレートをもう少しおねがいします。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Please turn on the light.電気をつけて下さい。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
Bring me something to eat.何か食べるものを持ってきて欲しい。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Please fasten your seat belt.シートベルトをお締めください。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Please get in.乗ってください。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Can you keep the noise down?音を下げてくれないか。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Come home early.早く帰ってらっしゃい。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%.STL#3456の見積価格を5%値引きしていただけませんか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯頂きたい。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Quiet down, please.静かにして下さいな。
Please write your name with a pencil.鉛筆でお名前を書いてください。
Please add up the bill.勘定書を合計して下さい。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Would you do something for me?ちょっとおたのみがあるんですが。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Sit down, please.座って下さい。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Can you do some shopping for me?買い物をしてきてくれる?
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを留めておいて下さい。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Compare your answers with the teacher's.君の答えを先生のと比較せよ。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
Please beat the rug, first.まずその敷物をはたいてください。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Coffee, please, with cream and sugar.クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
Open your book to page nine.九ページを開きなさい。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Try to avoid making any more trouble.これ以上面倒を起こさないでくれ。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Will you help me for a minute?ちょっと手伝ってもらえますか。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Could you break this ten dollar bill?この10ドル札をくずしてもらえませんか。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Please tell me why you don't eat meat.あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。
May I speak to Mike, please?マイクさんいらっしゃいますか。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Please come to my house.私の家に来てください。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Wait till the light turns green.信号が青になるまで待ちなさい。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
Would you mind closing the door?ドアを閉めてくれませんか。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Please make sure that your seat belt is securely fastened.ご自分のシートベルトが安全にかかっているかお確かめ願います。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくださいませんか。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please wait for five minutes.5分お待ちください。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Wait here until I come back.私が戻るまでここで待っていて。
Don't use my pen.私のペンを使うな。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Name and address, please.名前と住所を言ってください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Please wait until we get the results of the examination.検査の結果が出るまで待ってください。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Please let us know.お知らせください。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License