Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Please open the door.その戸を開けてください。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Tell me what you did in Tokyo.東京で何をしたか教えてください。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Please read that book.その本を読みなさい。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Tell him where he should go.彼にどこに行ったらよいかを告げなさい。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
Please tell us the good points of this machine.この機械の優れた点を言ってください。
Put it wherever there is room.どこでもスペースのある所にそれを置きなさい。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Would you move your car, please?車をどかしてくれませんか。
Would you mind closing the window?窓を閉めてくださいませんか。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
Can you tell me the time?時間を教えてくれないか。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
I'd like to talk to the hotel manager.ホテルの支配人と話をしたいのですが。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Ask him when the next plane leaves.次の飛行機がいつ出るかを彼にたずねなさい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please be gentle.痛くないようにしてください。
Please pay at the register.レジでお願いします。
I would like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Don't mention our plan to anybody.われわれの計画を誰にも言うな。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
Please help me.どうか助けてください。
May I have a class schedule?時間割をもらえますか。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
I'd like to see a doctor.医者に診てもらいたいのです。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Tell me how to play the game.そのゲームの仕方を教えてください。
Would you please turn down the TV a little?テレビの音を少し下げてくれませんか。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Somebody, open this door, please.だれかこのドアを開けてください。
Please let me know.お知らせください。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please take the pants in a bit.ちょっとこのズボンにつめて。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Please go away and stop annoying me.あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please send an ambulance.救急車を呼んでください。
Please be careful of your health.どうぞ健康に注意してください。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Please put the chair away. It is in the way.いすをどかして下さい。じゃまなのです。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
May I have your name?お名前をいただけますか。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
White bread, please.ホワイトブレッド、おねがいします。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
Hold on, please.ちょっとお待ち下さい。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Turn down the volume, please.ボリュームを下げてください。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Remind him to come home early.早く帰宅するように彼に注意しなさい。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
I'd like to cash a travelers' check.このトラベラーズチェックを両替してください。
Please fasten your seat belt.シートベルトをお締めください。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Hello, is the accountant there, please?もしもし、会計士はいますか。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
May I sit down?座っても良いですか。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License