Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please remove the mud from your shoes.靴から泥を取り除いてください。
Put it back where you found it.もとの場所へ戻しておきなさい。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
Please allow me to measure you.あなたの寸法を計るのを許して下さい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Take your father a cup of coffee.お父さんにコーヒーを持っていきなさい。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Stop playing tricks on your brother.あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Please have a seat.お座りください。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Take a deep breath and then relax.深呼吸をして楽にしなさい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Write your name and address, please.お名前とご住所をお書きください。
Please remain seated for a few minutes.少しの間座ったままでいて下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Please look after my cats while I'm away.私が出掛けている間、猫の面倒をみてください。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
I'd like to buy two 45-cent stamps, please.45セント切手を2枚ください。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
I'd like you to come at nine.九時に来ていただきたいのですが。
Please let me speak first.まず私に話させてください。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
I would like you to come with me.君に一緒に来て欲しいのですが。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
Please let me in.どうか中に入れて下さい。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Check, please.勘定お願いします。
Give it to me, please.それを私にください。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Please tell me how to spell your name.あなたの名前のつづりを教えてください。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Please turn the page.ページをめくって下さい。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Two tickets to San Diego, please.サンディエゴ2枚ください。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
May I speak to Mike, please?マイクをお願いします。
Look over the papers, please.その書類をざっと見て下さい。
Please turn off the light.電気を消してください。
Would you mind opening the window?窓をあけていただけませんか。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしゅうございますか。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Give me the bill, please.お勘定して下さい。
Tell me how you solved the problem.どうやるか教えて。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
The check, please.勘定を頼むよ。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
May I take your picture?君の写真をとってもいい?
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Could I use your desk?あなたの机を使わせていただけますか。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Please give me help in taking this down.これを下ろすのてつだってください。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
May I have the check, please?お勘定をお願いします。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を私に知らせてください。
Please don't go out of your way on my account.私の事はお構いなく。
Could you help me?お手伝いいただけますか。
Could you please repeat it slowly?もう一度ゆっくりお話下さい。
Please will you close the door when you go out.出る時にドアをお閉めください。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License