Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me something to drink.何か飲物をください。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
I would like to have a word with you.あなたと少し個人的に話をする必要がある。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Will you type this, please?これをタイプしてくれませんか。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Please stand face to face.向かい合って立って下さい。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Please tell me where to go.どこへ行ったらいいか私に知らせてください。
Please fill out this form.この用紙に必須事項を記入してください。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Please help yourself to the cake.ご遠慮なくケーキをお取りください。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
Please feel free to make suggestions.どうぞ遠慮なく意見を言ってください。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Please write about your home.あなたの家庭のことを書いて下さい。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Please don't encrypt your file.ファイルを暗号化しないでください。
I'd like to have mustard on the side.マスタードを別に持ってきてください。
Can you send the bellboy up?ベルボーイをよこしていただけますか。
Make your bed.ベッドメイキングをしなさい。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Check, please.勘定書を頼むよ。
Can you gift-wrap this, please?プレゼント用に包んでもらえますか。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Let him play your guitar.彼に君のギターを弾かせなさい。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Could you come over right now?今すぐ来ていただけるでしょうか。
Could you pass me the salt, please?塩をとっていただけますか。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Please deal the card.カードを配ってください。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Please tell us what to do next.次に何をしたらいいか教えてください。
Please excuse my being late.遅れてごめんなさい。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Excuse me, but where is the library?すみませんが、図書館はどこですか。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Tell me about your plan.君の計画について話しなさい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Please hurry up!お願い、急いで!
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
Tell us what to do next.次になにをしたらいいか教えてくれ。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Ask him what to do next.次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。
Can you give me some money?ぼくにいくらかお金をくれないか。
Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
Could I have some more tea?御茶をもう少しいただけますか。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Please give me some water.水を少しください。
Will you make me a paper crane?私に鶴を折ってもらえますか。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
A vodka martini, please.ウオツカマティーニをお願いします。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Please let me know.お知らせください。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
Please be quiet, everybody.皆さんお静かに。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
I hope you can do something to help me out.そこを何とか。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
Please wake me for breakfast.朝食には起こして下さい。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Pull it open.手前にひいて開けてください。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Go and beat up that bully.あのいじめっ子を、やっつけておいで。
Have a look at the world map.世界地図を見てごらん。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Can you mail these letters for me?この手紙を出しておいて下さい。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please save my place.座席をとっておいてください。
Please, tell me.どうぞ、私に話して下さい。
Please fix this.これを直して下さい。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Could you put this coat somewhere?このコートをどこかに置いてもらえませんか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License