Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Please help me fill out this form.この紙に記入するのを手伝ってください。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Put the gun on the table.その銃を机の上に置け。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Please tell me if I get in your way.もしじゃまだったら、そう言ってくれ。
Please take me to this address.このアドレスのところに行ってください。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Please give me your permanent address.君の連絡先住所を教えてください。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Be sure to come home early today.きょうは早く帰りなさいよ。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
Get in touch with me as soon as you arrive here.こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
May I use the bathroom?お手洗いを拝借できますか。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
I'd like to reserve a table for four at six.6時に4人予約したいのですが。
Get me a cup of coffee.私にコーヒー1杯持ってきて下さい。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Please take my advice.私のアドバイスを聞き入れなさい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
May I use the toilet?トイレを拝借できますか。
Please give me some water.水をください。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please remove the mud from your shoes.靴から泥を取り除いてください。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Please turn on the TV.テレビを付けて下さい。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
Read the passage on page 22, please.22ページの一節を読んで下さい。
Look at the book on the desk.机の上の本を見なさい。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
Please don't forget to shut the door.ドアを閉めるのを忘れないでください。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
A coke, please.コーラひとつお願いします。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Trim the fat off the meat.肉から脂身を取りなさい。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please take off your hat.どうぞ帽子を脱いで下さい。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Please pay at this counter.このカウンターで支払ってください。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
Call the police!警察を呼んで!
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Let me know when you'll return home.家に帰る時間を知らせてくれ。
Please wrap these gifts up together.これらの贈り物をいっしょに包装してください。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Deposit this check in my checking account.この小切手を銀行の当座に入れなさい。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Please call me Taro.太郎と呼んでください。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Could you show me another one?他のを見せてください。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Buy it for me, please.それを私に買ってください。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Could you find me a house that has a small garden?小さな庭つきの家を探してくれませんか。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Would you please have a look at this document?どうかこの書類に目を通してくださいませんか。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Can you give me a lift to the station?駅まで乗せていってもらえませんか。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Please get dressed.着替えてください。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Give me some milk.少々ミルクをください。
Please help yourself to the cake.お菓子をご自由にお取りください。
Please take your seat.お掛けください。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Please add up the bill.請求書を合計してください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Please make sure.確かめてくれよ。
Please show me your stamp album.あなたの切手帳を見せてください。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Hang your coat on the hook.掛けくぎにあなたの上着を掛けなさい。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License