Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Could you speak more slowly, please? | もっとゆっくりお願いできますか。 | |
| Please wait till noon. | 正午まで待って下さい。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Please put it back in its place. | もとの場所に戻して下さい。 | |
| Would you turn down the stereo a little? | 少しステレオの音を小さくしてください。 | |
| Take the medicine three times a day. | 1日に3回、この薬を服用しなさい。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| Please mail this letter for me. | この手紙を出して下さい。 | |
| I'd like to try on this dress. | このドレスを試着してみたいのですけれど。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| Turn down the volume, please. | ボリュームを下げてください。 | |
| Please wait a moment while I write out your receipt. | ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。 | |
| Please keep this news to yourself for a while. | この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。 | |
| A vodka martini, please. | ウオツカマティーニをお願いします。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をこちらへ取ってもらえますか。 | |
| Please get in. | 乗ってください。 | |
| Please write to me once in a while. | 時々は手紙下さい。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| Could you keep this for me? | これを預かっていただけませんか。 | |
| Please turn off the light. | 電気を消してください。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その語を自分の辞書で調べなさい。 | |
| Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
| Please move this stone from here to there. | ここからあそこへこの石を動かして下さい。 | |
| Please leave everything to me. | すべてのことを私に任せてください。 | |
| Give me your opinion, please. | どうぞ君の意見を言って下さい。 | |
| Please forgive me. | どうか僕を許して下さい。 | |
| May I share this table with you? | 相席させていただけますか。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| Please refrain from smoking. | 喫煙をお控え下さい。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| Please paint the door white. | ドアを白く塗ってください。 | |
| My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? | インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。 | |
| Please let me off here. | このあたりで、降ろしてください。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 | |
| Please do it in this way. | このようにして、それをやって下さい。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Please remain seated until the bus stops completely. | バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | 気軽にして下さい。 | |
| Take this book back to him. | この本を彼に返しなさい。 | |
| Please let me introduce myself. | 紹介させていただきます。 | |
| Let me have a look at it, will you? | 私にちょっとみせてくださいよ。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Please let me know when you receive them. | 受け取ったらご連絡下さい。 | |
| Please step inside. | どうぞ中へお入り下さい。 | |
| Can I have the key now, please? | じゃあ、キーをもらえますか。 | |
| Please come to the counter at least an hour before your flight. | 最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| Will you mail this letter for me? | この手紙を投函してくれませんか。 | |
| Can you give me a discount? | もう少し安くなりませんか。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I'd like to check in, please. | チェックインしたいのですが。 | |
| Put the book on the bottom shelf. | その本はいちばん下の棚に置いてください。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Give me a drink, please. | ちょっと一杯飲ませてくれ。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| Please let me know about it. | 私にもそれを知らせて下さい。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Would you close the window? | 窓をしめていただけませんか。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| Do you mind my smoking here? | ここで一服していいかな。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Give these children three pieces each. | この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Please wait till I have finished my coffee. | 私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。 | |
| Wipe your shoes on the mat. | マットで靴を拭きなさい。 | |
| Ask him the way to station. | 彼に駅までの道を聞きなさい。 | |
| May I borrow your bike? | 自転車を借りてもよろしいですか。 | |
| Please contact me by letter. | 手紙で連絡してください。 | |
| Please keep in touch. | またお便りください。 | |
| Please feel free to link to my page. | ご自由にリンクを設定して下さい。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| I want to contact him. Do you know his phone number? | 彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい? | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| Please respond at your earliest convenience. | 招待状お受け取りをお知らせください。 | |
| I have a favor to ask. | 実はおねがいしたいことがありまして。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港への行き方を教えてください。 | |
| Will you open the door? | ドアをあけてくださいませんか。 | |
| If you have any questions, please let me know. | もしご質問があればお知らせください。 | |
| Can you save this seat for me? | この席を見ていてくれませんか。 | |
| Please come to see me from time to time. | 時々は会いに来て下さい。 | |
| Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
| May I try it on? | 試着できますか。 | |
| Please send me a reply as soon as you receive this mail. | これを受け取ったらすぐに返信してください。 | |
| Please keep this a secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Keep it secret, please. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Don't forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
| Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合の良いときに来てください。 | |
| Show me your passport, please. | パスポートをお願いします。 | |
| Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | |
| Would you be so kind as to lend me your book? | 私にあなたの本を貸していただけませんか。 | |
| I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones. | 20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。 | |
| Look at that koala over there. | あのコアラ見て! | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Please leave next Saturday afternoon free. | 次の土曜日の午後は開けてください。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
| Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
| Don't forget to turn the light off. | 電気を消すのを忘れないで。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Please drink the beer before it goes flat. | 気が抜けないうちにビールを飲んで下さい。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎ下さい。 | |
| Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen? | アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。 | |
| Could you please drive me home? | 家まで送ってくださいませんか。 | |
| Would you please turn down the TV? | どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Please ask the secretary to stock the office supplies in the storage room. | 事務用備品を保管室に保管するように秘書にいって下さい。 | |
| Please fix this. | これを直して下さい。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| One lump of sugar, please. | 角砂糖を一個入れて下さい。 | |
| May I sit here? | ここに座ってもいいですか。 | |
| Clench your teeth together, please. | 歯をかみ合わせてみてください。 | |
| Please wash my back. | 背中を洗ってくださいよ。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Please write down your name here. | どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。 | |
| I'd like to borrow fifty dollars from you. | 50ドル貸して欲しいんですけど。 | |
| Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
| Give me some paper to write on. | 書くために紙を少し下さい。 | |
| Please drop off this package at the Jones' when you go to work. | 仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。 | |
| Please check my vision. | 視力を測ってください。 | |
| Send for the doctor at once. | すぐに医者を呼びにやってくれ。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| Stay here and wait for him, please. | ここにいて彼を待って下さい。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| Hold the handrail. | 手すりに捕まりなさい。 | |
| Tell me whose hat this is. | この帽子誰のですか。 | |
| Please be here by eight at the latest. | 遅くとも8時までにはここに来てください。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| Would you please tell me when to get off? | いつ降りたらよいか教えて下さい。 | |
| Please make yourself at home. | どうぞ楽になって下さい。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Cut the cake with a knife. | ナイフでそのケーキを切りなさい。 | |
| Show your cards. | 手の内を明かしなさい。 | |
| I would like to try this dress on. | 私は試しにこの服を着てみたいわ。 |