Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let me know what you want. | 君は何が欲しいのか知らせてください。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第教えてください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| May I have a road map, please? | ロードマップをください。 | |
| Waiter, please bring me another glass of beer. | もういっぱいビールをください。 | |
| Please read that book. | その本を読みなさい。 | |
| Give me a piece of paper. | 紙を一枚下さい。 | |
| Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | |
| Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
| Please write down my address. | 私の住所を書き留めておいて。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にひとりでやらせるなよ。 | |
| Could you lend me the book? | どうかその本を貸してくれませんか。 | |
| Would you cash these travelers checks, please? | このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。 | |
| Please take care of my dog while I am away. | 私の留守中に犬の世話をして下さい。 | |
| If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. | こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 | |
| I would like you to make tea for me. | あなたにお茶を入れてほしいものだ。 | |
| Could you pass me the salt, please? | 塩をとっていただけますか。 | |
| Write these words in your notebook. | これらの語をノートに書きなさい。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| Please move to the rear of the bus. | バスの中へお詰め願います。 | |
| Please turn on the TV. | テレビのスイッチを入れて下さい。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| Please pick me up at the airport at five. | 空港に5時に私を迎えに来てください。 | |
| Will you please call me this evening? | 今夜電話して下さいませんか。 | |
| Please take good care of yourself. | くれぐれもお体をお大事に。 | |
| Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
| Please take me to my seat. | 私の席に案内してください。 | |
| Go and beat up that bully. | あのいじめっ子を、やっつけておいで。 | |
| Could you reduce the price a little? | もっと安くなりますか。 | |
| I wish you could drop in at my house on your way home. | 君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| Would you mind shutting the door? | ドアを閉めてくれませんか。 | |
| Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
| I was wondering if you could help us? | 私たちを助けてくれませんか。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| Will you phone me later, please? | 後で電話をしてくれませんか。 | |
| Read it aloud. | 声をだして読みなさい。 | |
| Get me a cup of coffee. | 私にコーヒー1杯持ってきて下さい。 | |
| Could you please repeat it slowly? | もう一度ゆっくりお話下さい。 | |
| Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。 | |
| Tell me what you did in Hawaii. | ハワイで何をしたか教えてください。 | |
| Please treat me this year as well as you did last year. | 今年もよろしくお願いします。 | |
| Please help yourself to the desserts. | 御自由にデザートをおとりください。 | |
| Please tell me about your trip. | どうぞあなたの旅行について話して下さい。 | |
| May I have this dance? | この踊りのお相手を願えますか。 | |
| Could you make time for me? | 何とか時間の都合をつけてもらえませんか。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Please, tell me. | どうぞ、私に話して下さい。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Ask him what to do next. | 次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。 | |
| Please insert your card. | カードを入れてください。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| May I use this pencil? | この鉛筆を使ってもいいですか。 | |
| Could you please turn your television down? | テレビの音を小さくしてもらえませんか。 | |
| Please tell me the truth. | どうぞ本当のことを言ってください。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| Please find me my wallet. | 私の財布を見つけてください。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲みものをください。 | |
| Please write to me about conditions at your school. | そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。 | |
| Please write down your name. | あなたの名前を書いて下さい。 | |
| Would you please lock the door? | ドアに鍵をかけてくださいませんか。 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| Would you make room for me? | 座席をつめていただけませんか。 | |
| Speak more slowly, please! | もっとゆっくり話してください! | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| Please tell me what I should do first. | 最初に何をすべきか教えてください。 | |
| Please keep this a secret. | どうか内緒にして下さい。 | |
| Please take off your hat. | 帽子はお取りください。 | |
| Please give me help in taking this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
| Please speak a little more slowly. | もう少しゆっくりいってください。 | |
| Will you make me a paper crane? | 私に鶴を折ってもらえますか。 | |
| May I use your phone? | 君の電話を借りていいか。 | |
| Please give me a glass of milk. | ミルクを一杯下さい。 | |
| Sing the song once more, please. | どうかその歌をもう一度歌ってください。 | |
| Please drop me off at the station. | 駅で私を降ろしてください。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
| Please don't go out of your way on my account. | 私の事はお構いなく。 | |
| Please bring a cup of tea to me. | お茶を一杯持って来て下さい。 | |
| Please sum up your idea. | 君の考えを要約して下さい。 | |
| May I have your name? | お名前は? | |
| Would you please lend me your dictionary? | 辞書を貸していただけないでしょうか。 | |
| Put it back on the desk. | それを机の上に戻して置きなさい。 | |
| Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合の良いときに来てください。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Please come here at 3 o'clock precisely. | 3時きっかりにここに来てください。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Would you please tell me the way to the station? | 駅へ行く道を教えて下さいませんか。 | |
| Please write to me when you get there. | あちらに着いたら手紙をください。 | |
| Please hurry up! | お願い、急いで! | |
| I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | あなたの解答を先生のと比べてみなさい。 | |
| May I borrow this CD? | このCDを借りてもいいですか。 | |
| Please let me take your picture. | どうかあなたの写真を撮らせてください。 | |
| May I have your name? | お名前を伺ってもよろしいですか。 | |
| Will you open the door? | ドアをあけてくださいませんか。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Please answer my question. | 私の質問に答えて下さい。 | |
| Please try one. | 一度食べてみて下さい。 | |
| Keep track of everything that looks promising. | 見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。 | |
| Give me some water, please. | お水をください。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Would you pass me the salt? | 塩を回してくれませんか。 | |
| Will you do me a favor? | 私の願いを聞いていただけますか。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Please lend me this pen. | このペン貸してください。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| Please drop in on us. | どうぞお立ち寄りください。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| Please don't encrypt your file. | ファイルを暗号化しないでください。 | |
| Let me think for a minute. | ちょっと考えさせて下さい。 | |
| Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
| Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
| Turn off the radio, please. | ラジオを消してください。 | |
| Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it. | 慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。 | |
| Please pay the cashier. | お会計はレジでお願いします。 | |
| Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
| Can I have something to eat? | 何か食べ物を頂けますか。 | |
| Please shake hands. | 握手しましょう。 | |
| Please wait till he comes back. | 彼が帰ってくるときまでお待ちください。 | |
| Could you please sign the register? | 宿泊者名簿に記入していただけますか。 | |
| Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | |
| Don't tell anybody about the matter. | その件については誰も話すな。 | |
| May I use your phone? | あなたの電話を使ってもいいですか。 | |
| Please turn it on. | どうぞそれをつけてください。 | |
| Could you turn on your headlights? | ヘッドライトをつけてみてください。 | |
| Would you lend me your knife? | ナイフを貸していただけませんか。 | |
| Please show me how to use the headset. | ヘッドホンの使い方を教えて下さい。 | |
| Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. | 何をしたいか決心がつき次第、電話をください。 | |
| Will you please shut the door? | どうかドアを閉めてくれませんか。 | |
| I'd like to see a doctor. | 診察を受けたいのです。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Please wait until the end of this month. | 今月の終わりまで待ってください。 | |
| Please change this for a blue one. | これを青いのと取り替えてください。 | |
| Please go on with your story. | 話を続けて下さい。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Don't put it on my desk. | 俺の机には置くな。 | |
| Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
| Please give me a cup of tea. | 紅茶をいっぱいください。 | |
| Get me the scissors, please. | はさみを取って下さい。 | |
| I'd like to pay the check, please. | 支払いをお願いします。 | |
| Please call me at about 7:30. | 7時30分ごろに電話をください。 | |
| Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。 | |
| Tell me how to solve the problem. | その問題をどうやって解くか教えて下さい。 | |
| Tell him where he should go. | 彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。 | |
| Leave a space between the lines. | 行と行との間をあける。 | |
| Please open your bag. | バッグを開けて下さい。 |