Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
"Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
Please take a seat. | どうぞ、おすわりください。 | |
I'd like to know the exact time. | 正確な時間を知りたいのですが。 | |
Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
Write with a ballpoint pen. | ボールペンで書いてください。 | |
Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
Fold up the map. | 地図を折りたたんでください。 | |
Call me up when you get there. | そこについたら私に電話しなさい。 | |
Please accept our apologies for not filling your order sooner. | 直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。 | |
Will you tell us a story? | 私たちにお話をしてくれませんか。 | |
Could I see you a minute, please? | ちょっとお会いできますか。 | |
Please show me this book. | 私にこの本を見せてください。 | |
Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
Give me a glass of milk. | 私にミルクをいっぱい下さい。 | |
Put it back where it was. | それを元の所へ戻しなさい。 | |
Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
Can I borrow something to write with? | 何か書くものを貸してくれますか。 | |
Please eat up your dinner. | ごちそうをしっかり召し上がれ。 | |
Please put on this gown. | このガウンに着替えてください。 | |
Help me, please. | 助けてください。 | |
Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に立ち寄ってください。 | |
Please hold on a moment. | しばらくお待ちください。 | |
Please insert your card. | カードを入れてください。 | |
Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
Please hand in your papers by the last day of this month. | レポートは今月の末日までに提出してください。 | |
Give him plenty of work to do. | 彼にたくさん仕事を与えなさい。 | |
Don't scrape your chair on the floor. | いすで床をこすらないでちょうだい。 | |
Please keep it secret. | それは秘密にしておけ。 | |
Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
Can you give me the recipe? | どうやって作るのですか。 | |
If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
Can you tell me what this is? | これはどんなものか説明してください。 | |
Could you spare me a few minutes? | 2、3分時間を割いていただけませんか。 | |
Please relax. | 落ちつけよ。 | |
Could you send up some aspirin? | アスピリンを持ってきてください。 | |
Clench your teeth together, please. | 歯をかみ合わせてみてください。 | |
May I try it on? | 着てみてもいいかしら? | |
If you are going to smoke, please go outside. | どうしてもたばこを吸うのなら、どうか外へ出てください。 | |
Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
The Hilton Hotel, please. | ヒルトン・ホテルまでお願い。 | |
Could you say that in plain English? | 易しい英語で言ってください。 | |
Please make sure. | 確かめてくれよ。 | |
Please come back at once. | すぐに帰ってきて下さい。 | |
Will you help me for a minute? | ちょっと私をたすけてくれませんか。 | |
Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
Will you phone me later, please? | 後で電話をしてくれませんか。 | |
Please teach me English. | 私に英語を教えてください。 | |
Speak your mind. | 気持ちを隠さず話しなさい。 | |
Give me some milk. | ミルクをください。 | |
Would you please give me some more tea? | すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。 | |
Could you please pass me the salt? | お塩を回していただけますでしょうか。 | |
Can I borrow your car? | 車を貸してもらえますか。 | |
Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
Boil my eggs hard, please. | 卵は固ゆでにして下さい。 | |
Please open your bag so that I can see what you have in it. | 中に何が入っているのか私に分かるようにバッグを開けてください。 | |
Please give me something hot to drink. | 何か熱い飲み物を下さい。 | |
Listen to what I have to say. | 私の話を聞いて下さい。 | |
Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
Please tell me where to park my car. | どこに駐車したらいいか教えてください。 | |
George, if you are not listening to the radio, turn it off. | ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。 | |
Please buy me this book. | この本を私に買って下さい。 | |
I'd like to buy two 45-cent stamps, please. | 45セント切手を2枚ください。 | |
Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
Can I have something to eat? | 何か食べ物を頂けますか。 | |
I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
Give me something to drink. | 何か飲むものをくれ。 | |
Wipe your shoes on the mat. | マットで靴を拭きなさい。 | |
I'd like to pay the check, please. | 支払いをお願いします。 | |
May I use your dictionary? | 辞書を借りてもいいですか。 | |
I'd like to have this fabric dyed. | この織物を染めて欲しいのです。 | |
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo. | 私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。 | |
Explain the fact as clearly as possible. | 事実だけを明確に説明しなさい。 | |
Check, please. | 清算をお願いします。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
Please say hello to your wife. | あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。 | |
Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
Why don't you give me a ride? | 車に乗せてくれないか。 | |
Open the door. | ドアを開けなさい。 | |
Keep to the left, please. | 左側通行を守ってください。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
Please move this stone from here to there. | ここからあそこへこの石を動かして下さい。 | |
Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
Would you mind closing the window? | 窓を閉めてくださいませんか。 | |
Please explain the rules of soccer to me. | サッカーのルールを説明してください。 | |
Please turn up the air conditioner. | エアコンを強くして下さい。 | |
Lock the window before going to bed. | 寝る前に窓に鍵をかけなさい。 | |
Please explain it to me later. | 後で私に説明して下さい。 | |
Bring me today's paper, please. | 今日の新聞を持って来てください。 | |
Lend me some books to read. | 何か読む本を貸してください。 | |
Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
Please show me your picture. | 写真をどうぞ見せて下さい。 | |
Can you give me a boat? | ボートをくれないか。 | |
Please accept my sympathies. | お悔み申し上げます。 | |
Two beers, please. | ビールを2つください。 | |
Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
Stop talking and listen to me. | 私語をやめて話を聞け。 | |
Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
Please answer the phone. | すみませんが電話に出てください。 | |
Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
Please tell me your name. | あなたの名前を教えてください。 | |
Put the book where you found it. | その本をもとあった所へ置きなさい。 | |
Please bear in mind what I said. | 私が言ったことを心に留めておいて下さい。 | |
Would you please tell me the way? | どうぞ道を教えてくださいませんか。 | |
Please look up this word in a dictionary. | この単語を辞書で調べなさい。 | |
Please tell her I'll come after I do some shopping. | 私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。 | |
When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
Please take off your hat. | 帽子をとってください。 | |
Please line up in a row. | 一列に並んで下さい。 | |
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you. | この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。 | |
Don't forget to mail this letter first thing in the morning. | この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。 | |
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. | 切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。 | |
Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
Would you please tell me the way to the station? | 駅までの道を教えていただけませんか。 | |
Look at those fish in the pond. | 池にいるあの魚を見てごらん。 | |
Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
Please give me a call. | 私に電話して下さい。 | |
Could you please turn your television down? | テレビの音を小さくしてもらえませんか。 | |
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area. | この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。 | |
Keep an eye on the girls. | 女の子たちから目を離さないように。 | |
Please come in and make yourself at home. | どうぞ中に入って、くつろいでください。 | |
Can you spare me a few minutes? I need your help. | 数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。 | |
Would you be so kind as to open the door for me? | 私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。 | |
I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
Would you play with me? | 一緒に遊ぼう。 | |
Can you do some shopping for me? | 買い物をしてきてくれる? | |
First of all, may I have your name, please? | まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。 | |
A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
Please keep quiet. | どうぞ静かにしていてください。 | |
Please refrain from speaking without permission. | 無断でしゃべるのはやめてください。 | |
Once more, please. | もう1度お願いします。 | |
May I try it on? | 着てみていいですか。 | |
Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
Please give me help in taking this down. | これを下ろすのてつだってください。 | |
Come on Monday afternoon, if possible. | できれば月曜日の午後に来なさい。 | |
Please send for help. | 助けを呼びにやってください。 | |
Will you make coffee for me? | コーヒーを入れてくれませんか。 | |
I'd like some information on motels. | モーテルに関する情報をください。 | |
Please put a lump of sugar in my coffee. | 角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。 | |
Please hold on a moment. | 少々お待ち下さい。 | |
Please give me a glass of water. | どうか私に水を一杯ください。 | |
Please wake me up at six tomorrow morning. | どうか明朝6時に起こして下さい。 | |
I'd like to see a doctor. | 医者に診てもらいたいのです。 | |
Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
I like this skirt. May I try it on? | このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。 |