Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Give him the benefit of the doubt. | 彼に有利に解釈してやれよ。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| Please feel free to link to my page. | ご自由にリンクを設定して下さい。 | |
| I want a quart of milk. | 牛乳を1クオート下さい。 | |
| Turn down the volume, please. | 音を小さくしてください。 | |
| Don't let go of my hand. | 私の手を離してはいけません。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| Please back me up! | 応援してね! | |
| Can you gift-wrap this, please? | プレゼント用に包んでもらえますか。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| Can you explain why you were late? | 遅刻の理由を言って下さい。 | |
| Someone is at the front door. Go and see who it is. | 誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。 | |
| Please be here by eight at the latest. | 遅くとも8時までにはここに来てください。 | |
| Hurry up, or you'll be late. | 早くしなさい! 遅刻するよ! | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
| Turn off the television. I can't concentrate. | 気が散るからテレビを消してくれ。 | |
| Look at this large map of America. | この大きなアメリカの地図を見て。 | |
| May I have your name, please? | 名前を教えていただけますか。 | |
| Please shut the door behind you. | 後ろのドアを閉めてください。 | |
| Pass the sugar, please. | 砂糖を取って下さい。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってかまいませんか。 | |
| Hold the line, please. | 電話を切らないでそのままお待ち下さい。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| Please show me another one. | 別のを見せて下さい。 | |
| Please have the porter take the baggage to our room. | ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。 | |
| Can you help me with my work? | 私の仕事を手伝ってくれないか。 | |
| Can you tell me the time, please? | どうか私に時間を教えてくれませんか。 | |
| Please tell me what you know about it. | 私にそれを知らせて下さい。 | |
| Can you order one for me? | じゃあ注文してもらえますか。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
| May I see that blouse, please? | そのブラウスを見せて下さい。 | |
| Please take care of yourself. | どうかお体に気をつけてください。 | |
| I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
| Will you help me with my homework? | 宿題を手伝ってくれませんか。 | |
| If you have a question, please raise your right hand. | 質問があれば右手を挙げて下さい。 | |
| Will you sing me a Beatles' song? | ビートルズの歌を1曲歌ってくれませんか。 | |
| Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
| Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center? | しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる? | |
| Please give me this book. | この本を私に下さい。 | |
| I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
| May I take a bath? | 入浴してもいいですか。 | |
| May I use your toilet? | トイレお借りできますか。 | |
| Please say hello to Nancy if you see her at the party. | パーティーでナンシーに会うことがありましたら、よろしくお伝えください。 | |
| Please give me a cup of milk. | 一杯のミルクを下さい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Would you please do me a favor? | どうかお願いがあるのですが。 | |
| Can I have two hamburgers and a coke, please? | ハンバーガー2つとコーラを下さい。 | |
| Please tell me when the next meeting will be held. | 次の会合がいつ開かれるか教えてください。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| I want to close my account. | 口座を閉じたいのですが。 | |
| Will you open the door? | ドアをあけてくださいませんか。 | |
| Go back to your seat. | 自分の席にもどりなさい。 | |
| Make a sketch of your house. | 君の家の見取り図を書いてよ。 | |
| Serious inquiries only, please. | まじめな返事をくださる方だけにしてください。 | |
| Put the book back where it was. | 本はもとにあった場所に戻しておきなさい。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Give me something to eat. | 私に何か食べ物を下さい。 | |
| Please call the police. | 警察を呼んで下さい。 | |
| Take a look at this map. | この地図を見てみてよ。 | |
| Please drop in on your way home. | 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 | |
| Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
| Please show me another one. | ほかのを見せてください。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Please give me a cup of milk. | 牛乳をいっぱいください。 | |
| Give me a glass of water, please. | コップ1杯の水をください。 | |
| Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
| Can you tell me what the zip code is for New York? | ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。 | |
| Please turn off the light. | 電気を消してください。 | |
| Let me have a look at it. | それを見せてよ。 | |
| Please feel free to express yourself. | 遠慮なく気持ちをおっしゃってください。 | |
| What's the name of that store again, please? | お店の名前をもう一度お願いします。 | |
| Don't forget to write to me. | 手紙を書くのを忘れないでね。 | |
| Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
| Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
| Get me a glass of milk. | ミルクをいっぱいください。 | |
| Could you please tell me how to get to the station? | 駅までの道を教えて下さい。 | |
| Put the following sentences into English. | 次の文を英訳せよ。 | |
| Please pardon me for coming late. | 遅れて申し訳ありません。 | |
| Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
| Would you be so kind as to turn the light on? | 電気をつけていただけませんか。 | |
| Write your answers with a pencil. | 答えは鉛筆で書きなさい。 | |
| Keep the children away from the knives. | 子供たちをナイフに近づけるな。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| Can't you stay a little longer? | もう少し長くいられませんか。 | |
| Please let us know. | お知らせください。 | |
| Don't forget to mail this letter on your way to school. | 学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲む物がほしい。 | |
| Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
| I want this work finished by five. | 私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。 | |
| Please adjust the seat to fit you. | シートを自分に合うように調整してください。 | |
| Please call me at this number. | この番号に電話を下さい。 | |
| Will you keep my valuables for me, please? | 貴重品を預かってもらえますか。 | |
| Would you just move along a bit, please? | 少しつめてください。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Look at that koala over there. | 向こうにいるあのコアラを見てごらん。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Please say hello to your wife. | あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。 | |
| Please say hello to her if you see her at the party. | パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| Look into the matter more carefully. | その問題はもっと注意して調べなさい。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| When you drive in Japan, remember to keep to the left. | 日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。 | |
| Please mail this form to your insurance company. | この用紙を保険会社に郵送してください。 | |
| Please forgive me. | 許して下さい。 | |
| Please go on with your story. | 話を続けて下さい。 | |
| Don't be afraid to try new things. | 新しい物事に手を出すのを恐れるな。 | |
| Please remove your shoes before entering the house. | 靴を脱いでから家にはいってください。 | |
| Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
| Let me know your new address. | あなたの新しい住所を私に知らせてください。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Can I have some more milk? | もう少し牛乳をいただけますか。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレを借りてもいいですか。 | |
| Please help yourself to the cakes. | どうぞお菓子をご自由におあがりください。 | |
| Please go on with your story. | あなたの話を続けて下さい。 | |
| Could you fill it up and take a look at the oil, too? | ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。 | |
| Stand back, please. | どうぞ後ろに下がってください。 | |
| Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
| I want you to work harder. | 君にもっとしっかり仕事をしてもらいたい。 | |
| Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| May I have the check, please? | お勘定をお願いします。 | |
| Would you move your car, please? | 車をどかしてくれませんか。 | |
| Could you tell me how to get to the subway station? | 地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| Please don't make so much noise. | そんなに音を立てないで下さい。 | |
| Please tell me when he'll be back. | 彼がいつ戻るのか教えてください。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Please contact me later. | 後で私に連絡してください。 | |
| Can I use your toilet, please? | トイレをお借りできますか。 | |
| Please come to my office in the afternoon. | 午後に私の事務所に来てください。 | |
| Would you please come again later? | あとでもう一度来ていただけませんか。 | |
| Please put it back in its place. | もとの場所に戻して下さい。 | |
| Please bring me some glasses. | コップをいくつか持ってきて下さい。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を一冊ください。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| Correct my spelling if it's wrong. | 間違っていれば私のつづりを訂正してください。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。 | |
| I'd like something to drink. | 何か飲み物がほしいのですが。 | |
| Please buy me this book. | この本を私に買って下さい。 |