Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please lie on your stomach. | うつ伏せになってください。 | |
| Please listen to me. | 私の言う事を聞いて下さい。 | |
| May I try it on? | 着てみていいかしら。 | |
| Please keep it secret. | どうか秘密を守って下さい。 | |
| Please take another one. | もう一枚とってください。 | |
| Can you arrange these flowers for me? | この花を生けて下さいますか。 | |
| Give me the bill, please. | お勘定して下さい。 | |
| Read the passage on page 22, please. | 22ページの一節を読んで下さい。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
| We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while? | ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。 | |
| Please correct my pronunciation. | どうか発音で誤りがあったら直してください。 | |
| Cut the chit-chat and get to work. | おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ! | |
| Give me another cup of tea. | もう一杯お茶をください。 | |
| Please lend me this book for a few days. | この本を2、3日私に貸して下さい。 | |
| Cut the meat into thin slices. | 肉を薄く切りなさい。 | |
| Please warm yourself at the fire. | どうぞ火におあたり下さい。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| Please tell me how to cook sukiyaki. | どうかすきやきの料理のしかたを教えて下さい。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| Please accept my sympathies. | お悔み申し上げます。 | |
| Let me know your exam results. | 私に試験の結果を知らせてください。 | |
| May I use the toilet? | トイレを拝借できますか。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| Can I have some more tea? | もう少しお茶をもらえますか。 | |
| Please let me off here. | このあたりで、降ろしてください。 | |
| If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once? | もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Please allow me to say a few words on this occasion. | この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。 | |
| Please help me clean the house. | 私が家を掃除するのを手伝ってください。 | |
| Please pour me a little tea. | 私にお茶を少し注いで下さい。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Go and beat up that bully. | あのいじめっ子を、やっつけておいで。 | |
| Would you come here a moment? | ちょっとここへきてくれませんか。 | |
| Fasten your seat belt, please. | シートベルトを締めてください。 | |
| Please remove the mud from your shoes. | 靴から泥を取り除いてください。 | |
| Please give me a cup of tea. | お茶を一杯ください。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
| Check, please. | 清算をお願いします。 | |
| Can you help me wash these dishes? | 皿洗いを手伝ってもらえる? | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Please don't forget to shut the door. | ドアを閉めるのを忘れないでください。 | |
| See to it that the baby does not go near the stove. | 赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。 | |
| Please leave my things as they are. | 私のものは、そのままにしておいて下さい。 | |
| Can't you keep your dog from coming into my garden? | 犬を私の庭に入れないようにできないかね。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| May I use the bathroom? | お手洗いを拝借できますか。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | 私が話している時にどうかじゃましないでください。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Please visit us in our new office. | 新しい事務所にお立ち寄りください。 | |
| Please take me across the river. | わたしを向こう側へわたしてください。 | |
| White bread, please. | ホワイトブレッド、おねがいします。 | |
| Stand on the scales. | 体重計に乗りなさい。 | |
| Please turn on the TV. | どうかテレビを点けて下さい。 | |
| Would you mind opening the window? | 窓をあけていただけませんか。 | |
| Can you put the children to bed? | 子供を寝かせてくれますか。 | |
| Please do so by all means. | 是非ともそうしてください。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Will you lend me your knife? | ナイフを貸してくれませんか。 | |
| Give me some milk. | ミルクをください。 | |
| Please go around to the side of the house. | 家の横に回ってください。 | |
| Please write with a pen. | ペンで書いて下さい。 | |
| I want something to drink. | 私は何か飲物が欲しい。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| Go back to your seat. | 自分のシートに戻りなさい。 | |
| Please excuse my bad handwriting. | 字の汚いのをお許しください。 | |
| Please turn up the air conditioner. | エアコンを強くして下さい。 | |
| Be sure to turn out the light when you go out. | 出かける時は必ず灯かりを消してくれ。 | |
| Please lend me the book when you have finished reading it. | その本を読み終えたら私に貸して下さい。 | |
| Please tell me how to get to the airport. | 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。 | |
| Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
| Please help yourself. | どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。 | |
| Can you validate this parking ticket? | この駐車券に判を押して下さい。 | |
| Give me something to drink. | 何か飲み物を私に下さい。 | |
| May I borrow this pen? | このペンをお借りしていいですか。 | |
| Could you tell me the way to the station, please? | 駅に行く道を教えていただけませんか。 | |
| Take this seat, please. | どうぞこの席にお座り下さい。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
| Please write me a reply soon. | すぐに返信をください。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください。 | |
| Please make me a cup of coffee. | コーヒーを1杯入れて下さい。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Hold on, please. | 少し待って下さい。 | |
| Please give me something to kill the pain. | 痛みを抑える薬を何かください。 | |
| Would you look after my children while I am away on vacation? | 休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。 | |
| Please hold on. | お待ちください。 | |
| Please write about your home. | あなたの家庭のことを書いて下さい。 | |
| Could you explain it in more detail? | それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed. | 妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。 | |
| Please sign your name here. | ご署名をお願いします。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Please write about your real experience. | どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。 | |
| Please phone me when you have settled down. | あなたが落ち着いたら電話をしてください。 | |
| Please hand in the papers at the entrance. | 入り口で書類を提出して下さい。 | |
| Ask him what to do next. | 次に何をしたらいいか彼に尋ねてごらん。 | |
| May I borrow your knife? | ナイフをお借りできますか。 | |
| Please pour him a glass of beer. | 彼にビールを一杯注いであげてください。 | |
| Could you move over a little? | ちょっとつめてもらえませんか。 | |
| Please show me your notebook. | あなたのノートを見せてください。 | |
| Will you mail this parcel for me? | この小包を郵便で出してくれませんか。 | |
| Please let me know as soon as it is decided. | 決まり次第知らせて下さい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Please find me my overcoat. | どうか私のオーバーを捜して下さい。 | |
| When you wash the bag, please do not put it in the washing machine. | そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Please give me a cup of tea. | 私に紅茶を一杯下さい。 | |
| Please help yourself to these cakes. | この菓子を自由にお取り下さい。 | |
| Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
| Please give me a painkiller. | 痛み止めを下さい。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Move along, please. | 前に進んでください。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| May I have a road map, please? | ロードマップをください。 | |
| Open the door. | ドアを開けなさい。 | |
| Please send me another copy. | もう一度送ってくれませんか。 | |
| May I have a bus schedule? | バスの時刻表をください。 | |
| Please get in. | どうぞお乗り下さい。 | |
| Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
| Could we have a table in the non-smoking section? | 禁煙席がいいのですが。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| Please sing a song. | 一曲歌ってください。 | |
| Please wait until I come back. | 私が戻るまで待ってください。 | |
| Put the eggs into the boiling water. | 煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| Please wake me up at six tomorrow morning. | 明日の朝6時に起こしてください。 | |
| I'd like to have this film processed. | このフィルムを現像・焼付けしてください。 | |
| Please advise me of the date for the next meeting. | 次の会合の日取りをご通告下さい。 | |
| Please help yourself to the cake. | ご自由にケーキを取ってください。 | |
| Please wish me luck. | うまく行くように祈ってくださいね。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表の時間は三十分でお願いします。 | |
| Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you. | 少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。 | |
| Look at that koala over there. | あのコアラ見て! | |
| Will you make coffee for me? | コーヒーを入れてくれませんか。 | |
| Could you put this coat somewhere? | このコートをどこかに置いてもらえませんか。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | このトラベラーズチェックを両替してください。 | |
| Could you show me another one? | 他のを見せてください。 | |
| Stop making a fuss over nothing. | 何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。 | |
| Please open the door. | ドアを開けてください。 | |
| Do not let go of the rope till I tell you. | 私が良いと言うまでロープを放さないで。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| Please be sure to let me know your new address soon. | すぐに新住所をお知らせ下さい。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 |