Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please come whenever you like.いつでも好きな時にいらしてください。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
I would like to hear your honest opinion.あなたの率直な意見が聞きたいのです。
Please let me know about it.私にもそれを知らせて下さい。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please give him a dose of medicine every six hours.6時おきに彼に薬を一服飲ませてください。
Please write down my address.私の住所を書き留めておいて。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
Please open the door.その戸を開けてください。
Please move this stone from here to there.ここからあそこへこの石を動かして下さい。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Please call me at any time.いつでも電話をしてください。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
I'd like some tea, please.お茶を少しいただきたいのですが。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Would you make room for me?座席をつめていただけませんか。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Don't move, please.動かないでください。
Please remember to wake me up at seven tomorrow morning.どうか、明日の朝7時に私を起こすのを忘れずに。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Please turn on the radio.ラジオをつけてください。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Would you please call him back later?後ほど、またお電話いただけますか。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
May I see a menu, please?メニューを見せていただけませんか。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Could you lend me the book?どうかその本を貸してくれませんか。
Pass me the salt, would you?塩をこっちへまわしてくれませんか。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Push the button, please.ボタンを押してください。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Save it on the external hard drive.外付けのハードディスクに保存しておいて。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Turn left at the first light.最初の信号を左へ曲がって下さい。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Will you open the window, please?すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
I'd like to reserve a seat on this train.この列車の座席を予約したいのですが。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Please take care of my dog while I am away.私の留守中に犬の世話をして下さい。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Would you please open the door?ドアを開けていたいただけませんか。
Give me a sheet of paper.私に紙を一枚下さい。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
I'd like to have these pants cleaned.このズボンをあらってもらいたいんですが。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Close the door when you leave.去る時はドアを閉めてください。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Please let me pick up your sister at the station.お姉さんを駅まで迎えに行かせてください。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Please come to pick me up.車で迎えに来て下さい。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Give me a bottle of wine.葡萄酒を1瓶ください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
Please show me your detailed plan.どうか君の詳しい計画を見せて下さい。
Will you help me give out the programs to those people?あの人たちにプログラムを配る手伝いをしてくれませんか。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Please read page ninety-four.94ページを読んで下さい。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Please put those chairs away.それらの椅子を片づけて下さい。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
We'd like separate checks, please.伝票は別々にお願いします。
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Would you mind not smoking?たばこを吸わないでいただけませんか。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
I'd like to see you when you are free.あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License