Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Could I have a cup of coffee?コーヒーを1杯、おねがいします。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
Could you show me that necktie?ネクタイを見せて下さい。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Please come back as soon as possible.できるだけ早く帰ってきてください。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Please go on with your dinner.どうぞ食事をお続け下さい。
Help me, please.助けてくれ。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Please open the door.その戸を開けてください。
Could I have three cinnamon donuts?シナモンドーナツを3個おねがいします。
Please call me at about 7:30.7時30分ごろに電話をください。
Make your bed.ベッドメイキングをしなさい。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Sing the song once more, please.どうかその歌をもう一度歌ってください。
Please write to me as soon as you can.出来るだけはやくお手紙をください。
Some water, please.水をください。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
Please come to meet me some time when it's convenient.あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Smile at the camera, please!カメラの方を向いてにっこりして下さい。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
Tie the horse to that tree.馬をあの木につなぎなさい。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Let me think for a minute.ちょっと考えさせて下さい。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Stand on the scales.体重計に乗りなさい。
Cut the melon into six equal pieces.そのメロンをきって6等分しなさい。
Some water, please.お水をください。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Please line up in a row.一列に並んで下さい。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Please go on with your story.あなたの話を続けて下さい。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please tell John that I called.私から電話があったとジョンに伝えて下さい。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please write down your name here.どうぞ、ここにあなたの名前を書いてください。
May I use this bat?このバットを使ってよろしいか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Could you come over right now?今すぐ来ていただけるでしょうか。
Louder, please.もっと大きい声で言ってください。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Can you help me with my work?私の仕事を手伝ってくれないか。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Check, please.お勘定して下さい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Please check my vision.視力を測ってください。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Turn left at the next corner.次のかどで左に曲がって。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Please bring the others.残りを持って来てください。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Please remember to mail the letter.手紙を忘れずにポストに入れてください。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Please keep an eye on my suitcase.私のスーツケースから目を離さないでください。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
Please show me that one in the window over there.あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Would you please send me a catalogue by mail?つきましてはカタログを郵送してください。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Can I be excused?失礼してもいい。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Please send me another copy.もう一度送ってくれませんか。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Please return it by 10 a.m. Monday.月曜日の10時までにお返し下さい。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
Ladies and gentlemen, please come this way.皆さんどうぞこちらへおいでください。
Please get in.乗ってください。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License