Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Kennedy Airport, please.ケネディ空港まで頼むよ。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
Please enjoy your stay at this hotel.当ホテルでの御宿泊をごゆっくり御楽しみください。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Please hold the line a moment.しばらく電話を切らずにお待ちください。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Please feed the dog every day.その犬に毎日食べ物をやって下さい。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Could I use your desk?あなたの机を使わせていただけますか。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Can you recommend a good play?どの芝居がいいですか。
Come back soon.すぐに戻ってね。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Take a look at this map.ちょっとこの地図を見なさい。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Could you spare me a few minutes?2、3分時間を割いていただけませんか。
Bring me a glass of water, please.水を一杯持ってきてください。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please help me with this heavy baggage.この荷物重いんで手伝ってください。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Put your valuables in the safe.貴重品は金庫にしまっておきなさい。
Please fill in this application form.この申込書に記入してください。
Please fill out this questionnaire and send it to us.このアンケート用紙に必要事項を書き込み、当方にお送り下さい。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しい説明をしていただけませんか。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Please let me know.知らせてください。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Could I see you a minute, please?ほんのちょっと会っていただけない。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Write in the date yourself.日付は自分で書き込みなさい。
Please take more care in the future.将来はもう少し注意しなさい。
Lie down on your left side.左を下にして横になってください。
Help me, please.助けてくれ。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Please answer the phone.済みません、電話に出て下さい。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Hold the line, please.切らずにそのままお待ち下さい。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
A beer, please.ビールをください。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
I'd like a map of the city.市内案内をください。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
Please put it on the scale.はかりの上にそれを置いてください。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Please don't mumble.もごもご言うのはやめてください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
Please come home as quickly as possible.できるだけ早く帰宅してください。
Please come to my office in the afternoon.午後に私の事務所に来てください。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Please call me a doctor.医者を呼んで下さい。
Give me some milk, too.私にもミルクをちょうだい。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please help yourself to the fruit.果物を御自由に取ってお食べください。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Please insert your card.カードを入れてください。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Can you deliver it to my house?家に届けていただけますか。
Move along, please!前に進んでください。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please have a seat.座りなよ。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Can I ask you a favor?あなたにお願い事をしてもよいでしょうか。
Show this gentleman to the front door.この方を玄関まで御案内しなさい。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
Large fries, please.フライポテトのラージサイズをください。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Could you spare me a few minutes?少し時間を割いていただけないでしょうか。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Please lie still on the bed.静かにベッドに横になってください。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Please take care of yourself.どうぞお体を大事にして下さい。
Let me know the results later.後で結果を知らせなさい。
Please drop in on your way home.家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
May I borrow this book?この本を借りてもいいですか。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Please let us know.お知らせください。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please call me up later.後で私に電話して下さい。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
May I use the phone?電話を拝借できますか。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Please don't die!死なないで。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Could you wait here for the moment.ここでちょっと待っていてくださいますか。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Please let me know.私に教えてください。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Could you give me some advice?ちょっと知恵を拝借ねがえませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License