Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Please keep me informed.何かあったらそのつど知らせてください。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
I'd like to make a person-to-person call to Japan.日本へ指名通話をお願いします。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
On the rocks, please.ロックでください。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Could you drive more slowly?もっとゆっくり走ってください。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Please write to me once in a while.たまには手紙を書いてください。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Please give me a glass of milk.牛乳を一杯ください。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Please deal the card.カードを配ってください。
We'd like to have some wine.ワインをいただきます。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Do not look out of the window.窓から外を見るな。
The check, please.勘定書をお願いします。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
Please copy this.これをコピーして下さい。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
May I speak to Mike, please?マイクさんいらっしゃいますか。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
I'd like to reserve a table for two.2人分の席を予約したいのですが。
Don't come into my room without knocking.ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Ask him where he parked his car.彼にどこに駐車したのか聞いてください。
Don't forget to write to me.私に手紙を書くのを忘れないで。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Give me your attention, please.御注目ください。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Could you write it down, please?書きとめていただけますか。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Please bring a cup of tea to me.お茶を一杯持って来て下さい。
Please let me know.知らせてください。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
I'd like to cancel my appointment for June first.6月1日の予約をキャンセルしたいのですが。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
I'd like to have ketchup on the side.ケチャップを別に持ってきてください。
Fasten your seat belt, please.シートベルトを締めてください。
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
May I see your boarding pass, please?搭乗券を拝見します。
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.私はおなかがすいてないから食事の心配はしないでください。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Please show it to me again.もう一度それを見せてください。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Please don't die!死なないで。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Please come again.またお越しください。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
Get up early in the morning.朝早く起きなさい。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Lend me your comb for a minute, will you?くしを少しの間貸してくれませんか。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Would you please open the window?恐れ入りますが窓を開けていただきませんか。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
Help me, please.助けてください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Please feel free to link to my page.このページはリンクフリーです。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Could you turn down the radio?ラジオの音を下げてくれませんか。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
Please take my advice.私のアドバイスを聞きなさい。
May I borrow your knife?ナイフをお借りできますか。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Please deal the cards.カルタを配ってください。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Can you order it for me?取り寄せていただけますか。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Please refrain from smoking.タバコを控えてくれ。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
I'd like the sauce on the side.ソースを別にください。
May I try it on?試着できますか。
Would you please do me a favor?どうかお願いがあるのですが。
Please wake me up at six tomorrow morning.どうか明朝6時に起こして下さい。
Please tell me the truth.真実を教えてください。
Let me see it.それ、ちょっと見せて。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Please write to me when you get there.あちらに着いたら手紙をください。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License