Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Be sure to lock the door before you go to bed.寝る前には必ず戸締まりをしてくださいよ。
Open the window.窓を開けて。
Mado o akete
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
I'd like you to go there.私は君にそこに行ってもらいたい。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Please get dressed.着替えてください。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please put a lump of sugar in my coffee.角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。
Please do it in this way.このようにして、それをやって下さい。
Turn down the volume, please.音量を下げてください。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Give me a glass of milk.私にミルクをいっぱい下さい。
Please speak a little more slowly.どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Let me have a look at it.それを私に見せてください。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Don't let that dog come near me!あの犬を私の方へ来させないでよ。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Please put some candles on the birthday cake.バースデーケーキにろうそくを立ててください。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Please stay as long as you wish.どうぞごゆっくり。
Will you drive me home?車で家まで送ってもらえないかしら。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Please leave next Saturday afternoon free.次の土曜日の午後は開けてください。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Please forgive me.許して下さい。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Can you save this seat for me?この席を見ていてくれませんか。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池のそばに行かないように気をつけてください。
Stop writing and hand your paper in.書くのをやめて、その答案を提出しなさい。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
Please let me set the record straight.誤解を正させてください。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
Let me in under your umbrella.私も傘に入れてください。
Please wait a moment while I write out your receipt.ちょっとお待ちください、受領書をおかきします。
Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Write your answers with a pencil.答えは鉛筆で書きなさい。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
May I share your umbrella?傘に入れてもらえませんか。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Please come downstairs.階下へおりてらっしゃい。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Can you fix this door? It's creaking.このドア、キーキー音がするけど、直してくれない。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
Take a breath and hold it.息を吸って、止めて下さい。
Please return the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら返してください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Let me see it.ちょっと見せて下さい。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Can you page someone for me?呼び出していただけますか。
Please hurry up!お願い、急いで!
Please refrain from speaking without permission.無断でしゃべるのはやめてください。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Don't be so noisy, please.どうかそんなに騒がないで下さい。
Please, tell me.お願い、私に話して。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
Please take these dishes away.これらの皿を片づけて下さい。
Please drop it in the mail if it's not out of your way.もし遠回りでなければポストに入れてください。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書で見てごらん。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Please let me know.私に教えてください。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
May I borrow your pen?ペンをお借りしてもよろしいですか。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
May I borrow this book?この本をお借りしてもよろしいですか。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
I would like you to stay with me.私と一緒にいてもらいたい。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
See to it that such a thing does not happen again.そのようなことが2度と起こらないようにしなさい。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留で送りたいのですが。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
Please take me home tonight.今夜は家につれていってくれ。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Check, please.お会計お願いします。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Please answer my question.私の質問に答えて下さい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Please take a look at this picture.この写真を見て下さい。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Will you show me on this map, please?この地図で教えていただけますか。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
Hold on a minute, please.少し待って下さい。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License