Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please tell her I'll come after I do some shopping.私は少し買い物をしてから行くと彼女に伝えてください。
Answer the telephone, will you?電話に出てちょうだい。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Keep your hands off my typewriter.私のタイプライターにさわらないで。
Give me the bill, please.勘定を頼むよ。
Please wait until the end of this month.今月の終わりまで待ってください。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Put it back on the desk.それを机の上に戻して置きなさい。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Please hold on to the strap.つり革におつかまりください。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Turn off the light, please.電気を消してください。
May I use your phone?君の電話を借りていいか。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
Can I speak to the doctor?先生と話してもいいですか。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
Stop talking and listen to me.私語をやめて話を聞け。
Please bring this gentleman a glass of beer.こちらの殿方にビールを差し上げてください。
The check, please.勘定書をお願いします。
I was wondering if you could help us?私たちを助けてくれませんか。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Please tell me what I should do in this situation.こういった状況ではどうしたらいいのか教えてください。
Please throw the ball.ボールを投げてください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Please do not take photos here.ここで写真を撮らないでください。
Please take good care of yourself.どうか健康に十分気をつけてください。
Please tell me your name.名前を教えてください。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Please check on when he will return.彼がいつ帰るか確かめてください。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Please remain standing.どうか立ったままでいて下さい。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
Keep to the left, please.左側通行を守ってください。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Please get this work finished by Monday.月曜までにこの仕事を終えてください。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please let me take your picture.どうか写真を撮らせてください。
Please make yourself at home here.ここでは遠慮はいりません。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Would you cash these travelers checks, please?このトラベラーズ・チェックを現金に換えて下さい。
Would you lend me your knife?ナイフを貸していただけませんか。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Give help to anyone who needs it.助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
May I use this?これを使っても良いですか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please make yourself comfortable.どうぞお楽にして下さい。
Please give me a glass of water.私に水を1杯下さい。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Check, please.勘定書を頼むよ。
If you have any questions, please let me know.もしご質問があればお知らせください。
Give me $1.00 back, please.1ドルお釣りをくださいな。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Would you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
Can I come to your office now?今すぐ事務所に行ってもいいでしょうか。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に私を起こしてください。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
Please show me the TV Guide.テレビガイドを見せて下さい。
Please be seated, ladies and gentlemen.どうぞご着席ください、みなさん。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
Please have a seat.おかけ下さい。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Sit down, please.座って下さい。
Would you speak more slowly, please?もう少しゆっくりお願いします。
May I use this pencil?この鉛筆を使ってもいいですか。
Please come again.またお越しください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Please close the door behind you.あなたの後ろのドアをしめて下さい。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもいいですか。
Will you warm the milk, please?ミルクを暖めてくれませんか。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Please fill out this form.こちらの書類にご記入ください。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Let me off the hook this time, please.今回は見逃してください。
Please come again.また来てくださいね。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please explain the rule to me.私に規則を説明して下さい。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
May I borrow your dictionary?君の辞書を借りていいですか。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Don't forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Will you make coffee for me?コーヒーを入れてくれませんか。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Can you put the children to bed?子供を寝かしつけてもらえますか。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License