Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Please help yourself to some fruit.果物をご遠慮なく。
Stay out of the rain.雨に濡れないようにしなさい。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Sit down, please.おかけ下さい。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Ask him about it when he comes.彼が来た時、彼にそれについてたずねなさい。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Please sign your name here.ご署名をお願いします。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
Please remove your shoes before entering the house.靴を脱いでから家にはいってください。
Please come and see me whenever you like.いつでもあなたのお好きなときに遊びにきてください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Make your bed.ベッドメイキングをしなさい。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Please give me a cup of milk.牛乳をいっぱいください。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Look up these words in the dictionary.これらの単語を辞書で調べなさい。
Please give me a glass of water.どうか私に水を一杯ください。
Would you slice me a piece of ham, please?ハムを1きれ薄く切ってくれませんか。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Give these children three pieces each.この子供たちにそれぞれ3個ずつあげなさい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Try to see things as they are.物事をありのままに見なさい。
Please move the TV set to the left.テレビを左に動かしてください。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Please say hello to your wife.あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Listen to me, will you?私の言うことを聞いてくださいね。
Please take a seat.どうぞ、おすわりください。
Give me something to drink.何か飲みものをください。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Would you draw me a map?地図を描いてくれませんか。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Get me a glass of milk.ミルクをいっぱいください。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Turn the radio down a little.もう少しラジオの音を小さくしてくれません。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Please take off your hat.帽子をとってください。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
May I take a bath?入浴してもいいですか。
Please give us a call now if you want to participate in the workshop!この講習会に参加をご希望のかたは、今すぐお電話ください。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Please back me up!応援してね!
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
Let him play your guitar.彼に君のギターを弾かせなさい。
Would you please fill out this form?この用紙に必要事項をかいてもらえないですか。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Don't forget to turn the light off.電気を消すのを忘れないで。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
May I use this pen?このペンを使ってもいいですか。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please tell me the story once more.どうかもう一度私にその話をしてください。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Please leave my things as they are.私のものは、そのままにしておいて下さい。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Please forgive me for telling a lie.嘘をついたことを許して下さい。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Please let me know if it hurts.痛かったら教えてください。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
Please give my best regards to your mother.あなたのお母さんによろしくお伝えください。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Don't let go of my hand.私の手を離してはいけません。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Please refrain from speaking without permission.許可なしにしゃべらないで下さい。
Please take me to my seat.私の席に案内してください。
Hold on, please.少し待って下さい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
Please enjoy yourself at the dance.ダンスパーティーで楽しんで下さい。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
Can I borrow your radio?ラジオを借りていいですか。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
Please finish the work at once.その仕事を一気にやってしまいなさい。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
Please don't die!お願い、死なないで!
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
If you have a question, please ask me.質問があれば私に聞いてください。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
I'd like to have cake for dessert.デザートにはケーキをいただきたい。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Can you explain why you were late?遅刻の理由を言って下さい。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Listen carefully to what I say.私の話をよく聞きなさい。
Please let in some fresh air.新鮮な空気を入れてください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License