Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please rinse out your mouth.口をゆすいでください。
Please answer the phone.すみませんが電話に出てください。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Would you mind calling him for me?私のために彼に電話をして下さいませんか。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Sign across the stamp.切手の上からサインをしてください。
Please fax me the application form.申込書をファックスで送ってくれませんか。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Please input your PIN number.暗証番号を押してください。
Please don't die!死なないで。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Will you marry me?私と結婚してくれませんか。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
I feel cold. Do you mind closing the window?寒く感じます。窓を閉めてもいいですか。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Give him the benefit of the doubt.彼に有利に解釈してやれよ。
Please put a lot of cream in my coffee.コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Please show me another one.別の物を見せて下さい。
Open the door.戸を開けて。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Please accept our apologies for not filling your order sooner.直ちにご注文に応じられずまことに申し訳ございません。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
If you have an umbrella, let me join you under it.傘をお持ちなら、入れさせてください。
Put it down.それを下に置きなさい。
Give me a piece of chalk.チョークを一本下さい。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please let me know.知らせてください。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
Please write with a pen.ペンで書いて下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Could you give me a discount?値引きしてもらえませんか。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Please fasten your seat belt.シートベルトを着用して下さい。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
Would you mind not smoking?タバコをご遠慮いただけますか。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
Please let me know when you receive them.受け取ったらご連絡下さい。
Make way, please.道を空けてください。
Please don't bother.どうぞおかまいなく。
May I borrow your bicycle?自転車を借りてもいいですか。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Please open your bag.鞄を開けてください。
Take this seat, please.どうぞこの席にお座り下さい。
Would you please send the remaining five units right away?残りの5個を至急お送りください。
Move along, please!前に進んでください。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
The check, please.お勘定して下さい。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Please help yourself to these cakes.このお菓子を自由にお取りください。
Pass me the salt, please.塩を取って下さい。
Add a little more milk to my tea, please.私の紅茶にもう少し牛乳を入れて下さい。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Please forgive me.許して下さい。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
May I use this bat?このバットを使ってよろしいか。
Get off at the next stop.次の停留所で降りてください。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Could you give me a lift to the train station?駅まで車で送ってくれませんか。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Could you please get me a taxi?タクシーを呼んで頂けますか。
Please let me take your picture.どうかあなたの写真を撮らせてください。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Keep away from the electrical equipment.電器設備に近づかないように。
Please give him my best regards.彼によろしくお伝え下さい。
Would you please show me that skirt?スカートを見せていただけませんか。
I'm sorry, could you repeat that please?すみませんが、もう一度言って下さいますか。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
Would you mind making an extra cup of coffee whenever you decide to have some?君が飲むついでに、僕の分も入れてくれないかな。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Give me a glass of water, please.コップ1杯の水をください。
Please book me a room in a first-class hotel.一流ホテルの部屋を予約して下さい。
Please get me hotel security.ホテルの保安係りにつないでください。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Please put yourself in my place.私の立場になってくれ。
Write your address, please.ご住所をお書き下さい。
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Write your name and address.あなたの住所氏名を書きなさい。
Put some water into the vase.花びんに水を入れなさい。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Cut the chit-chat and get to work.おしゃべりばっかしてないで、仕事しろ!
May I borrow this pen?このペンを借りていいですか。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
Please excuse me for coming late.遅刻して申し訳ありません。
Please bring me two pieces of chalk.チョークを二本持ってきてください。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Please keep it secret.どうぞ秘密を守って下さい。
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Please open the window.窓を開けてください。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Please come in and make yourself at home.どうぞ中に入って、くつろいでください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Wipe your shoes on the mat.マットで靴を拭きなさい。
Could you please put me up for the night?1晩とめていただけますか。
Please sign your name on the contract.契約書に名前を署名してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License