Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Please come to meet me at the station.駅に迎えに来てください。
Please give me some water.私に水をくれませんか。
Can you recommend any vegetarian dishes?菜食主義者へのおすすめは、なんですか。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Will you marry me?ねえ、僕と結婚してくれる?
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Could I use your pencil?あなたの鉛筆を使ってもよろしいですか。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Please take my advice.私のアドバイスを聞きなさい。
Give medicine to the patient right away.患者にすぐ薬を飲ませなさい。
Please reserve this table for us.このテーブルをとっておいてください。
Take off your shoes.靴を脱ぎなさい。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
May I try it on?試着できますか。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Another Scotch and water, please.水割りをもう一杯ください。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Please tell me where to park my car.どこに駐車したらいいか教えてください。
Tell him to mind his own business.他人の事は口出ししないように言ってくれ。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
May I try it on?それを着てみてもいいですか。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
Please wait till I have finished my homework.宿題が終わるまでまってください。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
If you're sure you're not in a hurry, I can use a little help.もし本当にお急ぎでなければ、ちょっと手助けしてもらえますか。
Please refrain from smoking.おタバコはご遠慮下さい。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを覚えてください。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
When you drive in Japan, remember to keep to the left.日本で車を運転するときには左側通行を忘れずに。
Please accept my sincere apologies.私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。
Give me something to eat.何か食べ物を下さい。
May I use this?これを使っても良いですか。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
Tell me what you did in Hawaii.ハワイで何をしたか教えてください。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
Would you mind speaking more slowly?もう少しゆっくり話していただけませんか。
Write only your family name in capitals.姓だけを大文字で書きなさい。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
Please tell me how to get to the airport.空港への行き方を教えてください。
Please stay seated until we reach the terminal.ターミナルに到着いたしますまで、お座席をお立ちになりませんようお願いいたします。
Can you pass me the salt, please?塩を取って下さい。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Don't stand in other people's way.他人のじゃまをするようなまねはやめろ。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Please give me some water.水をください。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Let me say what I think.私の考えを言わせて下さい。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Meat, please.肉をお願いします。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Hang up your coat, please.コートを掛けてください。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Look up the words in your dictionary.君の辞書でその単語を調べてみなさい。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
May I have a timetable?時刻表をいただけますか。
Please turn off the TV.テレビを消しなさい。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Please keep this a secret.このことは内々にしてください。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Please come and see me again.どうぞまた御出でください。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Please warm yourself at the fire.どうぞ火におあたり下さい。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Turn off the radio, please.ラジオを消してください。
Please get these papers out of the way.この書類を片付けてください。
Write your address, please.住所を書いてください。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Don't put it on my desk.俺の机には置くな。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Shut the door, please.どうか戸を閉めてください。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
I expect you to work harder.君にはもっとがんばってくれる事を期待している。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Give me your opinion, please.どうぞ君の意見を言って下さい。
I would like to come to your party.パーティーには是非伺いたく存じます。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Don't mention the matter to him.そのことは彼には言わないで。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Please give me something hot to drink.何か熱い飲み物を下さい。
Please respond at your earliest convenience.招待状お受け取りをお知らせください。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Look at the picture on the wall.かべにかかっている絵をごらんなさい。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Keep children away from the pond.子供を池に近づかせないでください。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
Will you help me wash the dishes?皿を洗うのを手伝ってくれませんか。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Stay here and wait for him, please.ここにいて彼を待って下さい。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Put your coat on a hanger.コートをハンガーに掛けておきなさい。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License