Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Will you please look over my composition?私の作文を見ていただけますか。
Please step back.どうか下がってください。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
Please feel free to use my dictionary.どうぞ私の辞書を自由に使ってください。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
Please carry your dishes to the kitchen.食器を台所に運んでね。
Please shake hands.握手しましょう。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Please give me a sheet of paper.書く紙を一枚ください。
"Will you pass me the sugar?" "Here you are."「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Please come as soon as possible.どうかできるだけ早く来てください。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
Please let me know.お知らせください。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Give me a coffee, please.コーヒーを一杯下さい。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Please forgive me.許して下さい。
Please keep it secret.それは秘密にしておけ。
Please check your valuables at the front desk.貴重品はフロントにお預けください。
Can you take his place, Leo?レオさん、明日クリスの変わりに来てもらえないだろうか。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
Look up the word in your dictionary.その単語を辞書でひいてごらん。
Please put on your shoes.靴を履いてください。
Put the following sentences into Japanese.次の文章を日本語に直しなさい。
Give me three ice creams, please.アイスクリームを3つください。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Give me a blank sheet of paper.私に白紙を一枚ください。
May I sit here?ここに座ってもいいですか。
Please return the book by tomorrow.明日までに本を返しなさい。
Why don't you give me a ride?車に乗せてくれないか。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Leave more space between the lines.行と行の間をもっと空けなさい。
May I be excused?失礼します。
Please call me up between seven and eight.7時から8時の間に電話してください。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Open the door, please.どうぞドアを開けてください。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Would you lend me some money?少しお金を貸してもらえませんか。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Please feel free to ask me any question.どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。
Write your address, please.住所を書いてください。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Would you lend me some money?お金を貸していただけませんか。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いていただきたいのですが。
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days.2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Keep your hands off my typewriter.私のタイプライターにさわらないで。
Please write about your real experience.どうかあなたの実体験のことを書いて下さい。
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Please tell me about your hobbies.あなたの趣味について話してください。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
Put the book where you found it.その本をもとあった所へ置きなさい。
Can you tell me the time, please?どうか私に時間を教えてくれませんか。
Please put me through to 442-5511.442-5511へつないで下さい。
Could you let me see your notes?ノートを見せてくれないか。
Please wait here for a while.ここでしばらくの間待って下さい。
Could you fill it up and take a look at the oil, too?ガソリンを満タンにして、ついでにオイルも見てくれる。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Open your mouth and close your eyes.口を開けて目を閉じなさい。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
Give me something to drink.何か飲むものを下さい。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
Can I speak to the person in charge?責任者を出して下さい。
Tell me which of the two cameras is the better one.その二台のカメラのうちどちらがよいほうなのか教えて下さい。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please look up this word in a dictionary.この単語を辞書で調べなさい。
Please push this button at once in case of emergency.まさかの時にはすぐにこのボタンを押して下さい。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
One lump of sugar, please.角砂糖を一個入れて下さい。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Take off your socks, please.靴下はお脱ぎください。
Make way, please.道を空けてください。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Get me a chair, please.いすを持ってきてください。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
Please have a second helping.どうぞおかわりをして下さい。
The check, please.お愛想お願いします。
Please fill this bucket with water.このバケツに水を入れて下さい。
Please come here soon if you don't mind.よろしければすぐにお越しください。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
Turn right at the next corner.次の角で右に曲がりなさい。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Could you show me another one?他のを見せてください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Please tell me which railway line to use from the airport to downtown.空港から中心街までどの電車で行けばよいか教えて下さい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Go back to your seat.君の席に戻りなさい。
Please keep in touch.連絡して下さい。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Check, please.お会計お願いします。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Please tell me your present address.あなたの現住所を教えてください。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
I want you to go.君に行ってもらいたい。
I'd like to insure this, please.これに保険をかけたいのですが。
I would like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Could you send it to this address?この宛先におくってもらえませんか。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Look after the children this afternoon.今日の午後子供たちの面倒を見なさい。
Can you weigh this, please?この重さを計ってもらえませんか。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Please pick me up at the airport at five.空港に5時に私を迎えに来てください。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
Send for the doctor at once.すぐに医者を呼びにやってくれ。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Please pour him a glass of beer.彼にビールを一杯注いであげてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License