Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you please help me?ちょっとお願いしたいのですが。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
May I have your name?お名前をいただけますか。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
May I have your attention, please?皆さん、よろしいでしょうか?
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
May I use your phone?あなたの電話を使ってもいいですか。
Put the book on the bottom shelf.その本はいちばん下の棚に置いてください。
Would you mind turning down the radio?すみませんがラジオの音を小さくしてくれませんか。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
Could we have a fork?フォークをいただけますか。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Could you spare me a little time?私に少し時間を割いて下さいませんか。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
May I take a shower?シャワーを浴びてもよいでしょうか。
Hold on, please.少々お待ち下さい。
Please come to see us at our new place.新居にも是非遊びに来て下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Please write down what I am going to say.これから私の言うことをどうぞ書き取ってください。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
In case anything happens, call me immediately.何が起こっても、すぐに電話をください。
Please write to me from time to time.ときどきは手紙を書いてね。
Water the flowers before you eat breakfast.朝御飯を食べる前に花に水をやりなさい。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
May I try it on?着てみてもいいかしら?
Go and see who it is.誰なのか見に行きなさい。
Please help yourself to the cakes.自由にケーキを取ってください。
Please tell me your name and telephone number.お名前と電話番号を教えてください。
Listen to me with your textbooks closed.教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Please give me a cup of tea.私に紅茶を一杯下さい。
Please drop in on us when you come this way.こちらへおいでのときはどうぞお立ち寄りください。
Put the book on the top shelf.その本はいちばん上の棚に置いてください。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please don't die!死なないで。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
Please let me know.私に教えてください。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮下さい。
May I have the menu, please?メニューをいただけますか。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
Please pick up my dry cleaning.クリーニング取ってきておいて。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Could you show me another one?他のを見せていただけますか。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Tell me how to solve the problem.その問題をどうやって解くか教えて下さい。
Cross off the names of the people who have paid their dues.会費を払った人たちに名前は消しなさい。
Please don't have any hard feelings.どうか悪く思わないでください。
Add a little sugar and cream.砂糖とクリームを少し入れてください。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Could you get me some tea?紅茶をいただけますか。
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
I wonder if we could have the table over there.あそこのテーブルに座れますか。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place.うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
Keep your hands off my bicycle.私の自転車に手をふれないで。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Lend me some books to read.何か読む本を貸してください。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Do you mind my smoking here?ここでタバコを吸ってもかまいませんか。
Keep it in a cool place.それは涼しい所に保存しなさい。
Could you please make room for me?場所を空けて下さいませんか。
Turn on the rice cooker, please.炊飯器のスイッチを入れてね。
Put me through to the boss, please.ボスに電話をつないで下さい。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Please fasten your seat belt.お座席のベルトをお締めください。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Please refrain from smoking.どうぞタバコを控えてください。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Please insert your card.カードを入れてください。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
Leave the chairs as they are.イスはそのままにしておきなさい。
Please help yourself to the cookies.自由にクッキーをお取り下さい。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Would you do me a favor?一つお願いを聞いて頂けませんか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
Can I have something to eat?何か食べ物を頂けますか。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらへ取ってもらえますか。
The check, please.勘定書をお願いします。
Keep an eye on this suitcase.このスーツケースから目を離さないでいなさい。
Move your car, please.車を動かしてください。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Can you give me the recipe?どうやって作るのですか。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
May I see your passport, please?パスポートを拝見できますか。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Give me a piece of paper.紙を一枚下さい。
Pick up the pencil from the floor.その鉛筆を床から拾い上げなさい。
I would like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Could you reduce the price a little?もっと安くなりますか。
Please pardon me for coming late.遅れて申し訳ありません。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Please help yourself to the cake.自由にお菓子をお取りください。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がれ。
Cut out the nonsense, will you?そんなナンセンスなことはやめてくれよ。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Please turn on the television.どうぞテレビをつけてください。
Please excuse my bad handwriting.字の汚いのをお許しください。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Sign at the bottom, please.下に署名してください。
Write on every other line.一行おきに書け。
Please remain seated until the bus stops completely.バスが完全に止まるまで席に着いていて下さい。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
Please turn the television on.テレビを付けて下さい。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License