Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please let me have a look at those pictures. | その絵を見せてください。 | |
| Please show me your stamp album. | あなたの切手帳を見せてください。 | |
| Please write to me when you get there. | あちらに着いたら手紙をください。 | |
| Don't use my pen. | 私のペンを使うな。 | |
| Don't let go. Hold on tight. | 手を離さないでしっかりつかみなさい。 | |
| Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
| Please go on with your story. | 君の話を続けて下さい。 | |
| I was wondering if you could help me. | ひとつお手伝いいただけないでしょうか。 | |
| Please remind me to turn in the paper. | 私が論文を出し忘れないよう念を押してください。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | 先日貸した本を返してもらいたい。 | |
| Please eat up your dinner. | ごちそうをしっかり召し上がれ。 | |
| Please give us your answer as soon as possible. | 出来るだけ早くお返事を下さい。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Please tell me your present address. | あなたの現住所を教えてください。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| Please take good care of yourself. | どうぞ大事になさって下さい。 | |
| Could you give me some change for this ten dollar bill? | この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。 | |
| I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station? | ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。 | |
| I can't turn the shower off. Could you check it for me? | シャワーが止まりません。調べてください。 | |
| Can I have something to eat? | 何か食べ物を頂けますか。 | |
| Please get dressed. | 着替えてください。 | |
| Please give me something hot to drink. | 何か熱い飲み物を下さい。 | |
| Please ask whether they have this book at the library. | この本が図書館にあるかどうか問い合わせて下さい。 | |
| Look it up in your dictionary. | 辞書でそれを調べなさい。 | |
| Could you tell me the way to Tokyo Tower? | 東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。 | |
| Please fill in the application form and send it back by November 2nd. | 応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。 | |
| Can I have some more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| Move along, please. | 前に進んでください。 | |
| Give me a light, would you? | 火を貸してくれませんか。 | |
| Can you put me up tonight? | 今夜お宅に泊めてもらえませんか。 | |
| Keep an eye on my bag while I buy a ticket. | 切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。 | |
| Don't let children have their own way. | 子供を好きかってにさせておくな。 | |
| Serious inquiries only, please. | まじめな返事をくださる方だけにしてください。 | |
| Call me up when you get there. | そこに着いたら私に電話をしなさい。 | |
| Please give us three references. | 照会先を3件ください。 | |
| Please remain seated for a few minutes. | 少しの間そのままでお願いします。 | |
| I would like you to go home with me. | あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。 | |
| Fill in your name and address here. | ここに名前と住所を書きなさい。 | |
| Mail this letter. | この郵便を出してください。 | |
| Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまでに車に乗せてくれませんか。 | |
| Could you tell me the way? | 道を教えてくれませんか。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| May I have a program? | プログラムをいただけますか。 | |
| Excuse me, but could you show me the way to the station? | すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。 | |
| Please fasten your seat belt. | お席のベルトをおしめ下さい。 | |
| Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この荷物重いんで手伝ってください。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者を出して下さい。 | |
| Please let me know the truth. | 私に本当のことを教えて下さい。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| Tell me where to put these books. | この本をどこに置いたらいいか教えて下さい。 | |
| If you change your address, please let me know. | ご移転の際はお知らせ下さい。 | |
| Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it. | その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。 | |
| Try to keep from crying. | 泣かないようにしなさい。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| Could you please help me? | ちょっとお願いしたいのですが。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| George, if you are not listening to the radio, turn it off. | ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。 | |
| Please speak in a low voice. | 小声で話してください。 | |
| Pass the sugar, please. | お砂糖を取って下さい。 | |
| Please remember to mail the letters. | それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。 | |
| Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
| Please put it aside for me. | それをどうか私のために取っておいて下さい。 | |
| May I have your phone number? | 電話番号を教えてくれませんか? | |
| Move along, please! | 前に進んでください。 | |
| Please help me. | どうか助けてください。 | |
| May I borrow this book? | この本を借りてもいいですか。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Please fix this. | なおして下さい。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| Could you give me a lift to the train station? | 駅まで車で送っていただけませんか。 | |
| Tell me about your plan. | 君の計画について話しなさい。 | |
| Please take one. | 自由にお持ち下さい。 | |
| Would you explain it in more detail? | もう少し詳しい説明をしていただけませんか。 | |
| Let me have a look at it. | それをちょっと見せてください。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Please tell me your name. | 私に君の名前を教えてください。 | |
| Hand in your homework by next Monday. | 宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。 | |
| Please fill out this form. | こちらの書類にご記入ください。 | |
| Get me a glass of milk. | ミルクをいっぱいください。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Please behave like an English gentleman. | 英国紳士のように振舞ってください。 | |
| Be sure to come home early today. | きょうは早く帰りなさいよ。 | |
| I'd like to insure this, please. | これに保険をかけたいのですが。 | |
| Please show me the green shirt. | その緑のシャツを見せてください。 | |
| Tell me what to do with it. | それをどう処理したらいいか私に教えて下さい。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| May I use your toilet? | トイレをお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| Sit down, please. | お座りください。 | |
| Please show me another one. | ほかのを見せてください。 | |
| Please bear this fact in mind. | この事実を心に留めておいて下さい。 | |
| Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
| Open the window and let some fresh air into the room, please. | 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 | |
| Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
| Please open the door. | その戸を開けてください。 | |
| Please clean the floor with this mop. | このモップで床を綺麗にしてください。 | |
| Can I speak to the person in charge? | 責任者の方とお話しできますか。 | |
| Will you please show me the way? | 道を教えてくださいませんか。 | |
| Will you show me on this map, please? | この地図で教えていただけますか。 | |
| Could you please issue me a visa again? | ビザの再発給をお願いしたいのですが。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にそれを独りでさせるな。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| May I speak to Mike, please? | マイクさんいらっしゃいますか。 | |
| Please speak as clearly as you can. | 出来るだけはっきり言ってください。 | |
| Could I get some water, please? | お水をいただけますか。 | |
| Please drop in when it is convenient for you. | 都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。 | |
| Make your bed. | ベッドメイキングをしなさい。 | |
| Open the window, please. | どうか窓を開けてください。 | |
| Your name and flight number, please? | お名前とフライト番号をどうぞ。 | |
| Please shake hands. | 握手しましょう。 | |
| Please come again. | またお越しください。 | |
| Please fasten your seat belt. | お座席のベルトをお締めください。 | |
| Could you wait here for the moment. | ここでちょっと待っていてくださいますか。 | |
| Please don't mind me. | どうか私にかまわないでください。 | |
| Please limit your presentation to 30 minutes. | 発表は30分以内に制限して下さい。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Please take good care of yourself. | くれぐれもお体をお大事に。 | |
| May I sit down? | 座っても良いですか。 | |
| Give that book back to me. | あの本を返してくれ。 | |
| Please permit me to ask you some questions. | あなたにいくつか質問させてください。 | |
| Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。 | |
| Look up the words in your dictionary. | 君の辞書でその単語を調べてみなさい。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| Please lend me this pen. | このペンを貸してください。 | |
| Leave the engine running. | エンジンをかけたままにしておきなさい。 | |
| Could I have three cinnamon donuts? | シナモンドーナツを3個おねがいします。 | |
| Could you call a doctor, please? | 医者を呼んでもらえますか。 | |
| Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
| Take a deep breath in and out, please. | 息を深く吸ったり吐いたりしてください。 | |
| Show me the photos, please. | それらの写真を見せて下さい。 | |
| Please open the door. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| Please help me. | 私を手伝ってください。 | |
| Please let me know when you receive them. | 受け取ったらご連絡下さい。 | |
| Let me read the paper when you have finished with it. | あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。 | |
| Please tell her to call me back. | お電話して下さいと、お伝えいただけますか。 | |
| Please forgive me for forgetting to call you. | 電話するのを忘れてごめんなさい。 | |
| Please note the change in the meeting agenda. | 会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| "Would you pass me the salt, please?" "Here you are." | 「塩を取っていただけませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Will you open the door? | ドアをあけてくださいませんか。 | |
| Please take care of yourself. | どうかお体に気をつけてください。 | |
| Knock on the door. | ドアをノックしなさい。 | |
| Please speak to me in English. | 私には英語をしゃべってください。 | |
| Please replace the empty ink jet cartridge in the printer. | プリンターの空のインクを取り替えて下さい。 | |
| Please drop in at my house on your way home. | 帰りに私の家に寄ってください。 |