Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
| Turn left at the next corner. | 次のかどで左に曲がって。 | |
| Please line up in a row. | 一列に並んで下さい。 | |
| Please put the book on the shelf. | その本をたなにおいてください。 | |
| Please tell me the truth. | 私に真実を話して下さい。 | |
| Please take me to this address. | この住所まで、行ってください。 | |
| Please excuse me for calling you so early in the morning. | こんな朝早くにお電話してお許し下さい。 | |
| Will you lend me your bicycle for an hour? | 一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. | こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 | |
| Turn the flame down low. | 火を弱くして。 | |
| I hope you will be able to come to this party. | このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。 | |
| Count from 10 down to zero. | 10から0まで逆に数えなさい。 | |
| What time do you have? | 何時ですか。 | |
| Please make five copies of this document. | この書類を5枚コピーして下さい。 | |
| Please move your car out of here. | 自動車をここから動かしてください。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトを着用して下さい。 | |
| Look at that pretty little girl. | あのかわいい少女をごらんなさい。 | |
| Please make yourself comfortable. | どうぞお楽にして下さい。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| Please let me introduce myself. | 私の紹介をさせていただきます。 | |
| Would you play with me? | 一緒に遊びませんか。 | |
| Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
| Please refrain from smoking. | タバコはご遠慮ください。 | |
| Put on your good shoes. | よそ行きの靴をはきなさい。 | |
| Please lend me your book. | あなたの本を私に貸してください。 | |
| Please give me a little more chocolate. | チョコレートをもう少しおねがいします。 | |
| I like this skirt. May I try it on? | この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。 | |
| Please eat only soft foods. | 柔らかいものを食べてください。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Write your name in capital letters. | 大文字でお名前を書いて。 | |
| Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
| Get me my glasses. | 私のめがねを取って。 | |
| Would you show me some rings? | 指輪をいくつかみせてくださいませんか。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| Don't look at me that way. | そのように僕を見つめないでくれ。 | |
| Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
| Would you say it once more? | もう1度言っていただけますか。 | |
| Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
| Could you check the tire pressure? | タイヤの空気圧を調べてもらえますか。 | |
| May I use the shoe polish? | その靴磨きを使ってもいいですか。 | |
| Please take care of my birds while I am away. | 私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。 | |
| Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で調べてごらん。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| I'd like to fax this to Japan. | この手紙を日本までファックスしてください。 | |
| Would you mind turning down the volume? | ボリュームを下げてもらえますか。 | |
| Please come to meet me at the station. | 駅に迎えに来てください。 | |
| Please refrain from smoking cigarettes here. | ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。 | |
| Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
| Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
| Please fasten your seat belt. | シートベルトをお締めください。 | |
| Do it as soon as possible. | 出来るだけ早くそれをしなさい。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| Please put your baggage on this scale. | 荷物をはかりの上にのせてください。 | |
| I'd like a twin room, please. | 二人部屋をお願いします。 | |
| Please adjust the television picture. | テレビの画面を調節してください。 | |
| Please introduce me to her. | どうかわたしを彼女に紹介してください。 | |
| Please close the window. | 窓を閉めて下さい。 | |
| May I share your umbrella? | 傘に入れてもらえませんか。 | |
| Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
| Will you pass me the salt? | 塩を取ってくださいませんか。 | |
| Pour melted butter over the popcorn. | ポップコーンに溶かしバターをかけてください。 | |
| May I have your name, please? | 名前を教えていただけますか。 | |
| Please help yourself to the cookies. | クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。 | |
| Look at the map on page 25. | 二十五ページの地図を見なさい。 | |
| Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください。 | |
| Hold the line, please. | 切らずにそのままお待ち下さい。 | |
| Please let me tell you a little bit about this position. | この職について少し説明させてください。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Can I have some more milk? | もう少し牛乳をいただけますか。 | |
| Please pay at the register. | レジでお願いします。 | |
| Can you give me a ride to the station? | 駅まで乗せて行ってもらえる? | |
| Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
| Would you please call him back later? | 後ほど、またお電話いただけますか。 | |
| Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
| Please tell me the story in detail. | その話を詳しく聞かせて下さい。 | |
| Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
| Bring me a dry towel. | 乾いたタオルを持ってきて。 | |
| Can you keep the noise down? | 音を下げてくれないか。 | |
| Please come and see me any time. | いつでも遊びに来て下さい。 | |
| Please tell me when you are coming back. | いつあなたはお帰りになるのか教えてください。 | |
| Please pick up your ticket at the counter. | チケットはカウンターでお受けとりください。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Would you mind coming earlier next time? | 次回はもっと早く来ていただけませんか。 | |
| Please develop this film. | このフィルムを現像して下さい。 | |
| Raise your hand before you answer. | 手をあげてから答えなさい。 | |
| Can I use your pen? | 君のペンをつかってもいい? | |
| Please don't die! | お願い、死なないで! | |
| May I see your claim tags? | 引き換え券を見せて下さい。 | |
| I'd like you to help me if you have nothing in particular to do. | 特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。 | |
| Please take off your shirt. | シャツを脱いでください。 | |
| Please say hello to your wife. | あなたの奥さんによろしくお伝え下さい。 | |
| Please promise me that you will never tell a lie again. | 二度とうそをつかないと私に約束してください。 | |
| Somebody, open this door, please. | だれかこのドアを開けてください。 | |
| Could you send me a brochure? | 案内書を送ってもらえますか。 | |
| Try to avoid making any more trouble. | これ以上面倒を起こさないでくれ。 | |
| Give me a glass of water, please. | 私に1杯の水を下さい。 | |
| Please give us some examples. | どうぞ例をあげてください。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| Let him do as he likes. | 彼の好きなようにやらせなさい。 | |
| Go upstairs and bring down my trunk. | 2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。 | |
| Work as hard as you can. | できるだけ一生懸命、働きなさい。 | |
| Please do so by all means. | 是非ともそうしてください。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| May I have a class schedule? | 時間割をもらえますか。 | |
| Don't look at me that way. | そんなふうに私を見ないでください。 | |
| Please tell me about your hobbies. | あなたの趣味について話してください。 | |
| Please have a seat. | どうぞおかけになってください。 | |
| Would you draw me a map? | 地図を描いてくれませんか。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Will you explain it in plain English? | それを分かりやすい英語で説明してくれますか。 | |
| Please hold on. | そのままでお待ち下さい。 | |
| Hold on, please. | ちょっとお待ち下さい。 | |
| I want you to return the book I lent you the other day. | こないだ貸した本を返してほしいんだけど。 | |
| Please bring the master key. | 合鍵を持ってきてください。 | |
| Give me the bill, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Please pass it to the other boys. | それをほかの子供たちにも回してください。 | |
| May I have a program? | プログラムをいただけますか。 | |
| Give me something nice to drink. | なにかおいしい飲み物をください。 | |
| Please come hungry. | お腹をすかせて来て下さい。 | |
| Tell me something about your country. | あなたの国について私に何か教えて下さい。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
| Please take the pants in a bit. | ちょっとこのズボンにつめて。 | |
| Keep an eye on this suitcase. | このスーツケースから目を離さないでいなさい。 | |
| Ask her when he will come back. | 彼がいつ帰るのか彼女に尋ねてみなさい。 | |
| Please remember to mail the letter. | 手紙を忘れずにポストに入れてください。 | |
| Please give me a cup of milk. | 牛乳をいっぱいください。 | |
| Please come here at 3 o'clock precisely. | 3時きっかりにここに来てください。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Please turn on the TV. | テレビのスイッチを入れて下さい。 | |
| Please indicate what action you will take. | 貴社の活動方針についてご説明ください。 | |
| Please take a seat. | どうぞ、おすわりください。 | |
| Please accept my humble apologies. | どうかひらにご容赦ください。 | |
| Could you find me a house that has a small garden? | 小さな庭つきの家を探してくれませんか。 | |
| Please turn off the light. | どうか電灯を消して下さい。 | |
| Please do something about it. | 何とかしてください。 | |
| Will you step this way, please? | どうぞ、こちらの方へおこしください。 | |
| Read it once more, please. | もう一度読んでごらん。 | |
| Please feel free to link to my page. | このページはリンクフリーです。 | |
| Please get these papers out of the way. | この書類を片付けてください。 | |
| Make way, please. | 道を空けてください。 | |
| Please remember to mail this letter on your way to school. | 登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| May I have your name, please? | あなたの名前は何ですか。 |