Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Please give me something hot to drink.私に何かあたたかい飲み物をください。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
Please tell me when he'll be back.彼がいつ戻るのか教えてください。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Please open your bag.バッグを開けて下さい。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Will you explain it in plain English?それを分かりやすい英語で説明してくれますか。
Can I borrow your pen?ペンを貸してもらえますか。
Please show your ticket.切符を見せてください。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Tell me what you have in mind.考えていることを私に話してごらん。
Could you pass me the salt, please?塩をこちらにも取ってもらえますか。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Show me the way, will you?案内してくれますか。
Make way, please.道を空けてください。
Bring me a clean plate and take the dirty one away.きれいな皿を持って来て汚れたのをさげてください。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Try to keep from crying.泣かないようにしなさい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please write down your home address.お客様の住所を書いて下さい。
Please wake me up at six tomorrow morning.明日の朝6時に起こしてください。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
I'd like to check out right now.今すぐチェックアウトをしたいのですが。
Please take care of yourself.お体にお気を付けください。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
First of all, may I have your name, please?まず、最初にお名前をお聞かせ下さい。
Please have a seat.座って下さい。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Please get dressed.着替えてください。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Could you send up some aspirin?アスピリンを持ってきてください。
Come on Monday afternoon, if possible.できれば月曜日の午後に来なさい。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please give me some water.私に水をくれませんか。
I'd like to borrow fifty dollars from you.あなたから50ドルお借りしたいのですが。
May I borrow this CD?このCDを借りてもいいですか。
Brush your teeth before going to bed.寝る前に歯を磨きなさい。
Please show me your notebook.あなたのノートを見せてください。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Will you make room for me?席を詰めてくれませんか。
Buy it for me, please.それを私に買ってください。
Please refrain from pushing forward.でしゃばるのは慎んでください。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Please pay the tax.税金をお支払いください。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Answer the phone, please.電話に出てください。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Please go to the bank.銀行に行って下さい。
Move up to the front, please.前のほうに進んで下さい。
Please deposit the money in a bank.銀行にそのお金を預けてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Please turn down the radio.ラジオの音を低くして下さい。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm.セミナーのご案内と共に、この情報を貴社内の担当の管理職にご転送ください。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
Lend me something interesting to read.何かおもしろい読み物を貸してください。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Would you please wait for a few minutes?少しお待ちいただけますか。
Put the book back on the shelf.その本を棚に戻しておきなさい。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Can you break a 10,000 yen bill?一万円札、崩してくれますか。
I was wondering if you could give me a lift?車に乗せて頂けないでしょうか。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Please give me your attention.ご注目下さい。
Please turn on the TV.テレビのスイッチを入れて下さい。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Please let me off in front of that building.あの建物の前で降ろしてください。
Would you wipe the table for me?テーブルをふいてくれませんか。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
Please lock the door when you leave.出かける時には、鍵をかけて下さい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Please be careful not to forget to lock the door when you go out.あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。
Will you go across to the baker's and buy some bread?向かいのパン屋へ行ってパンを買ってきて。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Please help me.どうか助けてください。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Will you help me move this desk?この机を動かすのを手伝ってくれませんか。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Will you lend me your knife?あなたのナイフを貸してくれませんか。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
Please give my best regards to your parents.ご両親によろしく伝えて下さい。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
Please put the book on the shelf.その本をたなにおいてください。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
Please explain the rules of soccer to me.サッカーのルールを説明してください。
Please move the desk to the left.その机を左へ移動してください。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Beef, please.牛肉にしてください。
Write down your date of birth here.ここに誕生日を書いてください。
May I use your phone?お電話をお借りしてもよろしいですか。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Please write to me about conditions at your school.そちらの学校の様子を手紙で知らせてください。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Put it back where you found it.元のところへ戻しておきなさい。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Would you be so kind as to open the door for me?私のためにどうか戸を開けてくださいませんか。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License