Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Could you turn off the lights?電気を消していただけませんか。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
I'd like to have this fabric dyed.この織物を染めて欲しいのです。
Hold the handrail.手すりに捕まりなさい。
May I try this on?これを試着してもいいですか。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Could you page someone for me?人を呼び出していただけませんか。
Please relax.落ちつけよ。
Please help me with this heavy baggage.この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Could I use your desk?あなたの机を使わせていただけますか。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
The check, please.勘定書をお願いします。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Bring me the magazines.雑誌を持ってきてください。
Can I borrow your pen?ペン借りていい?
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Open the bottle.そのビンをあけてくれ。
Please give me a glass of water.水を一杯ください。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Hang your coat in the hall please.コートは玄関のところにかけてください。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Ask if he wants another drink.彼にもう一杯いかがかと問う。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Move along, please!前に進んでください。
I need some good advice.何かいい知恵がないものかね。
Won't you give me something cold to drink?何か冷たい飲み物を下さい。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Stick a notice on the board.ボードに掲示を張ってください。
Please tell me the story in detail.その話を詳しく聞かせて下さい。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
Let him do as he likes.彼の好きなようにやらせなさい。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Please write to me once in a while.時々は手紙下さい。
Please wash the dishes.お皿洗いをして下さい。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Stop making a fuss over nothing.何でもないことに大騒ぎするのはやめなさい。
Please refer to paragraph ten.10項を参照して下さい。
Stop taking advantage of his weakness.彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
Five gallons of regular, please.レギュラーを5ガロンお願いします。
Could I see you a minute, please?ちょっとお会いできますか。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Please help me with this.ちょっと手伝ってください。
Please keep this money for me.このお金を預かっておいてください。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
Open the window.窓を開けなさい。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
Check, please.清算をお願いします。
Please hold this ladder steady.このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。
I want you to come back early.私はあなたに早く帰って来てもらいたい。
Please come here between two and three this afternoon.今日の午後の2時から3時の間にここに来て下さい。
Please get whatever you like.何でも好きなものをどうぞ。
Give me a glass of water.私に1杯の水を下さい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくださいませんか。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Go back to your seat.席にもどりなさい。
Write your name in capitals.君の名前を大文字で書きなさい。
Could we have a table in the non-smoking section?禁煙席がいいのですが。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Do you mind opening the window?窓を開けて下さいませんか。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Give me some water, please.私に水を少しください。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Tell me all about your plan.あなたの計画をすべて話してください。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Please don't cry.お願いだから泣かないで。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Two for the lunch buffet, please.ランチブッフェを二人、お願いします。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
Please forgive me for forgetting to call you.電話するのを忘れてごめんなさい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Don't move, please.動かないでください。
May I use this bat?このバットを使ってよろしいか。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Please use this wooden box in place of a chair.いすの代わりにこの木箱を使ってください。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please do something about it.何とかしてください。
I would like you to look over these documents.この書類にざっと目を通してもらいたい。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
A cup of tea, please.紅茶を1杯お願いします。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Can you lend me a dime?10セント貸してください。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Could I get some water, please?お水をいただけますか。
Come to my house at eight.8時に私の家に来て下さい。
Will you lend me your dictionary?あなたの辞書を貸してくださいませんか。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Your name and flight number, please?お名前とフライト番号をどうぞ。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ちいただけませんか。
Please give me something to eat.私に何か食べる物を下さい。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
Look at the map on page 25.二十五ページの地図を見なさい。
Please hang up and the operator will call you back.電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。
I would like steak with a baked potato.ステーキにポテトをつけてください。
Please contact me later.後で私に連絡してください。
Don't forget to write to me.手紙を書くのを忘れないでね。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Pass me the salt, will you?塩を回して下さい。
Tell me what your name is.あなたの名前を教えてください。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
Tell me all about your plan.あなたの計画について話して下さい。
Keep children away from the pond.子供を池に近づけないで下さい。
Please cancel my order and refund the money.注文をキャンセルしますので、返金してください。
Let me have a look at it, will you?私にちょっとみせてくださいよ。
Please give me a painkiller.痛み止めを下さい。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Please drop in at my house on your way home.家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
Get me the scissors, please.はさみを取って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License