Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Please stay here till I get back.私が帰るまでここにいてください。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Please make five copies of this document.この書類を5枚コピーして下さい。
Can you try this number again?この番号にもう一度かけてみていただけますか。
Can you tell me the exact time, please?正確な時間を教えてくれませんか。
Quit talking, will you?しゃべるのもいい加減にしたら。
Please make the bed.ベッドを直してください。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Sit down, please.お座りください。
Please write this down.これを書き留めて下さい。
Please inform me of any change in his condition.彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。
Can I borrow your pen?ペンを貸していただけますか。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Please turn down the volume a little bit more.もう少し小さくして。
Could you move the chair a bit?ちょっといすをずらしてくれない?
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Please close the window.窓を閉めて下さい。
Please give me something to kill the pain.痛みを抑える薬を何かください。
Please don't write letters to me anymore.もう私に手紙を書かないでくれ。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
Please take good care of yourself.どうぞお体を大切に。
Bring me a glass of water, please.どうか水を一杯持ってきてください。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
Could you come over right now?今すぐ来ていただけるでしょうか。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアを下さい。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Please fill out this form first.まず、この書類に必要事項を書き込んでください。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
May I have your name?お名前を伺ってもよろしいですか。
Please come back after half an hour.30分後に取りに来てください。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
Can I borrow your car?車を貸してもらえますか。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Could you send me a brochure?案内書を送ってもらえますか。
Please turn off the light.灯りを消してください。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
Compare the copy with the original.書き写したものを原文と比較せよ。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Please fix this.これを直して下さい。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
Look at that picture on the desk.机の上にあるその写真を見なさい。
Would you mind turning off the radio?ラジオを消していただけないでしょうか。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Can you help me when I move?引っ越すとき手伝ってもらえますか。
Close the window, will you?窓を閉めてくれないかね。
Please tell me how to pronounce this word.この言葉の発音の仕方を私に教えて下さい。
Look at that koala over there.向こうにいるあのコアラを見てごらん。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
Please let me off here.このあたりで、降ろしてください。
Please make yourself at home.どうぞお楽になさって下さい。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Stop staring at me like that.そんなふうにジロジロ見るのはやめてくれ。
Can I borrow your car?車を貸してくれませんか。
Please show me what to do next.次はどうしたら良いか教えて下さい。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Drive the nail into the board.その板に釘を打ってください。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
May I have your phone number?電話番号を教えてもらえますか。
Will you mail this letter for me?この手紙を投函してくれませんか。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Let me know your exam results.私に試験の結果を知らせてください。
Put in a little more sugar.もう少し砂糖を入れてください。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Wait for your turn, please.順番をお待ち下さい。
May I have your name, please?お名前をお願いします。
Please hold on a moment.電話を切らずにそのまま待ってください。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
I'd like to send this package to Japan.この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
When you return to your company, don't forget to keep in touch with me.会社へ帰ってきたら、私に連絡をとることを忘れるな。
Please help yourself to some cake.どうぞご自由にケーキを食べて下さい。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Turn off the light, please.灯りを消してください。
Put the car into the garage.車を倉庫に入れなさい。
Please take care of yourself.体を大切にして下さい。
Don't use the desk by that window.あの窓のそばの机を使うな。
Wait here till I come back.帰って来るまでここで待っていてください。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Please back me up!応援してね!
May I have this magazine?この雑誌をいただいてもいいですか。
Please take this seat.こちらにお掛けください。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
I'd like to have this film processed.このフィルムを現像・焼付けしてください。
Can you meet him?彼に会うことは出来ますか。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Can you explain how this machine works?この機械がどのように動くか説明できますか。
Please let me know the results by telegram.結果は電報で知らせてください。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Can you validate this parking ticket?この駐車券に判を押していただけますか。
Please circle the right answer.正解をまるで囲みなさい。
Please iron the shirt.シャツにアイロンをかけてください。
Don't stand in other people's way.他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
Hold the line, please.電話を切らずにお待ち下さい。
Come back soon.早く帰ってきなさい。
Bring me a dry towel.乾いたタオルを持ってきて。
Please give me this book.この本を私に下さい。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Please remain seated.どうぞ、そのままお座りになっていてください。
I'd like to confirm my reservation for the 30th.30日の予約を確認したいのですが。
Give this book to whoever wants it.この本を、誰であれほしい人にあげなさい。
Please make yourself at home.どうぞごゆっくりなさって下さい。
Please wait outside of the house.家の外で待っていてください。
Answer the phone, please.電話に出てください。
Please lend me this book for a few days.この本を2、3日私に貸して下さい。
Name and address, please.名前と住所をお願いします。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Please give us your answer as soon as possible.出来るだけ早くお返事を下さい。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Compare your composition with the example.君の作文を手本と比べてみたまえ。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Please step inside.どうぞ中へお入り下さい。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Cut the cake with a knife.ナイフでそのケーキを切りなさい。
This coat looks loose on me.この上着は私にはだぶだぶだ。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License