Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please give me some water.私に水をくれませんか。
Please give me a hamburger.私にハンバーガーをください。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Write your name in capitals.名前を大文字で書いてください。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
I'd like to have your answer right away.直ちにご返事がいただきたいものです。
I would like to try this dress on.この服を試着したいんですが。
Will you marry me?僕と結婚してくれますか。
Please don't sit on that bench.そのベンチにすわらないで下さい。
Don't let anyone come near the fire.だれも火に近づけるな。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Please pardon me for coming late.遅れたことをお許しください。
Please take your book off this table.あなたの本をこのテーブルからどけて下さい。
Move along, please!前に進んでください。
Please have a seat.座りなよ。
Tell him where he should go.彼にどこへ行ったらよいかを告げなさい。
Can you put me up tonight?今夜お宅に泊めてもらえませんか。
Please tell me when you are coming back.いつあなたはお帰りになるのか教えてください。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
Please fill in your name and address on this form.この用紙に名前と住所を書き入れてください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第教えてください。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please turn left at the first corner.最初の角を左に曲がってください。
Take a deep breath in and out, please.息を深く吸ったり吐いたりしてください。
Please take care of my baby while I am out.私の留守中赤ちゃんの面倒を見て下さい。
Please leave me alone.私を一人にしておいてください。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Please help me.私を手伝ってください。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
Would you mind turning down the volume?ボリュームを下げてもらえますか。
Come at any time you like.いつでも好きなときに来なさい。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Don't tell anybody about the matter.その件については誰も話すな。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
Carry these books back to the bookshelf.これらの本を書棚へ戻しなさい。
Can you help me wash these dishes?このお皿を洗うのを手伝ってもらえますか。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Come back soon.すぐ戻ってこいよ。
Please tell me where to go next.次にどこへ行ったらいいか教えてください。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Please tell me how to get to the airport.空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Look at the picture which he painted.彼が描いた絵を見て下さい。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
On the rocks, please.ロックでください。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
Please don't interfere with my plan.私の計画に横やりを入れないでください。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Please take my advice.私のアドバイスを聞きなさい。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Please don't leave valuable things here.大切なものはここに置かないで下さい。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
I would like to talk with you about this matter.この件についてあなたと話をしたいのですが。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Please tell me about you and your family.あなたやあなたの家族について話して下さい。
Please make me some tea.私にお茶を入れてください。
Please hurry.急いでください。
Please refrain from smoking here.ここではたばこを控えてくれ。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Please write a letter to me.私に手紙を書いて下さい。
Push the button, please.押しボタンを押して下さい。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Please leave my things alone.私の持ち物に触れないでください。
Please put these glasses away.これらのグラスを片付けてください。
Please let me know the truth.私に本当のことを教えて下さい。
Please hold the line.電話を切らずにおいてください。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Waiter, please bring me another glass of beer.もういっぱいビールをください。
Two beers, please.ビールを2つください。
Get to the point!はっきり言えよ。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Could you please sign the register?宿泊者名簿に記入していただけますか。
Please pay a deposit of two month's rent.2ヶ月分の敷金を入れていただきます。
Please do it quickly.どうぞ急いでやってください。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please keep the fire burning.どうぞ火を燃やし続けて下さい。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please explain how to get there.どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Give me something nice to drink.なにかおいしい飲み物をください。
Please fasten your seat belt.お席のベルトをおしめ下さい。
Please make sure.確かめてくれよ。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
Tell me why he was absent.なぜ欠席したか理由を言いなさい。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
May I try it on?着てみていいですか。
Will you let me use your telephone, please?電話を貸していただけませんか。
Give me something to eat.私に何か食べ物を下さい。
Write down your name here.ここにあなたの名前を書きなさい。
Look up the word in your dictionary.その語を自分の辞書で調べなさい。
I'd like to try on one size smaller than this.これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが?
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Please go up to the third floor.どうぞ3階へ上がってください。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
Please wait in front of Room 213.213号室の前でお待ちください。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Let me hear from you now and again, will you?ときどき手紙を下さい。
Knock on the door.ドアをノックしなさい。
Will you open the bag?鞄を開けてくれませんか。
Please mail this letter for me at once.この手紙をすぐだしてください。
Check, please.お会計お願いします。
Move your car, please.車を動かしてください。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
Please push the buzzer.ブザーを押して下さい。
Help me, please.助けてください。
Please drive carefully.どうぞ注意深く運転してください。
Don't look at me that way.そのように僕を見つめないでくれ。
Please relax.リラックスしてください。
Keep it at a lower temperature.それはもっと低温で保存しなさい。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Please answer all the questions.全ての質問に答えなさい。
Turn down the volume, please.音を小さくしてください。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Fold up the map.地図を折りたたんでください。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Please let me make it up to you.どうか埋め合わせをさせてください。
Put the box wherever you can find room for it, please.置ける場所があればどこにでもその箱を置いてください。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Show your cards.手の内を明かしなさい。
Open the bottle.ビンをあけてください。
You must clear the table.君は食卓の上を片づけなければならない。
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
"Pass me the salt, please." "Here you are."「塩を取って下さい」「はい、どうぞ」
Please keep this news to yourself for a while.この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
When you wash the bag, please do not put it in the washing machine.そのバッグを洗うときは洗濯機に入れないでください。
Keep this information under your hat.この情報は内密にしてください。
Please hold on a moment.電話を切らずにちょっとお待ち下さい。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Please advise us, if possible, of a company which has developed image processing software.画像処理のソフトウエアを開発した会社をご存知でしたら教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License