Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Please listen carefully.注意深く聞いてください。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Please let me know as soon as it is decided.決まり次第知らせて下さい。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
Can I be excused?失礼してもいい。
Would you lend me your pen?ペン貸してもらえますか。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
Please give me a piece of bread.どうか私にパンを一切れください。
Could I get a Japanese newspaper, please?日本語の新聞を持ってきてくださいますか。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Please charge this to my account.これ、私につけておいておいて下さい。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Please hold on.そのままでお待ち下さい。
Please accept our heartfelt apologies.私たちの謝罪をどうかお受け下さい。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
Please turn off the television.テレビを消して下さい。
May I see the wine list?ワインリストを見せて下さい。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
Please feel free to contact me for details about the meeting or the schedule.ミーティングやスケジュールなどの詳細については、直接、私にお問い合わせ下さい。
Could you explain it in more detail?それについてもっと詳しく説明してもらえませんか。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Would you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Turn toward me, please.私の方を向いてください。
Can you order one for me?じゃあ注文してもらえますか。
Please show me your injured arm.けがをした腕を見せて下さい。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
Would you please meet me at Yaesu central gate of Tokyo Station on Monday, May 10th at 3:00 p.m.?5月10日月曜日の午後3時に東京駅八重洲中央口で待ち合わせをしていただけませんか。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
Please look into this matter as soon as you can.この件について早急に調べてください。
Could you keep this for me?これを預かっていただけませんか。
Don't mention our plan to anybody.僕たちの計画を誰にもしゃべるな。
Would you please answer as soon as you can?至急御返事いただけませんか。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Would you pass the salt, please?塩をこちらに頂戴。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Can you help me wash these dishes?私がこのお皿を洗うのを手伝ってくれますか。
I would like to see you before I leave.出発するより前に君に会いたいものだ。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
Could you tell me my balance?残高を教えてくれますか。
Please forward my mail to this address.私の郵便物をこの住所へ送って下さい。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Tell him where he should go.どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。
Please come to our town some day.いつか私たちの町へいらっしゃい。
Please fill out the Customs Declaration Form.税関申告書に記入してください。
Let us go, please.私たちを行かせてください。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Please call him up.彼に電話して下さい。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
Please pour me a little tea.私にお茶を少し注いで下さい。
Please tell me your name.私に君の名前を教えてください。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Please tell me when he'll arrive here.彼がいつここに着くのか教えてください。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Please follow me.私の後に付いてきて下さい。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
I regret eating those oysters.そのカキを食べた事を後悔している。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Would you explain it in more detail?もう少し詳しく説明してもらえませんか?
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Can I pay with my VISA?ビザは使えますか。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Write the date of your birth.あなたの年月日を書きなさい。
Please forgive me for not having written sooner.もっと早く手紙を差し上げなかったことをお許し下さい。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
Please connect me with Dr. White.ホワイト博士につないで下さい。
Please help yourself to the fruit.どうぞ果物を自由に召し上がってください。
Please turn the television on.どうかテレビを点けて下さい。
Explain the fact as clearly as possible.事実だけを明確に説明しなさい。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Can you arrange these flowers for me?この花を生けて下さいますか。
Please hold on a moment.しばらくお待ちください。
Please follow the nurse's directions.看護婦の指示に従ってください。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
If anything should happen, please let me know.もし万一何かおこったら、ぜひ知らせてください。
Look at the mountains covered with snow.雪で覆われた山を見てごらんなさい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Clean the window with a damp cloth.ぬれたぞうきんで窓をふきなさい。
Help me with my homework, please.宿題を手伝ってください。
Next time I see you, please give me your answer.今度会うとき返事をください。
See if the gas is turned off.ガスがきちんと閉まっているか確認しなさい。
May I use this pen?このペンお借りしていいですか?
Please tell me when to go.いつ行ったらいいのか私に教えてください。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Please have my baggage brought to the station.どうか手荷物を駅まで運んでもらって下さい。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Please give my best regards to your husband.ご主人によろしくお伝え下さい。
May I see that blouse, please?そのブラウスを見せて下さい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Would you please tell me when to get off?いつ降りたらよいか教えて下さい。
Write your name in capital letters.大文字でお名前を書いて。
Would you mind not smoking?タバコを吸わないでくれませんか。
Shut the door, will you?ドアをお閉めくださいね。
Whoever is at the door, please ask him to wait.ドアの所にいる人が誰であれ、待つようにいってください。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
Can I have a paper bag?紙袋をいただけますか。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Shine your shoes before going out.外へ出る前に靴を磨きなさい。
Please hand in the papers at the entrance.入り口で書類を提出して下さい。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Go back to your seat.自分のシートに戻りなさい。
Please remind me to call John at nine.ジョンに9時に電話することを私が忘れていたら教えてね。
I want something hot to drink.何か温かい飲み物がほしい。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
I don't want to rush you, but let's try to catch the next bus.せかしたくないけど、次のバスに乗ろう。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Please step back.どうか下がってください。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Please tell me when to leave.いつ出発すべきか私に教えてください。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Please come and see me any time.いつでも遊びに来て下さい。
Please keep quiet.静かにして下さい。
Check, please.勘定書を持ってきてくれ。
Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.プリンターの空のインクを取り替えて下さい。
Could you turn down the radio?ラジオの音を小さくしていただけませんか。
Please give me this pen.私にこのペンをください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License