Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Can I have some more tea? | もう少しお茶を飲んでいいですか。 | |
| May I have a bus route map? | 路線地図をもらえますか。 | |
| Will you help me for a minute? | ちょっと手伝ってもらえますか。 | |
| Don't eat for at least three hours. | 食事は少なくとも3時間はしないでください。 | |
| The Hilton Hotel, please. | ヒルトン・ホテルまでお願い。 | |
| Stop taking advantage of his weakness. | 彼の弱みに付け込むのはやめなさい。 | |
| I'd like a map of the city. | 市内地図をください。 | |
| I was wondering if you could do me a favor? | ちょっとお願いしたいことがあるのですが。 | |
| Can I borrow your pen? | ペンを拝借できますか。 | |
| Please give me a piece of bread. | どうか私にパンを一切れください。 | |
| Please give us some examples. | どうぞ例をあげてください。 | |
| Would you do something for me? | ちょっとおたのみがあるんですが。 | |
| Compare your answers with the teacher's. | 君の答えを先生のと比較せよ。 | |
| Could I get one more beer, please? | ビールをもう1缶いただけますか。 | |
| Please don't bother. | どうぞおかまいなく。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| I expect you to be punctual. | 君には時間を守ってもらいたい。 | |
| Please contact me later. | 後で私に連絡してください。 | |
| Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
| I would like you to meet my parents. | あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。 | |
| Could you keep an eye on my suitcase for a moment? | ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。 | |
| Would you lend me your pen? | ペン貸してもらえますか。 | |
| Wait for your turn, please. | 順番をお待ち下さい。 | |
| Please ask me any time you have a question. | 質問があったらいつでも聞いてください。 | |
| Please tell me about your hobbies. | あなたの趣味について話してください。 | |
| Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| I'd like to see you when you are free. | あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
| Please classify these books by subject. | これらの本を主題別に分類してください。 | |
| I'd like to have your answer right away. | 直ちにご返事がいただきたいものです。 | |
| Just bring me the ink, will you? | インクを持ってきてください。 | |
| I would like to talk with you about this matter. | この件についてあなたと話をしたいのですが。 | |
| Please give me a glass of water. | 私に水を1杯下さい。 | |
| Please move the TV set to the left. | テレビを左に動かしてください。 | |
| Could you give me some change for this ten dollar bill? | この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。 | |
| Please tell me your phone number. | 私にあなたの電話番号を教えて下さい。 | |
| Get it done as soon as possible. | できるだけ早く仕上げて下さい。 | |
| If you happen to see him, please give him my best regards. | もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。 | |
| Can you push the door open? | ドアを押し開けられますか。 | |
| Could you put these in a box? | この品物を箱にいれてもらえますか。 | |
| Give me a break, will you? | ちょっと勘弁して下さい。 | |
| A beer, please. | ビールひとつお願いします。 | |
| Turn left at the first light. | 最初の信号を左へ曲がって下さい。 | |
| Please be careful not to forget to lock the door when you go out. | あなたが出かけるときドアに鍵をかけるのを忘れないように気をつけてください。 | |
| Please put on these slippers. | このスリッパに履きかえてください。 | |
| Please come back at once. | すぐに帰ってきて下さい。 | |
| "Will you pass me the sugar?" "Here you are." | 「砂糖を取ってくれませんか」「はい、どうぞ」 | |
| Please don't get up. | どうぞおたちにならないで下さい。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Would you pass me the cream cheese, please? | クリームチーズ取ってくれる? | |
| Do you think you could lend me some of your records? | あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。 | |
| Come at any time you like. | いつでも好きなときに来なさい。 | |
| Please write to me once in a while. | たまには手紙を書いてください。 | |
| Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
| Please put a lot of cream in my coffee. | コーヒーはミルクをたくさん入れて下さい。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Don't refer to this matter again, please. | お願いだから、二度とこの件については言及しないで。 | |
| Please wrap these gifts up together. | これらの贈り物をいっしょに包装してください。 | |
| Drive the nail into the board. | その板に釘を打ってください。 | |
| Would you please give me some more tea? | すみませんが、もう少しお茶をいただけませんか。 | |
| Can you break a 10,000 yen bill? | 一万円札、崩してくれますか。 | |
| Please call me up between seven and eight. | 7時から8時の間に電話してください。 | |
| Will you tell him I called? | 彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。 | |
| May I borrow this book? | この本をお借りしてもよろしいですか。 | |
| Please help me with this heavy baggage. | この重い荷物を運ぶのを手伝ってくれませんか。 | |
| Lend me your comb for a minute, will you? | くしを少しの間貸してくれませんか。 | |
| Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
| Please inform me of any change in his condition. | 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい。 | |
| Go and see who it is. | 誰なのか見に行きなさい。 | |
| Look up the word in the dictionary. | 辞書のその文字をご覧。 | |
| Please leave my things as they are. | 私のものは、そのままにしておいて下さい。 | |
| Please let me introduce myself. | 紹介させていただきます。 | |
| Could you turn down the radio? | ラジオの音を下げてくれませんか。 | |
| Tell him where he should go. | どこへ行ったらよいか電話して。 | |
| Turn off the light, please. | 電気を消してください。 | |
| Please tell me why you don't eat meat. | あなた方が肉を食べない理由をどうぞ教えてください。 | |
| Please see to it that children do not go near the pond. | 子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。 | |
| I would like to have my hair cut. | 散髪して下さい。 | |
| Do you mind if I smoke? | タバコを吸ってもかまいませんか。 | |
| Please keep it secret. | どうぞ秘密を守って下さい。 | |
| Send for a doctor at once. | すぐに医者を呼んできてください。 | |
| Fill it with regular, please. | レギュラー満タンでお願いします。 | |
| Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
| Could you spare me a little time? | 私に少し時間を割いて下さいませんか。 | |
| I'd like you to read this book. | あなたにこの本を読んでもらいたい。 | |
| Could I have some more tea? | 御茶をもう少しいただけますか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Can you spare me a few minutes of your valuable time? | 貴重なお時間の数分をさいていただけますか。 | |
| Be sure to turn off the gas before you go out. | 出かける前にガスを必ず消しなさい。 | |
| Will you please turn down the radio? | ラジオをの音を小さくしてくれませんか。 | |
| Please remember to come and see us this weekend. | この週末には忘れずに遊びにきてください。 | |
| Please tell me your address. | どうぞご住所を教えてください。 | |
| Please remove the ashes from the stove. | ストーブから灰を取り除いてください。 | |
| Please write this down. | これを書き留めて下さい。 | |
| Write back to me as soon as you get this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。 | |
| Write your name and address. | あなたの名前と住所を書いて下さい。 | |
| Show your cards. | 手の内を明かしなさい。 | |
| Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
| Please give my proposal one more chance. | 私の提案をもう1度検討してもらえませんか。 | |
| Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
| Will you make room for me? | 席を詰めてくれませんか。 | |
| Please tell me the truth. | どうぞ本当のことを言ってください。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| May I have your name, please? | 名前を教えていただけますか。 | |
| Will you tell me how to get to your house? | 私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。 | |
| Turn down the volume, please. | 音量を下げてください。 | |
| Stay here for as long as the food supply holds out. | 食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。 | |
| Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo. | 上京する際には前もってお知らせ下さい。 | |
| Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
| Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
| Could you put this coat somewhere? | このコートをどこかに置いてもらえませんか。 | |
| Please stand face to face. | 向かい合って立って下さい。 | |
| Please take a seat. | どうぞ、おすわりください。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| Please turn on the television. | どうぞテレビをつけてください。 | |
| If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
| Would you please call me up at five o'clock? | 5時にお電話下さいませんか。 | |
| Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
| Please let me know. | 知らせてください。 | |
| I want something hot to drink. | 何か温かい飲み物がほしい。 | |
| While you are about it, please make a cup of coffee for me, too. | あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。 | |
| Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
| Please open the door. | どうぞドアを開けてください。 | |
| Carry these books back to the bookshelf. | これらの本を書棚へ戻しなさい。 | |
| Look at the picture on the wall. | かべにかかっている絵をごらんなさい。 | |
| Open the door, please. | どうぞドアを開けてください。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| Make this sentence a little shorter. | この文はもう少し短くしてください。 | |
| Have a good look at this picture. | この写真をよく見て。 | |
| Please turn off the light before you go to bed. | 寝る前に電灯を消してください。 | |
| Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
| Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
| Open the bottle. | ビンをあけてください。 | |
| Don't let him do it alone. | 彼にひとりでやらせるなよ。 | |
| Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
| Will you sign it for me? | サインしてもらえるかしら。 | |
| Please get me hotel security. | ホテルの保安係りにつないでください。 | |
| If you have any money, please lend me some. | お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。 | |
| Please close the door behind you. | あなたの後ろのドアをしめて下さい。 | |
| Please go on with your dinner. | どうぞ食事をお続け下さい。 | |
| Please fill this bottle with water. | このボトルに水をいっぱい入れてください。 | |
| Do as you are told to do. | 言われた通りにしなさい。 | |
| May I have your name, please? | お名前をお願いします。 | |
| Please let me set the record straight. | 誤解を正させてください。 | |
| Turn on the light, please. | どうか明かりをつけて下さい。 | |
| Please do not take photos here. | ここで写真を撮らないでください。 | |
| Please call in a doctor. | お医者さんを呼んでください。 |