Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
Please tell me how to start the engine.エンジンのかけ方を教えてください。
Turn off the light, please.どうか電灯を消して下さい。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
Will you notify me after 3 minutes?3分たったら教えてもらえますか。
Please take care of my birds while I am away.私が出かけている間、鳥の世話をして下さい。
Come as soon as you can.出来るだけ早く来て。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Read it once more, please.もう一度読んでごらん。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Hold on, please.そのままでお待ちください。
Show me how to do it.その仕方を教えてください。
The check, please.勘定を頼むよ。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Please pass me the salt.お塩を取ってください。
Could you draw a map for me?地図を書いていただけませんか。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Please don't laugh at me.私のことを笑わないで下さい。
Look at that pretty little girl.あのかわいい少女をごらんなさい。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
May I see your claim tags?引き換え券を見せて下さい。
Compare your answers with the teacher's.あなたの解答を先生のと比べてみなさい。
Could I have one more coffee, please?コーヒーをもう一杯いただけますか。
Tell me how you solved the problem.どうやるか教えて。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
Please tell me your phone number.私にあなたの電話番号を教えて下さい。
Cut out the nonsense, will you?そんなナンセンスなことはやめてくれよ。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Can you give me a discount?もう少し安くなりませんか。
Please give me some water.お水をください。
I would like to have my hair cut.散髪して下さい。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Look into the matter more carefully.その問題はもっと注意して調べなさい。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
Bring me a cup of coffee, will you?コーヒーを持ってきてくれないか。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Stand back from the rope.ロープからさがっていなさい。
Please show me how to use the headset.ヘッドホンの使い方を教えて下さい。
Don't make noises when you eat soup.スープを飲むとき音をたてるな。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
May I see your passport?パスポートを拝見してよろしいですか。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Please go on with your story.君の話を続けて下さい。
Please send it by express mail.速達で送ってください。
Open the hood.ボンネットをあけて下さい。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
May I have your attention, please?皆様にご連絡申し上げます。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Do as you are told to do.言われた通りにしなさい。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Go and see who it is.誰だか見に行ってきて。
Two teas and a coffee, please.紅茶2杯とコーヒー1杯ください。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Call an ambulance.救急車を呼んで!
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Come and see me at eleven o'clock.11時に会いに来てください。
Will you do me a favor?私の願いを聞いていただけますか。
Can you spare me a few minutes? I'd like to have a word with you.少しお時間をいただけませんか。あなたとちょっとお話ししたいのです。
Please lend me this pen.このペン貸してください。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてもらえますか。
Please tell me the truth.私に真実を話して下さい。
Would you mind waiting another ten minutes?もう10分ほどお待ち下さいませんか。
See if my answer is correct.私の答があっているか調べておいて。
Let me see a menu.メニューをお願いします。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
Would you mind coming earlier next time?次回はもっと早く来ていただけませんか。
Please telephone me when you have made up your mind what you want to do.何をしたいか決心がつき次第、電話をください。
Please knock before you come in.どうぞ入る前にノックしてください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house.こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。
Tell me something about your country.あなたの国について私に何か教えて下さい。
Hold still for a moment, please.しばらくそのままでいてください。
Give me a break, will you?ちょっと勘弁して下さい。
Would you please lend me some money?すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。
Please sit down on this chair.このいすにお掛けください。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
May I have your name, please?あなたの名前は何ですか。
Please take good care of yourself.くれぐれもお体をお大事に。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Please bring the master key.合鍵を持ってきてください。
I'd like to send this by registered mail.これを書留でお願いします。
Would you mind opening the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Could you spell your name, please?あなたのお名前のスペルをお願いします。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
Be sure to drop me a line.短い手紙でもいいからきっと書いてね。
Repeat what I have just told you.私が今あなたに言ったことを繰り返しなさい。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
Give that book back to me.あの本を返してくれ。
Please sit at the table.どうぞ食卓におつきください。
Please give us three references.照会先を3件ください。
Please tell me which bus to take to get to the station.駅に行くにはどのバスに乗ればよいか教えて下さい。
Please get in touch me when you are here.ここに来た時は(必ず)連絡してくれ。
Will you tell me how to get to your house?私にあなたの家への行き方を教えてくれませんか。
May I have a program?プログラムをいただけますか。
Fill out this form, please.この書式に記入してください。
Please mail this letter for me.この手紙を出して下さい。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Please give my best regards to Tom.トムさんにくれぐれもよろしくとお伝え下さい。
Please let me introduce myself.紹介させていただきます。
Please don't bother.どうぞおかまいなく。
Take this book back to him.この本を彼に返しなさい。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Could you repeat that, please?もう一度言ってくださいますか。
If you decide to come to America, please let me know as soon as possible.アメリカに来ることに決めたら、できるだけ早く知らせて下さい。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
May I try it on?着てみていいかしら。
Please let me introduce myself.自己紹介いたします。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
After using the knife, please be sure to put it back where it was.ナイフを使ったら、必ず元のところに返して下さい。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Please turn up the air conditioner.エアコンを強くして下さい。
Please send this by Federal Express.これをフェデラル・エクスプレスで送ってください。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Please refer to page ten.10頁を参照してください。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
Come as soon as you can.できるだけ早くしなさい。
Would you carry my luggage upstairs?荷物を二階に運んでいただけませんか。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Let me in, please.私を中に入れてください。
Please make yourself at home.気軽にして下さい。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
Take off your socks, please.靴下を脱いでください。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
I'd like for you to go.あなたに会ってほしいのですが。
Please let me introduce myself.私の紹介をさせていただきます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License