Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Give me something to drink.何か飲み物を私に下さい。
Please turn off the light.どうか電灯を消して下さい。
Please wait here for a while.ここでしばらく待って下さい。
Please pass me the salt.塩をまわして下さい。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
Can I speak to the person in charge?責任者の方とお話しできますか。
Please fill the teapot with boiling water.ポットに熱湯をいっぱい入れてください。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Can I use your pen?君のペンをつかってもいい?
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Please see that the job is finished.どうぞその仕事が終わるように取り計らってください。
Excuse me. Can I get by here?済みません。通してくれますか。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもよろしいですか。
Please tell me where the bus stop is.バス乗り場を教えてください。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Please make yourself at home.どうぞ気楽になさってください。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
I would like you to go home with me.あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。
I'd like to see that in black and white.それを文書で見たいと思います。
Let me think for a while.しばらく考えさせて下さい。
Will you help me for a minute?ちょっと私をたすけてくれませんか。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
Keep an eye on the girls.女の子たちから目を離さないように。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に寄ってください。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
Could we have a spoon?スプーンをいただけますか。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Please eat up your dinner.ごちそうをしっかり召し上がれ。
Will you lend me your bicycle for an hour?一時間ほど君の自転車を貸してくれないか。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Endorse this check.この小切手を裏書きしてください。
Will you do me a favor?お願いを聞き入れていただけますか。
Please tell me which to take.どちらをとったら言いか私に教えてください。
Would you mind shutting the door?ドアを閉めてくれませんか。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Could you cut it shoulder length?肩までの長さでカットしてください。
I'd like to cash a travelers' check.トラベラーズチェックを現金に換えてください。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Could you show me this bag?このバッグを見せてください。
I'd like a window seat, please.窓側の席をお願いします。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
I'd like to speak to you for a moment.ちょっとお話したいのですけれど。
May I use the shoe polish?その靴磨きを使ってもいいですか。
Please let me know.私に教えてください。
Please pass me the salt.塩を回して下さい。
Please think it over and let me know your decision.それについてよく考えて、私に結論を知らせてください。
Please develop this film.このフィルムを現像して下さい。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Please bring me some glasses.コップをいくつか持ってきて下さい。
Could we have a table outside?外のテーブルがいいのですが。
Please lock the door before you go out.出かける前に、ドアにかぎをかけてください。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
Don't open this door, please.このドアを開けないで下さい。
Give me the same, please.私にも同じものをください。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
Get me a chair, please.いすを持ってきてください。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Tell me how you solved the problem.どうやるか教えて。
Send for the doctor at once.すぐ医者を呼んでくれ。
May I have this dance?この踊りのお相手を願えますか。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Let me see the pictures you took in Paris.あなたがパリで撮った写真を見せて下さい。
Please take good care of yourself.どうぞ大事になさって下さい。
Will you make room for me?私のために場所をかけてくれませんか。
Just put yourself in my shoes.まあちょっと私の身になってくださいよ。
If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once?もしも、単なる手落ちでお支払いが遅れているのでしたら、早急に対処してくださいますか。
Put the following sentences into English.次の文を英訳せよ。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Show me the photos, please.それらの写真を見せて下さい。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Will you do me a favor?私の願いを聞いてくれませんか。
Please give this pen to me.このペンをください。
Would you mind opening the window?恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Please clean the floor with this mop.このモップで床を綺麗にしてください。
I'd like to have some hot chocolate.熱いココアが飲みたいですね。
Look up the word in the dictionary.辞書のその文字をご覧。
Please write to me as soon as possible.できるだけ早く手紙をください。
Please keep the fire from going out.火が消えないようにしてください。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Tell me how to spell the word.その単語をどうつづるか私に教えてください。
The Hilton Hotel, please.ヒルトン・ホテルまでお願い。
I would be grateful if you could give him some information on local conditions.彼に現地の情報を教えてくださるよう、お願いいたします。
Will you phone me later, please?後で電話をしてくれませんか。
Watch my camera for me.カメラを見ていてね。
Don't let him do it alone.彼にそれを独りでさせるな。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
Move along, please.前に行ってください。
Please show me this book.私にこの本を見せてください。
Please tell her to call me back.お電話して下さいと、お伝えいただけますか。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Please wait till I have finished my coffee.私がコーヒーを飲み終えるまで待ってください。
Please settle this account by October 28, 1998.1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
Do you mind opening the window?窓を開けていただきますか。
Please pick me up at the hotel at six o'clock.6時にホテルに車で迎えて下さい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Don't yell at me.私に怒鳴ったりしないでよ。
Could you give me a ride to the station?駅まで乗せていっていただけませんか。
Please close the door quietly.静かにドアを閉めて下さい。
Please insert your card.カードを入れてください。
Please extend this visa.ビザの延長をお願いします。
Please don't go out of your way on my account.私の事はお構いなく。
Could you open the car window?車の窓を開けていただけませんか。
Can you save this seat for me?この席を見ていてくれませんか。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
Please change this for a blue one.これを青いのと取り替えてください。
Look at the book on the desk.机の上の本をごらんなさい。
I'd like to know the rest of the story.それから先の話を聞きたい。
Will you help me with my homework?僕の宿題を手伝ってもらえませんか。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Please visit as soon as you get into town.あなたが町に来たらすぐに訪ねてください。
Please take off your hat.帽子はお取りください。
Will you explain the rule to me?そのルールを私に説明してくれませんか。
Would you mind lending me your pen?ペンを貸してくれませんか。
Would you please lock the door?ドアに鍵をかけてくださいませんか。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
Please tell me how to fill out the disembarkation card.入国カードの記入の仕方を教えてください。
Write your address here.ここに住所を書いてください。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
I'd like to try on this dress.このドレスを試着してみたいのですけれど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License