Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please drop by and see me.私のところへ立ち寄って下さい。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Stop talking and listen to me.おしゃべりをやめて僕の言うことを聞きなさい。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Please help yourself to these cakes.この菓子を自由にお取り下さい。
Give me three pieces of salmon.鮭を3切れ下さい。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Please tell me which bus to take to go downtown.繁華街へ行くにはどのバスに乗ったらいいですか。
Give us a ride downtown.街まで乗せていってください。
Please wash my back.背中を洗ってくださいよ。
Please write me a reply soon.すぐに返信をください。
Please write back soon.すぐに返事を書いてください。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Don't look at me that way.そんなふうに私を見ないでください。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
Empty the water out of the bucket.バケツの水を空けなさい。
Write to him right away.すぐに彼に手紙を書きなさい。
Could you check the tire pressure?タイヤの空気圧を調べてもらえますか。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Please give me a cup of milk.一杯のミルクを下さい。
Fill it with regular, please.レギュラー満タンでお願いします。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Please listen to me.私の言う事を聞いて下さい。
Write your answer with a pen.答えはペンで書きなさい。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
Please wait till he comes back.彼が戻ってくるまで御待ちください。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
Please turn out the lights when you leave.帰る時は電気を消していただきたい。
Kaeru toki wa denki o keshite itadakitai.
Please refrain from smoking here.ここでは禁煙願います。
Watch my camera for me.カメラを見ていてね。
Please hold the line a moment.電話を切らずに少しお待ち下さい。
Please keep in touch.連絡してくださいね。
Please show me around.私をあちこちに案内してください。
Could you please drive me home?家まで送ってくださいませんか。
Open the window.窓を開けなさい。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Please forgive me for being late.遅刻したことをゆるしてください。
Sit down, please.おかけ下さい。
Would you pass me the salt, please?塩を回していただけますか。
Please explain it to me later.後で私に説明して下さい。
Please tell me about your trip.どうぞあなたの旅行について話して下さい。
May I speak to Mike, please?マイクさんをお願いします。
Would you mind opening the window?窓を開けていただけないでしょうか。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Help me with my homework, please.どうか私の宿題を手伝ってください。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Please help me take this lid off.このふたを取るのを手伝ってください。
Please tell me when the next meeting will be held.次の会合がいつ開かれるか教えてください。
May I take a rest?休んでもいいですか。
Can I speak to the doctor?先生と話したいのですが。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Please speak in a low voice.小声で話してください。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
Please help yourself to some fruit.果物を自由にとって食べて下さい。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Please wait for me at the station.駅で待っていて下さい。
Would you pass me the salt?塩を回してくれませんか。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
Show me how to do it, please.やり方を教えてください。
Please remain seated for a few minutes.少しの間そのままでお願いします。
I'd like a glass of water, please.水をいっぱいいただきたいのですが。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
Please refrain from smoking here.ここではおタバコをご遠慮願います。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Will you fill out this form, please?このカードに記入していただけますか。
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!
May I use this telephone?この電話を使ってもいいですか。
Please don't be sad any more.これ以上悲しまないで。
Please keep in touch.連絡して下さい。
I want something to drink.私は何か飲物が欲しい。
Tell me what to do.何をしたらいいか言って下さい。
Look it up in your dictionary.辞書でそれを調べなさい。
Will you please turn down the radio?ラジオをの音を小さくしてくれませんか。
The check, please.お愛想お願いします。
Please get in.どうぞお乗り下さい。
I'd like to see the doctor soon.すぐに診察をお願いしたいのですが。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Hand in your homework by next Monday.宿題を来週の月曜日までに提出しなさい。
May I use your toilet?トイレをお借りしてもよろしいですか。
Please add up the numbers.数字を合計して下さい。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Please let me know when we get there.そこに着いたら教えてください。
Can you put the children to bed?子供を寝かせてくれますか。
Send for the doctor at once.すぐ医者を呼んでくれ。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
Please go around to the side of the house.家の横に回ってください。
Please put on this gown.このガウンに着替えてください。
Could you please call him into the meeting?会議中の彼を呼び出せますか。
Please keep the windows open.窓を開けたままにしておいて下さい。
Turn off the TV before you go to bed, OK?寝る前にテレビを消してよ、いいね。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Do it when you have time.暇なときにやりなさい。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
May I have a napkin, please?ナプキンを頂けますか。
Please note the change in the meeting agenda.会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。
Could you please pass me the salt?お塩を回していただけますでしょうか。
May I have your name?お名前は?
Open the window, please.窓を開けてくれますか。
Would you do something for me?ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
I would like to try this dress on.私は試しにこの服を着てみたいわ。
Could you please speak a little bit more slowly?もうちょっとゆっくり言って下さい。
Can you lend me 500 yen?500円貸してくれませんか。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.慌てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Please turn off the gas.ガスを止めてください。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
Please bear in mind what I said.私が言ったことを心に留めておいて下さい。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
Have a good look at this picture.この写真をよく見て。
Some water, please.お水をください。
Give me your attention, please.御注目ください。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Please contact me by letter.手紙で連絡してください。
Please write your name in pen.ペンで名前を書いて下さい。
May I use your dictionary?辞書を借りてもいいですか。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Would you please come again later?あとでもう一度来ていただけませんか。
Please make up your mind once and for all.どうかきっぱりと決心してください。
Please bring it back tomorrow.それを明日返して下さい。
Will you show me your passport, please?パスポートを私に見せてくれませんか。
Fill in your name and address here.ここに名前と住所を書きなさい。
I would like you to meet my parents.あなたに、私の両親に会ってもらいたいんですが。
May I use your toilet?トイレをお借りしていい?
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Look at those empty cans there.あそこの空缶をごらんなさい。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
Can I pay a credit card?支払にカードはつかえますか。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Please remain seated for a few minutes.しばらくの間座っていて下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License