Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
| Waitress, I'd like to order. | ウエイトレスさん、注文お願いします。 | |
| This isn't what I ordered. | これは注文したものと違っています。 | |
| What would you like to drink? | 何をお飲みになりますか。 | |
| Check, please. | 清算をお願いします。 | |
| We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
| Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
| Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
| The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
| Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
| Some water, please. | お水をください。 | |
| Is that to eat here or take out? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
| I'd like orange juice. | オレンジジュースをください。 | |
| Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
| What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
| I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
| Waiter, I'd like to order. | ウエーターさん、注文お願いします。 | |
| For here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
| Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
| Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
| Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
| Is it for here? | こちらで召し上がりますか。 | |
| Would you like me to order the same thing for you? | 私と同じものを注文しましょうか。 | |
| The check, please. | お勘定して下さい。 | |
| What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
| Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
| Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
| Check, please. | 勘定お願いします。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
| Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
| I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
| Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
| To take out. | 持ち帰ります。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
| Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
| We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
| I would like to order drinks now. | 飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu. | |
| I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
| I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
| May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
| Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
| I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
| Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
| I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
| I'd like my coffee after the meal. | コーヒーを食後にお願いします。 | |
| Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
| Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
| I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
| Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
| Could we have a table in the corner? | 隅のテーブルがいいのですが。 | |
| Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
| May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
| Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
| For here, or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
| I'm still waiting for my order. | 私が頼んだものがまだ届いていません。 | |
| May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
| The check, please. | お愛想お願いします。 | |
| I'd like to order the same. | 同じものをお願いします。 | |
| Check, please. | お勘定して下さい。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
| Are you ready to order now? | ご注文はお決まりですか? | |
| Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
| Would you like bacon or sausage? | ベーコンかソーセージはいかがか。 | |
| How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
| Some water, please. | 水をください。 | |
| You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
| Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
| Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
| Good evening. How many are in your party? | いらっしゃいませ、何名様ですか。 | |
| I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
| "Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | |
| Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
| Did you leave a tip? | チップを置きましたか。 | |
| Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
| I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Some juice, please. | ジュースをください。 | |
| This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
| Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
| Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
| Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
| What will you be having? | お客様は? | |
| May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
| I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
| Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
| May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
| Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
| Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
| I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
| Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
| The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
| The check, please. | 勘定お願いします。 | |
| We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
| I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
| I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
| I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
| Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
| May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
| Is that to eat here or take out? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
| Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
| Check, please. | お会計お願いします。 | |
| This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
| I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
| Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
| May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
| Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
| We ordered 40 minutes ago. | 40分前に注文したのですが。 | |
| What will you have to drink? | 何を飲みますか。 | |
| I've ordered you some dessert. | あなたのためにデザートを注文した。 | |
| I want Italian dressing on my salad. | サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | |
| Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
| I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
| Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
| Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
| I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I would like mine rare. | レアでお願いします。 | |
| I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 |