Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
The check, please. | 勘定お願いします。 | |
Some water, please. | 水をください。 | |
I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
I would like to order drinks now. | 飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu. | |
Some water, please. | お水をください。 | |
I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
Check, please. | 勘定お願いします。 | |
We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
Would you like me to order the same thing for you? | 私と同じものを注文しましょうか。 | |
Is it for here? | こちらで召し上がりますか。 | |
Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
I'd like orange juice. | オレンジジュースをください。 | |
Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
Would you like bacon or sausage? | ベーコンかソーセージはいかがか。 | |
What will you be having? | お客様は? | |
I'd like my coffee after the meal. | コーヒーを食後にお願いします。 | |
I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
Could we have a table in the corner? | 隅のテーブルがいいのですが。 | |
We ordered 40 minutes ago. | 40分前に注文したのですが。 | |
I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
Some juice, please. | ジュースをください。 | |
Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
I would like mine rare. | レアでお願いします。 | |
May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
Check, please. | お勘定して下さい。 | |
Check, please. | 清算をお願いします。 | |
I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
Waiter, I'd like to order. | ウエーターさん、注文お願いします。 | |
Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
Is that to eat here or take out? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
I want Italian dressing on my salad. | サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | |
Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
For here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
I'm still waiting for my order. | 私が頼んだものがまだ届いていません。 | |
Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
What will you have to drink? | 何を飲みますか。 | |
Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
To take out. | 持ち帰ります。 | |
Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
Is that to eat here or take out? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
The check, please. | お勘定して下さい。 | |
I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
Are you ready to order now? | ご注文はお決まりですか? | |
Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
The check, please. | お愛想お願いします。 | |
I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
Good evening. How many are in your party? | いらっしゃいませ、何名様ですか。 | |
I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
Did you leave a tip? | チップを置きましたか。 | |
Waitress, I'd like to order. | ウエイトレスさん、注文お願いします。 | |
May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
Check, please. | お会計お願いします。 | |
Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
This isn't what I ordered. | これは注文したものと違っています。 | |
For here, or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
I've ordered you some dessert. | あなたのためにデザートを注文した。 | |
A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
What would you like to drink? | 何をお飲みになりますか。 | |
I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
I'd like to order the same. | 同じものをお願いします。 | |
I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
"Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | |
Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 |