Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
I need you.君が必要だ。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Are those two going out?あの二人できてるの?
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I want to marry you.結婚しましょう。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I love her.私は彼女に恋をしている。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License