Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
He's head over heels in love with Mary. | 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 | |
The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。 | |
That man is in love with my sister. | あの人は私の姉に恋しているのです。 | |
Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
I was born to love you. | あなたを愛する為に私は生まれた。 | |
No, she has never fallen in love. | いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
I love her. | 彼女に恋している。 | |
Happy is a man who marries a good wife. | よき妻をめとる人は幸せです。 | |
There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend. | その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。 | |
Yumiko married a childhood friend last June. | ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。 | |
The love letter ought to have reached her. | あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 | |
The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants. | ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。 | |
I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
You make life worth living. | あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 | |
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
You make life worth living. | 君が僕の人生を生きるに値させる。 | |
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | |
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
I love him despite his faults. | 欠点があるけどやはり彼が好きです。 | |
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? | あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 | |
On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian. | しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。 | |
It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. | 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
I cannot help falling in love with you. | 私はあなたを好きにならずにはいられない。 | |
I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
I love her. | 彼女のことが好きだ。 | |
To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
He was dumped by his girlfriend. | 彼はガールフレンドに捨てられた。 | |
I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
The boy I love doesn't love me. | 私が愛している少年は、私を愛していません。 | |
It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. | 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 | |
It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
My girlfriend is a good dancer. | 私の彼女は踊りがうまい。 | |
I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
I can't imagine life without you. | 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 | |
How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
That he is in love with her is true. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
It's high time you got married and settled down. | もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 | |
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
Love blinded him to her faults. | 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 | |
The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count. | 彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。 | |
Never did I tell her that I loved her. | 決して彼女に好きだなんて言っていない。 | |
A woman's strength is in her tongue. | 女の強みは舌にある。 | |
A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
He was heartbroken from unrequited love. | 彼は失恋のために傷心した。 | |
Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love. | 一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。 | |
I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
Jeff thinks he will never fall in love. | ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 | |
They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
I don't love her, not even if she loves me. | 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 | |
His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
Do I sound in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now. | あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。 | |
How about going steady with me? | ぼくと付き合ってくれませんか。 | |
I regret having fallen in love with a girl like her. | 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 | |
My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
"I love you," she murmured and closed her eyes. | 「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。 | |
I love her. | 私は彼女に恋をしている。 | |
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love. | ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。 | |
Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
He, if anything, is the romantic type. | どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。 | |
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful. | あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。 | |
My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. | バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 | |
I'll miss you so much. | きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。 | |
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 |