Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
He must love you.きっと愛しているね。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
I want to marry you.結婚しましょう。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
I need you.君が必要だ。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License