Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Are those two going out?あの二人できてるの?
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
I love what you are.今のあなたを愛している。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
I do love you.あなたが好きなのです。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
He must love you.きっと愛しているね。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
I need you.君が必要だ。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I'll make you happy.君を幸せにします。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License