Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
I love her.彼女のことが大好きです。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I love her.彼女のことが好きだ。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
I love her.彼女に恋している。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
I want to marry you.結婚しましょう。
He must love you.きっと愛しているね。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
I love her.私は彼女に恋をしている。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
P. S. I love you.追伸愛してます。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License