Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
He must love you.きっと愛しているね。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I love her.彼女のことが大好きです。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I need you.君が必要だ。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Are those two going out?あの二人できてるの?
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
I love her.私は彼女に恋をしている。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License