Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
I love what you are.今のあなたを愛している。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I love her.私は彼女に恋をしている。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License