Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Never did I tell her that I loved her. | 私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| He wrote me a love letter. | 彼は私にラブレターをくれた。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
| He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 | |
| I love Ann all the more because she is shy. | アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。 | |
| Jeff thinks he will never fall in love. | ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
| How about going steady with me? | ぼくと付き合ってくれませんか。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
| I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| He, if anything, is the romantic type. | どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| He must love you. | 彼はきっと君が好きなんだ。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| I remember the first time. | 最初のころを思い出す。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| He married an air hostess. | 彼はエアホステスと結婚した。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| I don't think my boyfriend and I will ever make up. | 私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| I couldn't help but fall in love with you. | 君を好きにならずにはいられなかった。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| I asked her for a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. | 君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| I have never fallen in love with any girl. | 私は女の子に惚れたことがない。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| It's clear from his actions that he loves her. | 彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。 | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
| Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
| I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| I will never force you to marry him. | あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
| You make life worth living. | あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもできているらしい。 | |
| I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
| I never see her without wanting to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
| It never occurred to me that he loved me. | 彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants. | ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。 | |
| Torajiro made it clear that he was in love with me. | 虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| Don't love two people at a time. | 同時に2人を愛するな。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
| I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. | 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 | |
| Did you fall in love with her at first sight? | 君は彼女にひとめぼれしたのかい。 | |
| It won't be long before they get married. | 間もなく彼らは結婚します。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| That man is in love with my sister. | あの人は私の姉に恋しているのです。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| No, he's not my new boyfriend. | 違うよ、新しい彼じゃない。 | |
| He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
| The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| In fact, he loves her. | 実際は彼は彼女を愛している。 | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| He was heartbroken from unrequited love. | 彼は失恋のために傷心した。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| I married him against my will. | 私は意に反して彼と結婚した。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| "Would you mind taking me home?", she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
| You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable. | ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。 | |
| She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
| As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
| It looks like Jacob has been bitten by the love bug. | ジャコブは恋してるようだな。 | |
| It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her. | ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。 | |
| I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
| I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Do I sound in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
| I love him despite his faults. | 欠点があるけどやはり彼が好きです。 | |
| Hardly had I met her when I fell in love with her. | 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| She walked out on her boyfriend after three years of abuse. | 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 | |
| He often falls in love. | 彼は惚れっぽい人だ。 | |
| I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーに一目惚れした。 | |
| What's the scoop on your new boyfriend? | 新しい彼はどんな人なの? | |
| That he is in love with her is true. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 |