Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I love her.彼女のことが好きだ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
I do love you.あなたが好きなのです。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
I love her.彼女のことが大好きです。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License