Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I love her.彼女のことが大好きです。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
Are those two going out?あの二人できてるの?
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
I'll make you happy.君を幸せにします。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
I want to marry you.結婚しましょう。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License