Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
I love her.彼女のことが大好きです。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
I need you.君が必要だ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I love her.彼女のことが好きだ。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
P. S. I love you.追伸愛してます。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
I want to marry you.結婚しましょう。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License