Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I love what you are.今のあなたを愛している。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
I love her.私は彼女に恋をしている。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
I love her.彼女のことが好きだ。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
Are those two going out?あの二人できてるの?
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I love her.彼女のことが大好きです。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
I'll make you happy.君を幸せにします。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License