Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
I love her.彼女のことが大好きです。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
George married my sister.ジョージは私の妹と結婚した。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License