Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I do love you.あなたが好きなのです。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
I want to marry you.結婚しましょう。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
Are those two going out?あの二人できてるの?
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
I need you.君が必要だ。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
He must love you.きっと愛しているね。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License