Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
I love her.彼女のことが好きだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
I love her.彼女に恋している。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License