Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I love her.彼女のことが好きだ。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I love her.彼女のことが大好きです。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I love her.私は彼女に恋をしている。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
I'll make you happy.君を幸せにします。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
He was dumped by his girlfriend.彼はガールフレンドに捨てられた。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
I do love you.あなたが好きなのです。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License