Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| It's evident to everybody that he's in love. | 彼が恋をしているのは明らかだ。 | |
| I never want for a boyfriend. | 私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
| You make me happy. | きみは僕を幸せにする。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。 | |
| It goes without saying that I love you. | 君を好きなのは言うまでもない。 | |
| He must love you. | きっと愛しているね。 | |
| Happy Valentine's Day. | バレンタインデーおめでとう。 | |
| The man fell in love at first sight. | その男は一目で恋に落ちた。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day. | バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。 | |
| Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
| I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| That he loved her was certain. | 彼が彼女を愛していることは確かだった。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスした。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. | しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. | 君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| I can't imagine life without you. | 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 | |
| Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| I love him despite his faults. | 欠点があるけどやはり彼が好きです。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私の彼女は踊りがうまい。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
| Never did I tell her that I loved her. | 決して彼女に好きだなんて言っていない。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
| Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
| Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it. | 彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。 | |
| Why don't you come dancing with me? | ダンスに行きませんか。 | |
| He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| Why did you marry John, of all people? | よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| They say love is blind. | 「あばたもえくぼ」って言うからね。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| He wrote her to the effect that he loved her. | 彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| Do I sound in love? | 私が恋をしているように聞こえますか。 | |
| I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君の目元はかわいいね。 | |
| You're too young to marry. | あなたは結婚するには若すぎますよ。 | |
| The love letter ought to have reached her. | あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 | |
| I have never fallen in love with any girl. | 私は女の子に惚れたことがない。 | |
| Jane seems to have a new boyfriend. | ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
| Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| He's head over heels in love with Mary. | 彼はメアリーにすっかり首ったけだ。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私のガールフレンドは踊りがうまい。 | |
| Happy is a man who marries a good wife. | よき妻をめとる人は幸せです。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| Every one opposed it, but Mary and John got married all the same. | みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
| I asked her for a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| A woman's strength is in her tongue. | 女の強みは舌にある。 | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| How long have you been dating? | いつから付き合ってるの? | |
| He often falls in love. | 彼は惚れっぽい人だ。 | |
| How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? | あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| I'll miss you so much. | きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。 | |
| I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. | 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 | |
| He was dumped by his girlfriend. | 彼はガールフレンドに捨てられた。 | |
| You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris. | 彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。 | |
| Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
| I don't think my boyfriend and I will ever make up. | 私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。 | |
| I couldn't help but fall in love with you. | 君を好きにならずにはいられなかった。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| We were destined to get married from the time we were born - Not! | 私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
| I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. | 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。 | |
| I need you. | 君が必要だ。 | |
| It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time. | 私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| The young man was disappointed in love. | 青年は失恋した。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| I love her. | 彼女のことが大好きです。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward? | 後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない? | |
| I love her. | 彼女のことが好きだ。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 |