Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
I talked my boyfriend into buying me a ring.ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
I love what you are.今のあなたを愛している。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
You make me happy.きみは僕を幸せにする。
I do love you.あなたが好きなのです。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
I love her.彼女のことが好きだ。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License