Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
| He wrote me a love letter. | 彼は私にラブレターをくれた。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| I love him despite his faults. | 欠点があるけどやはり彼が好きです。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| That man is in love with my sister. | あの人は私の姉に恋しているのです。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。 | |
| Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
| I never want for a boyfriend. | 私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。 | |
| I don't think my boyfriend and I will ever make up. | 私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。 | |
| The girl who Brown married is a nurse. | ブラウンの結婚した相手は看護婦です。 | |
| With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
| How long have you been dating? | いつから付き合ってるの? | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
| A kiss will be given to the person who wants to laugh. | 笑いたがる人にはキスをあげましょう。 | |
| Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
| I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
| I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
| Did you fall in love with her at first sight? | 君は彼女にひとめぼれしたのかい。 | |
| Hardly had I met her when I fell in love with her. | 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 | |
| How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend? | あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| I cannot help falling in love with you. | 私はあなたを好きにならずにはいられない。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| Never did I tell her that I loved her. | 私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
| She walked out on her boyfriend after three years of abuse. | 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be. | ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。 | |
| It's evident to everybody that he's in love. | 彼が恋をしているのは明らかだ。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| My sister married a high school teacher last June. | 去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。 | |
| Happy is a man who marries a good wife. | よき妻をめとる人は幸せです。 | |
| John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
| Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
| Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him. | お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。 | |
| Nothing can prevent her from marrying him. | 何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。 | |
| George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| I love you more than you love me. | 君が私を愛している以上に私は君を愛している。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
| I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| "Would you mind taking me home?", she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| You don't fall in love with somebody because he's perfect. | その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。 | |
| He was dumped by his girlfriend. | 彼はガールフレンドに捨てられた。 | |
| No, she has never fallen in love. | いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
| How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
| Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。 | |
| I love you more deeply than I can say. | 私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| Marry in haste, and repent at leisure. | あわてて結婚、ゆっくり後悔。 | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| A woman's strength is in her tongue. | 女の強みは舌にある。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君の目元はかわいいね。 | |
| Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
| I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
| He who would the daughter win, with the mother must begin. | 将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。 | |
| Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
| As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
| I love her. | 彼女のことが好きだ。 | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest. | ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。 | |
| The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| His suicide came as a result of his disappointment in love. | 彼の自殺は失恋の結果であった。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| I'd like to marry a girl who likes to play video games. | 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| He had faults, but despite that I loved him. | 彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure. | 一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。 | |
| My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| Mary refused to marry him, but she gave in at last. | メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。 | |
| My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
| He that marries for wealth sells his liberty. | 財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。 | |
| Are you aware of how much she loves you? | 君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。 | |
| I'll love you for the rest of my days. | 死ぬまであなたを愛するでしょう。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
| Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
| The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
| I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |
| How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| Tom married an older girl. | トムは年上の女性と結婚した。 | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| My sister married him in spite of our objections. | 姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。 | |
| I always thought that Shirley and Alan would get together. | シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。 | |
| Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
| He must love you. | 彼はきっと君が好きなんだ。 | |
| Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
| Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| Whether you like her or not, you can't marry her. | 君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。 | |
| The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
| He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
| Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants. | ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。 | |
| I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| That he is in love with her is true. | 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
| If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| It looks like Jacob has been bitten by the love bug. | ジャコブは恋してるようだな。 |