Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
P. S. I love you.追伸愛してます。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I love what you are.今のあなたを愛している。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
I do love you.あなたが好きなのです。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
He married a very pretty girl.彼は大変かわいらしい女性と結婚した。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
I do not love him any longer.私はもう彼を愛してはいない。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
He must love you.きっと愛しているね。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License