Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
The young couple fell in love with each other very soon.若い二人はすぐに愛し合うようになった。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I truly loved her.彼女が本当に大好きだった。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
He must love you.きっと愛しているね。
I need you.君が必要だ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be.ジョンは私と結婚したいと言いました。だから私は最高に幸せです。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
How long have you been dating?いつから付き合ってるの?
P. S. I love you.追伸愛してます。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Finally, my sister got married.とうとう私の姉は結婚した。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I love her.彼女のことが大好きです。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
Being only a student, I can't afford to get married.一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License