Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女に恋をした。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
Jim is crazy about his girlfriend.ジムは彼のガールフレンドに夢中です。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
I need you.君が必要だ。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
I do love you.あなたが好きなのです。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
He wrote me a love letter.彼は私にラブレターをくれた。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
No, she has never fallen in love.いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
It's clear from his actions that he loves her.彼が彼女を好きなのは行動から見て一目瞭然だ。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
My sister married her high school classmate.私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
As I love her, so she loved me.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。
P. S. I love you.追伸愛してます。
She said 'I love you' to me.彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
I hope to marry her.彼女は結婚したいと思っています。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Everybody knows that he likes her and vice versa.誰もが知っているが、彼は彼女を好きで、彼女も彼が好きだ。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License