Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | |
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 | |
I would love to see my old flame again. | 昔の恋人に再会してみたい。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American. | マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。 | |
Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
He had the nerve to ask me to marry him. | 彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。 | |
As long as we love each other, we'll be all right. | 愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
My ex-boyfriend was brought up in Portugal. | 私の前の彼はポルトガル育ちでした。 | |
To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
I want to make love with you. | あなたと愛をかわしたい。 | |
I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth. | 君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。 | |
You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
Anna married without the knowledge of her parents. | アナは、親が知らないうちに結婚した。 | |
It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
I don't love her. | 私は彼女を愛していない。 | |
Everybody knows that he likes her and vice versa. | 彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。 | |
I wrote a love letter last night. | 昨夜ラブレターを書きました。 | |
He's always looking at you. He must love you. | 彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。 | |
Marry first and love will follow. | まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。 | |
I love her. | 彼女に恋している。 | |
I don't think my boyfriend and I will ever make up. | 私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を大好きになってしまった。 | |
I have a daughter who's married to a Frenchman. | フランス人と結婚した娘がいます。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれしてしまった。 | |
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
I cannot help falling in love with you. | 私はあなたを好きにならずにはいられない。 | |
He wrote me a love letter. | 彼は私にラブレターをくれた。 | |
I love Ann all the more because she is shy. | アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。 | |
Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |
At last, Mario managed to win the princess's love. | やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。 | |
Masaru gets married today. | マサルは今日結婚する。 | |
I don't even have a single girlfriend. | 私にはガールフレンドが一人もいない。 | |
Once you are married, you are done for. | いったん結婚したらおしまいだよ。 | |
How did you get acquainted with her? | どうして彼女としりあったのですか。 | |
Tom and Sue love each other. | トムとスーは互いに愛し合っています。 | |
Being only a student, I can't afford to get married. | 学生の身なのでまだ結婚する気になれない。 | |
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. | この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。 | |
Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants. | ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。 | |
John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
At the end of March we'll marry. | 3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。 | |
It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
He must love you. | 彼はきっと君が好きなんだ。 | |
I love her. | 彼女のことが好きだ。 | |
I never want for a boyfriend. | 私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。 | |
He kissed me on the forehead. | 彼は私の額にキスをした。 | |
In our culture, we can't be married to two women at once. | 我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。 | |
What's the scoop on your new boyfriend? | 新しい彼はどんな人なの? | |
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
He married a Canadian girl. | 彼はカナダ人の女性と結婚した。 | |
Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
He was heartbroken from unrequited love. | 彼は失恋のために傷心した。 | |
Jack and Betty have been going steady for a month. | ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。 | |
By degrees the friendship between him and her grew into love. | 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 | |
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl. | 彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。 | |
The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
It's high time you got married and settled down. | もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。 | |
Jeff thinks he will never fall in love. | ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 | |
I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
I am convinced of the truth that he was in love with my sister. | 私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。 | |
My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
I love her. | 私は彼女に恋をしている。 | |
You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
I'll miss you so much. | きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。 | |
I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
It was a one-sided love affair. | それは片思いの恋だった。 | |
My girlfriend is a good dancer. | 私の彼女は踊りがうまい。 | |
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind. | ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。 | |
You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
His depression came to an end when she kissed him. | 彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。 | |
I made up my mind to get married to Margaret. | マーガレットと結婚する決意をしました。 | |
I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
Never did I tell her that I loved her. | 私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。 | |
I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
I don't love her, not even if she loves me. | 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 | |
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka. | まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。 | |
Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London. | しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。 | |
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
I want to marry you. | 結婚しましょう。 | |
She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now. | あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。 | |
That man is in love with my sister. | あの人は私の姉に恋しているのです。 | |
I love what you are. | 今のあなたを愛している。 | |
Why don't you come dancing with me? | ダンスに行きませんか。 | |
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
The two lovers sat face to face, drinking tea. | 2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。 | |
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town. | ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。 | |
They say love is blind. | 「あばたもえくぼ」って言うからね。 | |
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
I will love you forever. | 私は、あなたを永遠に愛します。 | |
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town. | クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。 | |
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house. | 初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。 | |
I love Hitomi. | 私は瞳が好きだ。 | |
I decided on telling her of my love. | 私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。 | |
I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
I never see her without wanting to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
In fact, he loves her. | 実際は彼は彼女を愛している。 | |
No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
He married a very pretty girl. | 彼は大変かわいらしい女性と結婚した。 |