Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
Young people love adventure.若者は冒険を愛する。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Marry in haste, and repent at leisure.あわてて結婚、ゆっくり後悔。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Being only a student, I can't afford to get married.学生の身なのでまだ結婚する気になれない。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
I cannot help falling in love with you.私はあなたを好きにならずにはいられない。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
I have a daughter who's married to a Frenchman.フランス人と結婚した娘がいます。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
My sister married him in spite of our objections.姉は我々の反対にもかかわらず彼と結婚した。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I want to make love with you.あなたと愛をかわしたい。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
It goes without saying that I love you.君を好きなのは言うまでもない。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
You make life worth living.君が僕の人生を生きるに値させる。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I do love you.あなたが好きなのです。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
I'll always love you, no matter what happens.貴方を愛することに変わりはないから。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
Are those two going out?あの二人できてるの?
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
He had the nerve to ask me to marry him.彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License