Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
I never see her without wanting to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
John and Mary loved each other.ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
It looks like Jacob has been bitten by the love bug.ジャコブは恋してるようだな。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Never did I tell her that I loved her.私は決して彼女に彼女が好きだとは言っていない。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
I remember the first time.最初のころを思い出す。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I want to marry you.結婚しましょう。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
He had faults, but despite that I loved him.彼には欠点があったが、それでも私は彼を愛していた。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
If only he would marry me!彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
I love her.彼女のことが好きだ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
Mary refused to marry him, but she gave in at last.メアリーは彼と結婚することをこばんだが、最後にはおれた。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
I hope to marry her.彼女と結婚したい。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
I might as well die as marry such a man.そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
A custom developed in which they would kiss each other.互いにキスをする習慣が発達した。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
You make life worth living.あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
At last, Mario managed to win the princess's love.やっと、マリオさんが姫さまの愛を勝ち得ることができた。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I love you more than you love me.君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married.君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
I've been waiting for love to come.心の傷を癒してくれる愛を。
Love me lithe, love me long.細く長く愛して。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
I love her.私は彼女に恋をしている。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He married an air hostess.彼はエアホステスと結婚した。
Are those two going out?あの二人できてるの?
He fell in love with her at first sight.彼は一目見て彼女に恋をした。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
Peter fell in love with the girl.ピーターはその子を恋するようになった。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Don't love two people at a time.同時に2人を愛するな。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
How did you come to love her?どんなふうにして彼女を好きになったのですか。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Jane seems to have a new boyfriend.ジェインは新しいボーイフレンドがいるみたいだ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
The prince fell in love with a woodcutter's daughter.王子は木こりの娘と恋に陥った。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I hope that your parents will allow us to marry.あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
He must love you.きっと愛しているね。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
I'll love you for the rest of my days.死ぬまであなたを愛するでしょう。
I love you more deeply than I can say.私はあなたのことを言葉にできないほど深く愛してる。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
I love her.彼女に恋している。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
It's you I'll always love.俺が愛するのは永遠にお前だけ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
He, if anything, is the romantic type.どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
I guess I'm never going to get married.これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License