Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were destined to get married from the time we were born - Not!私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
With many women, love always comes first.多くの女性にとって愛はいつも一番だ。
Nothing can prevent her from marrying him.何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
How did you get acquainted with her?どうして彼女としりあったのですか。
Once you are married, you are done for.いったん結婚したらおしまいだよ。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
I'll make you happy.僕が君を幸せにするよ。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
Ten to one he will get married to her.十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
He who would the daughter win, with the mother must begin.将を射んと欲すれば先ず馬を射よ。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
Jane is fat, rude, and smokes too much. But Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind.ジェーンは太ってるし、態度も悪いし、煙草もぷかぷか吸うし。でも、ケンは彼女のことを可愛くてチャーミングだと思ってるんだな。『あばたもえくぼ』っていうけど、まさにそれだな。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい?
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Happy Valentine's Day.バレンタインデーおめでとう。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Every boy here has a girlfriend.ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。
I love no other man more deeply than him.私には彼より深く愛している男性はいない。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him.彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
I have never fallen in love with any girl.私は女の子に惚れたことがない。
"Would you mind taking me home?", she said.「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
He finally made up his mind to marry the girl he had met in Paris.彼はパリ出会った女性と結婚する決心をした。
I love her.彼女に恋している。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
Whether you like her or not, you can't marry her.君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。
Does he know that you love him?君が彼を愛している事を彼は知っていますか。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
Scarcely an hour goes by that I don't I think of you with love.一時間もあなたを恋しく思わないことはできない。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
The love letter ought to have reached her.あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
I'll make you happy.君を幸せにします。
My girlfriend is a good dancer.私の彼女は踊りがうまい。
I wrote a love letter last night.昨夜ラブレターを書きました。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
To write a love letter in English is not easy.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
Mariko's parents are strongly opposed to her marrying an American.マリコの両親は、彼女がアメリカ人と結婚することに強く反対している。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
On leaving school, she got married to her classmate.学校を出ると、彼女は級友と結婚した。
I can't help loving her.私は彼女を愛さずにはいられない。
He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent.彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
I love her.彼女のことが大好きです。
There's no love without jealousy.愛に嫉妬はつきもの。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
I don't love her.私は彼女を愛していない。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
He must love you.きっと愛しているね。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
I'll miss you so much.きっとあなたが恋しくて仕方なくなるわ。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
It won't be long before they get married.間もなく彼らは結婚します。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を好きになってしまった。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
When poverty comes in at the door, love flies out the window.赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
Why did you marry John, of all people?よりによって何でジョンなんかと結婚したんだい。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。
I found the film romantic.その映画はロマンチックだった。
He confessed that he had fallen in love with me.彼は私を好きになったと告白した。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
I hope to marry her.彼女と結婚したいと思っています。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License