Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I didn't marry her because I loved her.愛すればこそ彼女と結婚しなかった。
He loves you very much.彼はあなたをとても愛しています。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
You have lovely eyes, don't you?君の目元はかわいいね。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は彼氏を町の外の農場に連れていこうと決めました。
You make me happy.あなたのおかげで私は幸せなのです。
Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。
To love and to be loved is the greatest happiness.愛し愛されるということは最大の幸福だ。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
Happy is a man who marries a good wife.よき妻をめとる人は幸せです。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
The boy I love doesn't love me.私が愛している少年は、私を愛していません。
Oh that I had never married.結婚なんてしなければよかった。
A woman's strength is in her tongue.女の強みは舌にある。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I love him despite his faults.欠点があるけどやはり彼が好きです。
Anna married without the knowledge of her parents.アナは、親が知らないうちに結婚した。
Love began to grow between the two.2人の間に愛が芽生えた。
What's the scoop on your new boyfriend?新しい彼はどんな人なの?
He bent over the girl and kissed her.彼は少女の上に身をかがめてキスをした。
The man fell in love at first sight.その男は一目で恋に落ちた。
At the end of March we'll marry.3月の終わりに私たちは結婚するつもりです。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
I don't have much in common with my left-handed boyfriend.私は私の左利きの彼と共通点がない。
How long are you going to be seeing that loser of a boyfriend?あんなウダツがあがらない男といつまで付き合ってるの。
I love him most deeply of all men.私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
Isn't my boyfriend terrible? He always takes me to see horror movies, even though he knows I don't like them. I hate it.彼って意地悪だと思わない?私がホラー物の映画が嫌いなのを知ってるくせにいつも見るんだよ。もう、いやんなっちゃう。
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too.私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
He often falls in love.彼は惚れっぽい人だ。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
You don't fall in love with somebody because he's perfect.その人が申し分がないからといって、恋に落ちるわけではない。
He that marries for wealth sells his liberty.財産目当てに結婚するものは自由を売り渡すものである。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
You're too young to marry.あなたは結婚するには若すぎますよ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Nothing is as precious as love.愛より尊い物はない。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
I wonder if he loves me.彼は私を愛しているかしら。
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。
Asked to marry him, I was at a loss for words.結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
I don't even have a single girlfriend.私にはガールフレンドが一人もいない。
Chris cannot control his passion for the lovely new girl in town.クリスは、町に新しく来た美しい女の子に対する情熱を抑え切れません。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
I love her.彼女のことが好きだ。
Nothing but your love can save her now.今や彼女を救えるものは君しかいない。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
He was heartbroken from unrequited love.彼は失恋のために傷心した。
I'll always love you, no matter what happens.何が起きても、ずっと貴方を愛します。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
He must love you.彼はきっと君が好きなんだ。
It is the greatest happiness in life to love and to be loved.愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。
That he loved her was certain.彼が彼女を愛していることは確かだった。
I decided on telling her of my love.私は自分の愛を彼女に告げる事に決めた。
Misako married a Canadian last June.ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。
I asked her for a date.私は彼女をデートに誘った。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
The girl with whom he fell in love left him after a few months.彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。
You have lovely eyes, don't you?君はかわいい目をしているね。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
A kiss will be given to the person who wants to laugh.笑いたがる人にはキスをあげましょう。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
We ought to love one another.私たちはお互いに愛し合うべきです。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
From that time on, they came to love each other.それ以来彼らは愛し合うようになった。
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。
It was when I was thirteen that I fell in love with a girl for the first time.私がはじめて女の子に恋をしたのは13歳の時でした。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more.またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。
There is no stopping a girl's tongue.女の子のお喋りは止められない。
In time, Tom came to love her.やがてトムは彼女を愛するようになった。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I truly loved her.私は、彼女のことを本当に愛していた。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
It is not you but her that he wants to marry.彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
They were to have got married in May.ふたりは5月に結婚することになっていたが。
Yumiko married a childhood friend last June.ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。
The newly married couple walked hand in hand.その新婚夫婦は手をつないで歩いた。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I will love you forever.いつまでも愛してるよ。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
I never want for a boyfriend.私はボーイフレンドにぜんぜん不自由させていません。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
I do love you.あなたが好きなのです。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
Are you aware of how much she loves you?君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
How about going steady with me?ぼくと付き合ってくれませんか。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
Love begins playing his old tricks every spring.春ごとに恋は例のいたずらを始める。
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without.一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
I couldn't help but fall in love with you.君を好きにならずにはいられなかった。
The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand.その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
Hardly had I met her when I fell in love with her.私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it.「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。
In our culture, we can't be married to two women at once.我々の文化では、同時に2人の女性と結婚している事は出来ない。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもできているらしい。
It is a toss-up whether the playboy will marry the blonde or the brunette; both girls are so beautiful.あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
That cute baby is the fruit of their love.あのかわいい赤ちゃんは彼らの愛の結晶です。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
I hope to marry her.私は彼女と結婚したいと思っています。
Really? I thought she'd be the last person to get married.へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
Jane married young.ジェインは若くして結婚した。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License