Example English - Japanese sentences tagged with 'romance'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I married him against my will.私は意に反して彼と結婚した。
I love her.彼女に恋している。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
I love him for what he is, not what he has.彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。
His suicide came as a result of his disappointment in love.彼の自殺は失恋の結果であった。
We love each other.私たちはお互いに愛し合っています。
His love grew cold.彼の愛は冷めていった。
I love him more deeply than any other man.私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。
That man is in love with my sister.あの人は私の姉に恋しているのです。
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
He is madly in love with that girl.彼はあの娘に完全に参っている。
They say love is blind.「あばたもえくぼ」って言うからね。
He was so vigorous in making love that his companion for the evening went down for the count.彼が、あまり熱心にいいよってきたので、その晩かれのお相手をした女性は、とうとうまいってしまった。
The young man was disappointed in love.青年は失恋した。
We just got married, and this is our honeymoon.結婚したばかりで、これは新婚旅行です。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。
His depression came to an end when she kissed him.彼の憂うつは彼女がキスをすると晴れた。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Nothing but your love can save her now.今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。
You are the man I've been looking for.君こそ私が探していた人だ。
Have you ever loved a man?これまでに男の人を愛したことがありますか。
Tom married an older girl.トムは年上の女性と結婚した。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスをした。
It was a one-sided love affair.それは片思いの恋だった。
Jeff thinks he will never fall in love.ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
He married a pretty girl.彼はきれいな女の子と結婚した。
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it.ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
I love him more than any of the other boys.私は他のどの少年よりも彼が好きだ。
He fell in love with her at first sight.彼は一目で彼女を大好きになってしまった。
Everyone opposed it, but they got married all the same.皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。
My ex-boyfriend was brought up in Portugal.私の前の彼はポルトガル育ちでした。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Whatever you say, I'll marry her.君が何と言おうと彼女と結婚する。
Did you fall in love with her at first sight?君は彼女にひとめぼれしたのかい。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目惚れした。
To make a long story short, he married his first love.かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Would you like me to see you home?じゃあ、送っていこうか。
I will never force you to marry him.あなたが彼と結婚するのを私は決して強要するつもりはない。
He confided in me about his love affair.彼は自分の恋人を私に打ち明けて話した。
As is often the case with 13 to 19 year olds, she fell in love.ティーンエイジャーにはよくあることだが、彼女は恋をした。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
He kissed me on the forehead.彼は私の額にキスした。
I love you more than anyone else.だれよりも君をいちばん愛している。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
Much as I like you, I will not marry you.私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
I'll make you happy.君を幸せにします。
It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her.ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。
The only thing in the world which one can never receive or give too much is love.この世で、いくら受けても受けすぎることはなく、いくら与えても与えすぎることのない唯一のものは愛情である。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
To make a long story short, he married his first love.早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは恋仲になるだろうと私はずっと思っていた。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments.メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。
I would rather die than marry him.彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。
I'm filled with love for you.あなたを愛することでいっぱい。
Do I sound in love?私が恋をしているように聞こえますか。
Do you love each other very much?あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。
She attracted me at first sight.一目で彼女に魅了された。
Is it true? Paul kissed Lily on the lips?本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした?
I love Ann all the more because she is shy.アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing.神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Whom God loves, his bitch brings forth pigs.神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。
I love Hitomi.私は瞳が好きだ。
Love blinded him to her faults.愛情のために彼女の欠点が見えなかった。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
I refuse to be treated like a slave by you.君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。
My sister married a high school teacher last June.去る6月に私の姉は高校の教師と結婚した。
Love me little, love me long.愛は小出しにせよ。
It never occurred to me that he loved me.彼が私をあいしているなんて思っても見なかった。
My boyfriend seems serious.私のボーイフレンドはまじめに見えます。
I made up my mind to get married to Margaret.マーガレットと結婚する決意をしました。
That he is in love with her is true.彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。
But then he fell in love with Jane Wilde, a student studying languages in London.しかし、その時、彼はロンドンで語学を学んでいる学生のジェーン・ワイルドを恋するようになった。
Hostility was replaced by love.敵意に代わって愛情が生まれた。
She winked at me, as much as to say, I love you.「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。
I can't imagine life without you.私はあなたのいない人生なんて想像もできない。
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man.彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。
She walked out on her boyfriend after three years of abuse.三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。
At first he hated her but gradually came to love her.彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble.私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
I will never fall in love again.二度と恋なんかするものか。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Masaru gets married today.マサルは今日結婚する。
He married a Canadian girl.彼はカナダ人の女性と結婚した。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I went to the South Pacific for a summer of romantic adventure.一夏のアバンチュールを求めて南の島へ行きました。
I love no other man so deeply as him.私には彼ほど深く愛している男性はいない。
How long have you been dating?君達はいつからつきあっているのですか。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜の夜にガールフレンドを連れ出した。
It is certain that Lucy will marry the pop singer.ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
I've loved you from the moment I saw you.きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。
By degrees the friendship between him and her grew into love.徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。
The poet expressed his burning passion for the woman he loved.詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。
All the boys fell in love with Julia.男の子達はみんなジュリアに恋をした。
Are those two going out?あの二人できてるの?
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
Why don't you come dancing with me?ダンスに行きませんか。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I was born to love you.あなたを愛する為に私は生まれた。
Everybody knows that he likes her and vice versa.彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。
No doubt she loves him, but she won't marry him.確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I would love to see my old flame again.昔の恋人に再会してみたい。
The two lovers sat face to face, drinking tea.2人の恋人は差し向かいに座ってお茶を飲んでいた。
Never did I tell her that I loved her.決して彼女に好きだなんて言っていない。
I might as well die as marry such a man.あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。
To tell you the truth, I don't love him.実を言うと、私は彼が好きでないのです。
He must love you.きっと愛しているね。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
Roy looks happy when his girlfriend calls him.ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。
I'll be with you forever.永遠にあなたと一緒にいます。
It's high time you got married and settled down.もう身を固めて落ち着いてもいいころだよ。
I need you.君が必要だ。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
It's painful making love.性交時に痛みがあります。
I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward?後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない?
It's the animal in me that wants it.それを欲するのは私の中の獣性だ。
I wrote a love letter last night.昨晩ラブレターを書きました。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her.オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。
The young woman didn't know her boyfriend was loaded.あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
They seem to be in love with each other.あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。
However, his girlfriend is selfish and hardly worries about Brian.しかしながら彼女はわがままで、ほとんどブライアンの事を気にかけていません。
My wife has faults. None the less, I love her.妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。
I refuse to be treated like a slave by you.お前に隷従する気なんかないからな。
Marry first and love will follow.まず結婚しろ。そうすれば愛情とはあとで生まれてくる。
He fell in love with her at first sight.彼は彼女に一目ぼれしてしまった。
He fell in love with her at first sight.彼は1目で彼女を大好きになってしまった。
He used to love her.彼はかつて彼女を愛していた。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I love her.彼女のことが大好きです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License