Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hit the jackpot with his date. She was lovely and intelligent. | 彼はデートに大成功をした。相手の女性はきれいで、利口だった。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 私の友人はガールフレンドと別れ、今度は私と付き合いたがっている。 | |
| Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
| Everybody knows that he likes her and vice versa. | 彼は彼女が好きで、彼女も彼が好きだということは、皆が知っている。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| My boyfriend seems serious. | 私のボーイフレンドはまじめに見えます。 | |
| She walked out on her boyfriend after three years of abuse. | 三年間暴力を受けた後彼女は彼を捨てた。 | |
| We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。 | |
| They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | 早い話が、彼は初恋の人と結婚したんだ。 | |
| To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
| You make life worth living. | 君が僕の人生を生きるに値させる。 | |
| He, if anything, is the romantic type. | どちらかと言えば、彼はロマンチストだ。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーに一目惚れした。 | |
| You make me happy. | あなたのおかげで私は幸せなのです。 | |
| I love no other man so deeply as him. | 私には彼ほど深く愛している男性はいない。 | |
| Hardly had I met her when I fell in love with her. | 私は彼女に会ったとたんに恋に落ちてしまった。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | 君に奴隷のような扱いをされるなんて、まっぴらだ。 | |
| By degrees the friendship between him and her grew into love. | 徐々に、彼と彼女の友情は愛情に変わった。 | |
| It goes without saying that I love you. | 君を好きなのは言うまでもない。 | |
| I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
| How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
| It is certain that Lucy will marry the pop singer. | ルーシーが流行歌手と結婚するのは確かだ。 | |
| It was clear that Hanako did not wish to marry Taro. | 花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。 | |
| Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants. | ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。 | |
| The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
| I couldn't help but fall in love with you. | 君を好きにならずにはいられなかった。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目見て彼女に恋をした。 | |
| I can't imagine life without you. | 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 | |
| The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
| Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
| On leaving school, she got married to her classmate. | 学校を出ると、彼女は級友と結婚した。 | |
| In time, Tom came to love her. | やがてトムは彼女を愛するようになった。 | |
| I'll make you happy. | 僕が君を幸せにするよ。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。 | |
| Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。 | |
| Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
| It's painful making love. | 性交時に痛みがあります。 | |
| I don't love her, not even if she loves me. | 私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。 | |
| I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
| There's no love without jealousy. | 愛に嫉妬はつきもの。 | |
| I remember the first time. | 最初のころを思い出す。 | |
| We love each other. | 私たちはお互いに愛し合っています。 | |
| I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
| To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
| Roy looks happy when his girlfriend calls him. | ロイはガールフレンドから電話があるとうれしそうだ。 | |
| I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
| I love him for what he is, not what he has. | 彼の財産でなく、彼の人柄のために私は彼が好きだ。 | |
| Tom took his girlfriend out on Saturday night. | トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目ぼれをしてしまった。 | |
| He bent over the girl and kissed her. | 彼は少女の上に身をかがめてキスをした。 | |
| I truly loved her. | 彼女が本当に大好きだった。 | |
| I'll be with you forever. | 永遠にあなたと一緒にいます。 | |
| I love him despite his faults. | 欠点があるけどやはり彼が好きです。 | |
| Hostility was replaced by love. | 敵意に代わって愛情が生まれた。 | |
| I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
| I love her. | 彼女のことが大好きです。 | |
| From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
| If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
| When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
| Really? I thought she'd be the last person to get married. | へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨夜ラブレターを書きました。 | |
| You make life worth living. | あなたのお陰で私は生き甲斐を感じます。 | |
| Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| Every boy here has a girlfriend. | ここにいるどの男の子にもみんなガールフレンドがいる。 | |
| I have never fallen in love with any girl. | 私は女の子に惚れたことがない。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| It was not until Lucy left me that I realized how much I loved her. | ルーシーがいなくなって初めて、彼女をどんなに好きだったかに気が付いた。 | |
| What's the scoop on your new boyfriend? | 新しい彼はどんな人なの? | |
| I told him, once for all, that I would not marry him. | 私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。 | |
| I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
| I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
| Have you ever loved a man? | これまでに男の人を愛したことがありますか。 | |
| The brave knight steps forward and kisses the lady on the hand. | その勇敢なる騎士は進み出てその貴婦人の手にキスをする。 | |
| How long have you been dating? | いつから付き合ってるの? | |
| Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
| It's the animal in me that wants it. | それを欲するのは私の中の獣性だ。 | |
| They say love is blind. | 「あばたもえくぼ」って言うからね。 | |
| I'll make you happy. | 君を幸せにします。 | |
| You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
| He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
| "Would you mind taking me home?", she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | |
| He often falls in love. | 彼は惚れっぽい人だ。 | |
| It looks like Jacob has been bitten by the love bug. | ジャコブは恋してるようだな。 | |
| Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
| I've been waiting for love to come. | 心の傷を癒してくれる愛を。 | |
| I refuse to be treated like a slave by you. | お前に隷従する気なんかないからな。 | |
| My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。 | |
| It's you I'll always love. | 俺が愛するのは永遠にお前だけ。 | |
| He confessed that he had fallen in love with me. | 彼は私を好きになったと告白した。 | |
| Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 | |
| He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night. | 彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。 | |
| I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
| Finally, my sister got married. | とうとう私の姉は結婚した。 | |
| Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them. | たまには夫婦水入らずで温泉に行ってのんびりするのもいいもんだ。 | |
| "He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
| I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
| I wonder if he loves me. | 彼は私を愛しているかしら。 | |
| She got into hot water when her boyfriend called her at work. | ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。 | |
| P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
| To make a long story short, he married his first love. | かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 | |
| Never did I tell her that I loved her. | 決して彼女に好きだなんて言っていない。 | |
| Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
| Love blinded him to her faults. | 愛情のために彼女の欠点が見えなかった。 | |
| I love him more than any of the other boys. | 私は他のどの少年よりも彼が好きだ。 | |
| You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。 | |
| His love grew cold. | 彼の愛は冷めていった。 | |
| The prince fell in love with a woodcutter's daughter. | 王子は木こりの娘と恋に陥った。 | |
| You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
| It is the greatest happiness in life to love and to be loved. | 愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。 | |
| The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
| The moment we met, we fell in love with each other. | 私たちは会うやいなや互いに愛し合った。 | |
| To tell you the truth, I don't love him. | 実を言うと、私は彼が好きでないのです。 | |
| I'll always love you, no matter what happens. | 何が起きても、ずっと貴方を愛します。 | |
| A woman's strength is in her tongue. | 女の強みは舌にある。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女を好きになってしまった。 | |
| He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
| A red rose means love. | 赤いばらは愛を意味している。 | |
| Whatever you say, I'll marry her. | 君が何と言おうと彼女と結婚する。 | |
| Tom met Mary at a party, and it was love at first sight. | トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。 | |
| Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
| Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
| I know you want to marry me now, but don't you think you'll have second thoughts afterward? | 後になって、やめておけばよかったなんて、思ったりしない? | |
| He used to love her. | 彼はかつて彼女を愛していた。 | |
| I don't think my boyfriend and I will ever make up. | 私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。 | |
| That he loved her was certain. | 彼が彼女を愛していることは確かだった。 | |
| Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。 | |
| You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
| I will love you forever. | いつまでも愛してるよ。 | |
| Does he know that you love him? | 君が彼を愛している事を彼は知っていますか。 | |
| My girlfriend is a good dancer. | 私の彼女は踊りがうまい。 | |
| Are those two going out? | あの二人できてるの? | |
| Do you love each other very much? | あなたがたはお互いに大変愛し合っているのですか。 | |
| Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
| They seem to be in love with each other. | あの二人はどうもお互いに好きみたいだ。 | |
| Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 | |
| He was dumped by his girlfriend. | 彼はガールフレンドに捨てられた。 | |
| Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now. | あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。 | |
| She wouldn't have married him if she had known him better. | もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。 | |
| She attracted me at first sight. | 一目で彼女に魅了された。 | |
| We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
| I love Ann all the more because she is shy. | アンが恥ずかしがりやなので、私はますますアンが好きだ。 | |
| No, she has never fallen in love. | いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
| She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
| He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 |