Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 |