Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 |