Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 |