Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 |