Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 |