Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 |