Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 |