Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 |