Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 |