Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 |