Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 |