Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 |