Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜日に会おう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 |