Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's pass by the church. | 教会のそばを通ろう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Lie down and rest for a while. | 横になって少し休みなさい。 | |
| How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's get off the bus. | バスから降りましょう。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | 少し休んだらどうですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Why don't we order pizza? | ピザを注文しない? | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 |