Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| I recommend you to go by train. | 私は貴方が汽車で行くことを勧めます。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's go by car. | 車で行こう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| We'd better go home now. | 私たちはもう家に帰った方がいい。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's get down to business. | さあ仕事だ。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| You'd better go home. | あなたは家に帰った方がよい。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| Let's get down to work. | さあ仕事に取り掛かろう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこ止めたら? | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Put some salt on your meat. | 肉に塩を少々かけなさい。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| We'd better not change the schedule. | 私たちは計画を変えない方がよい。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's sing a happy song. | 楽しい歌を歌おう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| Why don't we have lunch together? | いっしょに昼食でもどう? | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's eat out this evening. | 今晩は外で食事を食べましょう。 | |
| Take a deep breath and then relax. | 深呼吸をして楽にしなさい。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Why don't we go home? | 家に帰りましょうか。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Let's take a break now. | ここで休憩にしましょう。 | |
| Let's take a rest. | ちょっと一休みしよう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Make good use of your time. | 時間をうまく利用しなさい。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's get started right away. | 今すぐ始めよう。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Let's send for the doctor. | 医者に往診してもらおう。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Let's have a party tonight. | 今晩パーティーをやろう。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐに終えましょう。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| Let's go to the picnic. | ピクニックに出かけよう。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Let's play tennis this afternoon. | 今日の午後テニスをしましょう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に相談してみませんか。 | |
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's take a rest. | 一休みしょう。 | |
| Let's meet on Sunday. | 日曜に会おう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 |