Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's begin at the beginning. | 最初から始めよう。 | |
| Get your mother to do your homework! | お母さんに宿題やってもらいなよ。 | |
| Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文章は書き換えなければならない。 | |
| Let's check that shop, too. | あっちの店も見てみよう。 | |
| Why don't you rest a bit? | ちょっと休んだらどうですか。 | |
| Why don't you get a haircut? | 床屋に行きなさいよ。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはどうでしょうか。 | |
| Let's find something to sit on. | なにか座るものを見つけよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 議題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's take it to court. | 裁判で決着をつけましょう。 | |
| Let's catch a quick bite. | 急いで何か食べましょう。 | |
| Why don't we share a room? | 1つの部屋に一緒に住まないか。 | |
| What about having fish for dinner? | ディナーに魚はどうですか。 | |
| Take the weight off your feet. | 座りなよ。 | |
| I recommend you to go by train. | 電車で行くのをおすすめします。 | |
| Let's do the homework together. | 宿題を一緒にしよう。 | |
| Let's eat in this evening. | 今晩は家で食べましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩をしましょう。 | |
| Let's take a rest here. | ここで休みましょう。 | |
| Sit down and rest for a while. | 座ってしばらく休みなさい。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。 | |
| Why don't we take a taxi? | タクシーに乗ろうではないか。 | |
| Let's take a bus. | バスで行こう。 | |
| Let's stop this fruitless argument. | 水掛け論はやめよう。 | |
| How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
| Let's ease up. | 息抜きをしようよ。 | |
| Why don't you stay a little while? | もう少しいてはいかがですか。 | |
| Why don't we ask his advice? | 彼に助言を求めてはいかがですか。 | |
| Let's drive to the lake. | 湖までドライブしよう。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話したらどうですか。 | |
| Take a taxi to the hotel. | ホテルまでタクシーで行きなさい。 | |
| Turn the knob and open the door. | ノブを回して、ドアをあけなさい。 | |
| Why don't you have a party? | パーティーを開いたらどうですか。 | |
| Let's wait till he comes. | 彼が来るまで待ちましょう。 | |
| Let's not argue any more. | もう議論はやめよう。 | |
| Why not take your coat off? | コートを脱いだらどうですか。 | |
| Let's have a ten-minute break. | 10分間、休憩をとりましょう。 | |
| Let's breathe the fresh air. | 新鮮な空気を吸おう。 | |
| Let's get on the bus. | バスに乗りましょう。 | |
| Let's get down to business. | 本論に入ろう。 | |
| Let's take a picture here. | ここで写真をとりましょう。 | |
| Let's split it. | 割り勘で行こうよ。 | |
| Let's clear up this problem. | この問題をいっしょに解いてみよう。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Why don't you make it yourself? | ご自分で作ってみたらどうですか。 | |
| Let's meet at one o'clock. | 1時に会いましょう。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Let's sing a song. | さあ歌を歌いましょう。 | |
| You don't have to be so formal. | 固いこと言うなよ。 | |
| Move the chair nearer to the desk. | いすをもっと机に近づけなさい。 | |
| Keep it in a cool place. | それは涼しい所に保存しなさい。 | |
| Why don't you go home early today? | 今日は早退したらどうですか。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| Do I need a tie? | ネクタイは必要ですか。 | |
| Let's get down to business. | 本題に入ろう。 | |
| How about adding some Worcestershire sauce? | ウスターソースがいいんじゃない? | |
| How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
| You should rewrite this sentence. | あなたはこの文を書き直すべきです。 | |
| Let a porter carry your baggage. | ポーターにあなたの荷物を運ばせなさい。 | |
| Let's cut down our expenses. | うちの経費を切りつめよう。 | |
| Suppose we change the subject. | 課題を変えてみたらどうだろう。 | |
| Let's take the 4:10 train. | 4時10分発の列車に乗りましょう。 | |
| Let's go early, shall we? | はやく出かけましょう。 | |
| Let's make it Monday afternoon. | では、月曜日の午後にお会いしましょう。 | |
| Let's get down to business. | 仕事に取りかかろう。 | |
| Why don't we share a room? | 僕たちでルームシェアをするってのはどう? | |
| Try and do better next time. | 次回はもっとうまくやるようにしなさい。 | |
| Let's take a taxi. | タクシーに乗ろうよ。 | |
| Why don't you call him up? | 彼に電話してみたらどうですか。 | |
| Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
| Lie down and make yourself comfortable. | 横になって楽にして下さい。 | |
| Let's play chess another time. | また別のときにチェスをしましょう。 | |
| Let's meet here again tomorrow. | ここで明日また会いましょう。 | |
| Will you please let me go now? | すみませんが、もう行かせていただけませんか。 | |
| Why don't you give tennis a try? | テニスにチャレンジすれば? | |
| Let's sit on the grass. | 芝生に腰を下ろしましょう。 | |
| Let's finish it right away. | それをすぐ終えましょう。 | |
| Let's take a short cut. | 近道をしよう。 | |
| The rain just stopped, so let's leave. | 雨がちょうど止んだ、出発しよう。 | |
| We'd better make a reservation beforehand. | 事前に予約を取っておくべきだ。 | |
| Make another appointment at the front desk. | 次の予約の日を受付で決めてください。 | |
| Since you like to write letters, why don't you drop her a line? | 君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。 | |
| Make good use of your time. | 時間をじょうずに利用しなさい。 | |
| Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
| How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
| Why don't you go on a diet? | ダイエットしたらどうだ。 | |
| Let's quit and go home. | おしまいにして家に帰ろう。 | |
| Let's wait until it stops raining. | 雨が止むまで待ちましょう。 | |
| Why don't you listen to his advice? | 彼の忠告を注意して聞いたらどう。 | |
| We'd better go home now. | そろそろ家へ帰るほうがよい。 | |
| Let's eat lunch. | 昼食を食べよう。 | |
| Try and do it. | それをやってごらんなさい。 | |
| Let's eat while the food is warm. | 温かいうちに食べよう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Why don't you take the day off? | 今日一日は仕事を休んだら? | |
| Why don't you give it another try? | もう一度それにトライしてみたら。 | |
| Let's stop this fruitless discussion. | こんな小田原評定はやめよう。 | |
| Don't be overconfident. | 自己を過信してはいけない。 | |
| How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
| Let's hide behind the curtain. | カーテンの後ろに隠れよう。 | |
| Let's discuss the matter later. | そのことについてはあとで話し合おうではないか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がって下さい。 | |
| What about going out for a meal? | 食事にしませんか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Let's give a party this evening. | 今晩パーティーを開きましょう。 | |
| Give help to anyone who needs it. | 助けを必要としている人には誰にでも手を貸してあげなさい。 | |
| Why don't we have lunch together? | 昼飯でもいっしょにどうですか。 | |
| Eat your soup while it is hot. | スープは熱いうちに召し上がれ。 | |
| Let's eat out for a change. | 気分転換に外食しましょう。 | |
| We must get together for a drink some time. | いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。 | |
| Stick a notice on the board. | ボードに掲示を張ってください。 | |
| How about going swimming? | 泳ぎに行きませんか。 | |
| Why not try it on? | 着てみない? | |
| How about dining out for a change? | たまには外食しようよ。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| Why don't you give up smoking? | たばこをやめたら。 | |
| You should rewrite this sentence. | この文は書き直さないといけませんね。 | |
| Wait till the light turns green. | 信号が青のなるまで待ちなさい。 | |
| Let's go hiking this weekend. | 週末にハイキングに行こう。 | |
| Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
| Let's not do the work. | その仕事はやらないでおこう。 | |
| It is getting dark. Let's go home. | 暗くなってきた。帰ろう。 | |
| Why not see the doctor? | 医者にみてもらったらどうかね。 | |
| Take your coat in case it rains. | 雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外に食事をしに行きましょうか。 | |
| Let's get our photograph taken. | 写真を撮ってもらおう。 | |
| Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
| How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。 | |
| Let's have tea at 3:00. | 3時はお茶にしよう。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Why don't you pull over and take a rest for a while? | 車を止めて少し休んだらどう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's get out of here. | ちょいとここらで河岸をかえましょうや。 | |
| Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
| Let's call the dog Skipper. | その犬をスキッパーと呼ぼう。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Let's listen to the tape. | そのテープを聞きましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今夜は外で食べましょう。 | |
| Let's keep this a secret. | これは秘密にしておこう。 | |
| Let's get things ready beforehand. | あらかじめ準備しておこうじゃないか。 | |
| Let's start with Lesson Ten. | 10課から始めましょう。 | |
| Let's eat out tonight. | 今晩、外食しましょう。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Let's eat out for a change. | たまには気分を変えて外食をしよう。 | |
| Let's do the work. | その仕事をやろう。 | |
| Let's arrange the details later. | 細かいところは後で決めましょう。 | |
| Watch out for thieves around here. | ここでは盗賊にご用心。 |