Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let me introduce Mr Sato to you. | 佐藤氏を紹介しましょう。 | |
| Mr Wood came into the field. | ウッドさんが畑にやって来ました。 | |
| Mr Smith sued them for damages. | スミス氏は損害賠償を請求して彼らを告訴した。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| Will you please connect me with Mr Smith? | スミスさんにつないでくださいませんか。 | |
| Mr Brown took charge of this class last year. | 去年ブラウン先生がこのクラスを受け持った。 | |
| Mr Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
| With the money Mr Johnson had saved, he would be able to live high on the hog when he retired. | ジョンソンさんは蓄えてきたお金で退職してからもぜいたくに暮らせるだろう。 | |
| Mr Sato called at eleven. | 佐藤さんから11時に電話がありました。 | |
| Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item. | トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。 | |
| Such playfulness is characteristic of Mr Baker. | こんなおふざけはいかにもベーカー氏らしい。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| That tall man is Mr Smith. | あの背の高い人はスミスさんです。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの物です。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy. | 午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。 | |
| Will you please arrange for me to meet Mr Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
| Mr Wood had no sons. | ウッドさんには息子がいませんでした。 | |
| Do you remember Mr Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| Mr White is in charge of our class. | ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 | |
| Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class. | ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。 | |
| Mr Ford owns this land. | フォード氏がこの土地を所有している。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| Mr Crouch, what do you do? | クラウチさんは何をなさっているのですか。 | |
| We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company. | デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。 | |
| Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
| We heard it from Mr Such and such. | 我々は某氏からそれを聞いたのだ。 | |
| Mr White teaches us English. | ホワイト先生が私たちに英語を教えます。 | |
| Mr Smith is poor but he has seen better days. | いまはおちぶれているがスミスさんは昔、たいしたものだったんだ。 | |
| Mr White is a man of reason. | ホワイト氏は理性的な人だ。 | |
| Is this Mr Crouch? | クラウチさんでいらっしゃいますか。 | |
| Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| Mr Balboa is so well known as to need no introduction. | バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。 | |
| Mr Hirose teaches the students English grammar. | 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 | |
| A farewell party was held in honor of Mr Jones yesterday. | 昨日ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. | 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 | |
| Mr Smith is drinking coffee. | スミスさんはコーヒーを飲んでいます。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| A Mr Brown came this morning. | 今朝ブラウンさんという人がきました。 | |
| I imagine you're not the only one, Mr Bark. | あなただけではないと思いますわ、バークさん。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| Mr Brown is looking for his own glasses. | ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 | |
| I ran into Mr Lynch on the bus. | バスの中でリンチ氏に出くわした。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| Mr White read out some letters of thanks to his students. | ホワイト先生は感謝状を何通か生徒に読んで聞かせた。 | |
| Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
| Mr Brown is her father. | ブラウンさんは彼女の父親です。 | |
| Would you introduce me to your friend, Mr Murphy? | 私をあなたの友人のマーフィーさんに紹介してくださいませんか。 | |
| What train is Mr Takase coming on? | 高瀬さんは何時の電車で来るの? | |
| Kuniko is related to Mr Nagai. | クニ子は長井さんと親戚です。 | |
| Mr Hunt is principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| You should have Mr Brown correct your speech before the presentation. | ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。 | |
| Mr White was the manager of a hotel in Springfield. | ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。 | |
| Mr Brown is not as old as he looks. | ブラウンさんは見かけほど年をとっていません。 | |
| Have you been in contact with Mr White recently? | 最近、ホワイトさんとは連絡を取っていますか。 | |
| Mr Smith is vulnerable to this kind of criticism. | スミス氏はこの種の批判に弱い。 | |
| Mr Jones is tasting the soup his wife made. | ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。 | |
| Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. | 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 | |
| I want Mr Brown paged. | ブラウン氏を呼び出してもらいたい。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| The horse that won the race was owned by Mr Johnson. | レースに入賞した馬はジョンソン氏のもち馬であった。 | |
| I don't associate with Mr Tanaka any more. | 田中さんとはもうつきあいがない。 | |
| When should I finish my homework, Mr Jewel? | いつ宿題を終わらせればよいのですか、ジュール先生? | |
| Mr Brown is a doctor. | ブラウン氏は医者です。 | |
| Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer. | スミスさんの車を今回の旅行で借りたのですが、彼は金持ちの弁護士です。 | |
| How well Mr Hirayama teaches! | 何と平山先生は上手く教えるのだろう。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| Mr Brown is not as old as he looks. | ブラウンさんは外見ほど年はとっていない。 | |
| Is Mr Jones in the office? | ジョーンズさんは事務所にいますか。 | |
| Allow me to introduce Mr Kato to you. | 加藤さんをご紹介します。 | |
| Don't you know Mr. Brown? | ブラウンさんを知らないのですか。 | |
| This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last. | これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。 | |
| Mr Newman often comes to Japan. | ニューマン氏はしばしば日本に来ます。 | |
| Mr Baker is not so much a teacher as a scholar. | ベイカー先生は教師というよりはむしろ学者だ。 | |
| A welcome party was held in honor of Mr Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 | |
| Mr Johnson is a rich man. | ジョンソンさんはお金持ちです。 | |
| And he worked very hard for Mr Wood. | そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。 | |
| There is a Mr Ito who wants to see you. | 伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| Mr Johnson's house is next to my house. | ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| Mr Smith says, "I was born in New York." | スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。 | |
| This is Mr Yasuda. | こちらが安田さんです。 | |
| Is there any likelihood that Mr Black will agree to the plan? | ブラックさんがその計画に賛成する見込みがありますか。 | |
| A Mr Smith came to see you during your absence. | スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。 | |
| A Mr Miller wants to see you. | ミラーさんとかいう人がご面会です。 | |
| It just so happened that Mr Yamada came from the same town. | 偶然にも山田先生は同じ町の出身だった。 | |
| Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions. | 田中さんは父のつり仲間の一人だ。 | |
| Mr Gray was the first man that arrived. | 最初にきたのはグレーさんでした。 | |
| I had my composition corrected by Mr Jones. | ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。 | |
| Mr Potter keeps himself in good condition by going jogging every day. | ポッターさんは毎日ジョギングをすることで調子を整えています。 | |
| Do you know Mr Takahashi? | 高橋さんをご存知ですか。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. | 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 | |
| Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. | 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Mr Jordan was a little surprised. | ジョーダンさんは少し驚いた。 | |
| It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| It seems that Mr Brooke is an honest man. | ブルックさんは正直な人のようだ。 | |
| Mr White wanted to help them. | ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。 | |
| Would you page Mr Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
| The doctor advised Mr White not to smoke too much. | 医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。 | |
| Mr Tanaka is not at his desk right now. | 田中は今、席を外しております。 | |
| Mr Green is anything but a good teacher. | グリーン先生は全くひどい先生だ。 | |
| Mr Oh came to Japan to study Japanese. | 王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。 | |
| It was a pleasure meeting you, Mr Tamori. | あなたにお目にかかれてうれしかったです、タモリさん。 | |
| Mr Johnson insists on his theory. | ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。 | |
| Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you. | 私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。 | |
| Please put me through to Mr Tanaka. | 田中さんに電話をつないでください。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet. | 私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| A Mr Sato called in your absence. | 佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。 | |
| Yes, I am. Are you Mr Nakano? | はい、そうです。あなたは中野さんですか。 | |
| Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities. | ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。 | |
| Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
| I would like to see Mr Terry Tate. | テリー・テイトさんにお会いしたいのです。 | |
| I met a certain Mr Smith. | 私はスミスさんとかいう人に出会った。 | |
| Mr Yoshida is too severe with his children. | 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 | |
| I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment. | 申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。 | |
| I recognized Mr Jones at first glance. | 一目見て、ジョーンズ氏だとわかった。 | |
| A Mr Sakaki has come to see you. | 榊さんとかいう方がお見えになりました。 | |
| Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English. | ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。 | |
| Mr Brown belongs to the upper class. | ブラウン氏は上流階級の人だ。 | |
| I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago. | ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。 | |
| We would appreciate your contacting Mr Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
| The man washing the car is Mr Jones. | 車を洗っているのはジョーンズさんです。 | |
| Will you make an appointment with Mr Ito? | 伊藤さんにアポ取っておいてくれる? | |
| I should like to speak to Mr Brown, please. | ブラウン氏にお会いしたいのですが。 | |
| I worked with Mr Spencer for a year in New York. | 私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| Put me through to Mr Brown. | ブラウン氏につないでください。 | |
| Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
| Mr Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| Mr Smith proposed marriage to Jane. | スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。 | |
| I hear Mr Inoue has put up at that hotel. | 私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。 | |
| I feel exactly the same as Mr Isoda. | 磯田氏に全く同感です。 | |
| Mr Smith drilled them in English pronunciation. | スミス先生は彼らに英語の発音の反復練習をさせた。 | |
| Mr Brown is a doctor. | ブラウンさんは医者だ。 | |
| "May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?" | 「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」 | |
| He is Mr Brown, chairman of the committee. | 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 | |
| Walking along the street, I met Mr Smith. | 通りを歩いていると私はスミス氏に会った。 | |
| Mr Kojima had a smoke after breakfast. | 小島先生は朝食後たばこを1服吸った。 | |
| Mr Smith is now president of this company. | スミス氏が、今、この会社の社長です。 | |
| I'd like you to meet Mr Brown. | ブラウンさんを紹介しましょう。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 |