Example English - Japanese sentences tagged with 'British spelling of Mr'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Oh came to Japan to study Japanese.王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。
Mr Smith is within shouting distance.スミスさんはすぐ近くにいます。
Mr Brown gave me your name.ブラウン氏から紹介されました。
Mr White is in charge of our class.ホワイト先生が我々の組を受け持っています。
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English.新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。
A Mr Marconi wants to see you.マルコーニさんとかいう人がご面会です。
Mr Smith carried out the plan successfully.スミスさんはその計画を上手くやった。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
Mr Wood loved Linda dearly.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソンさんのは広い部屋だ。
Mr Brown was acting in the capacity of ambassador.ブラウン氏は大使の資格で行動していた。
Mr Johnson's house is next to my house.ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。
Mr Kato is a teacher.加藤さんは先生である。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
Mr Jordan sat down beside him.ジョーダンさんは彼の隣に座った。
Even though Mr Smith was very wealthy, he was a tight wad.スミスさんはとてもお金持ちだったのにしみったれだった。
Mr Brown belongs to the upper class.ブラウン氏は上流階級の人だ。
I am seeing Mr Brown at his office this afternoon.今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。
Mr Wilson is angry with Dennis.ウィルソンさんはデニスに腹を立てている。
Mr Iuchi has no one to fall back on.井内君にたよる人がいない。
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend.姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。
Allow me to introduce Mr Kato to you.加藤さんをご紹介します。
Mr Grey did not enjoy his job.グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。
Mr Brown has a magical way with children.ブラウンさんは子供の扱いに不思議なほど巧みだ。
Is Mr Jones in the office?ジョーンズさんは事務所にいますか。
Mr Smith says, "I was born in New York."スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。
I suggest that you see Mr White.ホワイト氏にあってみてはいかがですか。
Mr Balboa is so well known as to need no introduction.バルボアさんはとても有名なので、紹介する必要はありません。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.ジョーンズ先生は授業中、いねむりをしたかどで私を叱った。
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son?山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。
Mr Brown is a doctor.ブラウン氏は医者です。
Mr Smith is an eminent violinist.スミス氏は著名なバイオリニストである。
Let me introduce Mr Sato to you.佐藤氏を紹介しましょう。
Mr Hashimoto was confused by Ken's question.橋本先生はケンの質問に当惑した。
John might know something about Mr Black.ひょっとするとジョンはブラックさんについて何か知っているかもしれない。
This is Mr Yasuda.こちらが安田さんです。
I think he is Mr Brown.ブラウンさんだと思います。
I'd like you to meet Mr Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
Could you introduce me to Mr Ono of Randolph, Ltd?私をランドルフ社の大野氏に紹介していただけませんか。
Mr Tani and his wife were present at that party.谷雄がそのパーティーに出席していた。
Mr Rich acknowledged her favor.リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
Mr White's yard is large.ホワイトさんのうちの庭は広い。
Mr Brown is our financial adviser.ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。
Mr Hashimoto is known to everyone.橋本さんは皆に知られています。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
What train is Mr Takase coming on?高瀬さんは何時の電車で来るの?
A Mr Smith came to see you.スミスさんが来ました。
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。
Mr Fujimori is famous all over the world.フジモリさんは世界中で有名です。
Mr White called his assistant over and said the following:ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。
Mr Tanabe is out now.田辺先生はただいま外出しております。
It's true that the project is a difficult task, but Mr Hara will be able to bring it off.なるほどその計画は難しい仕事だが、原さんならやってのけるだろう。
I work as Mr Eliot's assistant.エリオットさんの助手として働いている。
A Mr Brown wants you on the phone.ブラウンさんという人から電話です。
We heard about your company from Mr Morris of Digital Com Company.デジタルコム社のモリス氏より貴社について伺いました。
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency.山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。
A Mr Smith came to see you during your absence.スミスさんとか言う人があなたの留守の間に訪ねてきました。
It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese.その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。
Hello. May I speak to Mr Johnson, please?もしもしジョンソンさんをお願いします。
And he worked very hard for Mr Wood.そして、ウッドさんの為にたいへん一生懸命に働きました。
Mr Smith spoke so fast I couldn't take in what he said.スミスさんがあまりにも早口でしゃべるので、言うことが聞き取れませんでした。
Mr White soon began to feel guilty.まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。
I am acquainted with Mr Smith.私はスミス氏と面識がある。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんが所有している。
I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house.大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。
Mr Jordan woke up suddenly.ジョーダンさんは突然目を覚ました。
Mr Brown has four children.ブラウンさんには子供が4人いる。
Is this Mr Crouch?クラウチさんでいらっしゃいますか。
I wonder if it would be possible for you to introduce me to Mr Harrison of PC Interactive Co. Ltd?PCインタラクティブ社のハリソン氏をご紹介していただけませんでしょうか。
Old Mr Smith is saving as much money as he can.年老いたスミスさんは出来るだけお金をためている。
A Mr Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture.ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。
A Mr Jones has come to see you.ジョーンズさんという方がお見えになりました。
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him.テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。
I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi.私は英語の谷口先生を尊敬しています。
Is Mr Johnson in?ジョンソンさんはおいででしょうか。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
Mr Parker tried eating with chopsticks.パーカーさんは箸で食べてみた。
Now, said Mr Wood.「さて」とウッドさんはいいました。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management.ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。
Mr Yamada, you are wanted on the phone.山田さんお電話です。
Mr Ito teaches history.伊藤先生は、歴史を教えています。
A farewell party was held in honor of Mr Smith.スミスさんのために送別会が開かれた。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
Mr Wang is from China.王さんは中国の出身です。
Is Mr Yamada a physics or a chemistry teacher?山田先生は物理の先生ですか、化学の先生ですか。
A welcome party was held in honor of Mr Jones.昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。
This house belongs to Mr Yamada.この家は山田さんの所有である。
Mr Smith gave a lecture on literature.スミス氏は文学についての講義をした。
Mr Brown is not as old as he looks.ブラウンさんは見かけほど年をとっていません。
Is Mr Schmidt at home now?シュミット氏はご在宅ですか。
Mr Ichiro Fukuoka, a close friend of mine, would very much like to meet you.私の親しい友人、福岡一郎氏があなたに会いたがっています。
Mr Smith teaches me English.スミス先生は私に英語を教えてくれます。
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls.山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
Allow me to introduce you to Mr White.ホワイトさんにご紹介させて下さい。
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person.それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。
Mr White was the manager of a hotel in Springfield.ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。
Mr Taylor wishes he had not come to the party.テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.ライトさんは、まるで母国語の様に日本語を話します。
Please give me the number for Mr Brown.ブラウンさんの電話番号を調べてください。
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk.ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。
Mr. Tanaka is one of my father's fishing companions.田中さんは父のつり仲間の一人だ。
Please put me through to Mr Black.ブラックさんに電話をつないで下さい。
Mr Smith had three sons who became engineers.スミス氏には技師になった息子が3人いた。
Mr Brown contracted with the builder for a new house.ブラウン氏は建築業者と新しい家を建てる契約をした。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.ジャガー夫人はクリントン氏にその地位を提供した、というのは彼女が彼の能力を信頼していたからである。
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki.新任の取締役として江崎優を紹介いたします。
Mr Brown made his son learn Chinese.ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。
I've known Mr Smith for many years.スミスさんとは長年の知り合いです。
I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy.午前中ずっと、ジョーンズさんと連絡を取ろうとしているのですが、いつかけても話中なのです。
Mr Ford is all right now.フォード氏はもう大丈夫です。
Mr Tanaka, you are wanted on the phone.田中さん、電話ですよ。
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation.京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。
I'm glad to meet you, too, Mr Ito.私も伊藤さんにお目にかかれて光栄です。
This land belongs to Mr Ikeda.この土地は池田氏の所有だ。
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning.私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。
I have often met Mr Sasaki at the station.私は駅でしばしば佐々木先生に会ったことがある。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
A Mr Brown came this morning.今朝ブラウンさんという人がきました。
Mr Sato called at eleven.佐藤さんから11時に電話がありました。
I have kept available the afternoon of the 20th and the 21st, and would like to know if Mr Grant will be available for a meeting on either of those two days.20日と21日の午後を空けてありますので、この2日間のいずれかにグラント様とお会いしたいと考えています。
Mr Tanaka is a chivalrous man.田中氏はフェミニストだ。
I want Mr Brown paged.ブラウン氏を呼び出してもらいたい。
The man washing the car is Mr Jones.車を洗っている男の人は、ジョーンズさんです。
Mr Gray was the first man that arrived.最初にきたのはグレーさんでした。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。
On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。
Mr Jones made Mary go to the dentist.ジョーンズさんはメアリーを歯医者に行かせた。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
Mr Jones is tasting the soup his wife made.ジョーンズ氏は奥さんが作ったスープの味見をしている。
Mr Smith is a doctor by profession.スミス氏は職業は医師だ。
Mr Smith, as I knew him, was a modest man.私が知る限りスミスさんは控え目な人だった。
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow.私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。
Mr Ogata, the author of this book, used to be a newspaperman.この本を書いた緒方氏は元新聞記者である。
He was at the airport to meet Mr West.彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。
Mr Hawk is a kind gentleman.ホーク氏は親切な紳士だ。
Mr Brown was sick at the time.ブラウンさんはその時病気でした。
It happened that I met Mr Uno on the street.たまたま通りで宇野氏に会いました。
Mr Brown is jealous of his colleague's success.ブラウン氏は同僚の成功をねたましく思っている。
Mr Wilder gave me your e-mail address.ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。
Mr Tanaka showed us many pictures of his newborn baby.田中さんは今度生まれた赤ちゃんの写真をたくさん見せてくれた。
Mr Kojima had a smoke after breakfast.小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
Mr Mailer is to stay here till tomorrow.メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。
If you see the day through with Mr Bark without losing your temper, I'll believe you.バークさんと一日中一緒に仕事をしてそれでも癇癪を起こさなかったら、あなたが言うことを信じるわ。
Mr Umemura teaches us English.梅村先生が英語を教えてくださる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License