Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He remembers Mr Black's car. | 彼はブラックさんの車をおぼえている。 | |
| Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
| Is this Mr Crouch? | クラウチさんでいらっしゃいますか。 | |
| His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's. | 彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。 | |
| Mr Brown is in the sunset of his life. | ブラウン氏は晩年に入っている。 | |
| Mr Hawk is a kind gentleman. | ホーク氏は親切な紳士だ。 | |
| Mr Ito is a highly educated man. | 伊藤さんはたいへん学識のある人です。 | |
| This land belongs to Mr Ikeda. | この土地は池田氏の所有だ。 | |
| I have a bowing acquaintance with Mr Smith. | スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。 | |
| Mr Crouch, what do you do? | クラウチさんは何をなさっているのですか。 | |
| Mr Long and Mr Smith spoke to each other. | ロング氏とスミス氏は、お互いに話し合った。 | |
| Mr White soon began to feel guilty. | まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 | |
| Hello. May I speak to Mr Johnson, please? | もしもしジョンソンさんをお願いします。 | |
| Mr Wang is from China. | 王さんは中国の出身です。 | |
| Allow me to introduce you to Mr White. | ホワイトさんにご紹介させて下さい。 | |
| It seems that Mr Brooke is an honest man. | ブルックさんは正直な人のようだ。 | |
| I saw a big dog lying in front of Mr Hill's house. | 大きな犬がヒルさんの家の前で寝そべっているのが見えた。 | |
| Mr Mitsue dropped in on me yesterday. | 昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。 | |
| Mr Thompson had lived in Tokyo for two years before he went back to Scotland. | トンプソンさんは2年間東京に住んでからスコットランドに帰った。 | |
| Mr Miyake showed me lots of places during my stay in Kurashiki. | 倉敷滞在中に三宅君がいろんな場所を案内してくれたよ。 | |
| Mr Hill went on a journey to Japan yesterday. | ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。 | |
| Mr Colcott came to like Japanese food. | コルコットさんは日本の食べ物が好きになった。 | |
| Mr Smith is a candidate for mayor. | スミス氏は市長候補である。 | |
| We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll. | 急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。 | |
| Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
| I had my composition corrected by Mr Jones. | ぼくはジョーンズ先生に作文を直してもらった。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment. | 申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。 | |
| Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him. | テイトさんにヘレンが会いにきているとだけ伝えて下さい。 | |
| Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. | ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。 | |
| I tried to call Mr Smith, but the line was busy. | スミスさんに電話しようとしましたが、話し中でした。 | |
| Even though Mr Smith was very wealthy, he was a tight wad. | スミスさんはとてもお金持ちだったのにしみったれだった。 | |
| Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
| Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
| It may have been Mr Sato who sent these flowers. | この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。 | |
| There you see the gate which Mr Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| It happened that I met Mr Uno on the street. | たまたま通りで宇野氏に会いました。 | |
| Mr Jones was looked upon as a great scholar. | ジョーンズさんは偉大な学者として尊敬されています。 | |
| Mr White teaches us English. | ホワイト先生が私たちに英語を教えます。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| Mr Jones, whose wife teaches English, is himself a professor of English. | ジョーンズさんは、奥さんが英語を教えていますが、ご自身も大学の英語の先生です。 | |
| Mr Smith says, "I was born in New York." | スミスさんは自分はニューヨークの生まれだと言った。 | |
| Kuniko is related to Mr Nagai. | クニ子は長井さんと親戚です。 | |
| Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. | 京葉鉄鋼の林様よりご紹介いただきました。 | |
| Debit Mr Hill with $100. | 100ドルをヒル氏の借り方に記載しなさい。 | |
| A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. | ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。 | |
| Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
| A welcome party was held in honor of Mr Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 | |
| When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper. | ヒルトン氏は家を売りたくなって新聞に広告をだした。 | |
| I'd like to see Mr Kosugi. | 小杉さんにお目にかかりたいのですが。 | |
| Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to come. | スミスさんは来る事を約束したけれどもまだ現れてはいない。 | |
| I imagine you're not the only one, Mr Bark. | あなただけではないと思いますわ、バークさん。 | |
| Mr Johnson's house is next to my house. | ジョンソン氏の家は私の家の隣にあります。 | |
| Why don't you look in on Mr Anderson on your way back? | 帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。 | |
| Mr Joel is now on duty. | ジョエル氏は今勤務中です。 | |
| The conference was presided over by Mr Mori. | その会議は森首相が司会をした。 | |
| Mr Yamada gives us a lot of homework every day. | 山田先生は私たちに毎日たくさんの宿題を出す。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| The man standing over there is Mr Smith. | あそこに立っている人はスミスさんです。 | |
| Mr Grey did not enjoy his job. | グレイ先生は仕事を楽しんでいませんでした。 | |
| Mr Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
| A farewell party was held in honor of Mr Smith. | スミスさんのために送別会が開かれた。 | |
| Mr Baker is not so much a scholar as a writer. | ベイカーさんは学者というよりはむしろ作家だ。 | |
| Mr Brown gave me your name. | ブラウン氏から紹介されました。 | |
| I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
| He was at the airport to meet Mr West. | 彼はウエストさんを出迎えに空港に来ていました。 | |
| I found Mr Harrington easily because I had seen him before. | 以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。 | |
| Mr Ford is all right now. | フォード氏はもう大丈夫です。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| Mr. Bell is due to make a speech tonight. | ベル氏が今晩、演説することになっている。 | |
| Mr White wanted to help them. | ホワイト氏は彼らを助けてあげたいと思いました。 | |
| I asked for Mr Smith. | 私はスミスさんに会いたいといった。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Will you please connect me with Mr Smith? | スミスさんにつないでくださいませんか。 | |
| Mr Smith lost his way in the dense fog. | スミスさんは濃霧の中で道に迷った。 | |
| Let me fill up your glass, Mr Nakauchi. | さあ、中内さん。一杯つぎましょう。 | |
| I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
| Mr Kato, who lives in Paris, misses his family left at home. | 加藤氏は、パリに在住していて、家に残した家族を懐かしがっている。 | |
| Mr Jackson has recently transferred to Tokyo from Los Angeles. | ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。 | |
| My idea is that we should talk to Mr Brown. | ブラウン先生に話すべきだと思うのです。 | |
| I heard John speak to Mr Brown. | ジョンがブラウンさんに話し掛けているのが聞こえました。 | |
| I've known Mr Smith for many years. | スミスさんとは長年の知り合いです。 | |
| Talking of Mr White, where is he living now? | ホワイトさんと言えば、彼は今どこに住んでいますか。 | |
| Thanks to Mr Nagata. | 永田さんのおかげです。 | |
| Mr Yoshida never breaks his promise. | 吉田氏は決して約束を破らない。 | |
| Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
| "Weren't you there?" asked Mr Jordan. | ジョーダンさんは「授業に出ていなかったのですか」とたずねた。 | |
| Mr Kennedy was inaugurated as the President of the United States. | ケネディー氏は合衆国大統領として就任した。 | |
| Do you remember Mr Saito? | 斎藤さんを覚えていますか。 | |
| Please put me through to Mr Tanaka. | 田中さんに電話をつないでください。 | |
| Mr White was the manager of a hotel in Springfield. | ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。 | |
| Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
| It is said that Mr Jones is a good teacher. | ジョーンズ氏はよい先生だといわれている。 | |
| Mr White is in charge of our class. | ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 | |
| Mr Smith takes a good deal of exercise before breakfast. | スミス氏は朝食前に十分に運動する。 | |
| "No, I don't," said Mr Jordan. | 「はい、ありません」とジョーダンさんは答えた。 | |
| I would like to see Mr Terry Tate. | テリー・テイトさんにお会いしたいのです。 | |
| Mr Smith has lived in Kyoto for three years. | スミスは3年間京都に住んでいる。 | |
| Put me through to Mr Brown. | ブラウン氏につないでください。 | |
| The telephone is out of order, Mr Tamori. | タモリさん、電話が故障しています。 | |
| Is Mr Ozawa going to be the next manager? | 小沢さんが次のマネジャーになる予定ですか。 | |
| I worked on Mr Wood's farm when I was young. | 私は若い時にウッドさんの農場で働いたのよ。 | |
| Mr Iuchi has no one to fall back on. | 井内君にたよる人がいない。 | |
| Mr Wilder gave me your e-mail address. | ワイルダー氏よりあなたのメールアドレスを伺いました。 | |
| Mr Tamura succeeded in the business world. | 田村さんは実業界で成功した。 | |
| Mr Johnson is, as it were, a walking dictionary. | ジョンソンさんはまるで生き字引です。 | |
| I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
| Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| I really look up to my English teacher, Mr Taniguchi. | 私は英語の谷口先生を尊敬しています。 | |
| Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
| I'd like you to meet Mr Brown. | ブラウンさんを紹介しましょう。 | |
| Mr Yoshimoto taught us many trivial matters. | 吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。 | |
| The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away. | 上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。 | |
| I think he is Mr Brown. | ブラウンさんだと思います。 | |
| We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
| Mr Brown is in charge of our class. | ブラウン先生は私たちのクラスの担任である。 | |
| Mr Johnson is not a scholar but a poet. | ジョンソン氏は学者でなくて詩人だ。 | |
| Mr Brown left for England on May 15. | ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。 | |
| Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother. | ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。 | |
| That tall man is Mr Smith. | あの背の高い人はスミスさんです。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの物です。 | |
| Mr Norton is pleasant to work with. | ノートンさんは一緒に仕事をするのが楽しい人だ。 | |
| It is not certain if Mr Funada will join the new party. | 船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。 | |
| Mr Thomas is a very able teacher. | トーマス先生はとても有名な先生です。 | |
| Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
| Mr Yoshida is too severe with his children. | 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 | |
| Mr Taylor wishes he had not come to the party. | テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。 | |
| Will Mr Oka teach English? | 丘先生は英語を教えるでしょうか。 | |
| Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| How do you happen to know Mr Slater? | どのようにしてスレーター氏を知ったのですか。 | |
| I called for Mr Stone at the office. | 私は事務所にストーン氏を訪ねていった。 | |
| I should like to speak to Mr Brown, please. | ブラウン氏にお会いしたいのですが。 | |
| This is Mr Miller's latest book, and we hope it will not be his last. | これはミラー氏の最新の著書ですが、これが最後のものでないことを望みます。 | |
| Mr Smith is too polite to say anything bad about others. | スミスさんは礼儀をわきまえているので他の人の悪口は言わない。 | |
| Mr White and I are not friends, only acquaintances. | ホワイト氏と私とは友人ではありません。単なる知り合いです。 | |
| Mr Tanaka is a chivalrous man. | 田中氏はフェミニストだ。 | |
| Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
| This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの所有である。 | |
| Is Mr Schmidt at home now? | シュミット氏はご在宅ですか。 | |
| Mr White has gone to Canada. | ホワイト氏はカナダへ行きました。 | |
| Is Mr Fujiwara at home now? | 藤原氏は今ご在宅でしょうか。 | |
| Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him. | ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。 | |
| Mr Jones teaches us English conversation. | ジョーンズ先生が私たちに英会話を教えてくれます。 | |
| Mr Smith is a doctor by profession. | スミス氏は職業は医師だ。 | |
| I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board. | 私は下宿させてもらっているのと交換にリーさんの子供に英語を教えている。 | |
| Mr White punished the boy for cheating on the examination. | ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。 | |
| I met Mr Smith on the street by accident. | 私はその通りで偶然スミスさんに会った。 | |
| Mr Tanabe is out now. | 田辺先生はただいま外出しております。 | |
| Mr Brown belongs to the upper class. | ブラウン氏は上流階級の人だ。 |