Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| How long will this nice weather last? | この天気はどのくらい持つのだろう。 | |
| It is nice and warm today. | 今日はちょうど快適な暖かさだ。 | |
| The rainy weather prevented her from working in the garden. | 雨で彼女は庭仕事ができなかった。 | |
| It can be very cold here even in May. | 当地は5月でもとても寒くなることがある。 | |
| Owing to the bad weather, the game was put off. | 天気が悪かったので、試合は延期された。 | |
| I would rather stay at home than go out in this hot weather. | この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。 | |
| How's the weather in New York? | ニューヨークのお天気はどうですか。 | |
| Whether we play tennis tomorrow depends on the weather. | 私たちが明日テニスをするかどうかは天候による。 | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. | 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 | |
| Don't you think it is rather warm for December? | 12月にしては少々暖かいと思いませんか。 | |
| When I got up, it was snowing outside. | 私が起きたとき、外は雪だった。 | |
| It's getting warmer and warmer. | だんだん暖かくなってきました。 | |
| The pond dried up in hot weather. | 日照り続きでその池は干上がった。 | |
| It would seem that the weather is improving. | 天気はどうやら回復しそうだ。 | |
| The snow prevented us from arriving on time. | 雪のために私たちは定刻に着けなかった。 | |
| We had to put off the meeting because of the storm. | 我々は嵐のため会合を延期しなければならない。 | |
| Late autumn in Scotland is rather cold. | スコットランドの晩秋はかなり寒い。 | |
| It is too warm for me. | 私にはあまりにも暖かすぎます。 | |
| The bad weather prevented us from leaving. | 悪天候のために我々は出発できなかった。 | |
| We have a lot of snow here in winter. | 当地では冬はたくさん雪が降る。 | |
| It is too cold for a picnic today. | 今日はピクニックに行くには寒すぎる。 | |
| It snowed hard yesterday. | 昨日は雪がひどかった。 | |
| It is cold there even in summer. | そこは夏でも寒い。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| It began to sprinkle. | 雨がぱらぱら降り出しました。 | |
| It was extremely hot, so I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| The typhoon has lost its power. | 台風の勢いはおとろえた。 | |
| The weather forecast says it will be cooler tomorrow. | 天気予報では、明日は涼しくなるそうだ。 | |
| It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow. | 今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。 | |
| I only hope that the rain holds off for a few hours more. | 雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。 | |
| Instead of stopping, the rain increased. | 雨はやむどころかいよいよひどくなった。 | |
| He soon accustomed himself to cold weather. | 彼は寒い気候にすぐに慣れた。 | |
| A typhoon is approaching Japan. | 台風が日本に近づいている。 | |
| The customers were made to wait outside in the rain for several hours. | お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。 | |
| Generally speaking, the weather was mild last year. | 一般的に言って去年は気候が穏やかだった。 | |
| It may rain at any moment. | 今にも雨が降るかもしれない。 | |
| The typhoon claimed many lives. | 台風が多くの生命をうばった。 | |
| The snow has melted away. | 雪は解け去った。 | |
| I may go out if the rain lets up. | 雨がやんだら外出するかもしれない。 | |
| The air felt a little cold. | 外気は少し冷たかった。 | |
| According to the weather forecast, it will clear up tomorrow. | 天気予報によると、明日は快晴になるということだ。 | |
| It gets cold here at this time of the year. | ここでは、一年で今ごろが寒くなる。 | |
| We shall leave tomorrow morning, weather permitting. | 天気が良ければ、わたしたちは明朝出発します。 | |
| The weather remained rainy. | 天気は依然として雨だった。 | |
| It's cold. It was foolish of you not to bring your coat. | 寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。 | |
| It's very cold today. | 今日は超寒い。 | |
| It snowed for days on end. | 雪が何日も降り続いた。 | |
| It was not very cold yesterday. | 昨日はあまり寒くなかった。 | |
| We will never forget the day the typhoon ruined the crops. | 私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。 | |
| Going out in this rain is out of the question. | この雨の中を外出することはとてもできないことです。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | 明日雨なら私は家にいます。 | |
| They say we're going to get some rain later. | また雨になるらしいですが。 | |
| It is especially cold this morning. | 今朝は特に寒い。 | |
| This morning it cleared up. | 今日の朝は晴れた。 | |
| I will go, provided the weather is clear. | 天気さえ良ければ行きます。 | |
| When did it begin to rain? | 雨はいつ降り始めましたか。 | |
| It looks like snow. | 雪になりそうだ。 | |
| "When will you be back?" "It all depends on the weather." | 「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」 | |
| As the day got cooler, I had to put on a sweater. | 寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。 | |
| It is becoming warmer day by day. | 日一日と暖かくなって来る。 | |
| It is no use complaining about the weather. | 天気についてぐちをこぼしてもむだだ。 | |
| We had no school on account of the typhoon. | 台風のため学校が休みになった。 | |
| I think it might rain today, but I could be wrong. | 今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。 | |
| It began to rain heavily more than three hours ago. | 3時間以上も激しい雨が降り続いている。 | |
| It's a cold day, isn't it? | 今日は寒い日ですね。 | |
| Traffic accidents are likely to occur on rainy days. | 交通事故は雨の日に起こりやすい。 | |
| It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors. | 昨日はとても寒かった、だから私たちは外にでないで家にいました。 | |
| A cold wave passed over Japan. | 寒波が日本の上空を通過したのです。 | |
| It is still as cold as ever. | あいかわらずまだ寒い。 | |
| I'm fed up with this wet weather. | この悪天候にはうんざりだ。 | |
| It's cloudy today. | 今日は曇りです。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| We have had bad weather recently. | 近ごろ天気が悪い。 | |
| A warm, sunny day is ideal for a picnic. | 暖かくて、晴れた日はピクニックに理想的だ。 | |
| I was caught in the rain and got soaked to the skin. | 雨にあってすっかりびしょぬれになった。 | |
| The snow kept us from going out. | 雪で私たちは外出できなかった。 | |
| It is getting warmer and warmer these days. | このごろは暖かくなってきている。 | |
| The child had no overcoat on although it was very cold. | とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。 | |
| That was some storm. | それはすごい嵐だった。 | |
| The skies promise better weather in the morning. | 空を見ると朝にはいい天気になりそうだ。 | |
| We will have to put off the soccer game because of the bad weather. | 天気が悪いので、サッカーの試合は延期しなければならないでしょう。 | |
| He was forced to go back because of the bad weather. | 彼は悪天候のために戻らざるをえなかった。 | |
| It is a cold morning for June. | 6月にしては寒い朝だ。 | |
| We got lost in the snow. | 私達は雪の中で道に迷った。 | |
| It is going to snow. | 今にも雪が降りそうだ。 | |
| The match had to be called off because of the freezing weather. | 試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。 | |
| The typhoon left behind a trail of destruction. | 台風は破壊の跡を残して行った。 | |
| The weather was ideal. | 天候はこの上なしだった。 | |
| Evidently, it's going to rain tomorrow. | どうやら明日は雨になりそうだ。 | |
| It is going to rain very soon. | もうすぐ雨が降りそうだ。 | |
| It has become very warm. | たいへん暖かくなりました。 | |
| Because of the heavy snow, the train was 10 minutes late. | 大雪のため列車は10分遅れた。 | |
| Isn't it a lovely morning? | 気持ちのいい朝ではありませんか。 | |
| I used to like walking in the rain when I was a child. | 私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。 | |
| It is going to rain soon. | まもなく雨が降りそうだ。 | |
| It is likely to be cold this winter. | この冬は寒くなりそうだ。 | |
| A heavy rain began to fall. | 雨が激しく降り始めた。 | |
| I took shelter from rain under the shop's eaves. | 私はその店で雨宿りした。 | |
| There was a strong wind. | 強風が吹いていた。 | |
| The snow is melted. | 雪は解けてしまっている。 | |
| If only the rain would stop. | 雨がやんでくれさえしたら。 | |
| It is terrible weather today. | 今日はひどく悪い天気だ。 | |
| It was so hot I took my coat off. | とても暑かったので上着を脱いだ。 | |
| We expect that it will rain today. | 今日は雨になると思います。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私たちの所では6月には雨がたくさん降ります。 | |
| The train was delayed on account of snow. | 電車は雪のために遅れた。 | |
| Warm this morning, isn't it? | 今朝は暖かいですね。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | あした雨が降るんじゃないかと心配だ。 | |
| The heavy snowfall prevented our train from leaving on time. | その豪雪のため、私たちの列車は定刻に発車できなかった。 | |
| As food and drink is to animals, so are rain and sunshine to plants. | 動物に食物と飲み物が大切なように、植物には雨と日光が大切である。 | |
| When you breathe out in cold weather, you can see your breath. | 寒い天気に息を吐くと、息が見える。 | |
| Newspapers carry weather reports. | 新聞には天気予報が載っている。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| The heavy rain prevented them from going there. | 激しい雨が彼らの行く手を妨げた。 | |
| If it rains tomorrow, I will stay at home. | あす雨なら私は家にいます。 | |
| A storm is imminent. | 今にも嵐になりそうだ。 | |
| Anticipating a cold winter, we bought a bigger stove. | 寒い冬を予想して私たちはもっと大きなストーブを買った。 | |
| Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon. | 空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。 | |
| The train arrived late because of the snowstorm. | 吹雪のため電車が遅れた。 | |
| I reached school before the rain started. | 私は雨が降り出す前に学校に着いた。 | |
| The heavy rain prevented us from going out. | 大雨で私たちは外出することができなかった。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| It looks like snow. | 雪のように見える。 | |
| You'd better not go out in this cold weather. | こんな寒い日は外に出ないほうがいいですよ。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| I was caught in a shower. | 私はにわか雨にあった。 | |
| At times, it snows even in April around here. | この辺では4月になってもときどき雪が降る。 | |
| The weatherman says there is a storm on the way. | 天気予報によると嵐が向ってきている。 | |
| It is very cold today, isn't it? | 今日はとても寒いですね。 | |
| It's even very cold in May. | 5月でさえとても寒い。 | |
| I paid him a visit on a warm afternoon in May. | 私は5月の暖かい午後に彼を訪ねた。 | |
| Spring brings warm weather and beautiful flowers. | 春の訪れとともに暖かくなり、美しい花が咲く。 | |
| We'll have little snow this winter. | 今年の冬は雪が少ないだろう。 | |
| The weather was fine, so we went fishing. | 天気が良かったので釣りに行った。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| Milk goes bad quickly in hot weather. | 暑いと牛乳は腐りやすい。 | |
| The heavy snow stopped the train from running on time. | 大雪のため列車は定刻どおり運行できなかった。 | |
| The rain damped their spirits. | 雨のために彼らは気力をそがれた。 | |
| Apart from the weather, it was a good picnic. | 天気を除けば、楽しいピクニックでした。 | |
| The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather. | 悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。 | |
| Does it look cloudy today? | 今日は曇りのようですか。 | |
| The snowstorm raged for a full week. | 吹雪はまる一週間荒れ狂った。 | |
| The heavy rain kept the children in all day. | 大雨のため一日中子供たちは家に閉じこもっていた。 | |
| We heard that the weather was bad, so we decided to put off our trip. | 天気が悪いと聞いたため、旅行を延期することに決めた。 | |
| You must not leave her waiting outside in such cold weather. | この寒いのに、彼女を外で待たせておいてはいけませんよ。 | |
| It seems that the rainy season is over at last. | とうとう梅雨が終わったようだ。 |