Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| Are there many flowers in the garden? | 庭には多くの花がありますか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| He seemed disappointed at the results. | 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
| Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| Artists are highly respected in France. | フランスで芸術家は大変尊敬されている。 | |
| The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた。 | |
| My little brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大きくなったら何になりたいですか。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| Have you ever seen an elephant fly? | 象が飛ぶのを見たことがある? | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は付き合いにくい人だ。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| A number of passengers were injured. | 大勢の乗客がけがをした。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 |