Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大きくなったら何になりたいですか。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| My little brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| How many dozen pencils do you have? | 鉛筆を何ダース持っていますか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| Are you getting along with your neighbors? | あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| Who is the man playing the piano? | ピアノを弾いている人はだれですか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| Is there any coffee in the kitchen? | 台所にコーヒーがありますか。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| Have you ever seen an elephant fly? | 象が飛ぶのを見たことがある? | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は付き合いにくい人だ。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| Were there any glasses on the table? | テーブルにコップがいくつかありましたか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| He seemed disappointed at the results. | 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 |