Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大きくなったら何になりたいですか。 | |
| It is ten minutes before eleven. | 11時10分前です。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
| Switzerland is a beautiful country. | スイスは美しい国です。 | |
| Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| Are you getting along with your neighbors? | あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 | |
| Why do you study English every day? | なぜあなたは毎日英語を勉強するのですか。 | |
| He is unpopular for some reason. | 彼はどういうわけか人気がない。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| He seemed disappointed at the results. | 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| Everyone wants to meet you. You're famous! | みんなあなたに会いたがってる。あなたは有名なのよ! | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? |