Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| Who is the man playing the piano? | ピアノを弾いている人はだれですか。 | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| My little brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| It is ten minutes before eleven. | 11時10分前です。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| He is unpopular for some reason. | 彼はどういうわけか人気がない。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| Are you getting along with your neighbors? | あなたは近所の人々とうまくやっていますか。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| He seemed disappointed at the results. | 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 |