Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| It is ten minutes before eleven. | 11時10分前です。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは全く受け入れらない。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| Were there any glasses on the table? | テーブルにコップがいくつかありましたか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| Any student can answer that question. | どんな生徒でもその質問に答えられる。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| He seems to have been poor when he was young. | 彼は若い頃貧しかったらしい。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Ms. Yamamoto teaches us English. | 山本先生は私たちに英語を教えている。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| Are there many flowers in the garden? | 庭には多くの花がありますか。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は二十歳のときにこの本を書いた。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 私は外出するよりむしろ家にいたい。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大きくなったら何になりたいですか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | あなたは大きくなったら、何になりたいですか。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| He is unpopular for some reason. | 彼はどういうわけか人気がない。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| I would like to be an English teacher. | 英語の教師になりたいのです。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 |