Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| How did you spend your winter vacation? | 冬休みはどのように過ごしましたか。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| Where the nearest gas station around here? | ここから一番近いガソリンスタンドはどこですか。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| A number of passengers were injured. | 大勢の乗客がけがをした。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| Are there many flowers in the garden? | 庭には多くの花がありますか。 | |
| I wondered if I could do such a thing. | 私は自分にそんな事ができるかしらと思った。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聴くことだ。 | |
| Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
| This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | これは今まで見た中で最もよい映画だ。 | |
| He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| Switzerland is a beautiful country. | スイスは美しい国です。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| You have a tendency to talk too fast. | 君には早口でしゃべる癖がある。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| Were there any glasses on the table? | テーブルにコップがいくつかありましたか。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| Have you ever seen an elephant fly? | 象が飛ぶのを見たことがある? | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| It is ten minutes before eleven. | 11時10分前です。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| I would hate to become just a housewife. | ただの主婦にはなりたくありません。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| He is actually not the manager. | 彼は実際のところマネージャーではない。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| Drop in at my house any time you want. | いつでもわが家へお寄りください。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 |