Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| The boy captured the bird with a net. | 少年はその鳥を網で捕まえた。 | |
| An elephant is a strong animal. | 象というものは強い動物である。 | |
| This is a surprising discovery. | これは驚くべき発見だ。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| I really appreciate your kindness. | あなたのご親切をとてもありがたいと思います。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| Peter applied to his boss for a raise. | ピーターは、昇給を願い出た。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| He denies having broken the window. | 彼は窓を割ったことを否定している。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くくらいなら歩いた方がよい。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| I wish he had attended the meeting. | 彼が会議に出ていたらなぁ。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 | |
| When will your assignment be completed? | 君の宿題はいつ終わりますか。 | |
| Nowadays nobody believes in ghosts. | 最近は誰も幽霊の存在など信じない。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| He is a teacher and novelist. | 彼は教師でもあり小説家でもある。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| I wish I had more time to talk with you. | お話しする時間がもっとあるといいのですが。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| This is the best movie I have ever seen. | この映画は今まで見た中で一番だ。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| Columbus discovered America. | コロンブスはアメリカを発見した。 | |
| My little brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| The audience was deeply affected. | 観客は深い感銘を受けた。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 君は大きくなったら何になりたいの。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| All of us, including me, rode the bus. | 私も含めて全員、バスに乗った。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| Few students could understand what he said. | 彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題をし終えたのですか。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは全く受け入れらない。 | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出席するつもりですか。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| There is no reason why he should resign. | 彼が辞職しなければならない理由はない。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会に出席しますか。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| Did you hear the news on the radio? | あなたはラジオでそのニュースを聞きましたか。 | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 |