Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| I wish they would turn off the radio. | あのラジオをとめてくれないかなぁ。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| I am convinced that he is innocent. | 彼が潔白であることを確信している。 | |
| He wonders if you are afraid of snakes. | 彼は君がヘビが恐いのかしらと思っている。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| When are you going back to Italy? | イタリアへはいつ戻るのですか。 | |
| It seems that he is unable to swim. | 彼は泳げないようだ。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| Where are you going on your vacation? | 休み中にどこへいくつもりですか。 | |
| Who is the man playing the piano? | ピアノを弾いている人はだれですか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 君は日曜日には普通何をしますか。 | |
| What do you want to do in the future? | 君は将来何をしたいですか。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| You may invite any person you like. | 君の好きな人なら誰でも招きなさい。 | |
| Are you going to attend the meeting? | 会議に出るつもりかい。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかしら。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| How do you feel about his suggestion? | 彼の提案をどう思いますか。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| I'd like to know when you can send it out. | いつ発送してもらえるのか知りたいのです。 | |
| How is your term paper coming along? | 期末レポートははかどってますか。 | |
| What is the language spoken in Brazil? | ブラジルで話されている言葉は何ですか。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| Where can we exchange yen into dollars? | どこで邦貨をドルに変えられるか。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I'd like to learn how to arrange flowers. | 生け花を習いたい。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| Are those the people you saw yesterday? | あの人たちが昨日あなたが会った方々ですか。 | |
| He had his car stolen in broad daylight. | 彼は真っ昼間に車を盗まれた。 | |
| What is the tallest building in Japan? | 日本でいちばん高い建物は何ですか。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日に何か計画がありますか。 | |
| I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは全く受け入れらない。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| I'd like to reserve a seat on this train. | この列車の座席を予約したいのですが。 | |
| Have you finished doing your homework yet? | 君はもう宿題を終えたのか。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| Have you ever seen an elephant fly? | 象が飛ぶのを見たことがある? | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| What do you usually do on Sundays? | 普段日曜は何してる? | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| What do you usually have for breakfast? | 朝ご飯に何を食べますか。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| What do you want to study at college? | あなたは大学で何を勉強したいのですか。 | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅途中で事故にあった。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| He would be very glad to hear the news. | もしその知らせを聞けば、彼は喜ぶでしょう。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| Dutch is closely related to German. | オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。 | |
| What is the use of reading magazines? | 雑誌なんか読んで何の役に立つというのか。 | |
| That movie was extremely interesting. | あの映画は実におもしろかった。 | |
| I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Where are you going on your vacation? | 今度の休みはどこへ行くの? | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| An eight-year-old car is almost worthless. | 8年間も乗った車はほとんど価値がない。 | |
| He works harder than I did at his age. | 彼は私が彼の年だったころより一生懸命に働く。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| My mother doesn't like watching TV. | 私の母はテレビを見るのが嫌いです。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼は本当のところ支配人ではない。 | |
| I heard a car stop in front of the house. | 車が家の前に止まる音が聞こえた。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| I'd like to send this package to Japan. | この荷物を船便で日本に送りたいのですが。 | |
| Why have you delayed seeing the dentist? | 歯医者に行くのをどうして遅らせているのか。 | |
| He wrote a prompt answer to my letter. | 彼は私の手紙にすぐさま返事を書いてくれた。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| I wish I could swim as far as he can. | 私も彼のように遠く泳ぐ事が出来たらいいのに。 | |
| Do you have any plans for Saturday? | 土曜日って、何か予定ある? | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
| Is there a law here about jaywalking? | 信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる? | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 私は彼女の不平不満を聞くのは飽き飽きした。 | |
| What's the total population of France? | フランスの全人口はどのくらいですか。 | |
| You will wish you had a house of your own. | あなたは自分の家が在ればよいのにとお思いになるでしょう。 | |
| I wish I had listened to your advice. | あなたの忠告を聞いておけば良かったのだが。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| This material stretches easily. | この生地は引っ張るとすぐ伸びる。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| When did you finish writing the letter? | あなたはいつ手紙を書き終えましたか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵をいくつ手に入れることができましたか。 | |
| It is interesting to play basketball. | バスケットボールをするのはおもしろい。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| The teacher wrote French words on the blackboard. | 先生は黒板にフランス語の単語を書いた。 | |
| He had an accident on his way home. | 彼は帰宅する途中事故に遭った。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| It is ten minutes before eleven. | 11時10分前です。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| My little brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| What do you want to be when you grow up? | 大人になったら何になりたいか。 | |
| He is something of a celebrity. | 彼はちょっとした有名人です。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| Whose bicycle did you want to borrow? | 誰の自転車を借りたいのか。 | |
| I want you to go to the post office. | 君に郵便局へ行ってもらいたい。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? |