Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He worked hard. Otherwise he would have failed. | 彼は一生懸命働いた、そうでなかったら失敗しただろう。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| What's the most delicious fruit in Japan? | 日本でいちばんおいしい果物は何? | |
| I was disappointed with your paper. | 君のレポートにはがっかりしたよ。 | |
| What is the population of Japan? | 日本の人口は何人ですか。 | |
| Did you hear my son play the violin? | あなたは私の息子がバイオリンを弾くのを聞きましたか。 | |
| You are free to leave any time you wish. | 出て行きたい時に自由に出ていっていいです。 | |
| There is a taxi stand near the station. | 駅の近くにタクシー乗り場があります。 | |
| How long have you been studying English? | 何年くらい英語を勉強していますか。 | |
| My little brother is watching TV. | 私の弟はテレビを見ている。 | |
| What are you going to do tomorrow? | 明日は何をするつもりですか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君が行きたくないなら行く必要はない。 | |
| I would like to see you before I leave. | 出発する前に君に会いたいものだ。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは全く受け入れらない。 | |
| He will walk in the park this afternoon. | 彼はきょうの午後公園を散歩します。 | |
| Are there many animals in the zoo? | 動物園にはたくさんの動物がいますか。 | |
| Do you have any messages for me? | 私に何か伝言はありますか。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| The audience was mostly businessmen. | 聴衆のほとんどは実業家だった。 | |
| I would rather take a taxi than walk. | 私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。 | |
| Do you have any messages for me? | 私宛の伝言はありますか。 | |
| Who is that woman holding the flowers? | 花を持っているあの女性は誰ですか。 | |
| Have you arrived at a decision yet? | もう決断に至りましたか。 | |
| You'd better not swim if you've just eaten. | もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。 | |
| He is just an ordinary person. | 彼はまったく平凡な男だ。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はその破片をくっつけ合わした。 | |
| Where's the remote control for the TV? | テレビのリモコンどこに置いたのかな。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、バイオリンは弾きますか。 | |
| I wish I had more time to talk with her. | もっと彼女と話す時間があればいいのに。 | |
| What was it that Mary bought yesterday? | 昨日メアリーが買ったのは何ですか。 | |
| I would like to do something else today. | 今日はなにか特別のことがしたい気がする。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | 鉛筆がいるなら、貸してあげるよ。 | |
| When are you going back to Italy? | イタリアへはいつ戻るのですか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 出かけるよりも家にいたい。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは許されない。 | |
| I wonder if what I wrote was correct. | 私の書いたことが正しかったかな。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。 | |
| What should they do in this situation? | この状況で、彼らはどうすればいいですか? | |
| He is actually not the manager. | 彼が支配人だというのは事実でない。 | |
| Did you buy it today or yesterday? | あなたはそれを今日買ったのですか、それとも昨日買ったのですか。 | |
| I'm sorry my mother is not at home. | あいにく母は留守です。 | |
| How many cars does the Tsubasa have? | つばさの客車は何両ですか。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の総数はいくらですか? | |
| How many cars has that company bought? | その会社は車を何台買ったか。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からの謝罪をどうか受け入れてください。 | |
| My hobby is listening to music. | 私の趣味は音楽を聞くことです。 | |
| Patience is essential for a teacher. | 教師にとって忍耐力は不可欠だ。 | |
| I was born in 1979. | 私は1979年に生まれた。 | |
| What's the capital city of Finland? | フィンランドの首都はどこですか。 | |
| When did you finish writing the report? | あなたはいつそのレポートを書き終えたのですか。 | |
| Have you ever argued with your parents? | 親と言い合いした事ありますか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日、卵を何個手に入れることができましたか。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| Will the therapy cause me any pain? | その療法は少し痛むのでしょうか。 | |
| How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
| You are free to leave any time you wish. | いつでも好きな時に帰って構いません。 | |
| What do Chinese people have for breakfast? | 中国人は朝食に何を食べますか。 | |
| Will you drink another cup of coffee? | コーヒーをもう一杯飲みませんか。 | |
| I wish I could buy a motorcycle. | オートバイが買えたらいいのになあ。 | |
| Yesterday was my seventeenth birthday. | 昨日は私の十七歳の誕生日だった。 | |
| What is the most popular movie now? | 今人気のある映画は何ですか。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| He is a difficult person to deal with. | 彼は気難しい人だ。 | |
| Unfortunately, it rained yesterday. | あいにく昨日は雨だった。 | |
| This information is confidential. | この情報は秘密です。 | |
| He stuck the broken pieces together. | 彼はバラバラになった破片をつなぎ合わせた。 | |
| Have you eaten your dinner already? | もう夕食を食べてしまったのか。 | |
| I really appreciate your kindness. | お世話になりました。 | |
| The teacher wrote his name on the blackboard. | 先生は自分の名前を黒板に書いた。 | |
| I wish I had not spent so much money. | あんなにお金お使わなければよかったなあ。 | |
| What should they do in this situation? | このような状況の中で、医者はどうすべきなのでしょうか。 | |
| What is the total number of students? | 生徒の人数は何人ですか。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留でお願いします。 | |
| Please accept my sincere apologies. | 私の心からのお詫びをどうかお聞き下さい。 | |
| He came in just as I was going out. | ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。 | |
| I worked hard to compensate for the loss. | 私は損害を埋め合わせするために一生懸命働いた。 | |
| Did you go anywhere for the summer? | 夏にどこか行きましたか。 | |
| I would like to talk to him face to face. | 私は彼と面と向かって話したい。 | |
| If you want a pencil, I'll lend you one. | もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。 | |
| My cousin works in a shop near our home. | いとこは、うちの近くの店で働いています。 | |
| This is a difficult situation. | 難しい状況です。 | |
| Who is the man playing the violin? | バイオリンを弾いているのは誰か。 | |
| Why were you absent from school yesterday? | なぜ君は昨日学校を休んだのですか。 | |
| Are you busy on Sunday afternoon? | 日曜の午後は忙しいですか。 | |
| Almost no one thinks that we are sisters. | ほとんどの人が、私たちが姉妹だと思っていない。 | |
| I'm not good at expressing my feelings. | 私は自分の気持ちを表現するのが得意ではない。 | |
| Is this building open to the public? | この建築物は一般に公開されていますか。 | |
| What language do they speak in Switzerland? | スイスでは何語を話しますか。 | |
| How many eggs could you get yesterday? | 昨日いくつの卵を手に入れたか。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| What languages do they speak in Belgium? | ベルギーでは何語を話しますか。 | |
| When will the rainy season be over? | 梅雨はいつ明けるの。 | |
| Which CD do you want to listen to? | あなたはどのCDを聞きたいですか。 | |
| London is the capital of England. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| Playing cards is a popular pastime. | トランプは人気のある娯楽だ。 | |
| He is just an ordinary person. | 全くありふれた人間にすぎない。 | |
| Does he intend to become a doctor? | 彼は、医者になることを目指しているのですか。 | |
| What are you going to do tomorrow? | あなたは明日何をするつもりですか。 | |
| How about adding a touch of pepper? | 少しコショウを加えたらどうだろう。 | |
| Switzerland is a beautiful country. | スイスは美しい国です。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| He asked me if I liked mathematics. | 彼は私に数学が好きかとたずねた。 | |
| How long have you lived in Sasayama? | あなたはどれくらい篠山に住んでいるのですか。 | |
| I would rather stay at home than go out. | 外出するより家にいるほうがいい。 | |
| My hobby is collecting old bottles. | 私の趣味は古い瓶を集めることです。 | |
| Where is the entrance to the museum? | 博物館の入り口はどこですか。 | |
| By the way, do you play the violin? | ところで、君はバイオリンを弾きますか。 | |
| When I grow up, I want to be a king. | 大きくなったら王様になりたい。 | |
| As a rule, twins have a lot in common. | 概して双子には似た所が多い。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかなんてどうでもいい。 | |
| This is totally unacceptable. | こんなことは考えられない。 | |
| He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
| What will you do after graduation? | 卒業したらどうするつもりですか。 | |
| We won't go out unless it stops raining. | 雨が止まなければ、外出しないつもりです。 | |
| I don't care whether he agrees or not. | 彼が賛成するかどうかは気にしない。 | |
| I recommend that you read that novel. | その小説を読むことを薦めます。 | |
| I wish I could think of something to say. | 気の利いたことが言いたいけれどいえないなあ。 | |
| I can speak Chinese, but I cannot read it. | 私は中国語を話すことはできますが、読むことはできません。 | |
| I would rather walk than go by taxi. | タクシーで行くより歩きたい。 | |
| Have you finished your English homework yet? | あなたは英語の宿題をもう終えましたか。 | |
| Are there any tours of the city? | 市内観光ツアーがありますか。 | |
| Those children are potential customers. | それらの子供たちは潜在的な顧客だ。 | |
| Will he be able to come tomorrow? | あの人は明日来られますか。 | |
| It is ten minutes before eleven. | 11時10分前です。 | |
| That store sells newspapers and magazines. | あの店では新聞と雑誌を売っている。 | |
| What do you want to talk to me about? | なんだい、話したいことって。 | |
| I wish I had bought a concert ticket. | コンサートのチケットを買っておけば良かった。 | |
| He wrote this book at the age of twenty. | 彼は20歳の時にこの本を書いた。 | |
| Have you finished writing the letter yet? | あなたはもう手紙を書き終えましたか。 | |
| The audience was deeply affected. | 聴衆は深く感動した。 | |
| I finally got across the river. | 私はやっと川を渡った。 | |
| Galileo argued that the earth moves. | ガリレオは地球は動いていると主張した。 | |
| When did you begin studying English? | 君はいつ英語を学び始めたのか。 | |
| Did you happen to see her yesterday? | ひょっとして君は昨日君は彼女を見かけませんでしたか。 | |
| What was your first impression of London? | ロンドンな第一印象はどんなもんでしたか。 | |
| Are there any good restaurants around here? | この辺によいレストランはありますか。 | |
| You don't have to go unless you want to. | 君がもし行きたくないのなら、行かなくてもよい。 | |
| How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
| Will the work be finished by tomorrow? | その仕事は明日までに完成するだろうか。 | |
| Which CD do you want to listen to? | どっちのCDが聴きたい? | |
| I'm sick of listening to her complaints. | 家内の愚痴を聞くのはもううんざりしています。 | |
| Were there any glasses on the table? | テーブルにコップがいくつかありましたか。 | |
| Dinner will be ready by six-thirty. | 6時半までには、夕食の用意ができているだろう。 | |
| I'd like to know the rest of the story. | それから先の話を聞きたい。 | |
| What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
| How's everyone at the Hong Kong office? | 香港オフィスの皆さんはおげんきですか。 | |
| He is unpopular for some reason. | 彼はどういうわけか人気がない。 | |
| I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 |