Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 |