Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 |