Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 |