Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 |