Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 |