Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 |