Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 |