Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 |