Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 |