Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 |