Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 |