Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 |