Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 |