Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 |