Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 |