Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 |