Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 |