Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 |