Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 |