Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 |