Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
| What language is spoken in America? | アメリカでは何語が話されていますか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 |