Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
| The policeman wrote it down in his notebook. | 警官はそれをノートに書き留めた。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画はヒドイ! | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| The two languages have a lot in common. | その2つの言語には共通点が多い。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲光はたいてい雷の音がした後で光る。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 |