Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源が豊かである。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私のいない間に誰か訪ねてきましたか。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
I don't know whether he is dead or alive. | 彼が生きているのか死んでいるのかわからない。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
Are you familiar with this area? | この辺に詳しいですか。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
I wish I had not bought such a useless thing. | あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。 | |
Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
In 1943, Japan was at war. | 1943年、日本は戦時下にあった。 | |
A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
Did anyone visit me during my absence? | 私の留守中に誰か訪ねてきましたか。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
Were you at the theater last Saturday? | 先週の土曜日に劇場にいましたか。 | |
How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
You shouldn't talk back to your parents like that. | 君はあんなふうに親に口答えすべきではない。 | |
What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
Could I get a discount if I pay in cash? | 現金で払うと安くなりますか。 | |
Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
I wish I had studied harder for the test. | テストのために勉強をもっとしておけばよかったなあ。 | |
I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
He doesn't seem to be an American. | 彼はアメリカ人ではないように思える。 | |
I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
Are you going to the theater tonight? | 今夜劇場にいくつもりですか。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の一分野である。 | |
I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
I wonder if you could do me a favor. | お願いを聞いてもらえないかな。 | |
One million people lost their lives in the war. | その戦争では百万人もの人命が失われた。 | |
What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
I wish you had come to see me yesterday. | あなたがきのう来てくれればよかったのに。 | |
I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
Life without love is just totally pointless. | 愛のない人生など全く無意味だ。 |