Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
A number of cars are parked in front of my house.家の前に多数の車が駐車している。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
When he opens a magazine, he will usually read his horoscope first.彼は雑誌を開くと、たいていまず自分の星占いを読みます。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があのときその絵を買っていれば、今では金持ちだっただろうに。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
My friend saved the girl at the risk of his own life.私の友人は、自分の命をかけてその少女を救った。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I had enough to do to look after my own children.自分の子供の世話で精いっぱいだった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
If he had studied harder, he would have passed the exam.もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
The woman who is sitting on the sofa is my grandmother.ソファーに座っている人は私の祖母です。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
Ask her if she'll sew up the hole in your jeans.おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
The house is too small for five people to live in.その家は5人が住むには狭すぎる。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
A baby deer can stand as soon as it is born.シカは生まれたばかりで立つ事が出来る。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License