Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
We put up at a small hotel on the edge of the town.私達は町外れに小さなホテルに泊まった。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.綱を離すと犬は走り去った。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
The mere idea of swimming across the river made me tremble.河を泳いで渡ると考えただけでも私はふるえた。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Tom was the sort of man you could get along with.トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth.クリスはお気に入りの女の子、ケイトがベスと私的な会話をしているのを見かけました。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが業務を果たさないならば、人々はあなたを軽蔑するだろう。
I'm looking for information on the Anderson Antique Shop in London.ロンドンのアンダーソン骨董店の情報を探しています。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The new teacher is more like a friend than a teacher.今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
He lived in France for some time, then went to Italy.彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
He was under the influence of alcohol when he crashed his car.アルコールのせいで彼は車をぶつけた。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License