Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter.手紙を出す前に切手を貼るのを忘れた。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
You can go out on condition that you come home by seven.7時までに戻るなら外出してもよい。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.私は突然胃に鋭い痛みを感じた。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
It is sad that he has been sick for such a long time.彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
We agreed to refrain from smoking while we are at work.我々は執務中の禁煙を申し合わせた。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
We must hurry if we want to arrive at the station on time.駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。
Some people do not like to deposit their money in banks.銀行に預けるのが嫌いな人もいる。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
I told you before that you should ask your mother first.私は以前君にまずお母さんに頼むべきだと言ったよ。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
I didn't go out at all because you told me not to.君が外出するなと言ったから、どこにも行かなかったよ。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
I'm planning to read as many books as I can this year.今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
When I was in England, I had great difficulty trouble in speaking English.イギリスにいる時、英語を話すのにとても苦労した。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
You must do the work even if you don't like it.たとえいやでもその仕事はしなければいけないよ。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License