Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
That was the first time that a man walked on the moon.人間が月面を歩いたのはそれが初めてだった。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago.シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
The plate slipped from my hands and fell to the floor.手がすべって皿を床におとしてしまった。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.先日私は昔のボーイフレンドに町でばったり出会った。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
It is a pity that you cannot come to the party.あなたがパーティーに来られないのは残念だ。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
There is a large garden at the back of his house.彼の家の裏手には広い庭がある。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
As far as the eye could reach, there was no sign of life.見渡す限り人っ子一人見えなかった。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License