Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
He has given up running in order to focus on the long jump.彼は走り幅跳びに専念するために競争をやめた。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
He had no money and so could not buy any food.彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
It was his car that ran over Lucy and her dog.ルーシーと犬をひいたのは彼の車でした。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
You have to study hard to catch up with your class.君はクラスのみんなに追いつくために、一生懸命勉強しなくてはならない。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
All you have to do is to take care of yourself.君は体に気を付けさえすればいいよ。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
Quite a few people attended the opening ceremony of the new bridge.たくさんの人が新しい橋の開通式に参列した。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
Your boyfriend got tired of waiting for you and left just now.あなたのボーイフレンドは待ちくたびれて、今帰ったところよ。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
I was just about to leave the house when the telephone rang.電話が鳴ったときちょうど出かけるところだった。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
I'm sure you'll love what we have on the menu tonight.どんな料理が出てくるか、乞うご期待!
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火災が発生したら、どうすればいいかわかりますか。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License