Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.もう3ブロック行けば左側に博物館があります。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
It takes you an hour to go to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
I can't afford to rent a house like this in Tokyo.私には東京でこのような家を借りる余裕はない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
The teachers could not decide where to build the new schoolhouse.先生たちは、新しい校舎をどこに建てるべきか決定できなかった。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
If anyone should phone, say I'll be back at one o'clock.だれかから電話があったら1時にもどると言って下さい。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
It is very kind of you to give me your seat.私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Everything at that store is 10 percent off the regular price.あの店ではすべての商品を10%値引きをしている。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
I will be able to see you tomorrow unless something unexpected turns up.何か思いがけないことが起こらなければ、明日あなたに会えます。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
It was a good five kilometers from the station to the school.駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
The sea got rough, so that we had to give up fishing.海が荒れてきた、それでつりを断念しなければならなかった。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
The population of New York is smaller than that of Tokyo.ニューヨークの人口は東京よりも少ない。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
Where to go and what to see were my primary concerns.どこへ行き何を見るかが私の最大の関心事でした。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
There is no telling when the rainy season will be over.雨季がいつ終わるかは誰にもわからない。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough.なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License