Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Those approaching retirement age have the choice of working or not working.退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
If it were not for water and salt, we could not live.水と塩がなかったら、我々は生きてはいけない。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
I will give you a call as soon as the decision comes through.結果が出次第お知らせします。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
He made it clear that he had nothing to do with the matter.彼はその問題と関係がないことを明らかにした。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
This is such an easy problem that any student can solve it.これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
Because I live near the school, I come home for lunch.私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Please be sure to take one dose three times a day.1日に3度1錠ずつ服用してください。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License