Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
He walked so fast this I couldn't keep up with him.彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
I gave up smoking and I feel like a new man.喫煙を止めて私は生き返った。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
The umpire sits in a high chair at the side of the court.審判はコートのかたわらにある高い椅子に座る。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
You do not have to go to the dance unless you want to.ダンスパーティーに行きたくないなら行かなくてもいいよ。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
It was at that very moment that the bomb went off.爆弾が爆発したのは、まさにその瞬間であった。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
If it had not been for his error, we would have won.彼のエラーがなかったなら我々は勝てたのだが。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
You seem to be prejudiced against ideas that come from foreign countries.君は外来思想に偏見を抱いているようだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
He drank a cup of tea and then asked for another.彼はお茶を一杯飲んでから、お代わりを頼んだ。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License