Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
That girl is under the delusion that she is a princess.あの少女は自分が王女様だという妄想にとらわれている。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
It is said that global warming is directly related to carbon dioxide emissions.地球温暖化は二酸化炭素の排出と直接関係があると言われている。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
You speak so softly that I cannot quite hear what you say.あなたはとても静かにお話しになるので、私にはおっしゃることがよく聞こえません。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
If he could go to the concert, he would be glad.コンサートに行ければ、彼は喜ぶだろう。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
It was ten years ago that he first came to Japan.彼が初めて日本にやってきたのは10年前だった。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
The art of making wooden bowls like these has died out.このような木製の鉢を作る技術はすっかりすたれてしまった。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
We all know that Mendel was way ahead of his time.メンデルが彼の時代よりずっと進んでいたのは、みんな知っている。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
He persuaded his firm to let him go back to his old job.彼が会社に頼んで、もとの地位に戻らせてもらった。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License