Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
He ran so fast that I couldn't catch up with him.彼はあまり速く走ったので私は追いつけなかった。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.生計費は昨年うなぎ上りでした。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
It was disappointing that nobody ate the expensive sushi I had served.私が出した高価な寿司を誰も食べなかったのにはがっかりした。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
I used a ribbon to tie my hair into a ponytail.髪をリボンで縛ってポニーテールにした。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もおこらなかったかのように本を読み出した。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
I worked as hard as I could so I didn't fail.私は、失敗しないように、一生懸命働いた。
It was difficult for me to find the entrance to that building.その建物の入り口を探すのはたいへんだった。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者なら誰でも馬鹿にする。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
In order to serve you better, your call may be monitored.よりよいサービスのため、お客さまのお電話は傍受されることがあります。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
It was such a cold day that there was nobody on the street.とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
The sky grew darker and darker, and the wind blew harder and harder.空はますます暗くなり、風はますます激しく吹いた。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
We're confident that you are up to the challenge of the new position.あなたなら新しい職での困難にも対処できると確信しています。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.1964年にキング牧師はノーベル平和賞を受賞した。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
How long does it take to go from here to the Hilton Hotel?ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
The sales in Japan are small in comparison with those in Europe.日本での売り上げはヨーロッパに比べて少ない。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
How long does it take to walk from here to the city hall?ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
It won't be easy to find someone capable of taking his place.彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License