Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
It was not until a few days later that he arrived.2、3日たって初めて彼が到着した。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事が終わったらすぐに行きます。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
There are not enough doctors to give proper care to the children.子供たちに適した健康管理をしてやるだけの医者がいない。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The teacher I wrote to you about has not yet arrived.私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
A note was attached to the document with a paper clip.その文章にはメモがクリップでつけられていた。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
The plan backfired on us and we lost a lot of money.計画は裏目に出て我々は大損をした。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
I told him that I get up at seven every morning.私は毎朝7時に起きると彼に言った。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので私の言うことが聞いてもらえなかった。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びとして、少し言わせてください。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
He is the only American who has swum the English Channel.彼はイギリス海峡を泳ぎ渡った唯一のアメリカ人だ。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
It was careless of me to forget to answer your letter.あなたの手紙に返事を書くのを忘れたのは私にとって不注意でした。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
There has been no rain here for the past two weeks.当地ではこの2週間雨が降っていない。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License