Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
During the first year of his research, he learned he had ALS.研究の初年度に、彼は自分がALSにかかっていることを知った。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
It is true that he is young, but he is clever.なるほど彼は若いが、利口だ。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
As it happens, I don't have any money with me today.今日はあいにくお金を持っていない。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
I can't let you talk about your own father that way.私は君に自分の父親のことをそんなふうに言わせておくわけにはいかない。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びとして、少し言わせてください。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Cuzco is one of the most interesting places in the world.クスコは世界でもっとも興味深い場所のひとつである。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
The man who lives next door to us is a famous actor.私たちの隣に住んでいる男性は有名な俳優です。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
Would you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風呂浴びませんか。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
There was enough food at the party for everyone to have some.そのパーティーではみなにいきわたるだけの食べ物があった。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
This melon sounds hollow. Maybe that's why it was so cheap.このメロン、スカスカじゃないの。だから安かったのか。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
The doctor advised me that I should go on a diet.医者は私にダイエットするように勧めた。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License