Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The flowers are beginning to grow and everything is becoming green.花は咲き始め、あらゆるものが緑色になろうとしています。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンをおいて椅子にもたれた。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中たばこをやめなければならなかった。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
I hope to get away from Tokyo for a few days.私は数日間東京から離れたい。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
First of all, let me say how glad I am to be here.まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
My grandfather wants to live quietly for the rest of his life.祖父は静かな余生を送りたいと思っている。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I have two sons. One is in Nara and the other in Tsu.私たちには2人の息子がいる。一人は奈良に、もう一人は津にいる。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Why do they say you have to learn English to survive?どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
If I had had more money, I would have bought the pen.もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
Your robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.あなたのロボットは食事の支度、掃除、皿洗いその他の家事ができるでしょう。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Ask her if she'll sew up the hole in your jeans.おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
The job looked quite simple, but it took me a week.その仕事は容易に考えていたが一週間かかってしまった。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License