Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
Your tea will get cold if you don't drink it now.もし今飲まなければ、あなたのお茶は冷めますよ。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
His parents were too poor to send their son to college.彼の両親はたいへん貧乏だったので、むすこを大学にやれなかった。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
At school he was always at the top of his class.学校では彼はいつもトップだった。
You need your parents' permission if you are going to apply for that.もしそれに申し込むなら親の許可がいる。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
Could you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
You should have told me that you wanted me to come alone.一人で来て欲しいと私に言えばよかったのに。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
I thought it was a good book, but Jim thought otherwise.私はそれがよい本だと思ったが、ジムはそうは思わなかった。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
He was about to apologize when the man punched him in the face.彼が謝ろうとしていたちょうどそのとき、その人は彼の顔にパンチをくらわせた。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
On what day of the week does your birthday fall this year?今年の君の誕生日は、何曜日に当たりますか。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
It took the best part of my holiday to finish it.それを完成するのに休日のほとんどを費やしてしまった。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になりました。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
At first I did not like rock music, but now I do.初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
Yoshio resembles his mother in personality and his father in appearance.ヨシオは性格は母親に、容貌は父親に似ている。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
I waited half an hour for my friend, but he didn't turn up.私は友人を30分待ったが、来なかった。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
The friend who I thought would pass the exam failed it.私が試験に通ると思っていた友人は落ちてしまった。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
We had no choice but to call the police last night.昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
Now that you have finished your job, you are free to go home.もうあなたの仕事を終わったのだから、自由に家へ帰ってもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License