Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
If you try your best now, happiness will come to you.今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.大きな荷物を持っているので歩いて帰れない。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若者が女の子をちんぴらの連中から救った。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
If you set out early, you'll be in time for the train.朝早く出発すれば、その列車に間に合うでしょう。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Do you know what it is like to be really hungry?本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
I come into contact with all kinds of people in my work.私は仕事であらゆる種類の人と接触する。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
The house is too small for five people to live in.その家は5人が住むには狭すぎる。
I had a valid visa, so I was allowed to enter the country.私は有効なビザを持っていたので、入国を許可された。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
I have been to the station to see my friend off.私は友人を見送りに駅へ行って来たところです。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
It is true he is rich, but he is a miser.なるほど彼は、金持ちだがけちん坊だ。
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
He soon got accustomed to dormitory life and made two or three friends.彼はまもなく寄宿舎の生活にも慣れ、友人も2・3人できました。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
I got up early in order to catch the first train.いちばんれっしゃにのるためにぼくは早起きした。
The other day I met an old friend on the street.昨日私は通りで旧友にあった。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
I recognized the teacher at once, because I had met him before.先生がすぐわかった、というのは以前に会ったことがあったからだ。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンと言ったら、それはもうおばあちゃんの台所ですよ。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License