Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
The last time I read classical Japanese literature was in high school.私は高校以来、日本の古典文学を読んだことがありません。
I managed to find a parking place right in front of the building.そのビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
The boy opened the window, although his mother told him not to.母親は窓を開けないようにと言ったのに、その少年は窓を開けた。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
I'm e-mailing to follow up on our phone conversation this morning.今朝の電話のフォローアップとしてEメールしています。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
I am saving up so that I can go to Australia.私はオーストラリアに行けるようにお金を貯めています。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアのセンスがないのは残念だ。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
I want to live in a quiet city where the air is clean.私は、空気のきれいな静かな町に住みたい。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
I have to go to the airport to meet my cousin.私はいとこを出迎えに空港へ行かなければならない。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.2人の警官は夜盗を逮捕した。2人は夜盗がミラー夫人宅にしのび込もうとした現場を押さえたのだ。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
We waited at the scene of the accident till the police came.私たちは、警察官が来るまで事故現場で待ちました。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
Could you give me some change for this ten dollar bill?この10ドル紙幣をくずしてくれませんか。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License