Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
Do you mind if I open the window and let the smoke out?窓を開けて煙を外に出してもよろしいか。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
It takes you an hour to go to the station on foot.駅までは歩いて1時間です。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
I don't want to go by plane, if I can help it.できれば飛行機では行きたくない。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.もしご両親があなたの成功を知ったなら、誇りに思ったことでしょう。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で2時間またされた。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
I had no difficulty in persuading my father to let me study abroad.私は難なく父を説得して留学の許可をもらった。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
My bath towel was wet, so it was of no use.バスタオルがぬれていて、役に立たなかった。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
You will be paid according to the amount of work you do.君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
Why don't we drive out to the country for a change of pace?気分転換に田舎にドライブに行かないかい。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
If it had not been for his help, I would have failed.もし彼の助力がなければ、私は失敗しただろう。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
This novel is so easy that even a child can read it.この小説は子供でも読めるほどやさしい。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License