Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
The people standing around were amused and laughed at the brave little dog.周りに立っていた人々は勇敢な小犬を面白がって笑っていました。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
If it were not for air and water, we could not live.空気と水がなければ、私たちは生きることはできないだろう。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
If you don't do your duty, people will look down on you.あなたが義務を果たさなければ、人々はあなたを軽蔑するだろう。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
This river is about one third as long as the Shinano.この川は信濃川の3分の1の長さである。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
In the speech, he referred to the strength of the company.スピーチの中で、彼は企業の強さについて言及した。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
It was not until I read the book that I knew about it.その本を読んで初めてそのことを知った。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
I'll take over your duties while you are away from Japan.君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
No sooner had it stopped raining than a beautiful rainbow appeared.雨が止んだとたんにきれいな虹が出た。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Japan entered into an alliance with France just before the war.戦争の直前、日本がフランスと同盟を結びました。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Then the pen fell from my hand and I just listened.そのうちペンが手から滑り落ちてしまい、ただ聞き入るだけでした。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を運べます。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
It looks as if it's going to be a nice day.いい天気になりそうだ。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License