Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.警官は1ヶ月近く盗品を探し続けている。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
If he had not met with that accident, he would be alive now.もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
I put my lighter down somewhere and now I can't find it.ライターをどこかに置き忘れて見つからない。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
It wasn't until I left school that I realized the importance of study.私は学校を卒業してはじめて勉強の重要さがわかった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
There used to be a big pine tree in front of my house.昔私の家の前には大きな松の木があった。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
First of all, let me say how glad I am to be here.まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
A number of cars are parked in front of my house.家の前に多数の車が駐車している。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
People say that Japan is the richest country in the world.現在、日本は世界で最も豊かな国だと言われている。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰かが玄関に来ているよ。誰だか見に行ってきて。
I'm planning to read as many books as I can this year.今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。
If you don't want to go, you don't need to.あなたが行きたくないのなら行く必要はありません。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
U.S. companies are working to find a niche in the Japanese economy.アメリカの企業は、日本経済の中に活動の場を見いだそうとしています。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中外出したため、彼は寒気がした。
The conflict between blacks and whites in the city became worse.市の黒人と白人の争いはますますひどくなった。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps.グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。
Are you aware that Okinawa is closer to China than to Honshu?沖縄は本州よりも中国に近いということに気付いてましたか。
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License