Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He came across his old friend while walking in the park.彼は公園を歩いていて偶然旧友に出会った。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
I should have reported it to the police, but I didn't.私はそれを警察に報告すべきだったのだが、しなかった。
He was aware of my presence but he did not greet me.彼は私が居るのに気がついていたが挨拶しなかった。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
I didn't want to be defeated in front of my friends.私は友人の前で負けたくなかった。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちにお願いされたのでタバコをやめた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
He is far better off than he was three years ago.彼は3年前よりずっと暮らし向きがよい。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理のことになると私の夫はプロなみだ。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
If we decide to hire you, you will hear from us.採用と決定したらご通知いたします。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
My father left me a lot of money in his will.私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
We told our bus guide that we preferred to go shopping.私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
I saw him cross the street as I got off the bus.私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
Ken is going to the United States at the end of July.ケンは7月の終わりに合衆国へ行く予定です。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
Is that the man whose wife was killed in the car accident?あの人って奥さんを例の自動車事故でなくした人ですか?
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
He is a nice man, except that he talks too much.彼はおしゃべりだという点を除けばいい人だ。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.金銭に換算できないものが数多くある。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
My friend Tom has twice as many stamps as I do.私の友人のトムは私の2倍の数の切手を持っています。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License