Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner had we entered the hall than the ceremony began.ぼくたちが講堂に入るとすぐ式が始まった。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
Marriage can be a wonderful thing if two people understand each other.結婚は2人が互いを理解し会えばすばらしいものとなりうる。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
We were surprised when we saw him in the office this morning.彼が今朝職場にいるのを見て私たちは驚いた。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
The government has made efforts to make our country clean and green.政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
It was difficult for me to make out what he was saying.彼が話している事を理解するのは困難だった。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
We know that just being born with a good mind is not enough.我々は、善良な精神を持って生まれただけでは十分ではないのを知っている。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
A sprain like this should heal within a week or so.この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
The day will soon come when man can travel to Mars.人間が火星に行ける日がやがて来るだろう。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Who was the last person to log on to the computer?最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
The baby tried to get at the red candle on the table.その赤ちゃんはテーブルの上の赤いろうそくを取ろうとした。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I've never been to New York, and my sister hasn't, either.私はニューヨークに行ったこともないし、妹も行ったことがない。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんながあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
Finally, I made up my mind and bought the new video game.私はようやく決心してその新しいビデオゲームを買った。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Some people are for the plan and others are against it.その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びとして、少し言わせてください。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
It sounds as if the government doesn't know what to do.政府もなすすべがないようだ。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License