Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
Taro plays the guitar better than any other boy in his class.太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I would have written a longer letter if I'd had more time.もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
This cottage reminds me of the one I was born in.この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは、私が困っているときはいつも、私の味方になってくれた。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
When I was young, I would often go to watch baseball games.若い頃よく野球の試合をみにいったものでした。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
It's dangerous to tell Chris your secrets because he tells everybody.クリスは誰にでも話してしまうから、彼に秘密を言うのは危険よ。
He reached out for the sugar that was on the table.彼はテーブルの上にあった砂糖に手を伸ばした。
If you try your best now, happiness will come to you.今最善をつくせば、あなたに幸せがやって来る。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することが必要だ。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
He is a man of few words, but he always keeps his promise.彼は言葉少ないが、必ず約束を守る人です。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
In those days, I used to get up at six every morning.当時私は毎朝6時に起きていたものだった。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
If you don't study hard, you'll continue to get poor scores.一生懸命勉強しないと悪い点がつづくよ。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
Rain or shine, I will come to meet you at the station.天候のいかんにかかわらず駅へ迎えに参ります。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.フロイトほど夢の理解に貢献した人はいない。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
You need to open an account at a bank to receive the payment.支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The other day I came across a book that you might like.先日あなたの好きそうな本を見つけました。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
When do you want me to send these invitations to our customers?いつお客様にこの招待状をお送りしましょうか。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
I will let you know after I have inquired once more.結果が分かり次第お知らせ申し上げます。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
The reason he was absent was that he had a severe headache.彼が休んだ理由はひどい頭痛がしたからだった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The match had to be called off because of the freezing weather.試合は凍えるような天候のため中止されなければならなかった。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
My little sister took my hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹は私の手につかまった。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
It takes us a long time to master a foreign language.外国語をものにするには長い時間がかかります。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.楽しく街を見ましたが、少し疲れました。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The initial symptoms of the disease are fever and sore throat.その病気の初期症状は高熱とのどの痛みです。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I don't see any point in going if the party is almost over.パーティーがほとんど終わっているなら、行ったって意味はない。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License