Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Can you spare me a few minutes of your valuable time?貴重なお時間の数分をさいていただけますか。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
This is the same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ種類のカメラだ。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.彼は自分の生死をかけて、おぼれかけた少年を救った。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
There is no reason that I should give up my plan.私が計画を断念しなければならない理由はない。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
I feel sort of dizzy and I feel like throwing up.なんだかめまいと吐き気がします。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
No other lake in Japan is as large as Lake Biwa.日本では琵琶湖ほど大きな湖はほかにない。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつこうと全力で走った。
Whenever he goes out for a walk, he takes his dog with him.彼は散歩に出るときはいつでも、犬を連れて行く。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
No one ever knew the true story except the three of us.われわれ3人を除いて、誰も本当の話を知っているものはいなかった。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
I saw at a glance that he was an ordinary man.私はひとめ見て彼は平凡な男であると知りました。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.投資家グループは企業買収を企てています。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
I would often swim in this river when I was young.若い頃、よくこの川で泳いだものだった。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
He has not been able to attend school for a week.彼は1週間も学校に通えないでいる。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
How many rooms are there on the second floor of your house?あなたの家2階にいくつ部屋があるの?
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
Could you keep an eye on my suitcase for a moment?ちょっとの間私のスーツケースを見ていてくれませんか。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
They say that in tropical countries people usually marry in their teens.熱帯の国々ではたいてい10代で結婚するという話である。
Take it easy. I can assure you that everything will turn out fine.気楽に行けよ。大丈夫、すべて上手く行くさ。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago.9年前、彼女のお兄さんは交通事故で危うく命を落とすところでした。
Is there any chance of your coming to Tokyo again this year?今年また東京に来ることはありますか。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
They were ready to run the risk of being shot by the enemy.敵に撃たれる危険を冒す覚悟だった。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
It was yesterday that a young woman came to see me.若い女性が私に会いにきたのはきのうのことでした。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License