Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I had had enough time, I could have seen more of London.時間が十分あったら、もっとロンドンを良く見られたのに。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.私の知る限りではその小説は和訳されていない。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
I have hardly had a minute lately to think about personal e-mails.最近は個人的メールのことを考える余裕もありませんでした。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
We play catch in the park near our house on Sundays.私たちは日曜日には家の近くの公園でキャッチボールをします。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
We wish we didn't have to take a test in English.英語の試験を受けなくてもよければなあ。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれが事実だと誓っても彼らは私を信じないでしょう。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
Could you lend me your bicycle for a couple of days?君の自転車を2、3日貸してくれませんか。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
To tell the truth, I had forgotten all about our appointment.実を言うと、約束をすっかり忘れていたのです。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
The speaker did not refer to his notes during his talk.講演者は話の間中メモを参照しなかった。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
If it were not for the sun, every living thing would die.太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
When you paint a self-portrait, you sit staring hard at yourself.自画像を描くとき、誰でも座ってじっと自分を見つめます。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
As soon as he got on the bus, it began to move.彼がバスに乗るとすぐにバスは動き始めた。
If he is absent, we will not have an English test.もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
The farm production of this year is better than we expected.今年の農産物の出来は思ったより良い。
It doesn't work so well because the batteries are running down.電池が弱ってきているのでうまく動かない。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.ソクラテスは主神ゼウスを信じなかったので無神論の罪に問われた。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.おじは来るときはいつでもすてきな物を持ってきてくれる。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
In cold weather we must be sure to keep our bodies warm.寒い時には体を温かくするようにしなければならない。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Mary went over to the United States in her late teens.メアリーは10代後半にアメリカ合衆国に渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License