Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
If I had not overslept, I would have been in time for school.そうでなければ、学校に間に合ったのに。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
Great care has been taken to use only the finest ingredients.最良の材料のみを使用するよう十分な注意を払っております。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
I'd like to make an appointment for fluoride treatments for my son.息子の歯のフッソ塗布の予約をお願いします。
How long has it been since you gave up teaching at that school?あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
If I had had enough money, I would have bought the book.もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危険がある。
There is a rumor that gold has been found in the valley.その谷で金が見つかったといううわさがある。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I don't have much money, but I can get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
The attendance at the party was larger than had been expected.会への出席者は予想されていたよりも多かった。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
I make it a rule never to be late for appointments.私は約束には決して遅れないことにしている。
Who is the man sitting at the other end of the table?テーブルの向こうの端に座っているのは誰ですか。
This is the place where the battle of Hastings took place.ここが、ヘースティングズの戦いがあった所です。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.その仕事のおかげで彼は月に六万円余分の収入がある。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
The time will come when you will understand what I mean.私の言おうとすることがお前にもわかるときが来るだろう。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
The constant border wars between England and Scotland came to an end.イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License