Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
I ate a modest breakfast of toast, coffee, and one egg.私はトーストとコーヒーと卵一個というつつましい朝食をとった。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
I ran after him with a pile of papers that he'd left behind.彼が忘れていった書類の束を抱えて彼の後を追いかけた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
Every now and then I like to have hot and spicy food.ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
If you try your best now, happiness will come to you.今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I attended the meeting though my father told me not to.わたしは父に背いてその会合に出た。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
You can buy and read any kind of book at any time.どんな本でも、いつでも買って読めます。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君にはおおいに効くと思う。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
This is the house where I lived when I was a child.これが私が子供の頃住んでいた家だ。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
I am getting married to the most beautiful girl in town.実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ?
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
I have faith in your ability to do the right thing.あなたは正しいことができると信じています。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
There is no point in trying to introduce Japanese literature to him.彼に日本語学を紹介しようとしても意味がない。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Hang your coat and hat up on the rack over there.上着と帽子を向こうのラックにかけなさい。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I was going to write to you, but I was too busy.君に手紙を書くつもりだったんだが、忙しすぎてね。
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
Whether you succeed or not depends on how hard you study.成功するかどうかはあなたの勉強しだいです。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
This is the kind of job you should do all at once.こういう仕事はいっきにやった方がいいんだよ。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License