Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことには少しも興味がありません。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
It was so cold that no one wanted to go outside.とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。
The oldest movie theater in town is being pulled down now.町で最も古い映画館が現在取り壊されています。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
Put the book back on the shelf when you're through with it.その本を読み終えたら本棚に戻しておきなさい。
A man came up to me and asked for a match.一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
The phone was ringing, but there was no one to answer it.電話が鳴っていたが、それに出る人はいなかった。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
What does your son want to be when he grows up?あなたの息子さんは大人になったら何になりたいと思っているのですか。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
When I got up today my throat felt a little sore.今日起きたら喉がいがらっぽかったです。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は事が期待通りにいかなかったので、がっかりした。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
It is rude of him not to give me a call.電話をかけてこないとは彼は失礼だ。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
It's very kind of you to invite me to your birthday party.誕生日のパーティーに招いてくださってありがとうございます。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
Charles Lindbergh made the first solo flight across the Atlantic Ocean in 1927.チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
The old houses were torn down to make room for a supermarket.スーパーの敷地を取るために古い家は取り壊された。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
You have to get on that bus to go to the museum.博物館にいくにはあのバスに乗らなければならない。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License