Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
It was careless of you to leave your camera in the taxi.タクシーの中にカメラを置き忘れてくるなってうっかりしてましたね。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.私は当地の厳しい気候に慣れつつあります。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
There is a man at the door who wants to see you.あなたに会いたがっている人が玄関にいます。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
The earth is about six times as large as the moon.地球は月の約6倍の大きさである。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
He is not as well off as he used to be.彼は昔ほど裕福ではない。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっている事を知ったのは全くの偶然だった。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
It is sad that he has been sick for such a long time.彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
I am sure everything will turn out all right in the end.結局は万事うまくいくものと確信しています。
There was an old castle to the east of the town.その町の東の方に古い城があった。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
The policemen were very brave in the face of great danger.警官たちは大きな危険に直面してとても勇敢だった。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
If that is true, then he is not responsible for the accident.それが本当なら彼は事故を起こしていない。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
You have to do it, whether you like it or not.好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
He had no sooner heard the news than he began to cry.彼は知らせを聞くとすぐに泣き出した。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.この空模様からすると、雨になりそうだ。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He and I have been inseparable friends since our student days.彼とは学生時代から肝胆相照らす仲だよ。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
My grandfather is fond of taking a walk early in the morning.私の祖父は早朝、散歩するのが好きです。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.地球的規模の気候の変化が原因で恐竜が絶滅したのかもしれない。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
I will send a letter to my brother who lives in Sapporo.札幌に住んでいる兄に手紙を送るつもりだ。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
It was difficult for me to make out what he was saying.私は彼が何を言っているのかわからなかった。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
You must do your duty, whether you like it or not.好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I found it difficult to make out what she was saying.彼女が言っていたことを理解するのは困難であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License