Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
They adopted a new method of teaching English in that school.あの学校では新しい英語教授法を採用した。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみませんが、バス停へはどう行けばいいでしょうか。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
I have always wanted to go to Australia with my family.家族とオーストラリアに行きたいと思っています。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
My parents never allowed me to swim alone in the sea.私の両親は決して私を一人では海で泳がせなかった。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I can't work at all with all these useless calls coming in.どうでもいい電話ばっかりかかってきて、仕事にならない!
All of us went to the theater to see a play.私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
Can't you keep your dog from coming into my garden?犬を私の庭に入れないようにできないかね。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
I can't understand why James always finds fault with his wife.どうしてジェイムズがいつも奥さんにけちをつけるのか、僕には理解できない。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅まで行って来たところだ。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳なのだから車の免許が取れます。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
I met him on the stairs as I was coming up.私は階段を上っているときに、彼に会った。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
After a six month period, his leg was healed and is normal again.6ヶ月後、彼の足は治り、またいつものように戻りました。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
Afraid of hurting his feelings, I didn't tell him the truth.彼の感情を傷つけるのを恐れて、本当の事を言わなかった。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Only part of the building has been destroyed by the earthquake.その建物の一部分だけが地震で破壊された。
The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
He is going to be a doctor when he grows up.彼は大きくなったら医者になるつもりだ。
The store was so crowded that they lost sight of each other.店はとても混雑していたので彼らはお互いに相手を見失ってしまった。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
The first thing you have to take into consideration is time.まず最初に考慮に入れなければならないのは時間です。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Make sure to turn off all the lights before going out.外出する前に、すべてのライトを消すことを確かめなさい。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
It was not until he was forty that he started to paint pictures.彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンに留学されるって本当ですか?
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
The Prime Minister's speech was calculated to anger the opposition parties.首相の演説は野党を怒らせようという意図でなされたものだった。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.まだわからないけど、教師になろうかなと思ってる。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
Just as I went to go out, it began to rain.ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
The fact that he did not do it cannot be denied.彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese food.外人が日本食に慣れることはむずかしい。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License