Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
I used to stay up late when I was a high school student.高校生の頃は夜更かしをしたものでした。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
I had hardly checked in at the hotel when he called me.ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
No matter how long it takes, I will finish the job.たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
Violence erupted all over the city because of the food shortages.食糧不足のため市の至る所で暴力沙汰が突発した。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
My car broke down, so I had to take a bus.車が壊れたのでバスにならざるをえなかった。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
At first, he thought English very difficult, but now he thinks it is easy.初めは英語はとても難しいと思ったが、今ではやさしいと思っている。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
Unless Japan eliminates those unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本がそれらの不当な関税を撤廃しなければ、アメリカは制裁措置を取るだろう。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The odds are against me, so I think I'll quit now.旗色が悪いからこの辺でやめよう。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
I always have to wear a tie because of my job.商売柄いつもネクタイを締めなければならない。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
He earns more than five hundred dollars a month in that job.彼はあの仕事で月に500ドル以上稼ぐ。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
What the newspaper said about the weather has certainly come true.新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
A new building is being built in front of my house.私の家の前にビルが新築中です。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
The manager suggested that I go with him to the airport.支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
In my opinion, it would be difficult to solve this problem.私の意見では、この問題を解決するのは難しいだろう。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program.改良された医療技術は、宇宙開発計画の副産物として派生したものの一つである。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
This is what my mother gave me when I got married.これは私が結婚した時に母がくれたものです。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
His score on the test today is twice what he got yesterday.彼の今日のテストの点は昨日取った点の二倍だ。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
I am tired because I had to study for this exam last night.昨晩はこの試験の勉強をしなければならなかったので、私は疲れている。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
Everything was exciting to me when I visited Spain for the first time.はじめてスペインに行ったとき、私にとってすべてがわくわくさせるものでした。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今夜彼の家で、彼と連絡をとることができます。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
I would like to have this car repaired as soon as possible.この車をできるだけ早く修理してもらいたいのですが。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
It's been nice talking to you, but I really must go now.楽しいところ残念ですが、もう行かなくては。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
We bought a grand piano which took up half of our living room.私たちは居間の半分の場所を取るグランドピアノを買った。
He had been repairing the car and looked tired when I arrived home.家に着いたとき彼は車を修理していて疲れた様子だった。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
You must have a driver's license before you can drive a car.車を運転するには運転免許証が必要だ。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License