Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
These shoes are so tight that I can't put them on.この靴はとてもきつくてはけない。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
All you have to do is to wait for me to return.君は私が帰るのを待ちさえすればよい。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
I will write letters to you as often as I can.私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
The moment I held the baby in my arms, it began to cry.私が抱いたとたん、赤ちゃんは泣き出した。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
If it were not for water, no living things could live.水が無ければ生物は生きてはいけないでしょう。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙は健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
If you want this job, you must apply for it by tomorrow.もしこの仕事に就きたいのならば、明日までに申し込まなければなりません。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.オペレーターは電話を切って少し待つよう私に言った。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
If it's not too much trouble, I would like some help.ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
We have more apples than we could eat in a day.1日ではたべきれないほどのリンゴがある。
I hope that Japan will abide by Article 9 of her Constitution.私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。
He saw at a glance that his daughter had been crying.彼は一目で娘が泣いていたことがわかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
It has been ten years since my uncle went to Canada.私のおじがカナダへ行ってから10年になる。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
He got down on all fours and started searching for the ring.彼は四つん這いになって、指輪を探し始めた。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
The population of this town has been static for the last ten years.この町の人口はここ10年間動きがない。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
I came to this country for the purpose of studying music.音楽を勉強するためにこの国へやってきた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
From the look of the sky, it may begin to snow tonight.空模様からすると、今夜あたり雪になるかもしれない。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He is considered one of the greatest scientists in our country.彼は我が国で最も偉大な科学者のうちの一人だと考えられている。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License