Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
There used to be a police station in front of this bus stop.昔はこのバス停の前に警察署がありました。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
How long does it take to your office from the airport?空港から貴社まではどれくらいかかりますか。
If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen?インクが切れてしまった。あなたのペンをお借りできますか。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
The village is now very different from what it was ten years ago.そういう理由で彼らは私と一緒にこれなかったのです。
The root of a flower is as weak as a baby's finger.草花の根は赤ん坊の指のように弱い。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
They stopped talking as soon as I came into the room.私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
They're only $50 with two cans of shoe polish free of charge.たった50ドルで、しかも靴クリームを2缶おまけいたします。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
From now on I am going to say what is on my mind.今後は私が気にとめていることを言うことにしよう。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
The house is too small for five people to live in.その家は5人が住むには狭すぎる。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
You must keep in mind that she's much younger than you.あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
Why don't you come to my house one of these days?近いうちに私のところへ来ませんか。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I am studying hard so that I can pass the exam.私は試験に合格できるように一生懸命勉強している。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者であり、そのように扱われるべきである。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
He didn't keep his promise that he would telephone me soon.彼はすぐに私に電話するという約束を破った。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
The bell went off right in the middle of our discussion.議論のまっ最中にベルが鳴った。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.最新の流行を追うのは大変お金がかかる。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
We have absolute proof that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いと言う確固たる証拠がある。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
I put in an hour of jogging before I go to school.私は学校に行く前に一時間ジョギングに当てています。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
Never in my life have I heard or seen such a thing.そんなことは生まれてこの方、見たことも聞いたこともない。
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year.海外へ出かける日本人が年々増えている。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
My grandmother had been sick for a week when I visited her.祖母は私が彼女を訪問したとき1週間ずっと病気だった。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License