Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
The number of students in the class is limited to fifteen.そのクラスの学生数は、15人に限られている。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
I am in the habit of taking a shower in the morning.私は、朝シャワーを浴びることにしている。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
I'm coming to your party and bringing you an unusual present.私はあなたのパーティーに珍しいプレゼントを持っていきます。
The other day I discovered a book written by my father.先日父が書いた本を発見した。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
His wife knows how to manage him when he gets angry.彼の妻は、彼が怒った時、彼の扱いを知っている。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
We may as well walk as wait for the next bus.次のバスを待つくらいなら歩いた方がましだ。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely.もしあなたが彼との手紙の交換ができなくなればあなたが寂しくなるだろう信じていたのです。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
Zurich is the second largest gold market in the world after London.チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
He suggested that a meeting be held as soon as possible.彼はできるだけ早く会が開かれることを提案した。
You are not going to make it in time for school.学校に間に合わないよ。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
I sat at the front in order to hear the lecture clearly.私は講義をはっきり聞くために前に座った。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
The guide who took us there was only ten years old.私たちをそこに案内してくれたのは、ほんの10歳の子だった。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
Ask her if she'll sew up the hole in your jeans.おまえのジーンズの綻びをお母さんに繕ってもらいなさい。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
Twist that knob to the right and the box will open.その取っ手を右にねじると箱は開きます。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
I don't care what people think about the way I dress.僕は身なりをどう思われようとどうだっていい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
I built a house within a stone's throw of the forest.森からすぐ近いところに私は家を建てた。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
We could see the lights of the town in the distance.遠くに町の灯りが見えた。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
If I were in her place, I wouldn't give up yet.私が彼女の立場なら、まだあきらめにだろう。
I offered him some money, but he would not take it.私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I make it a rule to brush my teeth after meals.食事の後はかならず歯を磨くことのしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License