Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
I'm learning to sew so that I can make myself a dress.私は自分でドレスが作れるよう裁縫を習っている。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
I fell down really hard and got a black bruise on my knee.派手にすっ転んだので膝に青痣ができてしまいました。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
I have a lot of things that I must deal with.私には処理しなければならないことがたくさんあるのです。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
He was under the influence of alcohol when he crashed his car.アルコールのせいで彼は車をぶつけた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Are you sure you want to put your life in her hands?君の命を彼女に委ねていいのか。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
A burglar broke into my house while I was away on a trip.私が旅行で留守中に泥棒が入った。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
Stop making a fool of yourself. Everyone is laughing at you.ばかなまねをするのはよしなさい。皆さんに笑われますよ。
May I take a few days off to visit my family?家族の所へ行きたいものですから、2~3日休みをとってもいいでしょうか。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.明日の今ごろは太平洋の上を飛んでいることでしょう。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.誰かお宅へ車で迎えに行くよう手配しておきましょうか。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーよりも歩くほうがはやいだろう。
It was careless of her to leave her umbrella in the bus.バスに傘を忘れるとは彼女はそそっかしい。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
I would like to get a blouse to go with this blazer.このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
Make sure that the lights are turned off before you leave.出かける前には必ず電灯を消すようにしなさい。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
You've worked hard for months and have certainly earned a holiday.君は何ヶ月もよく働いたのだから休暇をもらったには当然のことだ。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
It sounds as if the government doesn't know what to do.政府もなすすべがないようだ。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Do you have any idea what the population of Tokyo is?東京の人口がどのくらいか知っていますか。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
I like to spread honey on my toast in the morning.私は朝、トーストに蜂蜜を塗るのが好きです。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
There's been an accident. A man is hurt. He's bleeding badly.事故があって、男がけがをし、ひどく出血している。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.昨日の火事で二百戸が全焼した。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
At first I could not make out what he was saying.最初私は彼が言っていることが理解できなかった。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
My wife did not attend the party and neither did I.私の妻はそのパーティーに出席しなかった。そして私も出席しなかった。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
He came down with a cold and had to be away from work.彼はかぜをひいて仕事を休まなければならなかった。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
A man's worth lies in what he is rather than what he has.人間の価値は財産よりむしろ人物にある。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License