Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had a hard time making himself understood at the meeting.彼は会議で自分の考えをわかってもらうのに苦労した。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I used to like walking in the rain when I was a child.私は子供のころ、雨の中を歩くのが好きだった。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
I like to take a hot bath every night before bed.私は毎晩熱いお風呂に入るのが好きです。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
The reason why you failed is you did not try hard enough.君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
I plan to invite a lot of guests to the opening ceremony.開会式にはたくさんの客を招待するつもりです。
If I happen to end up going abroad, I'd probably go for France.もし万一外国へ行くとすれば、フランスにするでしょう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出航できないだろう。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染の拡大を未然に防ぐための適切な措置を取らなかった。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue.西欧諸国はこの問題に対する日本の姿勢を激しく非難しています。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
Roughly speaking, the seasons in England correspond with those in Japan.おおざっぱに言うと、英国の季節も日本のものとほとんど同じだ。
You don't have to be very old to remember that event.あの出来事はそんなに年寄りでなくても覚えているよ。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
If you follow this street, you will get to the station.この通りに沿って行けば駅に着きます。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
At first I did not like rock music, but now I do.初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
He'll get hold of us as soon as he has the information.彼は情報が入りしだい、私たちに連絡してくるでしょうから。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
I attended the party with the intention of taking some pictures.私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
Read as many books as you can while you are young.若いうちにできるだけ本を読みなさい。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
There was a new candidate on the ticket at the Democratic convention.新しい候補者が、民主党の党大会で公認候補となりました。
I called his name loudly, but he didn't even look back.私は大声で彼の名前を呼んだが彼は振り向かなかった。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
That man is on trial for the murder of a little girl.その男は幼い少女を殺したかどで裁判にかけられている。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
If we have the chance, let's get together on another occasion.またいつか、別の機会があったら会いましょう。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
There used to be a restaurant in front of this bus stop.以前はこのバス停の前にレストランがありました。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
The Dow Jones average posted a gain of two points today.ダウ平均株価は今日2ポイント値上がりした。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
He arrived half an hour late, which annoyed us very much.彼は30分遅れて着いたが、そのため我々は大変いらいらした。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
It was surprising to see how fast the child grew up.子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
How long do you think it takes to go from here to Tokyo?ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。
He told me that he had seen her there the day before.彼は私に前日そこで彼女に会ったと言った。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I wish he could have driven a car a year ago.1年前、彼に車の運転ができていたらよかったのに。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
We could see the reflection of the mountains in the lake.湖に山の影が映っていた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
The earth moves at the rate of 68,130 miles an hour.地球は1時間につき、68、130マイルの速さで回転している。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
He used all his strength to crawl out of the wrecked car.彼は全力をふりしぼってつぶれた車からはい出した。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
Initially I found it difficult to deal with my new environment.最初は私は新しい環境に対処するのは難しいと思った。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
Beth was looking forward to meeting him, but he never showed up.べスは彼と知り合いになることを期待したが、彼は現れなかった。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
How many days will it take if I send this as registered mail?これを書留で送ると何日くらいかかりますか。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License