Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.騒音がひどかったので演説者の声は聞こえなかった。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Encryption technology has advanced to the point where it's pretty reliable.暗号技術も、かなり信頼のおけるものに進む。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
It was entirely by chance that I found out what he was doing.彼のやっていることを知ったのは全く偶然だった。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
After you have read it, give the book back to me.読み終わったらその本を私に返して下さい。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
It occurred to me that he might not tell the truth.彼は真実を何も言わないかもしれないということがふと頭に浮かんだ。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
She asked after my parents' health when I met her the other day.先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
I dislike going through customs at the airport because it takes so long.とても時間がかかるから空港での手続きに従うのは好きじゃない。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
No one knows whether there will be a war in the Middle East.中東で戦争が起こるかどうかはだれにも分からない。
I'll have to make do with the old car for a while.私はしばらくは古い車で間に合わせなければならない。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
When Nicole heard that her favorite singer had died, she burst into tears.ニコルは彼女の一番好きな歌手が死んだと聞くと、急にワッと泣き始めた。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I put my fingers in my ears to block out the terrible sounds.私は、両耳を指でふさいで、あの恐ろしい音が聞こえないようにしたの。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
Do you want me to wait until you come for me?あなたが私を迎えにくるまで待ちましょうか。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
It is clearly shown in Johnson's investigation that passive smoking is very harmful.ジョンソンの研究では受動喫煙が非常に有害であることが明確に示されている。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
I expect a subway station will be here in the future.将来ここに地下鉄の駅ができればいいと思います。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.Tシャツを着たら10代で通るよ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとって重要ではない。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The first thing that caught his eye was a fingerprint on the glass.最初に彼の目をとらえたのはグラスについた指紋だった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Do you want me to wrap it up as a gift?贈り物としてお包み致しましょうか。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
We appreciate the opportunity you've given us to learn more about your organization.貴社に関して知る機会をいただき、感謝します。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
You seem to have made considerable progress since I saw you last.この前あなたにお会いして以来、かなり進歩されたようですね。
The shop assistant went out of his way to find what we needed.店員はわざわざ私たちが必要としている物を見つけてくれた。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
It is impossible for me to finish this work in a day.この仕事を一日で終わらせるのは不可能だ。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License