Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
It has been agreed that the meeting will be held on Friday.会議は金曜に開くことで一致した。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
I met my teacher by accident at the restaurant last night.私は昨晩レストランで偶然先生に会った。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
If the price is reasonable, I want to buy the car.値段が手ごろなら、その車を買いたい。
The new computer is ten times as fast as the old one.新しいコンピューターは旧型よりも10倍速い。
I am very lucky to have friends who care about me.私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
Would you like to go and get a bite to eat?ちょっと何か食べに行かない?
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
I cannot look at this photo without being reminded of my school days.この写真を見ると必ず学生時代を思い出す。
I will get my brother to carry your bag for you.弟にあなたの鞄を持たせましょう。
I got a letter from a friend of mine in Japan.私は日本にいる友人から手紙をもらった。
The teacher has three times as many books as I do.先生は私の三倍の本を持っている。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
The train arrived safely at the station a few minutes ago.その列車は数分前に無事駅に到着した。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
My grandfather made it a rule to take a walk before breakfast.私の祖父は朝食前に散歩するのを常としていた。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
I didn't want to be defeated in front of my friends.私は友人の前で負けたくなかった。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
I bought an English book, but the book was hard to understand.私は英語の本を買ったが、その本はわかりにくかった。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
A piece of bread was not enough to satisfy his hunger.ひとかけらのパンでは彼の飢えを満たすには足りなかった。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
I feel ashamed that I got such bad marks in the examination.試験でこんな悪い点を取って恥ずかしいと思っています。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I found it difficult to make out what she was saying.私は、彼女の言っていることは理解しがたいといった。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がとても上がったと聞いて驚いている。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
I would rather throw the money away than give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
It will take me more than three hours to look over the document.私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
Only 16 percent of the teachers of this school are female.この学校の教師のたった16%が女性です。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
Maintaining a high salt diet may contribute to high blood pressure.塩分の高い食事をとると、高血圧の原因になるかもしれない。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
There is no sense in your worrying about your health so much.そんなに健康のことを心配しても仕方がない。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
I feel tense and agitated when I have too much work to do.あまりやるべき仕事があると緊張し落ち着かない。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
I've decided to be more positive and give it all I've got.これからはプラス思考でがんばって行こうと思います。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
This is the first time for me to read the Bible.聖書を読むのは初めてです。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.当店にはベートーベンの交響曲の録音の完全なセットがございます。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
Please call me as soon as possible when you arrive in London.ロンドンに到着なさったら、できるだけ早くお電話ください。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License