Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
I'm thinking of going to the States during the summer vacation.夏休み中にアメリカへ行こうと思っています。
The police was unable to get anything out of the woman.警察はその女から何も聞き出せなかった。
Why don't you come to my house and play the piano?私の家に来てピアノを弾かないか。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
Take the first turn to right and then go straight on.最初の角を右に曲がってまっすぐに行きなさい。
It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.外国語を短期間に習得することはほとんど不可能だ。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Many doctors look at your tongue first when they begin an examination.多くの医者は診察の時にまず舌を調べる。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
I took it for granted that you would attend the meeting.あなたはもちろんその会に出席するものと思っていた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
It is important to try to get along with people from foreign countries.外国から来た人々と仲良くやっていこうとするのは大切だ。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
Even given what you say, I still think you are to blame.あなたのおっしゃることは認めるにしても、私はやはりあなたが悪いと思います。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
It took John about two weeks to get over his illness.ジョンがその病気を治すのに約2週間かかりました。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
I wonder if you could find some time to see me.会っていただく時間はおありでしょうか。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
Tuition will be raised by nearly ten percent as of April 1, 2001.2001年4月1日から授業料が、10%近く値上げになります。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
It'll take a week or so to read through this book.この本を読み終えるには1週間かそこらかかるだろう。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
If you get up early, you can be in time for school.早く起きれば、あなたは授業に間に合います。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.警察官は最終バスは10時に出ると教えてくれた。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Scientists will come up with new methods of increasing the world's food supply.科学者たちは世界の食料供給を増加する新しい方法を提示するだろう。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
It is very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくれてありがとうございます。
I found that I could not study well with the radio on.ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
If you take this bus, you will get to the village.このバスに乗ると、その村に行けるよ。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
This was the most interesting book that she had ever read.これは彼女がそれまでに読んだ中で一番面白い本だった。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese.何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
It is very dangerous for children to play on the street.子供が通りで遊ぶのはとても危険だ。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
You may go out as long as you came back soon.すぐに帰ってきてくれさえすれば君は外出してもよい。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
Some people are for the plan and others are against it.その計画に賛成の者もいれば反対の者もいる。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow.私は明日の今ごろ太平洋の上を飛んでいるだろう。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
You will able to drive a car in a few days.君は数日で車の運転ができるようになるだろう。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
The meeting will be postponed till the 20th of this month.会議は今月20日に延期される。
When are they going to put the book on the market?いつその本は売りに出るんだい。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
I want a car, but I have no money to buy one.車が欲しいがそれを買う金がない。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
He saved his friend at the risk of his own life.彼は自分自身の命をかけて友人を救った。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
By the way, do you know a good restaurant around here?それはそうと、この辺にいい食堂を知らないかね。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
I offered him some money, but he would not take it.私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License