Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
We were caught in a shower on the way to school.私たちは学校へ行く途中にわか雨に会った。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
The government is not doing its best to solve the housing problem.住宅問題を解決するために、政府が最善を尽くしているとは思えない。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
He looked just like his picture on the wall of the theater.劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks.私は休暇で2週間ハワイに行っていた。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Do you feel pain in any other part of your body?ほかに痛いところはありますか。
Here is a present for you in token of our appreciation.これは私たちから感謝の印のプレゼントです。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日時計を買ったがそれは時間が正確だ。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
How long does it take to walk from here to the station?ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears.この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
The advertising campaign generated a lot of business for the company.宣伝活動のお陰で会社には仕事がたくさん入った。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.駅から学校まで歩いて20分かかります。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
He had never studied English before he went to the United States.彼はアメリカに行く前に英語を勉強したことはなかった。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
The job of a driver is not as easy as it looks.運転手の仕事は見た目ほど楽ではない。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.ぐずぐずしていたために、高いホテルに一晩泊まらざるをえなくなった。
I will give you a call as soon as I know for sure.はっきりわかり次第お電話します。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
I graduated from college in the same year as your father.私はあなたのお父さんと同じ年に大学を卒業した。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.長い事お待たせしてすみません。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
Having run the race, Jane had two glasses of barley tea.競争の後に、ジェーンは麦茶を2杯のみました。
It's been a week, but I'm still suffering from jet lag.1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
These watches are more expensive than the ones in that case.これらの時計の方が、あのケースの入っているのより高価です。
We were very tired, and to make matters worse, it began to rain.私たちはとても疲れていた。さらに悪い事には雨がふりだした。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued.時間ほど貴重なものはないが、これほど軽んじられえているものはない。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
It does not matter to me whether you come or not.君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
Would you like to have a bath before going to bed?寝る前に一風呂浴びませんか。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
Many kinds of flowers come out in the middle of April.4月の中頃には、たくさんの種類の花が咲く。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
His income is now double what it was ten years ago.現在の彼の給料は10年前の2倍だ。
I wanted to be a bus driver when I was five.5歳の時は、バスの運転手になりたかった。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
China's desert supports more people than are in Japan.中国の砂漠は日本より多くの人間を養っている。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License