Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しないとまた失敗するよ。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ジョンはとても大声で話したので、二階にいても聞こえた。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
The train was derailed by a piece of iron on the track.線路の上に鉄片があったために列車は脱線した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
We climbed higher so that we might get a better view.われわれはもっとよい景色を見るために高く登った。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
The prosperity of a nation largely rests to its young men.国家の繁栄は主としてその青年にかかっている。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは母親にもっとお手伝いをすると約束した。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
I had no idea it would put you to so much trouble.こんなにご迷惑をかけるとは思っておりませんでした。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
Our captain got sick, so I attended the meeting in his place.キャプテンが病気になったので、彼のかわりにわたしがその会に出ました。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
The government compensated the farmers for the damage to the crops.政府は作物が受けた被害に対して農民に補償した。
He called out not only to me but also to my dog.彼は私ばかりではなく私の犬にも大声で呼びかけた。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
Alan Tate and I looked at one another for a while.アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
The shoes were made of some soft stuff that looked like leather.その靴は革に似た何か柔らかい材料で出来ていた。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
My office is on the fourth floor of that gray six-story building.私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
I was in such a hurry that I forgot to lock the door.私は非常に急いでいたので、ドアの鍵を掛けるのを忘れてしまった。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
It was such a cold day that there was nobody on the street.とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
It is not until you lose your health that you realize its value.健康を失ってはじめてその価値が分かる。
I wish I could speak English the way my teacher does.先生のように英語が話せたらなぁ。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
If you are tied up now, I'll call you back later on.あなたが今忙しければ、後で掛け直しますよ。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
You should know better than to ask a lady her age.君は分別があるのだから、女性に年齢を聞いてはならない。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
The boy took off his clothes and put on his pajamas.その男の子は服をぬいでパジャマに着替えた。
He asked me if I had slept well the night before.昨晩はぐっすりお休みになりましたか、と彼は私にたずねた。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
If he had told me the truth, I would have forgiven him.もし彼が本当のことを話したら、私は彼を許したのだが。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
If you add one hundred to one thousand, you get eleven hundred.千に百を加えると千百になる。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
If it were not for water, human life would be impossible.もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちの環境を守る為に私たちが出来ることはいくつもある。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
There has been a lot of sickness in my family this winter.この冬はうちでは病気が多かった。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
The new school building is expected to be completed by spring next year.新校舎は来春までには完成の予定である。
He ran too fast for me to keep up with him.彼は大変速く走ったので私は付いて行く事が出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License