Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.女性運動による変化によって、女性も男性も影響を受けた。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
If you disagree with him, he is liable to get angry.彼と意見が合わない場合、彼は怒りがちだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
Write back to me as soon as you get this letter.この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸運にも私はすばらしい図書館を利用できる。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初簡単に思えるものが、あとで難しいとわかることがよくある。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
If he told me the truth, I would have forgiven him.もしも彼が本当のことを話してくれたら、わたしは彼を許したのだが。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
There is nothing as relaxing as lying in a hot bath.お風呂につかっていることほどくつろげるものはない。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
You do not have to go to the dance unless you want to.行きたくなければ、君はダンスパーティーに行く必要はない。
We have to win seven times in a row to win this tournament.このトーナメントに優勝するには、7回続けて勝たなくてはいけません。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst.お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
You can make up to 80,000 yen a month in that part-time job.そのアルバイトで一ヶ月八万円まで稼げる。
To tell the truth, I would rather stay at home than go out.実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
He told me that he had no time to read books.彼は私に読書する時間がないと言いました。
The boy had bad teeth because he neglected to brush them.歯磨きを怠って、その子は虫歯になった。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
See to it that all the doors are locked before you go out.外出する前にドアにすべてかぎをかけたかどうか確認しなさい。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。
It is dangerous for children to go out alone at night.夜に子供が一人で出かけるのは危ない。
The physicist was aware of the potential danger of nuclear fusion.その物理学者は核融合の潜在的な危険性に気づいていた。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
If I were to go abroad, I would go by boat.外国に行くなら船で行く。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
No matter how rich he may be, he is never contented.どんなに富んでも彼は決して満足しない。
I got up early in order to catch the first train.一番列車に乗るために早起きをした。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
He has worked out a quicker way to get the job finished.彼はその仕事をやり終えるのに速い方法を考えだした。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
The meeting will begin at 6:00 and dinner will be served at 7:00.会議は6時から始まります。そして夕食は7時に出されます。
I bought this old clock at an antique stall in the market.私は市場の骨董品屋でこの古時計を買った。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
How long do I have to wait to pick up the medicine?調剤できるまでどのくらい時間がかかりますか。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
The football game might be called off on account of rain.フットボールの試合は雨のために中止されるかもしれません。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
No one has been able to reach the top of the mountain.今までだれもその山の頂上に到達できていない。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
Some people like red wine and some people like white wine.赤ワインを好む人もいれば、白ワインを好む人もいる。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
How to overcome the high value of the yen is a big problem.円高克服は大問題です。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
I am not at liberty to tell you about the incident.その事件について自由に話すことはできない。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He is such a tall man that he can reach the ceiling.彼はとても背が高いので天井に届くことができます。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分の行動を思い出すと情けないよ。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪習を取り除くのは容易ではない。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License