Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
John put his foot on the brake and we stopped suddenly.ジョンがブレーキに足をかけたので、我々は突然止まった。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
She's lost a lot of weight since she went on a diet.ダイエットして以来、彼女はずいぶん体重が減った。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
I don't know whether he is a college student or not.彼が大学生かどうか私は知らない。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
Let us stop to think how much we depend upon atomic energy.我々がどのくらい原子力に頼っているか、落ち着いて考えてみよう。
If I knew her name and address, I could write to her.彼女の名前と住所がわかれば、手紙を書くことができるのに。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
Have you finished reading the book I lent you last week?先週あなたにお貸しした本を読み終わりましたか。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
I stayed in bed all day instead of going to work.仕事に行かず一日中寝ていた。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
He had had his old one for more than ten years.前の車は10年以上持っていた。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
You can get a fine view of the sea from the mountaintop.山頂からの海の眺めがいい。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train.メアリーと私が同じ汽車に乗り合わせたのは全くの偶然だった。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
The plane from Chicago arrived at the airport late at night.シカゴからの飛行機が夜遅く空港に到着した。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
It has been ten years since I came to this town.この街に来てから10年になる。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
I want to read as many English books as possible this year.今年はできるだけたくさん英語の本を読みたいと思っている。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
We'll have to talk this matter over in the near future.私たちは近い将来、この問題を話し合わなくてはならないでしょう。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.わたしは普段テニスの後シャワーを浴びるのだが、今日は浴びられなかった。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.私は彼の成功を聞いた時、彼に手紙を書きました。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
What do you think is the most popular sport in Japan?日本で一番人気のあるスポーツは何だと思いますか。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
I had to sip the coffee because it was too hot.コーヒーが熱すぎて少しずつ飲むほかなかった。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
Living abroad is the best way to learn a foreign language.外国に住むのが外国語を習う最善の方法だ。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
He took advantage of the good weather to do some gardening.彼は好天を利用して庭弄りをした。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
It is a good habit to look up new words in a dictionary.初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
One thousand dollars will cover all the expenses for the party.1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License