Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
The teacher was really upset and threw Johnny out of class.怒った先生はジョニー君を教室から退室させました。
I went to see the doctor, only to find him absent.私は医者に診てもらいに行ったが、あいにく留守だった。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Recently the demand for this product has increased faster than the supply.最近、この製品に対する需要が供給を上まわっている。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.全く偶然に、私は昔の友人と空港で出会った。
He was under the influence of alcohol when he crashed his car.アルコールのせいで彼は車をぶつけた。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
No matter how hard I practiced, I wasn't able to do the backstroke.どんなに練習しても、私は背泳ぎができませんでした。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
Can you give me a ride to the office on Wednesday?水曜日は、車で事務所まで私を送っていただけますか。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
If he had taken my advice, he would now be rich.彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
Instead of taking a rest, he worked much harder than usual.彼は休養するどころか、かえっていつもより仕事に励んだ。
I had to cancel my trip on account of the strike.私は、ストライキのために、旅行を中止しなければならなかった。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
A big bomb fell, and a great many people lost their lives.大きな爆弾が落ちて、非常にたくさんの人が亡くなりました。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
A student with a crew cut was sitting in the front seat.一人のクルーカットの学生がバスの前方の座席に座っていた。
Isn't it difficult to make yourself understood in a foreign language?外国語で自分の言いたいことを伝えるのは難しくないですか。
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
Beth is afraid of the dark because of her evil brother.ベスは、彼女の意地悪なお兄さんのせいで暗闇をこわがっています。
If he had known her phone number, he could have called her up.もし彼が彼女の電話番号を知っていたならば、彼女に電話できたのに。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I am greatly indebted to you for all you have done for me.お世話になりましたことを深く感謝いたします。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
There is a lady downstairs who wants to speak to you.あなたにお話したいという女性が下に来ていますよ。
He added that he had a wonderful time at the party.彼はパーティーが楽しかったと付け加えた。
The economic strength of the USA is not what it was.アメリカ合衆国の経済力は昔日のようではない。
Young people are not shy about the future of this country.若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
He can't do this kind of work, and she can't either.彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
The fact is that he is too busy to see you.実は、彼は今たいへん忙しくてあなたに会うことができないのです。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I am very happy that you have agreed to that plan.あなたがあの計画に同意してくれて、私はとてもうれしい。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
If you look after your clothes, they last a lot longer.衣服を大事にすれば、ずっと永く保つ。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
We have not had a single drop of rain for two weeks.2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。
It's easy to lose track of time when you are in Las Vegas.ラスベガスがいると時間が経つのを忘れる。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
My brother is in the same line of business as you are.兄はあなたと同じ方面の仕事をしています。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
As soon as he finished eating, he began to walk again.彼は食べ終わるとすぐに、再び歩き始めた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
The new coalition government is trying to ride out the storm.新しい連立政府はこの難局を乗り切ろうとしています。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
We were taught that World War II broke out in 1939.我々は第二次大戦が1939年に起こったと教えられた。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
Tom told her that he had written that poem two years before.トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
Your response is greatly appreciated and will enable us to prepare more efficiently.お返事をお待ちしております。またお返事をいただくことにより、私どもはより効率よく会議の準備をすることができます。
If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License