Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
A new model isn't necessarily any better than the older one.新型だからといって旧型より良いとは限らない。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
It's too early in the year for cherry blossoms to be out.桜が咲くには季節が早すぎる。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I hope it won't be long before I hear from her.近いうちに彼女から便りがあることを願っている。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
My sister has three times as many books as I do.私の姉は私の三倍本を持っています。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
I had never seen a windmill until I visited the Netherlands.オランダを訪問するまで、風車を見たことがなかった。
He has fallen into the habit of putting his hands into his pockets.彼はポケットに手を入れるのが癖になっている。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
If it had not been for your help, I would certainly have failed.もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
No one knows when such a custom first came into existence.あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
Tom was the sort of man you could get along with.トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
A boy of seventeen is often as tall as his father.17歳の男の子は、父親と同じくらいの背のあるものが多い。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者であり、そのように扱われるべきである。
It is impossible to know what will happen in the future.将来何が起こるかを知ることは出来ない。
We got up early so that we could see the sunrise.私達は日の出を見るために早く起きた。
You'll have to work hard if you want to pass the exam.試験に合格したいなら、君は一生懸命に勉強しないといけない。
If I had worked hard in my youth, I would be successful now.もし私が若い頃一生懸命に働いていたならば、今頃は成功しているだろうに。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
I think it is dangerous for you to drive a car.あなたが車を運転するのは危険だと思う。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
How long has it been since you gave up teaching at that school?あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
School begins at half past eight except on Wednesdays and Saturdays.水曜と土曜のほか、授業は8時半に始まります。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
She folded up the towels and put them away in the cupboard.彼女はタオルをきれいにたたみ、それを物入れに仕舞った。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
If UFOs were to attack the earth, what would become of us?仮にUFOが地球を攻撃して来たら、我々はどうなるだろう。
I hope to be engaged in the export business after graduating from college.大学を卒業したら、輸出業に従事したいと思っています。
It was stupid of you to have turned down the offer.その申し出を断るなんて君はばかだ。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
He came in quietly in order not to wake the family.彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
The area around the melting ice cream was crawling with ants.捨てられたアイスのまわりにアリがウヨウヨたかっていた。
If I had one million yen now, I would buy a car.もし今、私が100万円持っていたら、車を買うであろう。
Soccer is more popular in Japan than it used to be.サッカーは日本で以前よりも今人気がある。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
Many animals that lived thousands of years ago are now extinct.何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
We have a lot of social problems to think about today.今日、私たちに考えるべき社会問題が数多くある。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
My parents had already eaten by the time I got home.私が帰宅したころまでには、両親はすでに食事を終えていた。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
We ran out of gas on the way to the theater.劇場に向かう途中でガス欠になった。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
He isn't the kind of person who we want to work with.彼は私たちが一緒に仕事をしたいと思うような人ではない。
The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンをおいて椅子にもたれた。
How many times a week do you go shopping at a supermarket?あなたは一週間に何回ぐらいスーパーへ買い物に行きますか。
There were a lot of empty seats the day I went.私が行った日には空席がたくさんあった。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
Sally lost the contact lenses she had bought the day before.サリーは前の日に買ったコンタクトをなくした。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
The couple doesn't fight often these days, but they used to a lot.その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
When he got to the station, the train had already left.彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
I should have tried out this electric shaver before buying it.この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
The child is being taken good care of by the doctor.その子供は、その医者に面倒を見てもらっている。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License