Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a time when kings and queens reigned over the world.王や女王が世界に君臨した時代があった。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
His good health enabled him to work till the age of seventy-five.健康のおかげで彼は75歳まで働くことができた。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Ken bought a fine wine for his father on his birthday.ケンは父親の誕生日に上等なワインを買った。
I think we should get away from here for a few days.数日間ここを離れるべきだと思います。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
The prince and princess made their way through the cheering crowd.皇太子夫妻は歓迎の群集の中を通っていかれた。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼外交官として長年人生を送ってきた。
He has sold his car, so he goes to the office by train.彼は車を売ったので、電車で通勤している。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.私は角を曲がる彼の姿をちらっと見た。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
What he lacked in wit, he made up for in energy.彼は知恵の足りないのを力で補った。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
I had been studying music in Boston before I returned to Japan.私は日本に帰ってくるまでボストンで音楽を勉強していました。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
Helen and Kathy rented an apartment in a suburb of Tokyo.ヘレンとキャシーは東京の郊外にアパートを借りた。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ、生物は生きられないだろう。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
If I were to tell you the truth, you would be surprised.仮に私は事実を話すようなことがあれば、あなたは驚くだろう。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
There is no sense in standing when there are seats available.空席があるのに立っていてもしょうがない。
The search party found him lying at the foot of a cliff.捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言えば、私は彼の顔を見るのもいやなのだ。
They have had no rain in Africa for more than a month.もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.医者は私に健康のために何か運動をしたほうがいいですよと言いました。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
Will we be in time for the plane if we leave now?今出発すれば飛行機に間に合うでしょうか。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その記事の発表は教授の誕生日に一致するように行われた。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.ウサギの耳はキツネの耳より長い。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
If she were here now, I could tell her the truth.もし今彼女がここにいたら、彼女に真実を話せるのに。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
There was a lot of food left over from the party.パーティーの食べ物がたくさん残った。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
I'm not going to be pushed around by you or anyone else.俺はおまえだろうと誰だろうと、こづき回されるような事はさせないぞ。
Now that we are all here, we can start the farewell party.みなさまがお揃いになったので、送別会を始められます。
I took my little sister by the hand when we crossed the street.通りを渡るとき妹の手を取った。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
We would move to a bigger house if we had more money.もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
We ran out of gas in the middle of the intersection.交差点の真中でガス欠になった。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「おばあちゃんの台所」に行かなきゃ。
I had never seen a giraffe till I visited the zoo.私は動物園に行くまできりんを見たことがなかった。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
He is apt to get angry if you ask a lot of questions.あまりたくさん質問すると、彼は腹を立てる傾向がある。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
What's the name of the person who recommended us to you?紹介者のお名前は?
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
Beth had to work very hard, and now she is hungry and exhausted.ベスはとても一生懸命勉強しなくてはならなかったので、今、お腹が空いて疲れ果てています。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The play was so popular that the theater was almost full.その劇はとても人気があったので、劇場はほとんど満員だった。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
The reason I'm here is because I was asked to come.ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつく事が可能なくらい速く走った。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
Japan guaranteed a 2 billion yen aid package to developing countries.日本は開発途上国に対し、20億円の包括援助を保証しました。
The importation of rare wild animals to this country is strictly prohibited.希少野生動物をこの国に輸入することは厳禁されています。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
He said he did not know the man, which was a lie.彼はその男を知らないと言ったが、それは嘘だった。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
I found that I could not study well with the radio on.ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License