Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
If you have time, drop me a line now and then.時間があったら、時々私に一筆便りを書いて下さい。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
I was very thirsty and I wanted to drink something cold.私はとても喉が渇いたので何か冷たい飲み物が欲しかった。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
It is true that he is poor, but he is contented.なるほど彼は貧乏だが、満足している。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
The baseball game was so exciting that everyone stayed until the very end.その野球の試合はとても刺激的だったので、だれもが最後までいた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家族が楽に暮らせるように日夜働いていた。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
I asked him not to go, but he left all the same.彼には行かないように頼んだ。にもかかわらず彼は去った。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
I'll talk it over with Marty and see what he thinks.この件はマーティとよく相談して彼の意見を聞くことにする。
He argues that the administration must look for alternative sources of revenue.政府は別の歳入源を探さなければいけない、と彼は主張している。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
It is not evident whether the police followed the usual search procedures.警察が通常の操作手順をとったかどうか明らかでない。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
This is the same type of car as my father has.この車は父が持っているのと同じタイプの車だ。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
You're not an expert at this job any more than I am.あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。
In 1603, when King James I came into power, football was allowed again.1603年、ジェームズ一世が政権の座についたとき、フットボールは再び許可されたのです。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
We went early to make certain that we could get seats.我々は確実に席が取れるように早く出かけた。
I had hardly started to eat when I noticed that she was crying.私は食べ始めるすぐに彼女が泣いていることにきづいた。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
In case I am late, you don't have to wait for me.もし私が遅れたら、待たないでくれ。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
It took me five hours to drive from here to Tokyo.私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。
Corporations are downsizing and reducing the amount of profits they put back into R&D.企業は規模を縮小し、研究開発にふりむける利益分も減らしています。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
The train had already left when I arrived at the station.私が駅に着いたときはすでに電車は出ていた。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
He caught sight of a thief attempting to break into the house.彼はその家に押し入ろうとしている泥棒を目にした。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日本では大学生による、政府に対するデモが起きた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
I'll get in touch with you as soon as I return from America.アメリカから帰ったらすぐにあなたに連絡します。
Please forgive me for not having written for a long time.久しく手紙を書かなかった事をお許し下さい。
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
He failed in the attempt to sail across the Pacific Ocean.彼は太平洋を横断する企てに失敗した。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
I'll stand by you no matter what others may say.人がなんと言おうと僕は君の味方だ。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
We have two dogs. One is black and the other is white.家には2匹の犬がいる。1匹は黒で、もう1匹は白である。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
It was too muggy for me to get to sleep last night.昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。
A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.アテネへ向かう一隻の貨物船が何の痕跡も残さずに地中海で沈没した。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
For the time being, my sister is an assistant in a supermarket.当分の間、私の姉はスーパーで店員をしている。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.庭師は庭の真ん中にバラの木を植えた。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
What do you think he said when I asked him for a favor?私が彼に頼み事をしたとき、彼は何と言ったと思う?
She lives near the edge of Wripple, so she drives in every day.リプルのはずれ近くに住んで、毎日車を運転して来ます。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
He came all the way to talk over a problem with me.彼はわざわざ私が抱えている問題について話し合うためにやってきた。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
How long does it take from here to your house on foot?ここから君の家まで歩いてどれぐらいかかりますか。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps.世界でスイスのアルプスほど美しい所はない。
Jeff wore the tie which Kim had given him for a birthday present.ジェフはキムが誕生プレゼントにあげたネクタイをつけていた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
It began to rain heavily just as we got to the gate.私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。
The waiting room was so noisy that I couldn't hear my name called.その待合室はあまりにうるさくて、自分の名前が呼ばれるのが聞こえなかった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.春になると畑をほりかえして種をまきます。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License