Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't keep up with you if you walk so fast.そんなに早く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Many of the things Pizzaro had heard about the Inca treasure were true.ピサロがインカ帝国について聞いたことの多くは真実であった。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
She had been sick for a week when I visited her.私が彼女を訪問したとき、彼女は1週間前から病気になっていた。
When we told Koko the news, she was silent for about ten minutes.私たちがココにそのニュースを知らせると。彼女は10分間くらい黙っていました。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
Eighty percent of all information on computers around the world is in English.世界のコンピューター情報の80%が英語です。
Let me think it over, and I'll let you know later.考えさせて、後で連絡するから。
All you have to do is to hand this book to him.きみはこの本を彼に渡してくれるだけでいい。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
I have no idea how to do deal with my daughter.私は娘をどう扱ったらよいのか全然わからない。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
Peter has been trying to find a new apartment for some time.ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
If it had not been for your help, we might have failed.もしあなたの援助がなければ、私たちは失敗していたかもしれない。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
I make it a rule to get up at six every morning.私は毎朝6時に起きることにしている。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.世界でエベレストほど高い山はない。
The company suffered a loss of one billion yen last year.その会社は去年10億円の損失を被った。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
He was standing by the gate with his hand in his pocket.彼はポケットに手を突っ込んでゲートのそばに立っていた。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
We look forward to working more closely with you in the future.今後とも、おつきあいのほど、よろしくお願いします。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
I would like to express our thanks on behalf of my colleagues.同僚を代表して謝辞を述べます。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
We saw him the night that we went to see the play.私たちはその劇を見に行った晩に彼と会いました。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.新しい税の導入は経済全体に影響を与えるものと見られる。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
We heard the explosion and saw the house burst into flames.私たちは、爆発の音を聞き、その家が急に炎に包まれるのを見た。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
A group of young men are playing handball in the playground.青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
Last night there was a fire near here, and I couldn't sleep.昨夜は近所で火事があって、眠れませんでした。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
It is not polite to interrupt someone while he is talking.誰かが話しているときに口を挟むのは礼儀正しくない。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.元日に神社へ参拝する日本人は多い。
How long does it take to walk to the city hall?市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her.ジェーンが教室に入るとすぐに生徒たちが彼女のまわりに集まりました。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私の知っていることをすべてあなたにお話したら、あなたは驚くだろうに。
I got a letter from a friend of mine in London.ロンドンにいる友達から手紙をもらった。
This is also the first time I've been to this area.私もこのあたりは初めて来ました。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.ニュージーランドの気候は日本のと似ている。
I'm sure he can give you a good game of tennis.彼ならきっといいテニスの相手になると思います。
I am not quite sure if we can meet your requirements.ご期待に添えるかどうか確かなことは言えません。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
There are so many stars in the sky, I can't count them all.空には星がたくさんでていてとても数え切れない。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースを私の前に置いた。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
They would have been killed if the car had gone over the cliff.車ががけから落ちていたなら彼らは死んでいただろう。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議は明後日東京で開かれる予定です。
How long does it take to the train station by taxi?駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.君がどれだけ頑張ってやってみても、それを一日でやり遂げることなんてできないよ。
There are a number of things we can do to protect our environment.私たちに環境を守るために私たちができることはいくつもある。
Last night someone broke into the small shop near my house.昨夜何者かが私の家の近くの小さな店に押し入った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
Only a few people showed up on time for the meeting.会議に時間どおりに現れたのは2、3人しかいなかった。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
Will you read my essay and correct the mistakes, if any?私のエッセイをお読みになってもし誤りがあれば訂正して下さいませんか。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Kathy got a part-time job so that she could study at college.キャッシーは大学で勉強できるようにアルバイトを見つけた。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
I went to the boss in hopes of getting a raise.昇給ができるといいなと思いつつ、上司のところへ行った。
My sister has made up her mind to be a teacher.姉は先生になる決心をしている。
If I had been a bird, I could have flown to you.鳥であったらあなたのもとへ飛んでいっただろうに。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License