Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
This beautiful house is so expensive that we can't buy it.この美しい家はとても高くて買えない。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
The school is located within five minutes' walk of the station.学校は駅から歩いて5分とかからないところにある。
He wants to sell his old car to a man in Kobe.彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
The automobile industry is one of the main industries in Japan.自動車産業は日本の大きな産業のひとつである。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The other day I met an old friend on the street.先日私は通りで級友と会った。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
Small children are afraid of being left alone in the dark.小さな子供は暗闇に一人にされるのを怖がる。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
You'll have to do it, whether you like it or not.否が応でも君はそれをしなくてはいけない。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
If I had had more time, I would have written to you.もっと時間があったら、君に便りを出したのに。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
You always make excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけをする。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
What's the matter, Jane? You look like you aren't feeling well.ジェーン、どうしたの。具合が悪そうだね。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
You are free to do as you please with your money.君は好きなように君のお金を処分してよい。
At any rate, I'll go to college after graduating from high school.とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I will get in touch with you again about this matter.この件についてもう一度あなたに連絡するつもりです。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
I am not sure, but I think I want to be a teacher.はっきりしないけど、先生になるつもりだ。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
I had my wallet stolen on my way to the office.会社へ行く途中で財布を盗まれた。
I was disappointed when I heard that you could not come.君が来れないと聞いたときは、拍子抜けしてしまったよ。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
After losing his job, he went through a very difficult time.失業した後、彼は大変苦労した。
There used to be a castle on the top of the mountain.昔はその山の頂上に城があった。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
It's out of stock, but I can give you a rain check.もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
I was about to go out when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
I was surprised to see an old friend of mine there.私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
We had hardly waited for five minutes when the bus came.5分待つか待たないうちにバスがきた。
There used to be a statue of a lion at the gate.昔は門のところにライオンの像があったものだ。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.今時良い仕事はなかなかないが得難いのを忘れないでね。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
He studies harder than any other student does in his class.彼はクラスでいちばん勉強する。
You should know better than to talk back to your boss.上司に逆らうのは賢明ではありません。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
You must get rid of the habit of biting your nails.つめをかむ癖を止めなければ行けない。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
After patiently listening to the audience's complaints, the judges changed the results.じっと観衆の不満を聞いた後、審査員は結果を変えました。
What time will we reach Akita if we take the 9:30 train?9時半の電車に乗れば、何時に秋田につきますか。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I don't want to go there. He doesn't want to go either.私はそこへ行きたくありません。彼もまた行きたくありません。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
He regretted that he had put off going to the doctor.彼は医者に行くことを延期していたことを後悔した。
I was surprised to see an old friend of mine there.昔の友達をそこで見て驚いた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
Tom was the sort of man you could get along with.トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I'd like two slices of toast and a cup of tea.トースト2枚と紅茶1杯をください。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
A considerable amount of time and effort have been spent already.すでにかなりの時間と努力が費やされた。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
It was so cold that we lost the use of our hands.ひどい寒さで手がかじかんで使えなくなった。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供はお母さんを見るとすぐに泣きやみました。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
Though Mike likes his job very much, it does not pay well.マイクは仕事はとても気に入っているが、もうからない。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
It is very kind of you to give me your seat.私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりも上手にテニスをすることができる。
I think I can reach the branch if you'll give me a boost.私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I told her to tell me the truth, but she shook her head.私は彼女に本当のことを言うようにいったが、彼女は首を横に振った。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.痛みがあまりひどかったので、彼は薬を飲んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License