Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもきれいなのでほかの女子生徒はねたんでいる。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
If I wait, what's the possibility I can get a seat?キャンセル待ちで乗れる確率はどれくらいですか。
It'll be a waste of time if we wait for them any longer.これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
I had no sooner closed the door than somebody started knocking on it.ドアを閉じるとすぐに誰かがノックし始めた。
Do you know how far it is from the station to city hall?駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
They found out truth while examining a pile of relevant documents.関係書類の山をしらべていくうちに、彼らは真実をつかんだ。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
I found it pretty hard to adjust to my new surroundings.新しい環境に順応するのはかなり大変な事だとわかった。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
The teacher said we had to learn all these expressions by heart.これらの表現はみな暗記すべきであると先生は私たちに言った。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.にわか雨にあい、私はずぶぬれになった。
The letter does not say what time she will come up to Tokyo.その手紙には、いつ彼女が上京するのか書いていない。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
A man's worth lies in what he is, not in what he has.人の値打ちは、其の財産でなく人柄にある。
It was not until Kay received the doll that she stopped crying.ケイは人形をもらってやっと泣くのをやめた。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
It was an adventure going down the river on a raft.いかだでその川を下ったときははらはらした。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.私はこの条約が世界の平和に役立つことを望んでいます。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
He laid down his pen and leaned back in his chair.彼はペンを置いて椅子に座ってそり返った。
Since Mac wants to buy a new Mustang, he is saving money.マックは新型ムスタングが買いたいので、お金を貯めている。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼が住んでいる寮の食事はとても良い。
It will take me 20 minutes to get to the station by taxi.駅までタクシーで20分かかるでしょう。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
We're banking on you to provide all the money we need.私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
A university job would give you a lot more free time.大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のため出港できないだろう。
The backer is waiting to see how the deal pans out.後援者は取引がどんな結果になるか様子を見ています。
She is not pretty, to be sure, but she is very clever.たしかに彼女は美人ではない、しかし彼女はたいへん賢い。
I got up early in order to catch the first train.私は始発電車に乗るために早起きした。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
He said that he had met her on the previous day.彼は前の日に彼女と会ったといった。
What have you done with the watch I bought for you?私が買ってあげた時計をどうしてしまったのか。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
The outside of this box is green, but the inside is red.このはこの外は緑だが中は赤である。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd.宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
They started to sell a new type of car in Tokyo.東京で新型の車が売り出された。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Bob is the only student that can speak Spanish in our class.ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
Can you imagine a time when the world is free of war?この世に戦争がまったくない時代を想像することができますか。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちみんなとその家族に会えるのを楽しみにしています。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
I have lots of work to clear up by the weekend.私は週末までに済ませなければならない仕事がたくさんある。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
As long as we love each other, we'll be all right.愛さえあれば僕らは大丈夫だよ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.森さんが会いに来られないとは残念だ。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
I studied in England for six months when I was a student.学生時代、イギリスに半年留学しました。
It looks like Bill will go to medical school after all.ビルは結局医大に行くそうだ。
If you had helped me, I could have accomplished the work.もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
His airplane had already left when I got to Narita Airport.私が成田空港に着いたとき彼の飛行機はすでに出発してしまっていた。
Please be sure to bring some of your friends to the party.ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。
I make it a rule to get up at six in the morning.私は毎朝六時に起きることにしている。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Let's look at the problem from a different point of view.その問題を別の観点から見てみましょう。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
You've got to be careful or else you'll miss it again.注意しなくては駄目だよ、さもないとまたやり損なうよ。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
That district is no longer a safe place to live in.その地区はもはや住むのに安全なところではない。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
If I were in your place, I would not do so.もし私が君の立場だったら、そうはしないだろう。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
At first I did not like rock music, but now I do.初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
I took it for granted that she had received my letter.私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.ジムは交換留学生として日本にいたとき、私たちの家に滞在した。
I've left out the nuts in this recipe because Delia's allergic to them.私はレシピからナッツをはずした。デリアはナッツアレルギーだから。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Can you hear the noise of the waves on the beach?岸辺の波の音が聞こえますか。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘をついた。それで私は怒っているのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License