Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Though Jane is not a good runner, she can swim very fast.ジェーンは走るのは遅いけれども、とても速く泳ぎます。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼寝て夜働く人もいる。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に行きました。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.日本は消費する石油の70%を中東に依存している。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
The reason for your failure is that you did not try hard enough.あなたが失敗したのは努力が足りなかったからだ。
The dancer in the middle of the room is ready to begin.稽古場の真ん中の踊り子は今にも踊り始めようとしています。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
The city hall is located at the center of the city.市役所は市の中央に有ります。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
I'd like to have this meat dish with your best white wine.この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
I heard the news that there had been a big earthquake in Awaji.淡路で大地震があったというニュースを聞いた。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
The young man who is talking with John is a student from Canada.今ジョンと話している若い男の人はカナダからきた学生です。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
One by one, the boys came to see what I was reading.少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
I have to go to the airport to meet my family.家族を空港に迎えに行かなくては。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I had never seen a panda until I went to China.中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
He was kind enough to give me something cold to drink.彼は親切にも私に冷たい飲み物をくれた。
I am very fond of lobsters, but they are very, very expensive.伊勢エビが大好きなのですが、非常に高いのです。
I'd like three twenties, six fives, and the rest in ones.20ドル札3枚、5ドル札6枚、残りを1ドル札でお願いします。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
Having done my homework, I watched the baseball game on television.私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo.東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
He said that if he had much money, he would buy the dictionary.もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Kate always shows off the big diamond ring she got from her fiance.ケイトは婚約者からもらった大きなダイヤモンドの指輪をいつもみせびらかしている。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
We attribute his success more to hard work than to genius.私たちは彼の成功は天才よりも努力するものだと考える。
If two men always have the same opinion, one of them is unnecessary.もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Jane offered to take care of our children when we were out.ジェインは私たちが留守のとき子供たちの世話をしてくれると申し出た。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He hangs out a lot with the kids down the street.彼はしょっちゅうガキ仲間と街でたむろしている。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
We hope that you will be able to join us at this seminar.あなたがこのセミナーに参加してくださること願っています。
The man decided to wait at the station until his wife came.その男は、妻がくるまで駅でまとうと決心した。
I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
The girl said that she had never heard of such a person.少女はそんな人なことは聞いたこともないと言った。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
I was able to find the street, but I couldn't find her house.通りを見つけることはできたが、彼女の家は見つけられなかった。
Please say hello to her if you see her at the party.パーティーで彼女に会ったら、よろしく言って下さい。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
He worked hard to make up for his lack of experience.彼は経験不足を補うために一生懸命に働いた。
We are so busy we'll take any help we can get.猫の手も借りたいくらいだ。
His novels, having been translated into English, are widely read in America.彼の小説は英語に翻訳されているので、アメリカで広く読まれている。
How many payments will it take to pay off this loan?ローンは何回払いですか。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
I used to keep a diary in English when I was a student.僕は学生の頃日記を英文でつけていたものだ。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
We should be able to complete the work in five days.5日たてば仕事が完了するだろう。
We had to put off the meeting because of the storm.我々は嵐のため会合を延期しなければならない。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
I'm going to drop in at his house on my way home.私は帰宅の途中で彼の家に寄るつもりです。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食を食べてしまってから君と一緒に出かけます。
I may have hurt your feelings, but such was not my intention.私はあなたの感情を傷つけたかもしれませんが、そのつもりはありませんでした。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
Please come to the counter at least an hour before your flight.最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
I have no time to put my books in order before I go.ぼくは出かける前に自分の本を整理する時間がない。
Last night I went to bed late after writing a letter.昨夜、私は手紙を書いたあとおそく寝ました。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
Tony did not want to work in a shop or a factory.トニーは店や工場で働きたいとは思いませんでした。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
It was very careless of her to do such a thing.そんなことをするとは彼女はとても不注意だった。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
The scholarship made it possible for him to continue his education.奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
You are the last person that I expected to see here.ここであなたに会おうとは夢にも思わなかった。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
It was a fine day so I went on a picnic.晴れた日だったので、私はピクニックに出かけた。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
I arrived at the bus stop just after the bus left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.マジックショーがどんなに面白くても、私はあまり好きではありません。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Keep your eyes closed until I tell you to open them.開けてと言うまで目を閉じていてくれないか。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License