Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
I have two dogs. One is white and the other black.犬を二匹飼っています。一匹は白くてもう一匹は黒です。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
The unemployed always wind up at the bottom of the heap.失業者は常にどん底におちる羽目になります。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
To tell the truth, it does not always pay to tell the truth.実をいうと、本当のことを言って必ず得をするわけではない。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
I had to pay a large sum of money to get it back.私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
How many books do you think you have read so far?今まだにどれだけの本を読んだと思いますか。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
I passed the city hall on my way to the station.駅へ行く途中で市役所の前を通った。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
I forgot to turn off the TV before going to bed.私は寝る前にテレビを消すのを忘れた。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
I don't suppose you ever really get over the death of a child.人は我が子の死の悲しみから完全に立ち直ることは出来ないと思う。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Every one opposed it, but Mary and John got married all the same.みんなが反対したが、それでもメアリーとジョンは結婚した。
It is inconceivable to me that he would do such a thing.彼がそんなことをするなんて私には考えられない。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
The train was so crowded that I had to stand all the way.その列車はとても混んでいたので、私はずっと立たねばならなかった。
I caught sight of George on my way home this afternoon.私は今日の午後、家に帰る途中でジョージを見かけた。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口はニューヨークよりも多い。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.わが社は新しい化学工場をロシアに建設することを計画している。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Just as he was going out, there was a great earthquake.ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
The berries were ripening almost as fast as we could gather them.イチゴは私たちが摘むはしから熟しかけていた。
I must study hard in order to keep up with him.私は彼に後れを取らないように一生懸命勉強せねばならない。
Every foreigner who visits Japan says that prices here are too high.日本を訪れる外国人はみな日本の物価は高すぎるといいます。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
He was eager to show off his new bicycle to his friends.彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。
I admit this may not be the best way of doing it.確かにこれは最善の方法でないかもしれません。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
What do you make of his attitude towards us these days?近ごろの彼の我々に対する態度をどう思いますか。
That yellow sweater costs twice as much as this blue one.あの黄色のセーターはこのブルーのセーターの2倍の値段である。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
Despite a shortage of steel, industrial output has increased by five percent.鋼材不足にも関わらず、工業生産高は5%だけ増加した。
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong.彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
The longer I listen to her, the less I like her.私は彼女が話すのを聞けば聞くほど、彼女が好きでなくなる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
The teacher asked the students to practice the dialogue in pairs.先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にとってどちらでもいいことだ。
The couple spent a lot of money on furnishing their house.その夫婦は家具調度に金をたくさん使った。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よいお天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
I arrived at the bus stop just after the bus left.私は、ちょうどバスが出た後にバス停に着いた。
You must not park your car in a no parking zone.駐車禁止区域に車を止めてはいけません。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
It is very kind of you to give me your seat.私に席を譲っていただき、本当にありがとうございます。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
We listened carefully in order not to miss a single word.私たちは一言も聞き漏らさないように注意深く聞いていた。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I am in the habit of taking some exercise before breakfast.私は朝食の前に練習をするのが習慣になっている。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
The bridge will be completed by the end of this year.橋は今年末までには完成されるだろう。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License