Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When the company refused to increase their wages, they walked out.会社が昇給を拒否したとき、彼等はストライキをした。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
The boy was good at mathematics so everybody considered him a genius.その少年は数学が得意であったので、皆は彼を天才と思った。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢にかかわらず全ての人々が許可されます。
If I had known his address, I would have written to him.もし私が彼の住所を知っていたならば、手紙を書いたのだが。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
He borrowed some money from his father as a last resort.彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたときには飛行機は既に飛び立っていた。
How long did it take you to collect so many coins?あれだけのコインを収集するのにどれだけの年月がかかりましたか。
I'll try to explain it to you to the best of my ability.精いっぱいご説明致しましょう。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
It will be a long time before this patient gets well again.この患者がもう一度良くなるまでにはだいぶん時間がかかるだろう。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
I am deeply indebted to my friends for all their help.私はあらゆる援助をしてくれたことで友人たちに深く感謝している。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
He said that he had been in California for ten years.彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。
Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
I had been reading a magazine for some time when she came.しばらく雑誌を読んでいたら彼女がきた。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
Publication of the book was timed to coincide with the author's birthday.その書物の出版は著者の誕生日に合わせられた。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
There was an old castle to the east of the town.その町の東の方に古い城があった。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村は十年前とはとても変わってしまった。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
It was George that I met in the street this morning.私が今朝通りで会ったのはジョージだった。
I had my photo taken on the shore of the lake.私は湖岸で写真をとってもらった。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
I took it for granted that you would come to my party.君は勿論パーティーにくることと私は思っていた。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
People of this country do not respect their old traditions any longer.この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
If I were in your place, I would lend him a hand.もし私が君の立場なら、彼を手伝ってやるだろうに。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが済んだらその新聞を僕に読ませて下さい。
The old man is wise and knows many things about life.その老人はかしこくて人生について多くを知っている。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
The earthquake was the biggest one that we had ever experienced.その地震は、それまでわれわれが経験したこともないような大きな地震だった。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
This is the hottest summer we have had in thirty years.この夏は30年ぶりの暑い夏です。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
She was the last person I expected to see in such a place.そんな場所で彼女に会おうとは思ってもいなかった。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
I had not seen a lion before I was ten years old.10歳になるまでライオンを見たことがなかった。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
He promised that he would write to me once in a while.彼は私に時々便りをしますと約束した。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
I could hear someone calling my name on the noisy platform.騒がしいホームで誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
Japanese high school students go to school 35 weeks a year.日本の高校生は年に35週間学校に行く。
I stayed at home all day instead of going to work.働きに出る代わりに一日中家にいた。
I think you'll have very little difficulty in getting a driver's license.君は運転免許を取るのに苦労すると思う。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.私がその仕事を一時間で終えるのは不可能です。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
I had to study hard to keep up with the other students.私は他の生徒に遅れないように一生懸命に勉強しなければならなかった。
I find it difficult to talk to you about anything serious.私はあなたにまじめなことについて話すのは難しいと思う。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
If he had failed the exam, what would he have done?もし試験に落ちていたとしたら、彼はどうしたのだろう。
I found that I could not study well with the radio on.ラジオをつけたままでは、良く勉強できないことがわかった。
As long as you are with him, you can't be happy.あなたは彼と一緒にいるかぎり、幸福にはなれません。
Now that you are a college student, you should know better.もう大学生なのだから、もっと分別があってもよかろう。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I would like to get a blouse to go with this blazer.このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
Nowadays it is not unusual for a woman to travel alone.最近では女性が一人旅をすることは珍しいことではない。
You can't just come in here and start ordering people around.いきなり入って来て威張ってもらってもこまる。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
We managed to get it back without her knowing about it.わたしたちはどうにか彼女に知られずそれを元に戻した。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
If there is no objection, we will close the meeting now.異論がなければここで会を閉じることにしよう。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
I make it a rule to read before going to bed.私は寝る前に本を読む事にしている。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
The dealer took advantage of her ignorance and bought the picture very cheap.商人は彼女の無知に付け込んで、その絵を安く買った。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
We took it for granted that he would come with us.私たちは彼が突然、私たちに同行すると思っていた。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近付き、少年の頭の上に手を置いた。
This form looks kind of complicated. Help me fill it out.この書式はやや複雑そうだ。書きこむのを手伝ってくれ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License