Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
If I knew her name and address, I could write to her.もし彼女の住所氏名を知っていれば、私は彼女に手紙が書けるのだが。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.サミット参加国は、自由貿易問題を協議事項のトップにおいています。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女と20年以上の知り合いである。
Could I ask you to get a cup of tea for our guest?お客様にお茶を出して。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
I took a cooking class last spring and learned to bake bread.去年の春、料理教室に通って、パンの焼き方を覚えました。
The child was afraid of being left alone in the dark.子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
He took me by the arm and looked me in the eye.彼は私の腕をつかんで私の目をじっと見た。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
He had been reading for two hours when she came in.彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
It must have been difficult for her to knit this sweater.このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければならない。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるわけでない。
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
You'll learn in time that a stitch in time saves nine.君もそのうち転ばぬ先の杖だということがわかるよ。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店でよく父を手伝ったものだった。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
If I had known her address, I could have visited her.もし彼女の住所がわかっていたなら、彼女を訪問できたのに。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
It has not yet been decided whether to approve of your proposal.あなたの提案に賛成するかどうか、まだ決めていない。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさん費用がかかった。
Would you like to join us for a game of cards?みんなと一緒にトランプしない?
If you come across my book, will you send it to me?私の本を見つけたら、送ってくれませんか。
If I knew the answer to the question, I would tell you.その質問の答えを知ってたら、君に教えるのだけれど。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Is it true that you are going to study in London?ロンドンの大学に行かれるって本当ですか?
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを取ってねらいを定めた。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
We shouldn't have any trouble if the traffic isn't too heavy.車がそんなに混んでなければ問題ないでしょう。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
All of a sudden, a fire broke out in the department store.突然、そのデパートで火事が起こった。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗り、ちょうど間に合ってそこに着いた。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
He made a profit of ten thousand dollars on the sale.彼はその販売で1万ドルの利益をあげた。
Some day you will come to realize the importance of saving.いつかは君も貯蓄の重要さを悟るようになるだろう。
That work will be finished at the end of this week.その仕事は今週末に終わる予定だ。
If we don't finish this job, we'll lose the next contract.この仕事を終えなければ次の契約をとることはできない。
This is a good book for anyone wishing to learn English.これは英語を習いたいと思う人にとってよい本である。
It's dangerous for you to cross the street when the light is red.赤信号で通りを渡るのは危険だ。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
You and I are good friends, but we have little in common.君とぼくは仲がよいが、共通するものはほとんどない。
He went to New York as soon as he got the letter.彼は手紙を受け取るとすぐにニューヨークへ行った。
I'd like to get a medical examination for my two-year-old daughter.2歳の娘の健康診断をお願いします。
I don't think that technology provides us with everything we need.科学技術が必要な物を何でも与えてくれるとは限らない。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
The police took some pictures of the scene of the accident.警察は事故現場の写真を何枚か撮った。
The man who lives next door to me is a doctor.私の隣に住んでいる人は医者です。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
He went up to Tokyo with the intention of studying English.彼は英語を勉強するつもりで上京した。
In 1958, the statue was built in the Hiroshima Peace Park.1958年、その記念碑は広島平和公園に建てられた。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I want you to write to me as soon as you get there.向こうに着いたらすぐ手紙をください。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
I must get up as early as I can tomorrow morning.私は明日はできるだけ早く起きなければならない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
Tom boasts of never having been defeated in a horse race.トムは、乗馬競技でまけたことがないのを自慢している。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
He was suspended from school for a week for bad conduct.彼は素行不良で1週間の停学を受けた。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
My boss gave me so much work that I couldn't leave the office.上司があまりに多くの仕事をよこしたので、私は会社を出れなかった。
You can take a horse to water, but you can't make him drink.馬を水辺に連れて行くことは出来ても、馬に水を飲ませることは出来ない。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
If it had not been for his advice, I might have failed.もし彼の助言がなかったならば、私は失敗していただろう。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
Thank you for coming all the way to see me off.わざわざお見送りありがとうございます。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
That was the most exciting concert I have ever been to.それは今までに行った中で一番楽しいコンサートだった。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
I think it is good for students to clean their classroom.生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License