Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
If you had been a little more patient, you would have succeeded.もう少し我慢していたなら、うまくいっただろうに。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
If you try your best now, happiness will come to you.今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
I bought a camera, but I lost it the next day.私はカメラを買ったが、その翌日になくしてしまった。
It was not long before I got a call from him.まもなく彼から電話がかかってきた。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
I ran as fast as I could to catch the train.私は列車に間に合うように全速力で走った。
We are looking forward to going on a hike next week.私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.警察は家宅捜査をし2キロのヘロインを押収した。
A good many people have told me to take a holiday.たくさんの人たちが私に休暇を取るように言った。
If you consider his age, then you can't blame him for his actions.彼の年齢を考えれば彼の行動は責められない。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
I will never forget the day when I first met him.私は彼と初めて会った日のことを決して忘れません。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
We cannot offer a further price reduction under the current circumstances.現状では、これ以上の値引きはいたしかねます。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I went to his house at 3 o'clock, but he was out.3時に彼の家を訪ねたが、彼は留守だった。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
Littering in this facility is subject to a maximum fine of $500.この施設内でゴミの投げ捨てをすると、最高500ドルの罰金を課せられることがあります。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
It has been ten years since my uncle went to Canada.私のおじがカナダへ行ってから10年になる。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I feel happiest when I am at home with my family.私は家族といっしょに家にいるときがいちばん幸せを感じる。
The Tigers lost the game, which was a surprise to us.タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
I don't know her and I don't think I want to.私は彼女を知らないしまた知りたいとも思わない。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。
The truth is that he was not fit for the job.実は彼はその仕事に向かなかったのだ。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
If it were not for television, the world would feel even larger.テレビがなければ、世界はもっと広く感じられるだろうに。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
I am meeting my mother at the station at 4 o'clock.私は4時に駅で母と会う事になっています。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
A little bit of luck sometimes leads to an unexpected success.ちょっとした幸運が予期せぬ成功につながるときもある。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
You won't be let down if you read the entire book.最後に読めば、失望することはないだろう。
You walk too fast for me to keep up with you.君があまり早く歩くので、いっしょに並んで歩けない。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
Unfortunately it will be impossible for us to accept your proposal.残念ながら、ご提案をお受けすることはできません。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
It is often easier to make plans than to carry them out.実行するよりは計画を立てるほうがしばしば簡単である。
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
The value of the painting was estimated at several million dollars.そのえの価値は数百万ドルと見積もられた。
I was caught in a shower on my way home yesterday.昨日家に帰る中に夕立にあいました。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
More people came to the party than I had bargained for.こんなに多くの人がパーティーに来るとは思いも寄らなかった。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
It is a fine day and I feel like going fishing.お天気なので、釣りに行きたいような気がする。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
During his stay in London, he is going to visit his cousin.ロンドンに滞在している間に、彼は彼のいとこを訪ねるつもりです。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
It is a pity that he has no sense of humor.彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
They said they'd make the boarding announcement 20 minutes before takeoff.出発20分前になったら、搭乗案内のアナウンスがかかるって。
It was such a pleasant day that we went for a walk.とても快適な日だったので、私たちは散歩に出かけた。
We should do more to protect the ozone layer from further damage.オゾン層をこれ以上の破壊から守るために私たちはもっと多くのことをすべきだ。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
I've made up my mind to work for a company in the States.アメリカの会社に就職することにした。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
Do you think you can live on a dollar a day in America?1日1ドルでアメリカで暮らしていけると思いますか。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
The university decided to do away with this kind of examination.大学はこの種の試験を廃止することに決めた。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
This game is similar in some ways to today's American football.この競技はいくつかの点で現在のアメリカン・フットボールと似ています。
John tends to get angry when he doesn't have his own way.ジョンは自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
You must take this medicine, whether you like it or not.好きだろうと嫌いだろうと、この薬を飲まなければなりません。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
The math homework proved to be easier than I had expected.数学の宿題は、思ってたよりもかんたんだった。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私たちはその山のふもとの宿に泊まった。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
There was no one in the room besides Mary and John.メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License