Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
I stayed home all day long instead of going to the movies.私は映画には行かず、一日中家にいました。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
It is no wonder that the children love to visit the farm.子供たちが農場に行くのが大好きなのは当たり前のことだ。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
Jack said he had never told a lie, but he was lying.ジャックは今までにうそをついたことがないと言ったが、それはうそをついているのだ。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
It seemed obvious to me that the plan needed a few revisions.その計画には明らかに、いくつか検討すべき点があるように私には思えた。
Children whose parents are rich do not know how to use money.親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちすべてにとって明らかだった。
You must be blind as a bat if you couldn't see it.それが見えないようなら明盲だ。
I like to spread honey on my toast in the morning.私は朝、トーストに蜂蜜を塗るのが好きです。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
I was robbed of my wallet by the man sitting next to me.私は隣に座っていた男に財布を奪われた。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Bob missed the last train and had to take a taxi.ボブは終電車に乗りそこね、タクシーに乗らねばならなかった。
I'll look up the location of the town on my map.地図でその町の位置を調べてみます。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.水は5分ほどで沸騰します。
He told me that whatever might happen, he was prepared for it.何が起ころうと、覚悟ができていると彼は私に言った。
How long do I have to wait for the next bus?次のバスまでにはどのくらい待ちますか。
This airplane is capable of carrying 40 passengers at a time.この飛行機は一度に40人の乗客を乗せて飛ぶことができる。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
When I am finished with what I am doing, I will come.仕事が一段落したら行くよ。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
You are to finish this work by the end of this month.今月末までに、あなたはこの仕事を終えなければならない。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
She has made up her mind to go to America to study.彼女はアメリカへ留学することを決心した。
Any student with an I.D. card has access to the library.身分証明書を持っている学生なら、誰でも図書館に入ることができる。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I had not been waiting long before I heard footsteps coming upstairs.待っているとまもなく、二階に近づく足音が聞こえてきました。
I had a baby girl the year after I got married.結婚した翌年に女の子が生まれた。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
If a nuclear war were to break out, mankind would perish.かりに核戦争が起こったとすれば、人類は滅亡するだろう。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
He speaks English as fluently as any student in his class.彼はクラスのどの学生にも劣らず流ちょうに英語を話す。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
Industry as we know it today didn't exist in those days.今日あるような産業は、その当時は存在しなかった。
The day will surely come when your dreams will come true.あなたの夢が実現する日が必ず来ます。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
I had to cancel my trip on account of the strike.ストライキのために旅行を中止しなければならなかった。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
The bath was not hot enough and I was unable to enjoy it.ふろがぬるくて入った気がしなかった。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムは、コンピューター会社に職を求めるつもりだ。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
If he was to return at seven o'clock, why didn't he?彼が7時に帰らなければならなかったとしたら、どうしてそうしなかったのか。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
He gave up the idea of going to America to study.彼はアメリカへ留学しようと言う考えを捨てた。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
It was not until I got home that I missed my watch.家へ帰って初めて時計をなくしたのに気づいた。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
I wish I had studied English harder when I was young.若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
I don't mind if you go to bed before I get home.先に寝てていいよ。
The people came out of their houses to listen to his music.人々は音楽を聞きに家から出て来ました。
As soon as he heard the crash, he rushed out of the house.衝突の音を聞くやいなや、彼は家から走り出した。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
The math homework proved to be easier than I had expected.その数学の宿題は私が思っていたより簡単であることがわかった。
He laid on his back and looked up at the sky.彼は仰向けになって空を見上げた。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
He hit the center of the target with his first shot.彼は最初の一発で的の中心を撃ち抜いた。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
I will write letters to you as often as I can.出来るだけ手紙書くようにするよ。
We hope you will understand the difficult circumstances we're working under.こちらの事情をお察しいただけると助かります。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語どちらかの会話能力が必須になっている。
The town is supplied with water from a reservoir in the hills.その町は山の貯水池から水を供給されている。
The explosion of the space shuttle is still fresh in my memory.スペースシャトルの爆発はまだ私の記憶に新しい。
We are so busy we'd take any help we could get.私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
In the event of rain, the game will not be held.雨の場合はその試合は中止となる。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私に話したことは全然意味をなさないね。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
The other day he bought a wallet made of kangaroo leather for me.この間はカンガルーの皮の財布を土産に買ってきてくれた。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
There used to be a lot of frogs in this pond.この池には以前蛙がたくさんいたものだった。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は我々にアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
That company hires people without regard to race, religion, or nationality.あの会社は、人種や宗教、国籍に関係なく人を雇う。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
There will be a dance Friday night at the high school.金曜日の晩に高校でダンスパーティーがある。
The doctor sat up all night with the sick old man.医者は病気の老人を看病して夜を明かした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License