Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He explained to Mary why he was late for her birthday party.彼はメアリーになぜ彼女のパーティーに遅れたか説明した。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局まではゆうに5キロあります。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals.彼は、動物虐待防止会に入っています。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
I will give you ten minutes to work out this problem.この問題を解くのに10分あげよう。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.その本はすべて廃棄せよと彼らは要求した。
Can you spare me a few minutes? I need your help.数分間、時間をさいてくれませんか。助けていただきたいのですが。
All you have to do is push this button to take a picture.このボタンを押すだけで写真が撮れます。
I could see that my mother was in a lot of pain.お母さんがとても痛がっているのが分かった。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
Here is her letter asking us to take care of her only son.ここに一人息子の世話を頼むという彼女の手紙がある。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
The landlord told him to leave because he hadn't paid his rent.家主は彼が家賃を払っていなかったので出ていくように言った。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
If you have finished reading the book, return it to the library.その本を読み終えたら図書館に返しなさい。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
It's two-hour drive from here to my uncle's house.ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
You have to work harder to make up for lost time.あなたは遅れを取り戻すために、もっと一生懸命に働かなければならない。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
While I was talking on the telephone with John, the operator cut in.私がジョンと電話で話している最中に、交換手が割り込んできた。
All you have to do is to hand this book to him.きみはこの本を彼に渡してくれるだけでいい。
According to the Bible, God made the world in six days.聖書によれば、神は6日で世界を創られた。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
Do you have a table with a view of the ocean?海の見える席がありますか。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
You are free to use this car, because I have another one.私にはもう一台車があるので、君はこの車を自由に使えます。
There were a great many boys and girls in the park.公園には非常にたくさんの少年少女がいました。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
If I should be late getting home, please don't wait up for me.仮に私の帰りが遅くなっても、おきていないでいいですよ。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者であり、そのように扱われるべきである。
How long does it take to get to Vienna on foot?ウィーンまでは歩くとどのくらいかかりますか。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
I tried to call him up, but the line was busy.彼に電話をしたが話中だった。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
Jim went back to London for the purpose of seeing her.ジムは彼女に会うためにロンドンに戻った。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work.一日中働いたあとは、一杯のビールが何よりだ。
Every person will be admitted regardless of his or her age.年齢に関わらずすべての人が許可されています。
I'll leave my number in case you want to call me.私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
My husband is an expert when it comes to cooking Chinese food.中国料理をつくるとなると、私の夫はプロ並みだ。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
You should acquaint yourself with the facts before you make a decision.決定を下す前に事実をよく知らなければだめです。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
I always put off doing my homework and get into trouble.私はいつも宿題をやるのを延ばしては泣きを見ています。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
It's so kind of you to come to see me off.お見送り本当にありがとうございます。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
What happened to the girl you were sharing the bedroom with?君が寝室を共用していた女の子はどうなったのだろう。
I'm planning to read as many books as I can this year.今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
I have been to more than ten foreign countries so far.私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
When I first got to New York, I was in a daze.始めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
He began to indulge in drinking after he lost his wife.彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
All that I know is that he gave up the plan.私の知っていることといえば彼はその計画をあきらめたということだけだ。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
The girl made a doll out of a piece of cloth.少女は生地の切れ端で人形を作った。
We take it for granted that he will succeed in his business.私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
If you stay at a big hotel, you can use their swimming pool.大きなホテルに泊まれば、ホテルのプールが利用出来る。
It was a good five kilometers from the station to the school.駅からその学校まで、たっぷり5キロはありました。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
How many students have been admitted to the school this year?今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
I asked the waiter to see about getting us a better table.私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
Human beings seem to find it difficult to give up their old habits.人間は自分の古い習慣をやめるのを困難と思うらしい。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。
I liked the book so much I ordered ten copies for friends.私はその本がとても好きだったので友人のために10冊注文した。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
I couldn't sleep well last night, so I don't feel well.昨夜はよく眠れなかった、そのため気分がよくない。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
If you do that kind of thing, it's not fair to her.そんなことをしては彼女に悪い。
This is the house where I used to live when I was young.これは私が若いころに住んでいた家です。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
It's important for us to think about the future of the world.私たちが世界の未来を考えることは大切だ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るか来ないかは私にはどうでもいいことだ。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
We climbed higher so that we might get a better view.私たちはいい景色を見るため、より高いところまで登った。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
I am in the habit of taking a walk every day.私は毎日散歩することにしている。
We are going to look into the disappearance of the money.私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。
There is nothing in this world that I am afraid of.この世に私が恐れるものは何もない。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License