Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where did you go for that 30 minutes you were gone?教えてくれねーか。あんたどこに行ってたんだ、30分の間に。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
It was something she did not want to put into words.それは彼女が言葉にしたくないことだった。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The fire had spread to the next building before the firemen came.火は消防士が到着する前に、隣の建物へ広がってしまった。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
We usually have our main meal of the day in the evening.私たちはたいてい1日の主な食事を晩にとります。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
This will be one of the best memories of my life.よい思い出になりました。
My wife suggested to me that I take her on the trip.妻は旅行に連れていって欲しいと言った。
The traffic was very heavy. The cars were lined up bumper to bumper.交通渋滞で、車が数珠つなぎでした。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
How about having a drink after we finish our work today?今日仕事が終わってから、いっぱいやりませんか。
Mary looks unfriendly, but she is really very kind at heart.メアリーは不親切そうに見えるが、根はとてもやさしい。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
Getting rid of garbage has become a major headache for the authorities.ゴミ処理は当局の主な頭痛の種となっている。
The phone call was a trick to get him out of the house.電話は彼を家から出すための策略だった。
In the light of this fact, it is clear that he is innocent.この事実に照らして彼に罪がないことは明らかだ。
She asked if she could use the phone, so I let her.電話を使ってもいいかと彼女に聞かれたので使わせてあげた。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
I go to the library two or three times a week.私は一週間に2、3度図書館に行きます。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
It was very nice of you to help me with my homework.宿題を手伝ってくださってどうもありがとう。
If it were not for examinations, our school life would be happier.試験がなかったら、学生生活はもっと楽しいだろうに。
If only you were here, I could consult you about it.もし君がここにいてくれたら、そのことを相談できるのに。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.次の停留所で下車し、空港行きのバスに乗りなさい。
The robbers made away with all the money in the safe.強盗は金庫の金を全部盗んだ。
Will you please explain to me the exact meaning of the word?その語の正確な意味を言っていただけませんか。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
He doesn't work here now, but he used to work here.彼は今ではここで働いていないが、以前は働いていた。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
The bag was too heavy for me to carry by myself.その鞄はとても重くて、一人では運べなかった。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Please forgive me for not having written for a long time.長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
If your parents heard of your success, they would be proud of you.あなたの両親があなたの成功を聞いたら、あなたを誇りに思うでしょう。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
If you had studied harder, you would have passed the examination.もっと一生懸命勉強していたら君は試験に合格していただろうに。
People say that he is the richest man in this town.彼はこの町で一番金持ちだといわれている。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
All the competitors are trying to get their piece of the pie.すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.教師の給料は弁護士よりも低い。
The number of people who die in traffic accidents is surprising.交通事故で死ぬ人の数は驚くほどである。
I have written to him once a month for almost twenty years.私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
Our train was an hour late because of the heavy snow.私たちの列車は大雪のために一時間遅れた。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
All at once she began to shout in a shrill voice.突然彼女は甲高い声で叫び出した。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Chris brought her a present and bravely gave it to her.クリスはプレゼントを持ってきて、勇気を出して彼女に渡しました。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私はもう何年も前からの知り合いである。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
I have to stay at a hotel near the airport tonight.今夜は空港の近くのホテルに泊まらなければならない。
Besides being a great statesman, Sir Winston Churchill was a great writer.サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。
I don't think that the Giants will be the champions this year.今年は巨人が優勝しないと思うよ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
I would rather stay at home than go out for a walk.散歩に出かけるより家にいたい。
It was because he was injured that he decided to return to America.彼がアメリカに帰ることを決心したのはけがをしたからであった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
He is not the rough motorcycle gang member he was before.彼は今では、以前のような手に負えない暴走族ではありません。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The longer I stayed in Paris, the more I liked it.パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。
If it were not for air and water, we could not live.もし空気と水がなければ、私たちは生きていけないだろう。
I have been as busy as a bee for the past two months.この2ヶ月間私はとても忙しかった。
If I had the money, I would travel around the world.私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
He was under the influence of alcohol when he crashed his car.アルコールのせいで彼は車をぶつけた。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
He works as a teacher, but actually he is a spy.彼は教師をしているが、実はスパイだ。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
I am grateful to you for inviting me to the party.パーティーに招いていただき感謝いたします。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire.トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
According to TV news, there was a plane crash in India.テレビのニュースによると、インドで飛行機の墜落事故があったそうだ。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Will you send someone to fix it as soon as possible?できるだけ早く修理の人をお願いします。
Do you think we are better off than we used to be?昔より暮らし向きは裕福になったと思いますか。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
I once sat at the same table with him at a dinner party.彼とは夕食会で同席した。
There is a library at the back of that tall building.あの高いビルの後ろに図書館があります。
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.財政赤字の削減が政府の大きな関心事である。
Each time you step on the pedal, the wheel turns once.ペダルを踏むたびごとに、車輪が一回転する。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
The group put up posters to remind people that noise is harmful.その団体は騒音が有害なことを人々に思い起こされるためにポスターを掲げた。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
I hope that Emi will appear soon. I'm tired of waiting for her.えみがすぐ現われることを望みます。もう待ちくたびれました。
I have a very vague idea of what you are talking about.何をおっしゃっているのか、ほとんど分かりません。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
The purpose of the committee is to develop children's musical talent.委員会の目的は子供の音楽の才能を伸ばすことにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License