Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
I was told to be ready to speak at a moment's notice.私は予告なしに話すように言われた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じようなことが繰り返されないように、その悲劇は忘れてはいけない。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
It's rather cold today, but I think it'll be fairly warm tomorrow.今日は少し寒いですが、あすはかなり暖かくなると思います。
Even the repairman couldn't figure out what had gone wrong with the microwave.電子レンジのどこがおかしくなったか修理の人もわからなかった。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。
Many boys and girls ranging from 12 to 18 entered the contest.12歳から18歳にわたるたくさんの少年少女たちがそのコンテストに応募した。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
May I have a cup of coffee with cream and sugar?クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。
Three workers on board the truck were killed in the accident.トラックに乗っていた3人の作業員がその事故で死んだ。
You have to go there whether you like it or not.行きたくなくてもそこへ行かなければならない。
I had read only a few pages before I fell asleep.私は眠るまでにほんの数ページしか読まなかった。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
I escaped from the fire with nothing but the clothes on my back.着の身着のままで火事から逃げた。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
English is by far the most widely-spoken language in the world.英語は世界で取り分け最も広く普及している言語である。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
The boy could not find his way out of the maze.少年は迷路から抜け出せなかった。
You have to look out for other cars when you drive.運転する時は、他の車に注意しなければなりません。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
The results of the experiment were not as we had hoped.実験の結果は我々の期待に添わなかった。
I caught sight of an old acquaintance in the middle of the crowd.私は人ごみの真ん中に古い知人を見かけた。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。
The prosperity of a country depends more or less on its citizens.国家が繁栄するかは多かれ少なかれ国民次第である。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
There is no end in sight to the U.S. trade deficit with Japan.アメリカの対日貿易赤字は解決の見通しがありません。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
It has been three years since I came to live here.ここに住むようになってから3年になります。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
You are the last person I would have expected to see here.あなたにここで会うとは思ってもいなかった。
Please allow me to say a few words on this occasion.この場をお借りして一言挨拶を申し上げます。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
Who is the man at the other side of the table?テーブルの向かいにいる人は誰ですか。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
No one has been able to reach the top of the mountain.いままで誰もその山頂に到達できていない。
The teacher said that World War II broke out in 1939.先生は第2次世界大戦は1939年に起こったといった。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The government has set up a committee to look into the problem.政府はその問題を調査するために委員会を設立した。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.汽車は吹雪のため2時間遅れた。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
I glanced at the clock and knew what time it was.ちらりと時計を見て、何時か知りました。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
Let's spread the map on the table and talk it over.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
The President's speech brought about a change in the American people.大統領の演説はアメリカ国民に変革をもたらした。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
He goes to work on foot every day except on rainy days.彼は雨の日以外は毎日徒歩で出勤します。
The earth came into existence about five thousand million years ago.地球はおよそ50億年前に生まれた。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30.11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Jim says he goes jogging at least three times a week.ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
We should consider the problem from a child's point of view.私たちはその問題を子供の視点から考慮すべきである。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
He is as smart as any other boy in the class.彼はどのクラスのどの少年にも劣らず利口だ。
I had forgotten that I had met her several years ago.私は数年前に彼女に会ったことを忘れていた。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
He began his meal by drinking half a glass of ale.彼は食事をグラス半分のビールを飲むことから始めた。
Japan's population is larger than that of Britain and France put together.日本の人口はイギリスとフランスを合わせたより多い。
If I had more time, I would learn how to dance.もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
Have you made up your mind where to go for the holidays?休暇にどこへ行くか決心がついたか。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
If I had been with you, I could have helped you.もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
How many times a week do they collect garbage in this town?この町では1週に何回ごみを集めますか。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
I asked for an appointment, but he wouldn't spare me the time.アポを取ろうとしたが、彼は時間をくれなかった。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
When Chris suggested going out, she managed to politely say no.クリスがデートに誘った時、彼女は何とか丁寧に断りました。
It was the hungry bears that the villagers were afraid of.村人たちがおそれていたのは餓えた熊だった。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Don't forget the fact that smoking is bad for your health.喫煙が健康に悪いという事実を忘れてはいけません。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
We have to put off making a final decision until next week.私たちは最終決定を来週まで延期しなければならない。
This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it.蛍光灯がチカチカしてるな。新しいのと交換しないとダメかな。
The food is very good in the dormitory where he lives.彼のはいっている寮は食事が大変よい。
I bought this book at the bookstore in front of the station.この本は駅前の書店で買った。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
How many books do you think you have read so far?今まで何冊の本を読んだと思いますか。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
Dr. Tanaka carried out tests for two years on three hundred rats.田中先生は、300匹の鼠を使って、二年間実験を行った。
You are working too hard. Take it easy for a while.君は働きすぎだよ。しばらくのんびりしたら。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
Many countries have laws prohibiting smoking.多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。
Did you have a good time on your trip to London?ロンドンの旅行は楽しかったですか。
He told me that he would go to France in June.彼は私に6月にフランスへ行くと言った。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
We had already sent the letters of invitation to the party.私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
First of all, let me say how glad I am to be here.まず第一にここにお招きいただいてとても嬉しく思っている事を述べます。
To some extent, you can control the car in a skid.その車はスリップしてもある程度はコントロールできます。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Even if my house catches fire it would soon be put out.私の家が火事になってもすぐ消してもらえるだろう。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
If it had not been for your help, I would have failed.もしあなたの助けがなかったら、私は失敗していただろう。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
Are you going to take part in the English speech contest?英語のスピーチコンテストに参加しますか。
The driver told us to be careful when we got off the bus.バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
The little boy got into mischief when he was left alone.一人になるとその子はいたずらを始めた。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
This is the house where my father was born and brought up.これが私の父が生まれ育った家です。
I hope you will be able to come to this party.このパーティーに、ぜひご出席いただけますように。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License