Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
We must take into account the fact that he is young.彼が若いことを考慮に入れなければならない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
All of you are familiar with the truth of the story.皆がその話の真相をよく知っている。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
I came upon an old friend of mine on the train.私は偶然電車の中で旧友に出会った。
The population of Australia is much smaller than that of Japan.オーストラリアの人口は日本の人口よりずっと少ない。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
It seems that our sense of direction is not always reliable.私たちの方向感覚はいつも当てになるとは限らないようだ。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
He knew full well that he didn't have long to live.彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
George, if you are not listening to the radio, turn it off.ジョージ、ラジオを聴いていないのなら消してくれよ。
The couple wasn't able to produce the down payment for the loan.二人はローンの頭金を捻出できなかった。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
He is at work now, but will be coming home at seven.彼は仕事中ですが、7時には帰宅します。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
He can swim faster than any other boy in his class.彼はクラスの他のどの少年よりも速く泳げる。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
I have just been to the station to see my uncle off.私は叔父を見送りに駅に行ってきたところだ。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
We did a lot of singing and dancing at the party.パーティでは大いに歌い踊りました。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
Between you and me, I don't like our new team captain.ここだけの話だが、チームの新キャプテンは好きじゃない。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
He lied to me. That is why I am angry with him.彼は私に嘘を付いた。それで私は彼に怒っているのだ。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
Mary's kind nature quickly won her the friendship of her classmates.メアリーは持ち前の優しい性格から級友たちから親しまれた。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
I offered him some money, but he would not take it.私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
By the way, would you like to come and see my mother?ところで、家に来て私の母に会いますか。
This problem is too difficult for primary school children to solve.この問題は難しすぎて小学生には解けない。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.彼は僕たちにアフリカでの経験の詳細な報告をしてくれた。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
Unusually low temperatures account for the poor rice crop this year.異常低温が今年の米の不作の原因である。
I attended the meeting though my father told me not to.父は私にその会に出ないように言っていたが、私は出席した。
Three hours is too short for us to discuss that matter.われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。
If you would move over, there would be room for everyone.席をつめていただければ、みんなが座れるのですが。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
We used to meet at a coffee shop in Shinjuku after work.会社の仕事が終わってから、私たちはよく新宿の喫茶店で会った。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills.ビバリーヒルズのような高級住宅地で見栄を張り合うのは高くつく。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
After her graduation from college, she went over to the United States.大学を卒業すると、彼女はアメリカへ渡った。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
If that guitar were not so expensive, I could buy it.あのギターがあんなに高くなかったら、買えるのに。
I don't know what that word means, but I'll try to find out.私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The more I thought about the problem, the more difficult it seemed.その問題について考えれば考えるほど、一層難しくなるようにおもえた。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
It is better to take your time than to hurry and make mistakes.急いでやってミスするよりは、じっくり時間をかけた方がいいよ。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
He answered an advertisement in the paper and got the job.彼は新聞の広告に応募して職を得た。
Tom said that he had been cleaning the house all day.トムは1日中家を掃除していたと言った。
After they argued, they didn't speak to each other for a week.議論した後、彼らは互いに1週間も口をきかなかった。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I delayed telling him about his uncle's death as long as I could.私は彼の叔父さんの死のことを彼に話すのを出来る限り先送りした。
It was in 1989 that the Berlin Wall was taken down.ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
He concealed the file in what he thought was a safe place.彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
Meet me at the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
Why aren't women allowed to enjoy the same civil rights as men?女性はなぜ男性と同じ市民権を享受することが許されないのか。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この前の晩は、夕食に誘っていただき、ありがとうございました。
He showed me the camera which he had bought the day before.彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
The prime minister fielded some tough questions at the press conference.首相は記者会見で難しい質問をうまくさばいた。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
It's up to you to decide whether or not to go.行くべきかどうかを決めるのは君次第だ。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo.東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Do you have any special reason why you want to go to America?アメリカへ行きたいと思う何か特別な理由があるんですか。
You'll have to take his place in case he can't come.もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
The leaves of the trees in the garden have turned completely red.庭の木がすっかり紅葉しました。
You must have been surprised to find me alone with her last night.あなたは昨晩私が彼女と二人っきりでいるところを見つけて驚いたにちがいない。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
I ran across an old friend of mine at party the other day.私は先日パーティーで旧友に偶然出会った。
If it were not for the sun, every living thing would die.もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
The old man contributed a large sum of money to the poor.その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
I got him to wash my car for a hundred dollars.私は彼に100ドルで車を洗ってもらった。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.損害額は1億ドルになるだろう。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License