Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English is just one of over 2,700 languages in the world today.英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It is not easy to get rid of a bad habit.悪い習慣を取り除くのは容易ではない。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
If I had known about the plan, I could have helped him.もし計画について知っていたら、私は彼の手助けができたのに。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
It was a fine day and there were no clouds in the sky.晴れた日で空には雲ひとつなかった。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
It took me a couple of hours to solve this problem.この問題を解くのに2時間かかった。
This is the last time I'll ask you to do anything.私が何かしてほしいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I don't like people who always insist on talking about politics.私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。
The other day I discovered a book written by my father.この間父が書いた本を見つけた。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
He is older than the boy who is over there.彼はあそこにいる男の子より年上です。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
It took me an hour to learn the poem by heart.その詩を暗唱するのに私は1時間かかった。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
The bananas you brought to me last night were all bad.ゆうべ持ってきてくれたバナナはみんな腐っていた。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
He always left the problem of this children's education to his wife.彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。
Have you finished reading the book I lent you the other day?先日お貸しした本は読み終わりましたか。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
There are many more students in the classroom today than yesterday.今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。
The baseball game was called off on account of the rain.その野球の試合は雨で中止になった。
It was wise of you to take your umbrella with you.君が傘を持って行ったのは賢明だった。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話したら、疲れてるみたいだった。
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
I would like to get a blouse to go with this blazer.このブレザーにあうブラウスがほしいのですが。
I'll let you know the result as soon as it is made public.結果が公表され次第お知らせします。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考慮に入れれば、父の人生は幸福なものだった。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
It is often said that the world is becoming smaller and smaller.世界はますます小さくなってるとしばしば言われています。
My father was on the point of going out when I came home.私が帰宅したとき、父はちょうど出かけるところだった。
I always drop in at her house when I go to Tokyo.私は東京に行くときいつも彼女の家に立ち寄る。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
My father has been engaged in foreign trade for many years.私の父は長年、外国貿易に従事しています。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Do you think he is the guy that broke the window?彼が窓ガラスを割った男だと思いますか。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
I am happy to notify you that I have fully recovered.幸い全快いたしましたから、お知らせもうしあげます。
I used to go fishing in the river when I was a child.私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
Oil has played an important part in the progress of civilization.石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
Bob worked as a clerk in the grocery store on Saturday.ボブは土曜日には食料品店で店員として働いた。
Frankfurters were first sold in the United States in the 1860s.フランクフルターは1860年代に初めてアメリカで販売された。
If you had left earlier, you would have caught the train.あなたがもっと早くでていたら、列車に間に合っただろうに。
Excuse me, I have to get off at the next stop.すみません、次の停留所で降りなければならないのです。
The cushions on the sofa don't match those on the armchairs.ソファーのクッションはひじ掛けいすのクッションとは調和しない。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
If he had not picked me up, I would not be here now.もし彼が私を車に乗せてくれなかったら、今ここに着いていないでしょう。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
Do not forget to turn the light off before you go to bed.寝る前に明かりを消すのを忘れないように。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にとってどうでもいいことだ。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
The man standing over there is the owner of the store.向こうに立っている男性がその店のオーナーです。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
On the whole, I think your plan is a very good one.概してあなたの企画はとてもよいものだと思う。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
All that you have to do is to follow his advice.君は彼の助言に従いさえすればよい。
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
The majority of my patients come to me from out of town.私の患者の大半は郊外から来ています。
You may go to the party, but you must be home by midnight.あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
The earth came into existence about five thousand million years ago.地球はおよそ50億年前に生まれた。
No matter how long it takes, I will finish the work.どんなに時間がかかろうと、私はその仕事をやり遂げます。
His explanation that a solution would take time didn't satisfy anyone.解決には時間がかかるという彼の弁明には誰も納得しなかった。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
He looks to his uncle for advice whenever he is in trouble.彼はこまるといつも助言を叔父にたよる。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
He wasn't recognized as a great writer until after his death.彼は生前は偉大な作曲家とは認められなかった。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
The earthquake was the greatest disaster the country had ever experienced.地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。
Every one of us is more or less interested in art.我々は誰でも芸術には多かれ少なかれ興味を抱いている。
We could see the summit of a mountain twenty miles away.20マイル先に山の頂上が見えた。
That man knows how to get on the president's good side.あの男は社長に取り入るのがうまい。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
My dream is to make it as an actor in Hollywood.私の夢はハリウッドの俳優として成功する事です。
The problem was so difficult that I could not solve it.その問題はとても難しかったので、私には解けなかった。
He kept it secret that he had bought a bicycle for his son.彼は息子に自転車を買っておいたことを秘密にしていた。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
There are more stars in the sky than I can count.空には数え切れないほど星が出ている。
Do it your own way if you don't like my way.私のやり方がきにいらないなら、自分の好きなようにしなさい。
If it were not for the sun, we would all die.太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
Please remain seated until the bus comes to a complete stop.バスが完全に止まるまで座席に座っていて下さい。
She was the last person I expected to meet that day.あの日彼女に会おうとは思いもよらなかった。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Many students go to Europe for the purpose of studying music.多くの学生がヨーロッパに行って音楽を勉強します。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にその理由を説明する必要がありますか。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーほど上手にピアノをひけるとよいのだが。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.最近のある調査によると喫煙者の数は減少しつつある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License