Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
After she had lunch, she got ready to go out.昼食をとった後、彼女は出かける用意をした。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
Don't you think this paisley tie would look good on you?このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
He went to France to brush up on his speaking ability.会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
It takes two hours to go to school by bus and train.通学にはバスと電車で2時間かかる。
Would you look after my children while I am away on vacation?休暇で留守をしている間、子供のめんどうをみてくれますか。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
I didn't want to be defeated in front of my friends.私は友人の前で負けたくなかった。
You should have learned how to swim when you were young.若いときに泳ぎを覚えておくべきだったのに。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
There is no telling who will be sent in his place.だれが彼の代わりに行かされるのかさっぱりわからない。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
Education does not consist simply in learning a lot of facts.教育は単に多くの事実を学ぶことにあるのではない。
She waved both her hands so that he could find her.彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
We found out that he had been dead for three years.彼は3年前に死んでいたことがわかった。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.応募書類を記入して十二月の二日までに送り返してください。
It makes no difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはどうでも良い。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
He is going to stay with his uncle for the weekend.彼は週末はおじさんの家に泊まるつもりです。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
If I had the money, I would make a trip around the world.もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.私の伯父は幸せな人生を送り、穏やかな死を迎えました。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?この間彼が私たちに話したことは、全く意味をなさないですよね。
If you are going to have a party, please count me in.もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。
The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
He didn't have the decency to admit that he was wrong.彼には自分が悪かったことを認めるぐらいの心得もなかった。
I love to jog more than anything else in the world.何よりもジョギングが大好きです。
He showed me the camera which he had bought the day before.彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.これを買ってくれるなら15%値引きします。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.仕事を済ませて数分して、彼は寝についた。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
My mother happened to be there when the fire broke out.火事が起こったとき、母はたまたまそこにいた。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.いまどき良い仕事はなかなか得がたいのを忘れないでね。
I have been waiting for a friend of mine for an hour.私は1時間も友人を待ち続けている。
There are a number of places to see in this city.この市には見物する所がかなりある。
Why don't you pull over and take a rest for a while?車を止めて少し休んだらどう。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection.刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
If I were to tell you all I know, you would be amazed.私が知っていることをすべてあなたに話したら、驚くでしょう。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
Alice might have been there yesterday, but we didn't see her.アリスは、いたのかも知れないが、私たちは会わなかった。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?先日彼が私たちに話したことは全く筋が通らないですよね。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.もし私に空を飛ぶ翼があったら、彼女を助けに行ったのに。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
If you do it at all, try to do it well.どうせやるからには上手にやるようにしなさい。
Do you think he was only making believe that he was sick?あなたは彼が仮病を使っていただけだと思いますか。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
It would have been better if you had left it unsaid.そんなことは言わないほうがよかったのに。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
From the look on his face, he is in a bad mood now.彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
It's a tiny country that most people have never heard of.それは、たいていの人は耳にしたこともない小さな国です。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I was going to call him, but thought better of it.彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
You must have been surprised to find me alone with her last night.昨日の夜、私が彼女と二人きりだったのに出くわして、さぞ驚いたことでしょうね。
The trouble is that my son does not want to go to school.困ったことに私の息子は学校に行きたがらない。
The new station building is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建築中で、まもなく完成する。
The moment we met, we fell in love with each other.私たちは会うやいなや互いに愛し合った。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
He has given up smoking for the sake of his health.彼は健康のため禁煙した。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.気温の急変に対応するのは難しい。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。
Although it is a very difficult task, I will do my best.たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
You need to enjoy yourself and have fun once in a while.たまには楽しく遊ぶことが必要だ。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
I don't think TV will ever take the place of books.テレビが書物にとって変わるなどということは決してないと思う。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
I've warned you over and over again not to do it.それをしないように僕は繰り返し君に警告してきた。
Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.空模様から判断すると明日は晴れるだろう。
I understand you're looking for a record album of nursery rhymes.あなたは童謡のレコードのセットをさがしているそうですね。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
Although teachers give a lot of advice, students don't always take it.教師はいろいろと助言をするが、生徒はいつも聞き入れるわけではない。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
If I had more time, I would learn how to dance.もしもっと時間があれば、ダンスを習うだろうに。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
She must have been very young when she wrote this poem.この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License