Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I know, he is the shortest student in this school.私の知る限りでは、彼はこの学校で最も背が低い学生だ。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
Clear off the shelf, and you can put your books there.棚を片付けなさい、そうすれば本をそこへ置けます。
I didn't take that bus, so I'm not at home right now.そのバスに乗らなかったので。私は今家にいない。
Brian's girlfriend often begs him to take her to luxurious restaurants.ブライアンの彼女はよく彼に贅沢なレストランに連れていってと頼みます。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
Be sure to get this finished by the time I come back.私が帰るまでに必ずこれを仕上げておきなさい。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
There is no reason for you to feel inferior to anyone.あなたが誰かに劣等感を感じる理由はないのです。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
Jim was able to hold back his anger and avoid a fight.ジムは怒りを抑えて争いをさけることができた。
It is hard for me to put my thoughts into words.私は自分の考えをことばにあらわすのがむずかしい。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.女の子は母親を見るなりわっと泣き出した。
He said that he goes for a long walk every morning.彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
If it had not been for your help, I might have failed.あなたの手助けがなかったら私は失敗していたかもしれない。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
In the last typhoon, the wind blew at over 200 kilometers per hour!この間の台風で、時速200キロの風が吹きました。
I am not in the least interested in such a thing.私はそんなことに少しも興味がありません。
All the doctor's efforts were in vain and the man soon died.医者の努力も空しく、その男はまもなく死んでしまいました。
Six months have passed since the author was killed in an accident.あの作家が事故で死んでから、6ヶ月になります。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
It won't be a long time before she recovers from the shock.まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。
The day will surely come when your dream will come true.君の夢が実現する日がきっと来るだろう。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I asked him to come at eight, but he turned up at nine.私は彼に8時に来てくれと言ったが、彼は9時に現れた。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
The President of the U.S. is chosen in a national election.合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子どもはお母さんを見るとすぐに泣き止みます。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
The cause of the accident was being investigated by the police.事故の原因は警察が捜査中だった。
I doubt if anyone even remembers his name now, except for me.私は私以外に誰も彼の名前さえ覚えていないではないかと疑問に思う。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
I saw in the paper that he had returned from the South Pole.新聞で彼が南極から帰って来たのを知った。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
Do not forget to take your umbrella when you leave here.ここを出るとき、自分の傘を持って行くことを忘れないでください。
To tell the truth, I don't remember anything I said yesterday.実を言うと、私は昨日言ったことを全く覚えていない。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
Our rent is four times as much as it was ten years ago.家賃は10年前の4倍である。
If you act like a child, you will be treated as such.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
It is difficult for foreigners to get used to Japanese meals.外国人が日本の食事に慣れる事は難しい。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
I hope you can come up with a better plan than this.君はこれより良い計画を考え出すことができると思います。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るのか来ないのかは私にとってはどうでもいい。
My car broke down this morning and won't be repaired until Friday.今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。
That was the most interesting film that we had ever seen.それは私たちがそのときまでに見た中でいちばんおもしろい映画だった。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.彼は紙に1つの文を書いたが、私にはその文が分からなかった。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
As soon as I get to London, I'll drop you a line.ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
I want to arrive at Kennedy Airport early in the afternoon.午後の早い時間にケネディ空港に着きたいのです。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
You can borrow these books from the library for a week.これらの本は図書館から一週間借り出せます。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
Fortunately, my son quickly adjusted to life in his new school.幸いなことに、息子は新しい学校での生活にすぐに慣れた。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
He has spent most of his working life as a diplomat.彼は外交官として長年人生を送ってきた。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
The baby sleeping in the baby carriage is as cute as an angel.乳母車で眠っている赤ちゃんは天使のようにかわいい。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
It is not because I hate him, but because I love him.それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人はあやうく車にひかれるのをまぬがれた。
Have you had a thorough medical checkup within the last year?昨年のうちに、徹底的な健康診断をしてもらいましたか。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
I asked him to open the door, but he would not do so.私は彼にドアを開けるように頼んだが、彼はどうしても開けなかった。
I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.先約がありますので残念ながらご招待に応じかねます。
This is the hottest summer that we have had in thirty years.今年の夏はこの30年で一番の暑さだ。
Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York.東京の大気汚染は、ニューヨークのものよりさらにひどい。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
We enjoyed seeing the city, but we got a little tired.市内観光は楽しかったのですが、少し疲れてしまいました。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.君のガールフレンドが本当のことを知ったら面倒なことになるよ。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The island is covered with ice and snow during the winter.その島は冬の間、氷と雪でおおわれる。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
He never visits us without bringing some presents for my children.彼がうちに来るときは必ず子供に土産を持ってくる。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
The village is now very different from what it was ten years ago.その村では今では十年前とはとても変わってしまった。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
I think I have to go back on a diet after Christmas.クリスマスが終わったらまたダイエットをしなくてはならないみたい。
I used to keep a diary when I was at high school.高校時代には、日記をつけていた。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
Televisions with vacuum tubes are regarded as being behind the times.真空管を使ったテレビは古臭いと考えられています。
He jumped to his feet the moment he heard the news.その知らせを聞くや否や彼はさっと立ち上がった。
If God did not exist, it would be necessary to invent him.もしも神が存在しないのならば、神を造り出す必要があろう。
I go to the office by bicycle except on rainy days.雨の日以外は自転車で会社に行っています。
Your offer is very attractive, but we will have to think about it.その提案は魅力的だけど、今は決断できないので考えさせて下さい。
I ran as fast as I could to catch up with her.私は彼女に追いつこうと精いっぱい走った。
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
I had to resort to threats to get my money back.金を返してもらうために、ついに脅してやった。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
You may borrow this book as long as you keep it clean.その本を汚さないように扱ってくれるなら、貸してあげるよ。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
All you have to do to take a picture is push this button.写真を撮るためには、このボタンを押しさえすればよい。
The policeman told me that the last bus leaves at ten.その警官は最終のバスは十時に出発すると言った。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
His children as well as his wife were invited to the party.彼の妻はもちろん子供たちもそのパーティーに招待された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License