Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Only one third of the members turned up at the meeting.その会合に姿を現したのはメンバーの3分の1だけだった。
Scientists have come up with many explanations for why the sky is blue.科学者はなぜ空が青いのかいろいろな説明を考え出してきた。
Without a passport, leaving a country is out of the question.パスポートがなければ、出国など論外だ。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
The last time when I saw him, he was quite well.彼は私がこの前会ったときはすこぶる元気だった。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
I always wear a watch so I know what time it is.私はいつも腕時計を持っているので時間が分かります。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
You learn a lot about your own country if you live abroad.外国に住むと自分の国のことが良く分かる。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.彼は幸運にも炎上しているビルから救出された。
I took it for granted that you would come with us.てっきりあなたが我々といっしょに来られるものと思っていました。
It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
I met an old friend by chance at that party the other day.私は先日のパーティーで旧友に偶然出会った。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
Please drop in at my house when you have a moment.折りがあったら私の家に立ち寄ってください。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
He told me that I must finish the work by six.私は六時までにその仕事を終えなくてはいけないと彼は私に言った。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
My brother still depends on our parents for his living expenses.兄は生活費をまだ親に頼っている。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
I had lost my purse, so I couldn't buy the cassette.私は財布をなくしてしまっていた、それでそのカセットが買えなかった。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
I have not been able to find a job so far.今まで仕事を見つけることができません。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.昨晩はとても暑くてよく眠れなかった。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat?一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Factories have been urged to switch from coal to a cleaner fuel.工場は石炭から、より清潔な燃料への転換を強く要求されている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
If he had studied harder, he would have passed the exam.彼がもっと熱心に勉強していたら試験にパスしただろう。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
After he had graduated from the university, he taught English for two years.彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。
If I were to go abroad, I would go to France.仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。
It is hard for the couple to live together any longer.その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
A bicycle will rust if you leave it in the rain.雨の中に放置しておくと自転車はさびるでしょう。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982.1992年には、大学志願者の数は1982年の2倍となった。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
Sam has promised to pay the money at the end of the month.サムは月末に金を払うと約束した。
The longer I stay there, the more I like the place.そこに居れば居るほどその土地が好きになる。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.私は一人で旅に行くということは絶対にない。
I have a lot of things that I must deal with.私には取り組まなければならないことがたくさんある。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
The team played hard because the championship of the state was at stake.州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
According to my calculation, she should be in India by now.私の推測によれば、彼女はもうインドにいるはずだ。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
A favorable review of your play will appear in the next issue.あなたの劇に対する好意的な批評が次号に出ます。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
I agreed to her suggestion that we meet again five years from then.5年後にまた会いましょうという彼女の提案に、私は同意した。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
In case of an emergency, get in touch with my agent.緊急の時は私の代理人に連絡をとってください。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
It took three weeks for me to get over my cold.かぜがなおるのに3週間かかった。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
I cannot help liking him in spite of his many faults.彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
I spoke to him in English and found I could make myself understood.英語で話しかけてみると、私の言うことが相手に通じた。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
The bus had left by the time my wife finished dressing.妻が服を着終わるまでには、バスは出てしまっていた。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
It was not until I got home that I missed my umbrella.家に帰って初めて傘を持っていないことに気づいた。
The government decided to impose a special tax on very high incomes.政府は特に高額の所得に対して特別税を課すことを決定した。
I offered him some money, but he would not take it.私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
We managed to bring him around to our way of thinking.私たちはやっと彼を説得して私たちの考えに同調させた。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
The political systems of Britain and Japan have a great deal in common.イギリスと日本とは、政治の仕組みにかなり共通点がある。
If I had wings to fly, I would have gone to save her.空を飛べる翼があったら彼女を助けに行ったのに。
Joan became a great actress in spite of having had a difficult childhood.ジョーンは子供の頃はみじめだったが、のちに大女優になった。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
To make matters worse, he isn't even conscious of annoying his neighbors.さらに厄介なことに、彼は近所の人に迷惑をかけていることにさえ気づいていない。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
He still remembers the day his mother found out he was smoking.自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
You'll get a clear picture with this antenna on the roof.このアンテナを屋根につけると画面がはっきりする。
I can't understand why John turned down a job as good as that.ジョンがなぜあんなに良い仕事を断ったのか私には理解できない。
A few days after his thirteenth birthday, Tony left school, too.13歳の誕生日の2、3日後に、トニーも学校を卒業しました。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
He showed me the camera which he had bought the day before.彼は、前の日に買ったカメラを、私に見せてくれた。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
Every time I go to see him, he is in bed.会いに行く度に彼は寝ている。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
There will be a reward for the person who finds my dog.私のイヌを見つけた人には報酬が出ます。
I will see to it that everything is ready for your departure.あなたの出発の準備がすべて整うよう取り計らいます。
It will not be long before he recovers from his illness.彼はまもなく病気から回復するだろう。
The class was too big so we split up into two smaller groups.クラスが大きすぎるので二つのより小さなグループに分割した。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
You should have told me that you wanted me to come alone.ひとりで来てほしいと言ってくれればよかったのに。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
We are supposed to take off our shoes at the entrance.入り口で靴を脱ぐことになっている。
Some of the boys are fishing and the others are swimming.何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
Legislators in the Diet are struggling to find a solution to the problem.国会議員は問題の解決に苦慮しています。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
It is not because I hate him, but because I love him.それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
We have a lot of social problems to think about today.現在私たちは、検討すべき多くの社会問題を抱えている。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
Please get in touch with me when you come to Tokyo.東京へいらっしゃったときは連絡してください。
I love to jog more than anything else in the world.何よりも走ることが好きです。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
If he had studied harder, he would have passed the exam.もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
I always have a good supply of tissues in my pockets.私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
He is without doubt the most successful movie director in the world.彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
He would often come to see us when I was a child.私が子供のころ、彼はよく私たちに会いに来たものだった。
The way he walks reminds me very much of his father.彼の歩き方を見るとお父さんをつくづく思い出します。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
A typhoon prevented us from going on our trip to Okinawa.台風のため沖縄へ旅行できなかった。
We went to church every Sunday when we were in America.私たちはアメリカにいたころ日曜日ごとに教会へ行った。
The police have made hundreds of drug busts across the country.警察は国中で何百もの麻薬の手入れをおこなった。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
Tom's acknowledgement that he stole the ring cleared the maid of suspicion.指輪を盗んだというトムの自白で女中の容疑は晴れた。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Masako finished high school in Japan and then graduated from Harvard.マサコは日本で高校を終えて、ハーバードを卒業した。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License