Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that you are not having a good time here.あまり楽しくされておられないようですね。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日本と中国との間に平和条約が結ばれた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
Why do you have to stay in London in this heat?この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
As far as I'm concerned, you can do what you like.私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
The sooner we get there, the more likely are we to get seats.そこに到着すれば、席をとれる可能性がそれだけ高くなる。
Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy.世界経済はアメリカ経済を中心に動いているという事実は誰も否定できない。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
I make it a rule to jog early in the morning.私は朝早くジョギングをすることにしている。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
It took me some time to learn how to drive a car.車の運転を覚えるのにしばらく時間がかかりました。
Please move to the rear of the bus.バスの中へお詰め願います。
I can't go out because I have a lot of homework.宿題がたくさんあるので外出できません。
We cannot tell a good person from a bad one by looks alone.ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
He had the sensation that he was still on the waves.彼はまだ波の上にいるような気持ちだった。
Yesterday a foreigner spoke to me in English on the train.きのう外国の人が電車の中で私に英語で話しかけてきました。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
His autobiography was released today and was sold out by noon.彼の自叙伝が今日発売され、午前中に完売した。
A nice day, isn't it? How about going for a swim?いい天気だね。泳ぎに行くのはどう?
I can see some small fish swimming about in the water.水の中で小さな魚が泳ぎ回っているのが見えます。
I wish you wouldn't drive so fast. You're making the baby sick!そんなに早く車を走らせないで欲しいわ。あかちゃんが、気持ち悪くなってしまうもの。
If you sit back and rest, you will feel much better.ゆったり座って休みなさい。そうすればずっと気分が良くなるでしょう。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
There is no telling who will be sent in his place.誰が彼の身代わりに行かされるかさっぱりわからない。
He lost the respect of his people when he accepted the money.彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
I used to drop in at the bookstore on my way home.私は家に帰る途中でその本屋に立ち寄るのが常であった。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
We all took it for granted that the professor could speak English.わたしたちはみんな教授は当然英語が話せるものと思っていた。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.私が停留所に着いたときには、最終バスはもう行ってしまっていた。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
My sister took care of the dog while I was away.私が留守の間、姉が犬の世話をしてくれた。
He stubbed out his cigar in the ashtray and stood up to leave.彼はシガーを灰皿で押しつぶして消し、立って行こうとした。
Whether he comes or not, the result will be the same.彼が来ようが来まいが結果は同じだろう。
To tell the truth, I drove my father's car without his permission.実を言うと、私は父の車を彼の許可なしに運転したのです。
The two men shook hands with each other the minute they were introduced.その二人の男は紹介されるとすぐにお互いに握手をした。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
I think I might join you, but I haven't decided yet.君たちに加われるとは思うが、まだ決めていない。
The boy and his uncle faced each other across the table.少年と彼のおじさんはテーブルをはさんで向かいあった。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
I don't want to go by plane, if I can help it.できれば飛行機では行きたくない。
I hear the grass is green even in the winter in England.イギリスでは冬でも芝生が緑だそうですね。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
When I arrived at the station, the train had already left.私が駅に着いた時、列車はすでに発車していた。
There was a crowd of students waiting in front of the library.図書館の前には大勢の学生が待っていた。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
He stood against the wall with his hands in his pockets.彼はポケットに手を入れて、壁に寄りかかってたっていた。
I wrote down his phone number on a scrap of paper.私は紙の端切れに彼の電話番号を書き留めた。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
It rained yesterday after it had been dry for many months.昨日何ヶ月ぶりかに雨が降った。
The boy dyed his hair because he wanted to be noticed.その少年は注目されたくて髪を染めた。
It was not until the baby was fed that he stopped crying.その赤ん坊は乳を飲まされてはじめて泣き止んだ。
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language.沈黙は金なり、しかし外国語を覚えようとするときにはそうではない。
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year.昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Be sure to turn out the light when you go out.出かける時は必ず灯かりを消してくれ。
John has not come yet, but when he does, I will call you.ジョンはまだ来ないが、来たらあなたを呼びます。
If you trust such a fellow, you'll lose everything you have.あんなやつを信用したら骨までしゃぶられちゃうぞ。
The pain was more than he could bear, so he took some medicine.我慢できない痛みだったため、彼は薬を飲んだ。
Please lend me the dictionary when you are through with it.その辞書が空いたら貸してください。
It is impossible to master English in a year or so.一年やそこらで英語をマスターすることは不可能だ。
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.切符を買う間私の鞄を見ていて下さい。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
Look at the boy and his dog that are coming this way.こちらへやってくる少年とその犬をごらんなさい。
For him to finish it in a day would be impossible.彼がそれを1日で終えるのは不可能だろう。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
If you don't know anything about computers, you're really behind the times.コンピューターについて何も知らなければ完全に時代遅れですよ。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
Do you have the stuff you need to make the rug?穀物を作るのに必要な材料はありますか。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
He still hasn't returned the book he borrowed from the library.彼は図書館から借りた本をまだ返していない。
Many questions came up about the quality of the new product.新製品の品質に多くの疑問が出てきた。
I am sorry to cancel the appointment at the last minute.土壇場になって約束をキャンセルし、申し訳ありません。
Will you please order a copy of the book from the publisher?出版社へその本1冊注文してくれませんか。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.もちろん、古いカーペットが価値があるためには、いい状態に保存されていなければならない。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
The visit to the circus was a big thrill for the children.サーカスに行く事は子供たちにとってとてもわくわくする事だった。
We took it for granted that he would approve of the plan.私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
The cave was so dark that they had to feel their way.その洞穴はとても暗かったので、彼らは手探りで進まねばならなかった。
It was below zero this morning, but I cycled to school.今朝は零度以下でしたが、自転車で学校へ行きました。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.私は東京に来るまでに10年間仙台に住んでいました。
You will be all right again in a couple of days.2、3日したら元どおり元気になるよ。
It's a good thing to read good books when you are young.若いときにすばらしい本を読むのはよいことだ。
Is this the first time for you to have Japanese food?日本料理は初めてですか。
It was very kind of you to give me a nice gift.すてきな贈り物をいただきご親切に有り難うございました。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
This large sofa would be out of place in a small room.この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。
I opened the door and saw two boys standing side by side.ドアを開けると2人の少年が並んで立っているのが見えた。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中です。しばらくお待ちいただけますか。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me.もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
If he came tomorrow, I would have more time to talk.もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
The problem is not as simple as it might seem at first sight.その問題は一見単純そうに見えますが、それほど単純ではない。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I will do that work on condition that I get paid for it.お金を払ってもらえればその仕事をします。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
The weather forecast said that it would rain this afternoon, but it didn't.天気予報では午後雨が降るだろうといっていたが、降らなかった。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がそのことを知ったら、計画を変更していただろうに。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The population of Germany is less than half that of the United States.ドイツの人口は米国の半分以下である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License