Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
When he left the place, it was in an utter mess.調査官がその場を去る時、そこはまったく目茶苦茶だった。
Do you think the rainy season will set in early this year?今年は梅雨が早く始まると思いますか。
At first I did not like rock music, but now I do.初めはロックが好きではありませんでしたが、今は好きです。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
The customers were made to wait outside in the rain for several hours.お客たちは外の雨の中で、数時間待たされた。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
I'll turn over a new leaf and study English very hard.心機一転して英語の勉強を一生懸命するぞ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
I not only gave him some advice, I gave him some money.彼に助言を与えるだけでなく金も与えた。
Parents are proud of their children when they do well in school.親は学校の成績が良ければ子供を誇りに思う。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
You ought to know better than to do such a thing.あなたはそのような馬鹿なことはしない筈だ。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
The ceremony was held in honor of the guest from China.その式典は中国からの招待客のために行われた。
Whether you like it or not, you have to do your homework.好きであろうとなかろうと宿題をやらねばならぬ。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
We have come to an arrangement with the dealer about the price.我々は価格について業者と相談がまとまった。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
Old words often take on new meanings because of inventions and technology.発明や科学技術のために古い語が新しい意味をとるようになる場合が多い。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
Now that he has quit his job, I can't depend on him.彼はもう仕事をやめたのだから、彼に頼ることはできない。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
A trip to America this summer is out of the question.アメリカへの旅行は今年の夏はとても無理だ。
The old church on the hill dates back to the twelfth century.丘の上のあの古い教会は12世紀に造られた。
What sort of jewelry are you going to wear with this dress?この服にはどんなアクセサリーを付けるの。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
We often hear it said that the Japanese are good workers.日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
The magazine article said that the value of the yen would rise.その雑誌の記事には円高になるだろうと書いてあった。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に一人の婦人と2匹の犬がいます。
A notice about the next meeting was posted on the door.次の会議の通知がドアに掲示されていた。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
People of my generation all think the same way about this.私と同年代の人は皆これについて同じ考え方をする。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
John would often go mountain climbing when he was a student.学生時代、ジョンはよく登山に行ったものだ。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Computers are capable of doing very complicated work in a split second.コンピューターは非常に複雑な仕事を瞬時にすることができる。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
My dream is to lead a quiet life in the country.私の夢は、田舎で静かな生活を送ることだ。
I want to know when my baggage is going to arrive.私の手荷物はいつ着くのか知りたいのです。
The president was quoted as saying he would like to visit Japan soon.大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
Take a look at the FAQ before you call tech support.サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
How many books do you think you have read so far?今までに何冊の本を読んだと思いますか。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
When he turned up, we had been waiting for two hours.彼が現れたときまで2時間待っていました。
I have read both of these books, but neither of them is interesting.私はこの本の両方とも読んだが、どちらも面白くない。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
He said he would run 200 kilometers in a day and he did.彼は1日で200キロ走ると言って、そうした。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Every one of us is more or less interested in art.私たちは誰でも、多かれ少なかれ芸術に興味を持っている。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.しかしながら、500万円は高いと思います。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
He went to America last year to brush up his English.彼は英語に磨きをかけるため、昨年アメリカへ行った。
He was in a bad mood, which was rare for him.彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。
When I arrived at the station, the train was just about to leave.駅に着いたとき電車はまさに出ようとしていた。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
I really look forward to your visit in the near future.あなたが近いうちにいらっしゃるのを楽しみにしております。
Can you compute the distance of the moon from the earth?地球と月との距離を計算することができますか。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
You must get this homework finished by the day after tomorrow.君はこの宿題を明後日までに終わらせてしまわなければならない。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
I took him out to dinner in return for his help.助けてくれたお返しに、彼を夕食に連れて行った。
I will do the work to the best of my ability.私は能力の限りその仕事をがんばります。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.もうちょっとで十時だ。そろそろ私たちの寝る時間だ。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
It's a strange story, but every word of it is true.それはかわった話ですが、どれもこれも本当ですよ。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合の後、全身打ち身だらけだった。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
You can withdraw some money out of the bank, if you need any.お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。
His neighbor will care for the children while she is away.彼の隣人が彼女の留守の間子供たちの世話をするだろう。
More than half of my books were destroyed by the fire last night.蔵書の半分以上が昨夜の火事で焼失してしまった。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
The money you give them will be put to good use.君が寄付するお金は立派に使われるだろう。
The problem has more to do with you than with me.その問題は私よりも君の方と関係が深い。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
I think that actress is one of the most beautiful women on earth.あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。
Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
John stayed in bed all day instead of going to work.ジョンは仕事に行かずに1日中ベッドの中にいた。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
Torajiro made it clear that he was in love with me.虎次郎は、私を愛してることを明らかにしました。
I see no harm in your going out alone this evening.今晩あなたがひとりで外出してもかまわない。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
I attended the meeting though my father told me not to.私の父はその会合に出席しないように言ったけれども私は出席した。
Every time I read this novel, I find it very interesting.この小説は読むたびごとに実におもしろいと思う。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
This car has enough power to go up the mountain easily.この車には楽にその山をのぼるだけの力がある。
It was not until I reached home that I missed my purse.家に着いて初めて財布が無いのに気が付いた。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
I like lots of butter on my toast in the morning.私は朝、トーストにバターをたっぷり塗るのが好きです。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
The plane rose sharply before leveling off as it left the coast.機は急角度で上昇し、それから海岸を離れるにつれて水平飛行に移った。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
Since he's crazy about movies, he watches as many movies as he can.彼は映画に夢中になっているので、手当たり次第に映画を見る。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
The news of the accident was a great shock to me.その事故のニュースは、私には大変衝撃的なものだった。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
At the sound of my voice, my dog pricked up his ears.私の声を聞きつけて、私の犬は耳をそばだてた。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者であり、そのように扱われるべきである。
He is liberal with his money and buys a lot of presents.彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License