Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
All you had to do was to tell him the truth.あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのだ。
A strange man was walking back and forth in front of my house.見知らぬ男が私の家の前を行ったり来たりしていた。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
It seems I will have to get rid of this worn out carpet.このすり切れたカーペットを取り除かなければならないだろう。
I am in the habit of going for a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をする習慣があります。
I am fortunate enough to have access to an excellent library.幸福にも私はすばらしい図書館を利用できる。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
There is a small teacup and an egg on the table.テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
Your plan is a good one, but mine is a better one.あなたの計画は良いものだが私の計画はもっと良いものだ。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
More and more people are becoming aware of the dangers of smoking.ますます多くの人が喫煙の危機性を認識するようになってきた。
It is not until we lose our health that we appreciate its value.健康を害して初めてその価値がわかる。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
I think most people are better off now than they used to be.たいていの人が以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
Americans who are over sixty-five make up 12.5% of the total population.65歳を超えるアメリカ人は全人口の12.5%を構成している。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
Do you think you could lend me some of your records?あなたのレコード、何枚か貸してもらえるかしら。
Yesterday my bicycle was stolen while I was doing some shopping.昨日、私は買い物をしている間に自転車を盗まれた。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
That TV station is on the air 24 hours a day.あのテレビ局は1日24時間放送中だ。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
I'll see to it that I will never be late again.二度と遅刻しないように気をつけます。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.残念ながら、その日はすでに予定が入っています。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
It is important that you attach your photo to the application form.君の写真を申込書に添付することを忘れないでね。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
I will make up for the damage I did to your car.あなたの車に与えた損害は私が償います。
The minister appointed one of his cronies to a key position.その大臣は気心の知れた仲間を重要な地位につけました。
In the Middle Ages, milk was still popular as a medicine.中世において、ミルクはまだ薬として普及していた。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
Because the entrance was locked, we couldn't enter the house.玄関には鍵がかかっていたので家には入れなかった。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が簡単に挨拶をして、自分自身や自分の国のことを紹介した。
As soon as he arrived at the airport, he phoned his office.空港に着くとすぐ彼は会社に電話をした。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しいドレスにあう帽子をみつけてくれませんか。
This is the hottest summer we have had in fifty years.50年ぶりの暑い夏です。
It was because of the accident that I was late for school.私が学校に遅刻したのは、その事故のためだった。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
This river is so polluted that fish can no longer live in it.この川の汚染がひどくて、もう魚は住めない。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
Every boy is supposed to wear a tie at the party.すべての男子がそのパーティーでネクタイを着用することになっている。
I was able to finish the work earlier than I had expected.私は思ったより早く仕事を終わらせることができた。
Who wants to be cooped up indoors on a nice day like this?こんなすばらしい天気の日に家に閉じ込められていたいと思うものか。
By the way, what happened to the money I lent you?ところで、君に貸したお金はどうなったの。
My uncle gave me some good advice when I was in trouble.困っているときに、叔父は私によい忠告をしてくれました。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!こんなに明らかなことをわざわざどうやって説明したらいいのか分からない。
He is not the man that he was when I first knew him.彼は私が最初に知り合った頃の当時の彼ではなくなっている。
As far as I know, she is a very good person.私が知るかぎり彼女は大変よい人だ。
He lost no time in sending the camera back to me.彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
Who was it that forgot to lock the door of the warehouse?倉庫の鍵を掛け忘れたのはいったい誰ですか。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
We will have to consider each application on a case-by-case basis.1つ1つの出願を1件ずつ考慮しなければならないだろう。
It was difficult for us to decide which one to buy.どれを買うかを私たちが決めるのは困難であった。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
Not all the houses around here were burned down in the fire.その火事でこのあたりの家がすべて全焼したわけではない。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者であり、そのように扱われるべきである。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
Tony took off his shirt and cleaned the piano with it.トニーはシャツを脱いで、それでピアノのよごれを落としました。
The drivers began arguing about who was to blame for the accident.運転手たちはその事故でだれが悪いのかについて議論を始めた。
I would rather stay at home than go out in the rain.雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
He has had a clean record for the past ten years.彼のこの十年間の経歴には問題はない。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーに話し相手はいないが、彼女は寂しいと思っていない。
Thank you very much for coming all the way to see me.遠いところを、わざわざおいでくださってありがとうございます。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
It is next to impossible to see Rome in a day.1日でローマを見て回るのは不可能に近い。
I'll tell you only if you promise to keep it to yourself.内緒にしておくと約束してくれるなら、話してあげましょう。
I don't have time to be bothered by such small things.私はそんな小さなことにわずらわされるヒマはない。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.警察はその事件で自殺の可能性を否定した。
Read as many books as you can while you are a student.学生時代に出来るだけ多くの本を読むようにしなさい。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
My opinion differs from most of the other students in my class.私の意見は、クラスの大半の学生の意見とは異なる。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
People say I look about the same age as my sister.私は妹と同じくらいに見えると言われます。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
We will keep you informed of things that happen here in Japan.私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Our current house is too small, so we decided to move.今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Every now and then I like to have hot and spicy food.ときどき私は辛くてスパイスのきいたものを食べたくなる。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
As to your final grade, that depends on your final examination.最終成績に関しては、君の最終試験によります。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Be sure to check in at least 45 minutes prior to departure time.遅くとも出発時刻の45分前には登場手続きを必ず完了させてください。
Jack explained to me how to change the wheel of the car.ジャックは僕に、車のタイヤ交換の仕方を説明してくれた。
That was the most interesting novel that I had ever read.あれは私が今まで読んだうちで一番面白い小説だった。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
He came to Japan when he was a boy of ten.彼は10才のときに日本へ来た。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
He can play tennis better than any other boy in his class.彼はクラスのどの少年よりもテニスを上手にできる。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
There is an old castle at the foot of the mountain.山のふもとに古い城がある。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
Yokohama is the city in Japan with the second largest population.横浜は日本で2番目に人口が多い市だ。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
John used to stand by me whenever I was in trouble.ジョンは私が困っているときにはいつでも私の力になってくれたものだった。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
I'm looking for a man who is supposed to live here.私はここに住んでいることになっている男性を探しています。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
I'll get in touch with you as soon as I arrive.着きしだい君に連絡するよ。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
He wants to be a tennis player when he grows up.彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
We found only a small number of customers in the store.その店には少数の客がいた。
In her elementary school days, Mary dreamed of becoming a teacher.メアリーは小学生のころ先生になることを夢見ていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License