Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
He does not study hard, but does very well at school.彼はあまり勉強しない。しかし学校の成績はとてもよい。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.神戸の荒廃は、私が想像していたとおり酷いものであった。
We took advantage of the sunny weather to go on a picnic.私たちは好天を利用してピクニックに出かけました。
Be sure to look over your paper again before you hand it in.レポートを提出する前に必ずもう一度目を通しなさい。
We met last year and hope to meet again next year.私たちは昨年会い、来年もまた会おうと望んでいる。
It was because he was sick that he decided to return home.彼が帰国を決めたのは、病気だったからだ。
There are a lot of stars larger than our own Sun.私達の太陽より大きな星はたくさんある。
I hear you Americans like to move from place to place.あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私たちは湖へ着くとすぐに泳ぎはじめた。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
Do you know the name of the boy standing over there?あそこに立っている男の子の名前をしっていますか。
It is entirely up to him whether he does it or not.彼がそれをするか否かは全く彼が決めることだ。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
He took the trouble to see me off at the station.彼は私を見送りにわざわざ駅まで来てくれた。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
The woman who he thought was his aunt was a stranger.彼が自分の叔母さんだと思った女性は、知らない人であった。
He rescued a girl from drowning and was given a reward.彼は女の子がおぼれているのを助けたので謝礼を受けた。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
It was Sir Anthony's eightieth birthday concert and everybody wanted a ticket.それは、アンソニー卿の80歳の誕生日でのコンサートであり、みんな切符を手に入れたがっていました。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
His loss of memory is a psychological problem rather than a physical one.彼の記憶喪失は物理的な記憶障害というよりは心理的な障害である。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
This will be one of the best memories of my life.よい思い出になりました。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
At first I tried to write everything down in my notebook.最初は全てのことを手帳に書き留めようとしました。
Suddenly the plane begins to rock and the seat belt signs come on.突然、飛行機が揺れ始め、シートベルトのサインがつきます。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
He makes most, if not all, of the important decisions for his company.全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
For the time being, she is clerking in a department store.さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
He finds it difficult to keep up with the rest of the class.彼はクラス仲間に付いて行くが難しかった。
He comes to school earlier than any other student in the class.彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
It is kind of you go out of your way to help me.わざわざ助けてくださるなんて、あなたはご親切です。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
This policy is sure to go a long way towards stimulating business.この政策は、景気を刺激するのにきっと大いに役立つであろう。
It is getting more and more difficult to make a living.生活難はますます深刻になったきた。
The crew is busy preparing for the voyage into outer space.乗組員たちは宇宙への航海の準備に忙しい。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
The boy pretended that he was too sick to go to school.少年は病気がひどくて学校に行けない振りをした。
I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。
Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.山田先生は今年は2年生の担任である。
My whole body was one big bruise after the rugby game.ラグビーの試合後、私の体は全身あざだらけだった。
I took it for granted that you were aware of the danger.私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
Newsweek had a big picture of the ex-movie star entering the police station.ニューズウィークでは、そのもと映画スターが警察署に入っていく写真を大きく載せていた。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
The police managed to track down the owner of the car.警察は車の持ち主を何とか突きとめることができた。
They won't believe me even if I swear it is true.それが真実だと私が誓っても、彼等は私の言うことを信じないだろう。
You must have a lot of patience to learn foreign languages.外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
He is far better off than he was ten years ago.彼は10年前よりはずっと暮らしむきが良い。
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?あなたは子供の頃楽しい体験をたくさんしましたか。
There is no one here who can help you with the work.その仕事のお手伝いが出来る人はここには誰一人いません。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
If I had eaten breakfast this morning, I would not be hungry now.今朝、朝食を取っていたなら、今、空腹ではないだろうに。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
It is essential that you should finish the work by this evening.絶対に君はその仕事を今夕までに終わらせる必要がある。
We are good friends now, but we didn't like each other at first.今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したの。
He kept me waiting there for more than an hour this afternoon.今日の午後、そこで彼に一時間以上も待たされた。
The manager was out, so I left a message with his secretary.支配人が外出中だったので、私は彼の秘書に伝言を残した。
We are not likely to accept another offer any time soon.すぐには別の提案を受けられそうにない。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
We hurried to the airport, but we missed the plane.私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
This is the first time I have seen a Spielberg movie.スピルバーグの映画を見たのはこれが最初だ。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びとして、少し言わせてください。
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
If mankind doesn't take care of the environment, the environment may eliminate mankind.人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
I had been studying English for two hours when he came in.彼が入って来たとき、私は2時間英語を勉強しつづけていた。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
You can apply for a physical fitness test regardless of your age.健康テストには年齢に関係なく応募できます。
It was such a nice day that the street was full of people.とても天気のよい日だったので、通りは人でいっぱいだった。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
He was very angry with me when I forgot the appointment.私が約束を忘れたとき、彼はとても怒った。
I have often heard it said that honesty is the best policy.正直が一番だと言われるのをよく聞いたことがある。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues.統計的に予測した歳入見込み額ならお知らせできます。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
We have to use the stairs because the elevator is out of order.エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。
He reminded his wife to wake him up at 7:00 a.m.彼は妻に自分を午前7時に起こしてくれるように念を押した。
My brother just watches television and does not study very hard these days.弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
There is always heavy traffic here at this time of the day.1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
A number of cars are parked in front of my house.私の家の前に、たくさんの車が駐車している。
He is said to have something to do with the political scandal.彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
I got a quick glimpse of Takanohana as he hurriedly left the gymnasium.私は貴乃花が急いで体育館を出てくる時、彼をちらっと見た。
I will see to it that everything is ready in time.すべての準備が間に合うようにいたします。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
There's nothing to do, so I may as well go to bed.何もすることがないなら、寝た方がいい。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
According to the paper, there was a big fire in Boston.新聞によると、ボストンで大火事があったらしい。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
If you need more information, we are happy to send it.他に必要な情報がありましたら、お送りいたします。
Will it do me any good to try to persuade him now?今彼を説得して何か益があるだろうか。
I saw a fishing boat about a mile off the shore.海岸から約1マイル沖に漁船が見えた。
I caught sight of an old friend of mine in the crowd.私は人ごみの中で旧友を見つけた。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
I hope that your future activities will expand our relationship with your firm.今後とも、貴社と緊密なおつきあいをいただけますよう希望しております。
If he is absent, we will not have an English test.もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。
While walking down a street, he ran into an old friend of his.彼は街を歩いていて、古い友達に会った。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting.彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.こうした複雑な状況が生じるのは、周囲の環境それ自体から得られる信号が不十分なものとなりうるからである。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかは私にはどうでもいいことだ。
See to it that the baby does not go near the stove.赤ん坊がストーブに近寄らないように気を付けなさい。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
The sea is to fish what the sky is to birds.海と魚の関係は空と鳥の関係と同じだ。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
We moved into this house last month, but we still haven't settled down.われわれは先月この家に引っ越しましたが、まだ落着かない。
Thanks to the good weather, the outdoor concert was a success.天気が良かったので、その野外コンサートは大成功だった。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場の火事のニュースで大騒ぎになった。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.一番良いことは専門家にしてもらうことだ。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
I spent hours looking for the key that I had dropped.私は落とした鍵を探すのに何時間も費やした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License