Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He mentioned to me that he would go shopping in Shibuya.彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The dying man made an effort to say something, but could not.その瀕死の男は何か言おうと努力したが、言えなかった。
John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.ジョンの両親は彼の乗った飛行機が定刻どおりだと聞いてほっとしているようだった。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったのにもかかわらず、その子供はオーバーコートを身につけていなかった。
The last time when I saw him, he was quite well.この前彼に会ったときは、とても元気だった。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
I could hardly believe my ears when I heard the news.私はそのニュースを聞いて耳を疑った。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
This is a good opportunity to get to know one another.これはお互いを知る良い機会だ。
I had to bite my lip to prevent myself from laughing.唇をかんで、笑いをこらえなければならなかった。
If she were here now, I would tell her the truth.もし彼女がここにいたら真実を話すのに。
If your prices are competitive, we will place a large order.価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
I ran across an old friend of mine at the party yesterday.私は昨日パーティーで偶然旧友にであった。
I haven't heard a word from them in over four years.4年以上も音信不通だったんだよ。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
Please excuse me for calling you so early in the morning.こんな朝早くにお電話してお許し下さい。
I don't know whether he will come by train or by car.私は彼が列車でくるのかそれとも車でくるのか知りません。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
You can get in touch with him at his home tonight.君は今夜彼の家に彼と連絡をとることができます。
He moved to a warmer place for the sake of his health.彼は健康のためにもっと暖かいところへ引っ越した。
She did not forget his kindness as long as she lived.生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。
We cannot find him in the office. He may have quit his job.彼はオフィスにいない。仕事を辞めたのかもしれない。
I've been here three months, and so far I've enjoyed it.ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉に表すのは、私には難しいことです。
If the patient is unconscious, the family can make the decision.もし患者に意識がなければ、その患者の家族が決めていいのです。
This will be a good souvenir of my trip around the United States.アメリカ旅行のよい記念になります。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は快晴らしい。
One of the children is studying, but the others are playing.子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。
Taking everything into consideration, the result is better than I expected.あらゆる事を考慮に入れれば、結果は私の期待以上だ。
Mike and his sister can speak French, but they can't speak Japanese.マイクと妹はフランス語が話せるが、日本語は話せません。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
How long does it take you to go home from my house?私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。
We are always aiming at improving in the quality of service.我々は常にサービスの向上を目指している。
There is not much doubt about the cause of the fire.火事の原因はだいたいわかっている。
I took it for granted that he would become a member.彼が仲間に加わるのは当然だと思ってました。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
By the way, did you hear that Mary quit her job?ところでメアリーが仕事をやめたことを聞きましたか。
Since the Industrial Revolution, the world population has more than tripled.世界の人口は産業革命以来、3倍以上になった。
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries.3人の生徒が短いスピーチを言い、自己紹介をしたり自分の国について話した。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Every time he goes out, he drops in at the bookstore.彼は外出するたびに、その本屋に立ち寄る。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
I asked him to stop talking, but he still went on.彼が話をやめるように頼んだが、彼はそれでもはなしつづけた。
The load was too heavy for a driver to carry alone.荷物は重すぎて運転手は1人では運べなかった。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard.騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
We own a few hundred acres between the three of us.我々3人で数百エーカーの土地を共有している。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
Why do you talk about him as if he were an old man?あなたはなぜ彼のことをまるで老人であるかのように話すのか。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
I wrote him a letter and asked him to return home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
It's very rude of you to say a thing like that.そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
If you could do it at all, I'd like you to do it.せっかく君にそれがやれるなら、やってほしいんだが。
William Tell shot an arrow at the apple on his son's head.ウイリアム・テルは息子の頭の上のリンゴをねらって矢を射た。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
In addition to being a physician, he was a master pianist.彼は医師であるばかりでなくピアノの名人だった。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
I have been waiting for your reply, but have not heard from you.お返事を待っているのですが、まだ受け取っていません。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
We've had all kinds of weather over the past few days.この数日、天気の変化がめまぐるしい。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
We are all looking forward to seeing you and your family.私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
The knife we used to cut the bread with was sharp.以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.皿が彼女の手から滑り、床に落ちて割れた。
A couple of flights were delayed on account of the earthquake.地震のために2、3便に遅れが出た。
Tom is going to apply for a job with a computer company.トムはコンピューター会社の職に応募するつもりです。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしているところへ電話が鳴った。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
My brother and I went to see John off at the airport.弟と私はジョンを見送りに空港まで行った。
He promised that he would write to me once in a while.彼はときどき私に手紙を書くことを約束した。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
If you touch this switch, it will open the curtains automatically.このスイッチを押せば自動的にカーテンが開く。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
The revised timetable will go into effect on the 5th of this month.今月5日から時間表が改正される。
You should get acquainted with the history of your own country.自分の国の歴史は、よく知るべきです。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
They won't believe me even if I swear it is true.私がそれは本当だと誓っても、彼らは私を信じないでしょう。
The children were so excited after the party that they couldn't sleep.その子どもたちはパーティーのあと、とても興奮していて眠れなかった。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
It was too difficult for Jane to go to school alone.ジェーンがひとりで学校に行くのは難しすぎました。
He came up with a terrific solution to the complex problem.彼はその複雑な問題を解決するすばらしい方法を思いついた。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
Although my car is very old, it still runs very well.私の車は古いが、まだ良く走る。
For the time being, I am studying French at this language school.当分、この語学学校でフランス語を勉強します。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
I think that the Lions will be the champions this year.今年はライオンズが優勝すると思うな。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発電車に飛び乗り、時間ぎりぎりでそこに到着した。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが理解してもらえなかった。
I can take a good long rest when this work is finished.この仕事がすんだらたっぷり休める。
You used to be able to see the church from here.かつてはここからあの教会が見えたものだ。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
We usually have a slice of bread and a cup of coffee.私たちは通常パン一切れとコーヒー1杯をいただきます。
This letter says he is going to marry Grace next month.この手紙に彼が来月グレースと結婚すると書いてある。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
I had to work hard to keep up with the other students.ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
I have to study hard to keep up with the other students.他の生徒についてゆくために一生懸命に勉強しなければならない。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
I found my dog lying under the tree in our yard.私の犬は裏庭の木の下で寝ていた。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
It is important to understand that each country has its own culture.それぞれの国には、独自の文化があることを理解することが大切です。
He gave up the idea of going to America to study.彼は、アメリカへ行こうという考えを捨てた。
This is the coldest winter that we have had in thirty years.今年はこの30年間で最も寒い冬だ。
He is far better off than he was five years ago.彼は五年前よりずっと暮し向きがよい。
When we arrived at the stadium, the game had already started.スタジアムについた時には、試合はもう始まっていた。
I must acquaint myself with the details of the new plan.新しい計画の詳しいことについてよく研究しなければならない。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
The whale is a very large mammal which lives in the sea.鯨は海に住む巨大な哺乳類である。
I'm sorry, but I can't find the book you lent me.申し訳ないんだけど、あなたが貸して下さった本が見つからないのよ。
He looks as happy as if he had won a trip to Hawaii.彼はハワイ旅行があたったかのようにうれしそうに見える。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
If I had taken that plane, I would be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今生きていないでしょう。
You must consider what kind of work you want to do.君はどんな仕事をしたいのかをよく考えねばならない。
I hope he will not let us down again by being late.彼、遅くなってまた私たちをがっかりさせないでほしいわね。
Tony and his mother arrived at the farmhouse and walked through the farmyard.トニーと母親はその農家に着き、農家の庭を歩いて行きました。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
This is the last time I'll ask you to do anything for me.私が何とかして欲しいとあなたにお願いするのはこれが最後です。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License