Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
The other day I discovered a book written by my father.先日父によって書かれた本を発見した。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
We had to call off the baseball game because of the rain.雨のため野球の試合を中止しなければならなかった。
I wish I had gone with the others to the game yesterday.昨日他の人たちと一緒にその試合に行っていたらなあ。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
You can hear the news on the radio at nine o'clock.あなたは9時にラジオでニュースが聞けますよ。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
I stayed in bed one more day just to be on the safe side.私は大事をとってもう一日寝ていた。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Fortunately, the fire was put out before it became too serious.さいわい、火事は大事にいたらぬうちに消しとめられた。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
I think I will go to London after finishing high school.私は高校を卒業したロンドンに行こうと思う。
A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.女の子がケーキ1個と交換にオレンジ1個をくれた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
He applied for the job but was turned down on the spot.彼は仕事に応募したがその場で断られた。
In many old movies the heroine is always the one to die.古い映画では、ヒロインは大抵死ぬ。
I didn't know whether to stay here or go to London.私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
We had to call off the game because of the rain.雨のために私たちはその試合を中止しなければならなかった。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
For the best fried chicken in Gulfport, go to Grandma's Kitchen.ガルフポートで一番のフライドチキンなら、「グランマズ・キッチン」に行かなきゃ。
The village people had to pump water from the well by hand.村人は井戸から水を手で汲み上げなければならなかった。
What is the role of the University in the modern society?現代社会での大学の役割は何ですか。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
I bought some fresh eggs which had just come from the farm.私は農場から来たばかりの新鮮な卵を買った。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
I met him just as he was coming out of school.私はちょうど学校から出てくるところで彼にあった。
He is not handsome, to be sure, but he is good-natured.確かに彼はハンサムでないが、人がよい。
You can hear English on Channel 1, and Japanese on Channel 7.一番のチャンネルで英語が、7番のチャンネルでは日本語がお聞きになれます。
What is the good of having a car if you don't drive?車を持っていても運転しなければ何にもならない。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
It is no use trying to talk him out of his plan.計画をやめさせようと彼に話しても無駄ですよ。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は今すぐ医者に診てもらわなければ行けない。
I wish you would take me to a restaurant for a change.たまには私をレストランに連れて行ってくれるといいのだが。
I always tried to be strict with them and not to smile.私は彼らに厳しくして、いつもできるだけ笑わないように努めた。
Seen from a distance, the stone looks like a human face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
If he had been there, I could have given him your message.もし彼がそこにいたら、あなたのメッセージを彼に伝えることができたのに。
You have to watch out for avalanches at this time of the year.今頃の時期はなだれに注意しなければならない。
I told him that I had seen her a week before.私は1週間前に彼女に会った、と彼に話しました。
You will find your bicycle somewhere in the neighborhood of the station.あなたの自転車は駅の近くのどこかにありますよ。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
What you have just said reminds me of an old saying.あなたが今言ったことで、私は古いことわざを思い出します。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
I was disappointed when I heard that you could not come.あなたがお出でになれない事を聞いてがっかりしました。
Today's weather forecast says that it is likely to be fine tomorrow.今日の天気予報によると明日は晴れらしい。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
She said that the mere sight of him made her sick.あの男を一目見るだけで気分が悪くなると彼女が言った。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
My daughter never fails to write to me at least once a week.私の娘は少なくとも週に一度は必ず手紙をくれます。
All these books will be worth their weight in gold someday.こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
We danced to the music for hours until we were all exhausted.私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I checked with him to see if his address was right.彼の住所が正しいかどうかを調べるために彼に照会した。
The birds are so tame they will eat from your hand.その鳥たちはとても人に慣れているので、手からえさを食べている。
Between 1820 and 1973, the United States admitted more than 46 million immigrants.1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
Please see to it that the dog does not go out.犬が外へ出ないように気をつけてください。
Lucy came closer to the boy and laid her hand on his head.ルーシーは少年に近づいてきて、少年の頭の上に手を置いた。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday.昨日映画を見に行ったら、偶然昔の友人に出会った。
The company went out of business after many years of declining profits.同社は何年間も利益が減りつづけた後、廃業した。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
He goes in for whatever he finds interesting at the moment.彼はちょっと面白いものなら何でもとびつきます。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
I don't mind if you go to bed before I get home.先に寝てていいよ。
We found only a small number of customers in the store.その店にはほんのわずかな客しかいなかった。
I feel like going out rather than staying at home today.今日は家にいるより出かけたい気分だ。
The crowd got out of control and broke through the fence.群衆は統制が効かなくなってフェンスを突き破った。
It is possible for you to read this book in a few days.この本を君が2・3日で読むのは可能です。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
Please be sure to let me know your new address soon.すぐに新住所をお知らせ下さい。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
Because of the rain, the audience at the concert was small.雨のため、コンサートの聴衆は少なかった。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
It seems that the children will have to sleep on the floor.子供達は床の上で寝なければならないだろう。
Communications have been cut off for two hours because of a thunderstorm.2時間ほど前から雷雨のため連絡が断たれている。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
The best thing would be for you to do the work yourself.一番よいのは君が自分でその仕事をすることだろう。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
The older you are, the more difficult it is to learn a language.年を取ればとるほど、言語の習得は難しくなる。
If it were not for my family, I would give up this job.家族がいなければ、私はこの仕事を辞めるだろう。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
You'd better hurry up if you want to get home before dark.暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
As far as I know, he is a very kind man.私の知っている限りでは、彼はとても親切な男だ。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
It was out of the ordinary for Chris to behave so roughly.そんなに乱暴にふるまうなんて、クリスにしては普通ではありませんでした。
You can adjust the color on the TV by turning this knob.このつまみを回すことでテレビの色を調節できます。
Mary and I have been acquainted with each other for many years.メアリーと私は何年も前からの知り合いである。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
Please cover for me at the reception desk for about one hour.一時間ぐらいの間、私の代わりに受付をやってください。
Would you mind writing it down on this piece of paper?この紙に書いていただけますか。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。
He was disappointed that things didn't turn out as he'd hoped.彼は期待がかなえられずがっかりした。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities.あなたがスポットを世話するって言ったとき、そういった責任が生じるのは分かっていたはずでしょ。
I've decided to quit my job at the end of this month.今月末で会社をやめることにした。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Jane went out of her way to be nice to the new girl.ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
It was so cold this morning that I left my coat on.今朝は大変寒かったので、私はコートを着たままでいた。
I want you to return it to me as soon as possible.できるだけ早くそれを返してほしい。
Whenever he comes up to Tokyo, he stays at our house.彼は上京するたびに私の家に泊まる。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
I scribbled down his address in the back of my diary.私は日記の裏表紙に彼の住所を走り書きした。
The comic book that Tomoko lent me was not at all interesting.智子が貸してくれた漫画の本は少しも面白くなかった。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
It is necessary for you to see a doctor at once.君は直ちに医者に行く必要がある。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
The number of students going abroad to study is increasing each year.海外へ留学に出かける学生の数が毎年増加している。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License