Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Japan is larger than that of New Zealand.日本の人口は、ニュージーランドのそれより多い。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
If I were you, I would go home and take a good rest.もし私があなただったら、家に帰ってゆっくり休むのに。
Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ですがあなたの請求は拒否されました。
He is as smart as any other boy in the class.彼はクラスのどの少年にも劣らずに利口だ。
He must be crazy to go out in this stormy weather.こんな嵐の天候に出かけていくとは彼は気が変になっているにちがいない。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
What do you need sunglasses for in such a dark place?こんな暗いところでサングラスかけなくてもいいでしょ。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
You'll see a lot of high mountains through the window.窓から高い山がたくさん見えるでしょう。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。
The two runners reached the finish line at the same time.二人の走者は同時に決勝戦に着いた。
When you decide which plan you want, please notify us in writing.ご希望のプランが決まりましたら文書でお知らせ下さい。
The important thing is whether you do your best or not.大事なのは全力を尽くすかどうかだ。
What do you do with your clothes when they are worn out?衣服を使い古したらそれをどうしますか。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
The young man saved the girl from a bunch of hoodlums.その若い男性は、少女を不良の集団から助け出した。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
It was not until the sun had set that the child came home.太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。
It is true that she is pretty, but she is selfish.確かに彼女はきれいだが、わがままだ。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
My house, which I bought ten years ago, still looks new.私の家は10年前に買ったものですが、まだ新築のように見えます。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
More and more doctors have begun to use the new medicine.ますます多くの医者がその新薬を使い出した。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
I sat down in the shade of a tree and read the book.私は木かげに腰をおろして本を読んだ。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
He walked away too quickly for me to catch up with him.彼はとても足早に歩いて行ったので、私は追いつけなかった。
Either Ann or Carol is going to take care of the baby.アンかキャロルのどちらかが、その赤ちゃんの面倒を見ます。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
I was about to go out when he came to see me.出かけようとしている所へ彼が訪ねてきた。
I wonder if you'd like to go out with me this Sunday.次の日曜日ぼくとつき合ってもらえないかな。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
I am learning English with the idea of going to America.私はアメリカへ行くつもりで英語を勉強しているんです。
He didn't allow me to pay the bill for the dinner.彼は私に食事の勘定を払わせなかった。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We felt relieved when we saw a light in the distance.遠方に明かりが見えたとき私たちはほっとする思いだった。
We have a magnificent view of the ocean from our hotel room.私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。
Tom asked me how long my parents had been married before they separated.私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。
We will have to call on our friends to help us.私たちは友人に援助を求めなければならないだろう。
I got up early in order to catch the first train.始発列車に乗るために早起きした。
I don't remember exactly, but I suppose it was Friday last week.よく覚えていないのですがたしか先週の金曜日だったと思います。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
I do not play tennis as much as I used to.私は今は以前ほどテニスをしない。
Far from being a failure, our negotiation was a great success.我々の交渉は失敗どころか、大成功だった。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにと言われた。
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.荷物が遅れた場合、特別なD—I(連帯保険)がある。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I had not gone very far when I was caught in a shower.あまり遠くに行かないうちに夕立にあった。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
We are all looking forward to seeing you and your family.私たちはあなたとあなたの家族と会うのを楽しみにしている。
Robert used to help his father in the store on weekends.ロバートは週末は店で父を手伝ったものだった。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
He explained his plan both to my son and to me.彼は計画を私の息子にも私にも説明した。
If he had worked harder, he might be a rich man now.もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
This problem seems to be easy on the surface, but it's really difficult.この問題は一見簡単そうだが実は難しい。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
He gave me an orange in exchange for a piece of cake.彼はケーキ1切れと引き換えにオレンジ1個を私にくれた。
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization.日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた。
There is a village about three kilometers up the river from here.ここから3キロほど川上に村が1つある。
If you have time, drop me a line now and then.時間があれば時々私にちょっと便りを下さい。
You may take either the big box or the small one.君は大きい箱か小さい箱のどちらかをとっていいよ。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
His car was seriously damaged when he backed into a telephone pole.彼が車をバックさせようとして電柱にぶつけたとき、彼の車をひどく壊れた。
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.2、3ヶ月後、彼らは北極にある繁殖地へと戻っていきます。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
The government is expelling illegal aliens as part of a crackdown.政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
I had been reading a book for some time when he called.彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。
I had been working for two hours when I suddenly felt sick.2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。
A watered down compromise resolution is better than none at all.たとえ条件付きの妥協策だとしても、何も決めないよりはましだ。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
He came to see me three days before he left for Africa.彼はアフリカに出発する3日前に私を訪ねてきた。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
You invited me to your party, but I can't make it this time.パーティーに呼んでもらいましたが今回は行けません。
Since you like to write letters, why don't you drop her a line?君は手紙を書くのが好きだから、彼女に一筆書いたらどうですか。
I have a lot of flowers. Some are red and some are yellow.私はたくさんの花を持っている。あるものは赤く、あるものは黄色である。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
There is no need to take his advice if you don't want to.彼が望まないなら、彼の忠告に従う必要はない。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
I was surprised to see so many people at the concert.コンサートにあんなに多くの人がいるのを見て驚いた。
May I present this to you in token of my appreciation?感謝のしるしにこれをさし上げたいと存じます。
If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
My job is easy and I have a lot of free time.仕事は楽で、暇がたくさんあります。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
The other day I went fishing for the first time in my life.先日生まれて初めて魚釣りに行った。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
The old man narrowly escaped being run over by a car.その老人は危うく車にひかれるところだった。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
It will not be long before the cherry blossoms come out.まもなく桜の花が咲くだろう。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
It will not be long before the world runs short of food.まもなく世界は食糧不足になるだろう。
I'm afraid I won't be able to take part in the meeting tonight.残念ながら今夜の会合には出席できません。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Why didn't you let me know you were in New York?なぜ君はニューヨークにいることを知らせてくれた。
The national flag of the USA is called the Stars and Stripes.合衆国の国旗は星条旗と呼ばれる。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
If it were not for the snow, we could climb the mountain.雪がなければ、その山に登ることができるのだが。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に、散歩することにしている。
If he is absent, we will not have an English test.もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
Mother Teresa began her work by looking around to see what was needed.マザー・テレサは、貧しい人々が何を必要としているかを見て回ることから活動を始めた。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
The stock market crash forced many retirees back into the job market.株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。
We know nothing except that he did not come home that day.彼がその日は帰宅しなかったという以外は私たちは何も知りません。
It rained so hard that we decided to visit him some other time.雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
The government will have to take drastic action to solve the problem.政府は問題を解決するために、思い切った対策を取らなければならないだろう。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her.ブライアンは彼女と付き合い始めた事を後悔し、別れたいと思っています。
Judging from the look of the sky, we may have snow tomorrow.空模様から判断すると、明日は雪になるかもしれない。
We have made numerous improvements to our house since we bought it.家を購入してからいろいろ手直しをした。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
He left all his property to his wife in his will.彼は遺言で妻に全財産を残した。
His aunt's apple pie was delicious and he had a second helping.叔母さんのアップルパイはとてもおいしかったので、彼はおかわりをした。
I go by that shop every morning on my way to school.私は毎朝学校へ行くときにその店の前を通る。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
The food in my country is not very different from that of Spain.私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License