Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
That kid was almost run over when the truck backed up.その子はトラックがバックしてきた時轢かれそうになった。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
I will give you a call as soon as I get home.家に着いたらすぐにあなたに電話します。
He bought the land for the purpose of building a house on it.彼は家を建てるためにその土地を買った。
A fire broke out last night and three houses were burnt down.昨夜火事が起こって、3軒が全焼した。
A boy snatched my purse as he rode by on his bicycle.少年が自転車に乗って通りすがりに私のハンドバッグをひったくった。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
What operas are being performed at the Lincoln Center right now?リンカーンセンターでは、どんなオペラをやっていますか。
He cooked up a good excuse for not going to the party.彼はパーティーに行かないためのうまい口実をでっちあげた。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
The applicant will be coming to see you the day after tomorrow.あさって応募者があなたに会いに来ることになっています。
He could swim across the river when he was in his teens.彼は、十代の頃はその川を泳いで渡ることができた。
There is a large parking lot in front of the station.駅前に大きな駐車場がある。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
He worked day and night so that his family could live in comfort.彼は自分の家庭が楽に暮らせるように日夜働いた。
I hope to see you the next time you are in Tokyo.東京にいらしたときにお会いするのを楽しみにしています。
They attributed his bad manners to lack of training in childhood.彼のマナーが悪いのは幼少時代のしつけが足りなかったせいだと彼らは考えた。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
It's bad manners to eat on trains and buses in Japan.日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
I have to go soon because I left the engine running.エンジンをかけっぱなしにしておいたので、すぐに行かなければならない。
British and Japanese cars have steering wheels on the right side.イギリスと日本の車はハンドルが右側にある。
When he got the letter, he burned it without reading it.彼はその手紙を受け取ると、読みもしないでそれを燃やした。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase.ガンは第一段階で発見すれば容易に治療できる。
Are you sure you don't want to use the toilet before you go?出かける前にトイレに行かなくていいの?
After a long argument, I finally persuaded her to go camping.長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
The management said that a wage increase was out of the question.経営者側は賃金を増やすことは不可能だと言った。
Please say hello to Nancy if you see her at the party.パーティーでナンシーに会ったら、よろしく言って下さい。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
He was very kind to invite me to his birthday party.彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
If he had been there, I could have given him your message.もしそこに彼がいあわせたなら、あなたの伝言を伝えられたでしょうに。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
I wish I could come up with a good answer to the question.その質問に対するよい答えを出せるといいのだが。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.メアリーは貧しくはない。それどころか、かなり裕福だ。
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students.担任の教師は自分の生徒たちと接触を保つようあらゆる努力をすべきだ。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
Mt. Fuji, the highest mountain in Japan, is 3776 meters high.日本の最高峰、富士山は高さ3776メートルである。
It was hard for him to live on his small pension.小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
He told his sons to help each other after his death.彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
It is no use trying to play a trick on me.私をだまそうとしても無駄ですよ。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
The receptionist forced me to sign my name on the paper.受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
He drove over a land mine and his jeep blew up.彼は地雷の上を運転して、彼のジープは爆裂した。
It was very stuffy in that room with all the windows closed.全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
It is a pity that he should miss such a chance.彼がこういう機会をのがすのは残念だ。
Didn't you know that he passed away about two years ago?あなたは彼が2年くらい前に亡くなったのを知らないのですか。
If you don't want to go, you don't need to.行きたくないんだったら、行かなくてもいいよ。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
He finally realized that Mary had made a fool of him.彼はメアリーが自分をだましたということにとうとう気づいた。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I want to contact him. Do you know his phone number?彼と連絡を取りたいんだが、電話番号知っているかい?
You seem to have made considerable progress since I saw you last.前回君に会ってから、かなり進歩したようだね。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Does she come from the agency that sent the last temporary I had?この娘はこの前のバイトをよこした代理店から送られてきたのか。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
How long did it take you to drive from here to Tokyo?君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。
If you turn to the left, you'll see a white building.左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
The fence was not high enough to keep the wolves out.その柵は、狼を中に入れなくしておくほど高くはなかった。
I think autumn is the most beautiful season of the year.秋は1年で最も美しい季節だと思います。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
It's too far to walk to the station, so let's take a bus.駅まで歩くには遠すぎますから、バスに乗りましょう。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
It's the first time that anybody said something like that to me.あんなことを人に言われたのは初めてだ。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
Our top priority is to settle the dispute once and for all.私たちの最優先事項は、その論争にはっきりと決着をつけることだ。
The treasure is believed to lie hidden somewhere in the mountain.その宝物は山中のどこかに隠されていると信じられている。
As soon as she read the letter, she began to cry.手紙を読んだとたんに彼女は泣き出した。
How much longer will it take for the tub to fill?後どのくらいでお風呂のお湯いっぱいになる?
If you are ever in Japan, come and see me.もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。
I have been on friendly terms with him for more than twenty years.彼とは20年以上も親しい間柄である。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
I would like to have a look at your collection of stamps.出来ましたらあなたの切手収集を見たいものです。
If you are done with the salt, please pass it to me.塩を使い終わったら、まわしてください。
The trouble is that your plan would be too expensive to carry out.困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。
You will save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できますよ。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
How lucky we are to have had the opportunity to work with you!我々はあなたと一緒に仕事をする機会を得られて本当に幸運だと思っています。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
When I was in New York, I happened to meet my old friend.ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
Mary has nobody to talk with, but she doesn't feel lonely.メアリーは一人も話し相手がいないが、寂しいとは感じない。
We are not alone in believing that he is not guilty.彼が無罪だと信じているのは私たちだけではない。
Will you take care of my dog while I am away?私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
Instead of going to Europe, I decided to go to America.ヨーロッパに行く代わりに、アメリカに行くことに決めた。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.彼の周りのものは全て粉々に吹き飛ばされたが、彼はすり傷1つ負わずに逃げた。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
It will cost me a lot to furnish my new apartment.新しいアパートに家具を備え付けるのは費用がたくさんかかるだろう。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初は簡単に思えることがあとで難しいと分かることがよくある。
The new subway enables me to get to school in 20 minutes.新しい地下鉄のおかげで20分で学校へ行くことができる。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
This is the TV station where my uncle works as an announcer.ここは私の叔父がアナウンサーとして働いているテレビ局です。
It is next to impossible for me to go with you.私があなたといっしょに行く事はほとんど不可能だ。
He kept his sense of humor until the day he died.彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。
The burglar was caught in the act of prying open the window.そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。
It's a pity that Mary has no sense of humor.メアリーにユーモアなセンスがないのは残念だ。
The tourist information center gave a city map to whoever asked it.観光案内所では、ほしい人には誰にでも町の地図をあげました。
He has been working on a new book for two months.彼は2ヶ月間、新しい本に取り組んでいる。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
It was not until five years later that I heard of his marriage.それから5年後になってはじめて、彼が結婚したことを聞きました。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.クレジットカードの負債は毎月返済しておいた方がいい。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
The time will soon come when anyone can travel in space.誰でも宇宙旅行ができるときがまもなくくるだろう。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼がくるかこないかは私にはどうでも良い事だ。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
Many people in Africa were killed as a result of the storm.アフリカでは多くの人々がその嵐で死んだ。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
As soon as we get the tickets, we'll send them to you.チケットが手に入ったらすぐに君のところに送ります。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
I'd like to say a few words by way of apology.お詫びに二言三言、言わせてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License