Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
He had no choice but to do as he was told.彼は言われたようにせざるをえなかった。
As soon as we got to the lake, we started swimming.私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
In another six months you will be able to speak German fluently.もう6ヶ月たてば流暢にドイツ語が話せるようになるでしょう。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
My bag is too old. I must buy a new one.私の鞄は古すぎる。新しい鞄を買わねばならない。
He handed over the keys of the office to the police.彼はその事務所のカギを警察に手渡した。
No matter how hard you try, the result will be the same.どんなに骨を折ってやっても、結果は同じでしょう。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.このレストラン、評判通りのおいしさだね。
It is not because I hate him, but because I love him.それは私が彼を憎んでいるからではなくて、彼を愛しているからです。
Now that you are no longer young, you must think of your future.おまえはもう若くないのだから将来のことを考えなければならない。
You must remove your shoes when you enter a Japanese house.日本の家に入るときには靴を脱がなくてはなりません。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
He pointed out that the plan would cost a lot of money.彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
All you have to do is to write your name and address here.ここに君の名前と住所を書けばよいのです。
You must do the work even if you don't like it.いやでもその仕事をしなければならない。
Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Your father will lose face if you don't keep your promise.あなたが約束を守らないとお父さんの立場がなくなりますよ。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat.コレステロールをためたくなかったら、脂肪のない赤身の肉を食べるのがよい。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.地震の結果、大勢の人が家をなくした。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
He can play the piano, the flute, the guitar, and so on.彼はピアノ、フルート、ギターなどが演奏できる。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
It was careless of you to leave your umbrella in the taxi.タクシーに傘を忘れるとは不注意だったね。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、その少年はオーバーを着ていなかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Trying to do such a thing is a waste of time.そんなことやっても時間の無駄にすぎない。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.おたまじゃくしが大きくなるにつれ、尻尾が消えて足が生えはじめる。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
I am going to do it whether you agree or not.君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。
It was around eight last night when the meeting broke up.会が散会したのは昨夜8時ごろだった。
If you hold on a moment, I will get Jane on the phone.少し待ってくれたら、ジェーンを電話に出させます。
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature.温度の急激な変化に順応するのは困難である。
I've been invited on a trip abroad, but I don't want to go.海外旅行に誘われたけど、行きたくない。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
You are mad to go out in the snow without a coat.この雪の中をオーバーも着ないで出て行くなんて気でも狂ってるのか。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
Do you mean that you have already decided on this plan?もうこの案に決まったということですか。
It is difficult to shoot a bird flying in the air.空を飛んでいる鳥を撃つ事は難しい。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
I will see to it that you meet her at the party.私はあなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
He may still be young, but he really is a reliable person.なるほど彼はまだ若いが、実に信頼できる人物だ。
Japan's changing economic policy is tied up with the labor shortage.日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
The purpose of our trip is to visit a new factory.我々の旅行の目的は新しい工場を見学することである。
I called his office again and again, but no one answered.私は何度も彼の事務所に電話したが誰もでなかった。
The delay forced us to stay overnight in an expensive hotel.その遅れは私たちに高級ホテルでの宿泊を余儀なくさせた。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
A little walk will give you a good appetite for breakfast.ちょっと散歩してくれば朝食がおいしく食べられるでしょう。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ辞書を使っている。
We'll have to camp out if we can't find a place to stay.宿が見つからなかったら、野宿しかないね。
The men on board were surprised to see five men on the island.船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
She was the last woman that I expected to see at the party.そのパーティーで彼女に会うとはまったく思わなかった。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.どんなスポーツをするかは天候と季節によります。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ても来なくても、私にとってはどうでもいいことです。
Could you tell me how to get to Park Street from here?ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
He walked so fast this I couldn't keep up with him.彼はとても速く歩いたので、私はついていけなかった。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
The nation as a whole is in favor of political reform.全体として国民は政治改革に賛成である。
If you travel by Shinkansen, it doesn't seem far from Nagoya to Tokyo.新幹線なら名古屋から東京もそんなに遠く感じない。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
Please stop beating around the bush and come straight to the point.遠回しの言い方はやめて、要点をお話ください。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
It is impossible for me to do the work in a week.その仕事を一週間でやるなんて私には不可能です。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.あなたがたの賃上げの要求は再び拒絶されました。
Do you happen to know of a cheap hotel near here?ひょっとしてこの近くに安いホテルを知っていませんか。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November.東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。
If I've told you once, I've told you a thousand times.何度言ったら分かるんだ。
Nara is an old city worth visiting at least once in your life.奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
He was respected both as a teacher and as a man.彼は先生としても人間としても尊敬された。
All the children sat up and behaved themselves at the party.パーティーでは、子供たちは皆寝ずに起きていて行儀よく振る舞った。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
This book says that elephants live to be over 100 years old.象は100歳生きるとこの本には書いてある。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
To tell the truth, I hate the very sight of him.実を言うと、彼の顔を見るのもいやなんだ。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Ken is not the type of person who loses his temper easily.ケンはすぐにかっとなるタイプの人ではない。
He tends to get angry when he doesn't have his own way.彼は自分の思いどおりにならないと腹をたてる傾向がある。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery.その画廊では多くの古い名画を展示することになっている。
The poor people were at the mercy of the cruel dictator.そのかわいそうな人々は残忍な独裁者のなすがままだった。
The date of the party is still up in the air.パーティーの日取りはまだはっきり決まっていない。
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
I have just been to the airport to see him off.私はたった今彼を見送りに空港へ行ってきたところです。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
It was only yesterday that I realized what she really meant.昨日になってやっと、彼女が本当に言いたいことが分かった。
John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon.ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
If you had missed that bus, you might not be here now.もし君があのバスに乗りそこなっていたら、今ここにはいないんだろうに。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
I didn't know that most birds can not see at night.私はたいていの鳥が夜は目が見えないと知りませんでした。
The picture you are looking at is a copy of a Picasso.君が見ている絵はピカソの複製だ。
My aunt allowed me to park my car in her parking space.叔母は私が彼女の駐車上に車を止めるのを許してくれた。
Whenever he comes to this place, he orders the same dish.彼はここに来るといつでも同じ料理を注文する。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Can you tell me how to get to the city hall?市役所へはどう行けばいいのでしょうか。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
It was during the ice age that the saber-toothed tiger became extinct.剣歯虎が絶滅したのは氷河時代であった。
All of us would like to get rid of nuclear weapons.私達は核兵器の廃絶を願っている。
Japan's exports to the entire world topped $314 billion in 1998.日本の1998年の全世界向け輸出は3140億ドルを超えた。
The policy of the government was criticized by the opposition party.政府の政策は野党から非難された。
The day will soon come when man can travel to Mars.人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
As far as I know, no one has ever done it.私の知るかぎりでは、誰一人それをした人はいません。
I love my new apartment because it's very close to the station.私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
No one can force you to do anything against your will.意志に反して何かを無理にさせる事はできない。
As soon as the child saw his mother, he stopped crying.その子供は、母親を見るとすぐに泣きやみました。
I go to the movies three or four times a month.月に三ないし四回映画を見に行く。
You'll have to do it, whether you like it or not.好もうと好むまいと、君はそれをしなくてはならない。
It is not important whether we win the game or not.我々がゲームに勝つかどうかは問題ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License