Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is wearing the same dress that she had on yesterday.昨日着ていたのと全く同じドレスを着ています。
You walk on and I will catch up with you later.そのまま歩き続けて下さい。私は後で追いつきます。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.近くへおいでのときはお立ち寄りください。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
The storm will make it impossible for the ship to leave port.その船は嵐のために、出港出来ないだろう。
It was not until yesterday that I heard about the accident.昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
I will do my duty to the best of my ability.私は能力の限り職務を遂行します。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
Many high school students hang around at book stores reading comics.高校生の中には本屋をぶらついて漫画を読むものも多い。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。
Please drop in to see us any time you're in town.この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
These jeans feel too tight. May I try on another size?このジーンズはきつすぎます。べつのサイズを試着できますか。
I took for granted that they would give me a receipt.私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
He asked me if I had slept well the night before.前の晩はよく眠れたかと彼は私に尋ねた。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
I spoke to him in English, but I couldn't make myself understood.彼に英語で話しかけたが通じなかった。
There was a car accident and the traffic didn't move an inch.交通事故があって、1インチも動かない渋滞になってしまいました。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
Sometimes when it's very cold, I can't get my car to start.ときどき、とても寒いときは、私は車を発進させることができない。
I got the young man to carry the baggage for me.私はその若者に荷物を運んでもらった。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が苦手だ。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He was so busy that he sent his son instead of going himself.彼は多忙を極めていたので、自分で行かないで息子を行かせた。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
I feel better today, but I am not well enough to work.今日は気分がいいが、まだ働ける状態ではない。
He has decided to turn over his business to his son.彼は息子に仕事を譲ることに決めました。
Our success depends upon whether you will help us or not.我々の成功は、君が我々を助けてくれるかどうか次第なのです。
Galileo dropped two iron balls from the top of the tower.ガリレオは二つの鉄の玉を塔のてっぺんから落とした。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
I may have met him somewhere before, but I can't recall where.彼にどこかで会ったことがあるかもしれないが、どこだったか思い出せない。
I am sure he'll tell you as soon as he comes.きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
He is at work now, but will come back at seven.彼は今仕事に行っていますが、7時には戻ってきます。
I bought a new computer to keep up with the times.時代に遅れないように新しいコンピューターを買った。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
We will let you know the time and date of the meeting soon.会合の日時はおってお知らせします。
What have you done with my pen? It was here a minute ago.ぼくのペンはどうしたの。一分前はあったのに。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
I have a lot of activities which take up my time.やっていることがたくさんあって時間がすっかりとられてしまう。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
We can offer these new products at 20% below list price.この新製品は価格表から20%引きで提供する用意がございます。
You don't have to go to the party unless you want to.君が行きたくなければそのパーティーに行く必要はない。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
I remember being introduced to him at a party last year.私は昨年パーティーで彼に紹介されたことを覚えている。
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
The other day I went fishing for the first time in my life.こないだ生まれて初めて釣りに行った。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii.彼はハワイで車を借りるのに50ドルかかった。
We had a bad rice crop last year because it rained a lot.昨年は雨が多く米は不作だった。
We would rather go to the zoo than to the park.公園へ行くよりもむしろ動物園に行きたい。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
It is said that he is the richest man in the world.彼は世界一金持ちだと言われている。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
You can get in touch with him at his home tonight.あなたは今晩彼の家で彼と連絡が取れる。
It was nice of you to come all this way to see me.はるばる会いに来て下さって本当にありがとう。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
The noise of the heavy traffic kept me awake all night.ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
You can adjust this desk to the height of any child.この机は子供たちに合わせて高さが調節できる。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
We have made an effort to quote our most competitive price.最も安い価格をご提示するよう努力してまいりました。
If he is absent, we will not have an English test.もし彼が休んだら、英語のテストはないでしょう。
I'd rather not take any medicine if I can avoid it.できれば薬は飲みたくないのですが・・・。
I can see a lady and two dogs in the car.車の中に女性が一人と犬が二匹いるのが見えます。
Please let us know if we can be of help in other ways.もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。
If he had enough time, he might have done good work.もし彼に十分な時間があったら、よい仕事をしただろうが。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
I'm planning to read as many books as I can this year.今年はできるだけたくさん本を読むつもりです。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.彼は委員会の決定を知らされなかったと文句を言った。
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.突然胃に激痛を感じた。
We'll finish the work even if it takes us all day.我々は、一日中かかってもその仕事を仕上げてしまうつもりだ。
That is the same umbrella that I found on the bus.それはバスで私が見つけたのと同じ傘だ。
The transition from farm life to city life is often difficult.農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私は彼女とは二十年以上の知り合いである。
He asked me my age, my name, my address, and so forth.彼は私に年齢、名前、住所などを尋ねた。
I have important business to take care of in my office.処理しなければならない大切な仕事が会社にあります。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I'll be able to finish it in a day or two.それは1日か2日で出来るでしょう。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.泥棒は2階から侵入したらしい。
This book, which was once a best seller, is now out of print.この本はかつてはベストセラーだったが、今は絶版になっている。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に、彼は両親に助けを求めた。
The U.S. thinks it is getting the short end of the stick.アメリカは、してやられたと思っています。
We tend to forget that exercise is a key to good health.運動が健康の鍵であるのを私たちはとかく忘れがちだ。
I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.私はあなたが最近ニューヨークタイムズに載せた広告は素晴らしいと思います。
At first I could not make out what he was saying.最初は彼の言っていることが分からなかった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
If you are a good boy, I will give you this watch.おとなしくしていたら、この時計をあげよう。
Statistics suggest that the population of this town will double in five years.統計から推測すると、この町の人口は5年で2倍になるだろう。
We often hear it said that the Japanese are good workers.私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。
I asked him if he had enjoyed himself the day before.昨日は楽しかったか、と私は彼に尋ねた。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
He ran away from home three times before he was ten.彼は10歳になるまで3回も家出をした。
We are speaking on behalf of the young people of Australia.私たちはオーストラリアの若者を代表してお話しします。
I make it a rule to take a walk before breakfast.私は朝食前に散歩をすることにしています。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
Without your advice, I would have been robbed of my bag.君の忠告がなかったら鞄を盗まれるところだった。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは両親がケンカの時には、いつも母親の見方をする。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared.私は、帰宅すると、私のスーツケースの1つがなくなっていることに気がついた。
You'll see the bank on the left hand side of the hospital.銀行は病院の左手にあります。
It was clear that Hanako did not wish to marry Taro.花子は太郎と結婚する意志がないことは明らかであった。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
It's about time to go to school.もうそろそろ学校へ行く時間です。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの前に走ってきて轢かれた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
As soon as the dog saw me, it began to bark.その犬はおれを見たとたん吠え出した。
How long does it take from here to your house by bike?ここからあなたの家まで自転車でどれぐらいかかりますか。
We would like to report about the latest trends in Japan.日本の最新動向について報告したいと思います。
You'll have to modify the height of the table to make it fit.合うようにテーブルの高さを修正しなければならない。
The classroom was so noisy I did not hear my name called.その教室はとてもうるさかったので、私は自分の名前が呼ばれるのがきこえなかった。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
You will be in charge of the women working in this factory.あなたがこの工場で働く女性の担当になります。
Seen from the sky, the river looked like a huge snake.空から見ると川は巨大な蛇のように見えた。
While I understand what you say, I can't agree with you.君のいうことはわかるが、賛成できない。
How do you like these photos? I had them developed today.この写真をどう思う、今日現像したのだ。
Forget your troubles for a while and come and have dinner with us.そんなの忘れてちょっくら晩飯でも食いにこいや。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License