Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you persist in bothering her like that, she'll lose her temper.そうやってしつこく彼女を困らせると、彼女も怒り出すぞ。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
I don't go to the movies as often as I'd like.自分で行きたいと思う映画を見に行かない。
I give my mother fifty thousand yen on payday every month.私は毎月給料日に母に5万円渡す。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
How many children do you want to have when you get married?結婚したら、何人子供がほしい?
If it's a nice day tomorrow, we'll go on a picnic.もし明日晴れたら、私たちはピクニックに出かけます。
I'd like to marry a girl who likes to play video games.私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、使う時間も十分にある。
He took a look at the newspaper before going to bed.彼は寝る前にちょっと新聞に目を通した。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
In case of fire, break the glass and push the red button.火事の時には、ガラスを割って赤いボタンを押して下さい。
She cared for the children after the death of their mother.子供たちの母親が亡くなった後は、彼女が子供たちの面倒を見た。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
I applied for a job as a lifeguard at the community pool.市民プールの監視の仕事に応募しました。
He is better off now than he was five years ago.彼は五年前よりも暮らし向きがよい。
It was brave of you to go into the burning house.燃える家の中へ入って行ったとは勇敢でしたね。
You must be able to speak either English or Spanish in this company.この会社では英語かスペイン語のどちらかが話せなければならない。
I can't keep up with the fashions of young girls these days.最近の若い子たちのファッションにはついていけないわ。
I bought this computer one year ago and it's already a dinosaur.このコンピューター1年前に買ったばかりなのに、もうすっかり時代遅れだわ。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
The other boys teased him when he got his hair cut.髪の毛を切ってもらったら他の少年たちは彼をからかった。
My name is Robert, so they call me Bob for short.私の名前はロバートなので、皆は略してボブと呼びます。
He put a lot of time and effort into preparing for the exam.彼は試験勉強に多くの時間とエネルギーを費やした。
When their leader died, they placed his body in a large tomb.指導者が死んだ時、人々は彼の死体を大きな墓に安置した。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
Ken always stands up for his mom when his parents quarrel.ケンは父母がけんかしたときはいつも母の味方をする。
Kate is smarter than any other student in our class is.ケイトはクラスのどの生徒よりも頭が良い。
You'll save yourself a lot of time if you take the car.車を利用すれば時間をかなり節約できます。
There will be an economic crisis at the end of this year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
I laid down for a short nap and fell asleep for two hours.ちょっと横になって、2時間も寝てしまった。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
If he were a good pitcher, we would win this game.彼がいいピッチャーなら、我々はこの試合に勝てるのだが。
The number of people who prefer to marry late is gradually rising.遅く結婚したいと思う人の数は徐々に増えている。
I know the boy who is sitting closest to the door.ドアの一番近くに座っている少年を知っています。
He always plans a thing out carefully before he does it.彼はいつも慎重に計画を練ってから、それを実行に移す。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
You can hire a bicycle by the hour at this shop.この店では時間決めで自転車を借りられる。
I'd like to rent your most inexpensive car for a week.一番安い車を1週間借りたいんですが。
She arranges the buying and selling of houses in and around Deal.ディール市内と近辺の家屋の売買を仲介しています。
If I had known the news, I would have told you.もしそのニュースを知っていたら、君に言っただろうに。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
She is not what she used to be ten years ago.今の彼女の人柄は10年前の彼女の人柄ではない。
He worked hard to catch up with the rest of the class.彼はクラスの他のみんなに追いつくために一生懸命に勉強した。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
There is a large clock near the top of the tower.塔のてっぺん近くに大きな時計がある。
I never see that picture without being reminded of my hometown.その絵を見ると必ず故郷を思い出します。
He makes it a rule to go to bed at eleven o'clock.彼は11時に床につくことにしている。
She asked after my parents' health when I met her the other day.この間彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
When you breathe out in cold weather, you can see your breath.寒い天気に息を吐くと、息が見える。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
My heart is pounding so hard it feels like it's going to explode.心臓が、どきどきして破裂しそう!
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本では水と米の不足が生じた。
The number is 932-8647, but I don't know the area code.番号は932ー8647、市外局番はわからないんだけど。
Salmon go up the river and lay their eggs in the sand.鮭は川をさかのぼって砂に産卵する。
He had to call on all his experience to carry out the plan.彼はその計画をやり遂げるのにこれまでの経験をすべて活用しなければならなかった。
Don't worry, Mom. He isn't particular about food. He eats anything.心配しないでお母さん。彼は食べ物にはうるさくないから。何でも食べてくれるよ。
It is of no use to try to find him in the crowd.群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。
I want to make it clear that I have not changed my mind.私は自分の気持ちが変わっていないことをはっきりさせたい。
The weather's so good I think I'll hang the laundry out to dry.天気がいいので洗濯物を干していこう。
Of all the places I've been, Alaska is the most beautiful.私が今までに行ったことがあるすべての場所の中で、アラスカが最も美しい。
Though I had never met Jim, I could pick him out right away.私はジムに会ったことはなかったが、すぐに彼とわかった。
We are looking forward to receiving your quote as soon as possible.できるだけ早くお見積書をいただけますようにお願いします。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment.直ちに出発しなければ、私は約束に遅れるだろう。
Quite a few people have been invited to celebrate the couple's anniversary.かなりの数の人々が、その夫婦の結婚記念日のお祝いに招待されている。
My wife goes to the village market to buy foods every day.妻は食品を買いに毎日村のマーケットに出かける。
It is no wonder that you are turning down the proposal.君がその提案を拒むのも当然だ。
I never thought he was capable of doing something so cruel.そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
I took it for granted that he would win the race.私は彼が競争に勝つのは当然だと思った。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place.あなたにはわからないかもしれないけど、あなたは私にとってかけがえのない存在なのよ。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
Your father's supporters are not limited to his friends.君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。
To tell the truth, I don't want to go with them.実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
He wondered why they looked excited and tried to get their attention.彼はどうして彼女たちが騒いでいるんだろうと思って、注意を引こうとしました。
I used to come to this beach when I was a boy.私は少年のころ、よくこの浜辺に来たものです。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
The TGV goes faster than any other train in the world.TGVは世界の他のどの列車よりも速く走る。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
He is in danger of losing his position unless he works harder.彼はもっと一生懸命働かないと職を失う危機がある。
That bridge across this river is the oldest in the town.この川に架かっているあの橋は町で一番古い。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
You know times have changed when rivals like Hitachi and NEC get together.あの日立さんとNECさんが手を組むなんて、時代が変わった。
The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。
He claimed that he had returned the book to the library.彼は、その本はすでに図書館に返したと主張した。
If the vase is not found, John may be accused of stealing it.もし花瓶がみつからなければ、ジョンがそれを盗んだということで責められるだろう。
All of the children had gone to bed before it got dark.子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
This kind of music is something that older people have difficulty understanding.この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
I lost the door key, so I can't enter the house.ドアのカギをなくしたので家に入れない。
He can speak Japanese almost as well as you and I.彼はあなたや私とほとんど同じように日本語が話せる。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
It is still a mystery why he suddenly left the town.彼がなぜ突然町を去ったかは依然としてなぞである。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
The guests wished the happy couple a long and prosperous life.客人たちはその幸せな夫婦が末永く裕福な人生を送る事を祈った。
I asked him if he would go there the next day.私は彼に翌日そこへ行くかどうかと聞いた。
What you see above the water is just the tip of the iceberg.水面に現れてるのは氷山の先端にすぎない。
I used to listen to the radio very late at night.私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.小型車は低燃費で経済的だ。
He was made to wait at the station for two hours.彼は駅で二時間待たされた。
The man you saw in my office yesterday is from Belgium.あなたが昨日私の事務所で会った人はベルギーの人です。
I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.よろしかったら、しばらく一人にして欲しいのですが。
I owe Mary some money and must pay her back by next Monday.私はメアリーにいくらかお金を借りているので、今度の月曜日までにお金を返さなければならない。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
If it had not been for your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.天気がよければ、川に泳ぎに行きます。
The trouble is that my watch gains three minutes a day.困ったことに私の時計は1日に3分ずつ進む。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
We ran out of gas in the middle of the desert.砂漠の真ん中で私たちの車はガス欠になった。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
I could do nothing but stare stupidly at the printed page.私は本に書かれた文字をぼうっと見ているだけだった。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
We hid behind a bush so that no one would see us.私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I offered him some money, but he would not take it.私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
I don't care what people think about the way I dress.私は自分の服装を人がどう思おうと構わない。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
I am ready to do anything to make up for the loss.損失の埋め合わせをするためには何でもする覚悟でおります。
It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。
He didn't have enough money to ride home on the train.彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
That was the first time that a man walked on the moon.それが人が月を歩いた最初だった。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
He saved the boy at the risk of his own life.彼は自分の生命の危険を冒して、その男の子を救った。
If my brother were here, he would know what to do.もし僕の兄さんがここにいれば、どうすればいいかわかるだろう。
A traffic accident deprived him of the use of his left hand.交通事故で彼は左手が使えなくなった。
A lot of things happened and my schedule was messed up.たくさんのことが起こって、スケジュールが狂ってしまった。
It is impossible for him to finish it in an hour.彼がそれを一時間で仕上げる事は不可能だ。
We are all looking forward to seeing you and your family.あなたと御家族にお会いできることを楽しみにしております。
It is certain that the price of gold will go up.金の価格が上昇するのは確かである。
Fear of pollution discouraged people from building homes near power plants.環境汚染についての恐れは、人々に発電所の近くに家を建てることを思いとどまらせた。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License