Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plan announced Tuesday calls for $54 billion in tax cuts.火曜日に発表されたこの方針は、540億ドルの減税を求めています。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
If I were to be reborn, I would like to be a bird.もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。
The public is entitled to information about how public money is spent.一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。
We've come to the conclusion that this is a true story.我々はこの話は実話だという結論に達した。
You should go to the police and check it out yourself.あなたは警察に行って、自分でそれを調べるべきだ。
I am going to stay here for a couple of days.私は二日間ここに滞在するつもりです。
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
Could you give me the name and phone number of a doctor?医師の名前と電話番号を教えてください。
Generally speaking, college students have more free time than high school students.大学生は、概して高校生より多くの自由時間がある。
I'll ask my grandfather to take me there during the next summer vacation.私は、次の夏休みにそこへ連れて行ってくれるように、祖父に頼むつもりです。
We discussed our plans for a trip to Italy over coffee.私たちはコーヒーを飲みながら、イタリア旅行の計画について話し合った。
Old school friends often try to keep in touch with one another.昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。
The castle has been restored and is open to the public.その城は修復され市民に公開されている。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
He is capable of keeping a secret when he wants to.彼はその気になれば秘密を守る事が出来る。
He is in the habit of eating only two meals a day.彼は一日に二食しかとらない習慣だ。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.知事は戦死した兵士たちに記念碑を奉納した。
I would like to see you before I leave for Europe.ヨーロッパへ発つ前に君に会いたいモノだ。
I forgave the boy for stealing the money from the safe.私は少年が金庫からお金を盗んだことを許してやった。
The torture made him confess to crimes he had not committed.拷問にかけられて彼は犯していない罪を認めた。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
Please make an appointment to come in and discuss this further.この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
I had been reading for an hour when he came in.彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は20年前とはすっかり変わってしまった。
Dictionaries are used to look up the words you don't know.辞書は知らない単語を調べるために使われる。
I hid myself for fear of being scolded by my teacher.私は先生にしかられないように隠れた。
I don't think he'll be able to do it by himself.彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Going to school during the rush hour is tiring and unpleasant.ラッシュアワーの時間に通学するのは疲れるしいやになる。
I make it a rule to take a walk every morning.私は毎朝散歩することにしている。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
The cat ran right in front of the bus and was run over.猫がバスの真正面に走ってきてひかれた。
Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.正式な契約を待たなくても、その件は電話で処理できます。
We are looking forward to your visit to our new office.新しい事務所にお出でいただけますよう、お待ちしております。
If he had not worked hard, he would have failed the examination.一生懸命勉強していたら、かれは試験に合格していただろう。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
You should read the newspapers in order to keep up with the times.時勢に遅れないように、新聞を読むべきです。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
A number of cars are parked in front of my house.家の前に多数の車が駐車している。
I wish I could play the piano as well as Susie.スージーみたいにピアノが上手く弾けたらいいんだけどなあ。
He came all the way from Kyushu to see the Mona Lisa.彼はモナリザを見るためにはるばる九州から来た。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
I don't know the reason why he will not go on to college.彼が何故大学に進学しないのか私にはわからない。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
It is by no means easy to master a foreign language.外国語を習得することは決して容易なことではない。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Let's take advantage of the vacation to go on a hike.休暇を利用してハイキングに行こう。
The other day I discovered a book written by my father.こないだ父が書いた本を見つけた。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.教科書の各章に約12もの練習問題がついている。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
I appreciate that this is not an easy task for you.これがあなたにとって易しい仕事でないことは良く分かる。
The news of the fire in the factory caused a sensation.工場内での火事のニュースは世間を騒がせた。
We have to catch up on our work as soon as possible.私たちは仕事の遅れをできるだけ早く取り戻さなければならない。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
I forgot to turn off the TV before going to bed.寝る前にテレビを消すのを忘れた。
While I was cleaning out my desk, I came across this old picture.私が机を整理しているとたまたまこの古い写真が見つかった。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
If I were to live abroad, I would live in Britain.もし仮に外国に住むことになれば、イギリスに住むだろう。
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening.アンダーソン一家を除いてみんな次の木曜の夕方パーティーに出かけます。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays.長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。
When I grow up, I want to be an English teacher.大きくなったら、英語の先生になりたい。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
Dinner will be ready by this time you have finished your work.あなたが仕事を終える頃までには夕食の用意はできているでしょう。
At first I did not like him, but now I do.私は初めは彼が好きではなかったが、今は好きだ。
How are you going to spend such a large amount of money?こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。
The movie is worth seeing at least two or three times.その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
People have eaten with their fingers from the beginning of history.人類は太古の昔から指を用いて食べ物を食してきたのである。
This book is for students whose native language is not Japanese.この本は、母語が日本語ではない学生を対象としている。
The sperm whale can dive to a depth of 1,000 meters.マッコウクジラは1000メートルの深さまで潜ることができる。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow.会議はあさって東京で開かれる予定である。
I've visited many countries, but I like Japan best of all.いろいろな国へ行ったがやっぱり日本が一番いい。
The students went to the baseball game along with their teacher.生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.アメリカの歴史の初期には黒人は奴隷として生きていた。
He is in charge of making arrangements for our trip to Europe.彼は私たちのヨーロッパ旅行の準備係りだ。
Chris recognized the boy from his math class and became very jealous.クリスはその男の子が同じ数学のクラスの人だと分かり、とても焼もちを焼きました。
If you stuff the box too full, the bottom will fall out.その箱にそんなに詰めると底が抜けるよ。
One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
I don't think the house is as big as we hoped.その家は私たちが望んでいたほど大きくないと思う。
Actually it might be a good idea to start right now.できればすぐに出発してもらいたいのですが。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
When I was a child, I played catch with my father.子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
On last week's English test, my score was worse than hers.先週の英語のテストで私は彼女より成績が悪かった。
We all try to get together at least once a year.私たちが少なくとも一年に一回は集まるようにしている。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
His exhibition at the city museum didn't appeal to me at all.市の美術館での彼の展覧会には全く興味をそそられなかった。
You are always making excuses for not doing your share of the work.あなたは自分の分担の仕事をしないことに対していつもいいわけばかりしている。
It was careless of me to forget to lock the door.ドアに鍵をかけ忘れるなんて不注意でした。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むように言った。
We must make every effort to do away with all discrimination.すべての差別を無くすために、私たちはあらゆる努力をしなければならない。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
I've told you over and over again not to do that.やめてと何度も言ったでしょう。
Why ask me? Wouldn't it be better to do it yourself?どうして私に頼むの、自分でやればいいじゃない。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。
It was obvious that the driver had not been careful enough.運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。
It is not surprising that you should be scolded by your teacher.君が先生に叱られるのも当たり前だ。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
He is proud of having been educated in the United States.彼は、アメリカで教育を受けたことを自慢している。
I am not so poor that I cannot send my son to college.息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
This is by far the best novel that has been published this year.これは今年出版された断然最高の小説です。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
It was impossible for him to take the picture in the dark.暗闇の中で彼が写真を撮るのは不可能だ。
They might have to cancel the flight because of the typhoon.台風で飛行機が飛ばないかもしれない。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
I make it a rule to take a walk every morning.私は、毎週散歩する事にしている。
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices.先月は野菜の値段が高くなったので、食料品代が増えた。
The population of Tokyo is larger than that of New York.東京の人口は、ニューヨークの人口より多い。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
After the disaster, there was scarcely any water left on the island.その災害の後、島にはほとんど水が残っていなかった。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
There were a lot of people on both sides of the street.通りの両側には大勢の人がいた。
I told him, once for all, that I would not marry him.私は彼に彼とは結婚しないときっぱり言いました。
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations.せめて日常会話ができるくらいになりたい。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
Since there wasn't much time to spare, she took a taxi.時間の余裕がなかったので、彼女はタクシーに乗った。
I have no sense of direction so I always travel with a compass.私は方向音痴なのでいつも方位磁石を持ち歩いています。
This is one of the jobs I have to do every day.これは私の毎日の決まった仕事の一つだ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は五年前よりもいい暮らしをしています。
If it were not for water, no one could live on earth.もし水がなければ、誰も地球上に住む事はできないだろう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
A time bomb went off in the airport killing thirteen people.空港で出時限爆弾が爆発し13名もの命を奪った。
We were caught in a shower on the way to school.私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
When I was in Salem, I would often play tennis with John.セーレムにいるとき、私はよくジョンとテニスをしたものだ。
The man standing over there is the owner of the store.あそこに立っている人が店の主人です。
All the cherry trees in the park are in full bloom.公園の全ての桜の花は咲きそろっている。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事も起こらなかったのように本を読み続けた。
A thief broken in and made off with all my jewelry.泥棒が入って、私の宝石類をみんな持っていってしまった。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License