Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The noise of traffic prevented us from hearing what the man said.交通騒音のために、私たちはその人が言ったことが聞こえなかった。
It cost me three hundred dollars to have my car repaired.車を修理するのに300ドルかかった。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
He did not decide to be a writer until he was thirty.彼は30歳になってはじめて作家になろうと決心した。
He visited his hometown for the first time in ten years.彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
Tom has lived in New York since he was a child.トムは子供の頃からニューヨークに住んでいる。
We had a lot of snow about this time last year.昨年の今ごろは大雪だった。
All during my trip I could not keep you out of my mind.私は旅の間寝てもさめてもあなたのことは忘れなかった。
I have not heard from him since he left for America.彼がアメリカへ行って以来便りがない。
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
If I had known his address, I would have written to him.彼の住所を知っていたなら、彼に手紙を出していただろうに。
Japanese is often said to be a difficult language to learn.日本語は学習するのに難しい言語だとよく言われる。
The girl asked her father to read the book to her.その女の子はお父さんに本を読んでくれるように頼んだ。
I want to travel this summer, but I don't know where to go.この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。
How long does it take to go to the office from your home?家から会社までどれくらい時間がかかりますか。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。
There is as much water left in this bottle as in that one.このビンには、そのビンに入っているのと同じ位の水が残っている。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.我々がここから駅まで歩いていくのに30分かかる。
He didn't notice the small video camera above the traffic signal.彼は交通信号機の上のカメラに気がつかなかった。
The tunnel caved in because of the earthquake the other day.そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
Since he was dressed in black, he looked like a priest.彼は黒い服を着ていたので、司祭のように見えた。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
A couple of flights were delayed on account of a minor accident.ちょっとした事故が原因で、2、3便に遅れが出た。
I enjoy sipping on a margarita with salt around the rim.グラスの周りにソルトをつけたマルガリータをすするのが好き。
Do any of you have anything to say in connection with this?これに関連してどなたか発言がありますか。
Next time I visit San Francisco, I'd like to stay at that hotel.今度サンフランシスコを訪れたら、あのホテルに泊まってみたい。
The house is too small for five people to live in.その家は5人が住むには狭すぎる。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
I had an argument with Tom about the use of marijuana.マリファナについてトムと議論した。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
Tom never fails to send a birthday present to his father.トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo.大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
I ran as fast as I could, but I missed the bus.私はできるだけ速く走ったが、バスに乗り遅れた。
The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.ロイヤルシェイクスペア劇団は来週「ベニスの商人」を上演することになっている。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
He cheated on the test by copying from the girl in front.彼は試験で、前の席の女の子の答案を写してカンニングした。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
Two of the coffee cups were found to be damaged on arrival.コーヒーカップが2個、到着時に壊れていました。
Didn't it ever occur to them that they would be punished?罰せられると言うことが彼らには思い浮かばなかったのか。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
I turned off the TV because I had seen the movie before.私は一度その映画を見たことがありましたのでテレビを消しました。
We have a new puppy. He is about 12 weeks old.新しく小犬を飼いました。生後3ヶ月です。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
He failed to escape from the fire and burned to death.彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
The train was delayed, so I could not arrive there on time.汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。
The new birth policy is aimed at achieving zero population growth.新しい出生政策は人口増加ゼロをめざしています。
We'll have a good crop if this good weather keeps up.この好天が続けば豊作になるだろう。
I don't know whether he's younger or older than I am.彼が私より若いのか年上なのかわからない。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
We are very much concerned about the future of this country.われわれはこの国の将来を大いに心配している。
Mom wants to go there, but Dad wants to watch TV at home.お母さんはそこへ行きたいが、お父さんは家でテレビを見たい。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
This is by far the best seafood restaurant in this area.ここは、この地域では飛び抜けて最高のシーフードレストランだ。
My father insisted that I should go to see the place.私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
The rain made it impossible for us to go on the picnic.雨のせいで私たちはピクニックに行けなかった。
Now that you have passed your test, you can drive on your own.君はもう試験に受かったのだから、一人で運転できるよ。
He has to maintain a large family on a small salary.彼は安月給で大家族を養わなければならない。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
I had difficulty in making him understand the message in English.彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
You will be paid according to the amount of work you do.君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
We are becoming very aware of the dangers of secondhand smoke.私たちは二次喫煙の危険を非常に意識するようになってきた。
If I were to live again, I would like to be a musician.もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来るかどうかはどうでもいいことだ。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
I like to spread honey on my toast in the morning.私は朝、トーストに蜂蜜を塗るのが好きです。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
The man put the gun against his forehead and squeezed the trigger.その男はピストルを額にあて、引き金を引いた。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
One sunny day in April, I went out for a walk.ある4月の天気の良い日に、私は散歩に出かけた。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
He is a scholar, and ought to be treated as such.彼は学者だから、学者として扱うべきだ。
This is the most exciting book that I have ever read.こんなにはらはらする本は読んだことはない。
The translation of the French novel took him more than three months.彼はそのフランスの小説を翻訳するのに3か月以上かかった。
I would like to go to Austria in order to study music.私は音楽の勉強にオーストリアへ行きたい。
I have been to the station to see my uncle off.おじを見送りに駅に行ってきたところだ。
I have a complicated matter I want to discuss with you.ちょっと込み入った話がある。
Would you mail this letter for me on your way to school?学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつくためにできるだけ速く走った。
He called in to say he could not attend the meeting.彼は会に出席できないと電話を入れてきた。
He is not more than two or three years younger than I am.彼は、せいぜい2、3歳僕より若いだけです。
You must remember the fact that you owe her a lot.彼女にたくさんの借りがあるという事実を君は忘れてはいけない。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
We are not as happy or unhappy as we imagine ourselves to be.自分が想像するほど、私たちは幸福でも不幸でもない。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game.今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。
I worked in my study after my wife had gone to bed.妻が寝た後、書斎で仕事をした。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
I took a day off yesterday and went on a picnic.昨日休みを取ってピクニックにいきました。
The teacher did not permit the students to leave the lecture hall.先生は生徒達に講義室を退出させなかった。
I am able to provide food and clothes for my family.私は家族に食べ物や洋服を用意してあげることができる。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
When I was a student, I used to go to that pizza parlor.私は学生の頃、よくあのピザ店へ行ったものだった。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
His intelligence and experience enabled him to deal with the trouble.知識と経験によって、彼はそのトラブルを処理することができた。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.先月イギリスに注文した商品は、まだ届いていない。
As a rule, Japanese people are not good at foreign languages.概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
I'm a deeply religious man and believe in life after death.私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
There used to be a big cherry tree in the garden.かつて庭に大きな桜の木があった。
Everything on top of the table started rattling when the earthquake hit.地震で机の上のものがカタカタゆれた。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
There is a nice park in the center of the town.その町の中心にすてきな公園がある。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.彼が文句ばかり言うので仕事がやりにくかった。
I had stage fright at first, but I got over it quickly.最初、私は舞台であがってしまったが、すぐに立ち直った。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
It is true that he is young, but he is very reliable.なるほど彼は若いが、たいへん頼りになる。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
The field was white as far as the eye could see.目に見える限り野原は真っ白だった。
Nobody is so busy that they cannot find time to read.読書をする暇がないほど多忙な人はいない。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
He tends to get angry when he does not have his own way.彼は自分の思い通りにならないと腹を立てる傾向がある。
I don't know whether he will agree to our plan or not.彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。
If I had more money, I could move to a bigger house.もっとお金があれば大きな家に移れるのにな。
I am used to hearing the train pass by my house.私は列車が家のそばを通る音を聞き慣れています。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は図書館へ行って勉強するよう提案した。
It is necessary for you to see a doctor at once.君はいますぐ医者にみてもらわないといけない。
It was a full moon that was seen that day.あの日見えたのは満月でした。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
He settled down in his armchair to listen to the music.彼は音楽を聴くために、椅子に座って落ち着いた。
It took the fireman almost two hours to put out the fire.消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。
As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.地球人の一人として、私は文化の壁を越える方法を知っています。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
The chairperson has been associated with the organization for ten years.議長はその団体に10年間加入しています。
It makes no difference to me whether you go or not.あなたが行こうが行くまいが、ぼくは少しもかまわない。
No matter how hard you try, you can't finish it in a day.どんなに一生懸命やっても、君は一日でやり遂げることはできない。
It's amazing that he won the championship at the age of nineteen.彼が19歳で優勝したのは目覚しい。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
The waitress set a glass of juice in front of me.ウェートレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.お返事を書くのがすごく遅くなってしまい、大変失礼いたしました。
There are only a few days left before the end of the year.今年も残りわずかな日しかない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License