Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
This is the same wallet as I lost a week ago.これは私が1週間になくしたのと同じ財布だ。
What I want him to do now is to paint the fence.今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。
It was hard for him to live on his small pension.少ない年金で生活するのは彼には困難だった。
The operator told me to hang up and wait for a moment.交換手は私に電話を切って少し待つように言った。
We demanded that he explain to us why he was late.我々は彼になぜ遅れたかを説明するよう求めた。
He went to America for the purpose of studying American literature.彼はアメリカ文学を研究するためにアメリカへ行った。
The policeman was off duty when he was shot to death.射殺された時、その警官は非番だった。
With your children away, you must have a lot of free time.子供が手を離れたのだから、自由な時間がたくさんあるでしょう。
A man came in and sat on the stool next to her.そこに男性が現れ、彼女の隣に座った。
This guide book will help you to make plans for the trip.このガイドブックは君が旅行の計画を立てるの役立つだろう。
What is the best way to put an end to the war?戦争を終わらせる最善の方法は何ですか。
He ran so fast that we couldn't catch up with him.彼はとても速く走ったので、私たちは追いつけなかった。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
If you go to the movies, take your sister with you.映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
If you ask me, reading comics is a complete waste of time.言えというなら言いますが、漫画を読むのはまったく時間の無駄である。
It is easier to make plans than to put them into practice.計画を立てることは、それを実行することよりも容易だ。
The day will soon come when we will be able to predict earthquakes.地震の予知が出来る日が遠からずやってくるだろう。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
A new team was formed in order to take part in the race.そのレースに参加するために新しいチームが作られた。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.私のいとこは、弁護士ですが、現在フランスにいます。
I felt like hitting him when he tried to cheat me.彼が私をだまそうとした時、彼を叩いてやりたい気がした。
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday.きのうの火事で200戸が全焼した。
I wish you would take me to a restaurant for a change.気分転換にレストランに連れていってもらいたいのですが。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
The doctor advised me that I should go on a diet.医者は私にダイエットするように勧めた。
He clinched the election when he came out against a tax increase.彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The field was white as far as the eye could see.見渡す限り、野原は真っ白だった。
What I remember most about that movie is the last scene.あの映画で一番覚えているのはラストシーンだ。
If you want to make your dreams come true, keep on trying.もし夢を実現させたいのなら、挑戦を続けなさい。
It occurred to me that he might be an industrial spy.ひょっとしたら彼が産業スパイではないかと思い浮かんだ。
I'm going to see her off at the airport at 2:00.2時に空港に見送りに行きます。
I could not possibly finish the work in a few days.私は2、3日ではとうていその仕事を終えることはできない。
The number of fish caught in this river was very small.この川で取れた魚の数は大変少なかった。
The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.あなたが気に入った絵を描いた画家は私の友人です。
The water will come to a boil in 5 minutes or so.その水は5分かそのぐらいで沸騰します。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
I would rather read a book at home than go out tonight.今晩外出するくらいなら家で本を読んでいた方がよい。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
It was a pleasant day, but there were few people in the park.気持ちのよい天気だったが、公園にはほとんど人がいなかった。
I am sorry to have missed the TV program last night.私は昨晩そのテレビ番組を見逃してしまって残念だ。
I'm afraid I can't help you. You must ask someone else.残念ながらお手伝いできません。誰か他の人に頼んでください。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.サンプルは世界200の医療機関から収集された。
I beg your pardon. I didn't think this was your seat.すいません。あなたの席とは思いませんでした。
All the goods for sale are set out on the tables.商品はすべて陳列台に並べてあります。
The geyser sends up a column of hot water every two hours.間欠泉は2時間毎に湯を噴出する。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2度までも彼は約束を破ったのにまだ信じるのか。
There's nothing to do, so I may as well watch television.なにもすることがないから、テレビを見たっていいだろう。
If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
After walking for an hour, we stopped to take a rest.1時間歩いてから、私たちは止まって休息した。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
Some students in this university don't even know how to talk to teachers.この大学の学生の中には教師に対する口の利き方すら知らないものがいる。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
We have got to get him to take that project seriously.あのプロジェクトについて彼を本気にさせないと。
He is seeing one of his secretaries behind his wife's back.彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
I was on the spot when he had a heart attack.彼が心臓発作を起こしたとき、私はその場にいた。
Mary felt happy when she learned the results of the election.メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
You may go out as long as you come back soon.すぐ帰ってさえ来るなら君は出かけてもよい。
The other girls are jealous of Lily because she is extremely pretty.リリーがとてもかわいいので、他の女子たちは彼女をねたんでいる。
I have a headache and I am suffering from a cough.頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
I saw him go into the toilet a few minutes ago.2、3分前にトイレに入るのを見たよ。
It is not good for your health to shut yourself in all day.一日中家に閉じこもるのは健康に良くない。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
You can't turn the heat off as long as the system is operating.その装置が作動している間は暖房を止めることはできない。
Can I make a credit card call on this public phone?この電話はカードが使えますか。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.私は紅茶が好きではないので、朝食には普通コーヒーを飲む。
Without your help, I would have been unable to do it.あなたが助けてくれなかったら、私はそれをすることができなかったろうに。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
He is now looking for a bigger house to live in.彼は今、もっと大きな家をさがしている。
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
You may only borrow my camera if you are careful with it.大事に扱ってくれさえすれば、私のカメラを貸してあげよう。
I beg your pardon, but would you repeat what you said?すみませんが、おっしゃったことをもう1度繰り返してくださいませんか。
There is much more water in this lake now than in the past.今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
I could not catch as many fish as I had expected.思っていたほど魚は釣れなかった。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。
It was during my college years that I took up tennis.わたしがテニスを始めたのは、大学時代だった。
If you have any complaints, let me know, and I'll look into them.もし不満があったら知らせてください、調べます。
I'm surprised that Beth didn't enjoy her time at the farm.ベスが農場で楽しまなかったとは驚きです。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。
Frictions between Japan and the U.S. are easing up for a change.日米間の摩擦は緩和の方向に向かっています。
The boy scouts went from door to door selling what they had made.ボーイスカウトたちは自分たちの作った物を一軒一軒売ってまわった。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
You talk so fast I can't understand a word you say.お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.その悲劇は繰り返されないために忘れてはならない。
You'll have to do it, whether you like it or not.好き嫌いに関わらず、君はそれをしなくてはいけないんだ。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
Lucy's mother told her to take care of her younger sister.ルーシーの母親は彼女に妹の世話をするように言った。
Stay here for as long as the food supply holds out.食糧の供給が続く限り、ここにとどまりなさい。
He is better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きが良い。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I ran as fast as possible to catch up with him.彼に追いつく為に私は出来るだけ早く走った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.雨のため、ピクニックは体育館で行われた。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
I may have read the novel, but I don't remember it.その小説を読んだかもしれないが、覚えていない。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
When he got into trouble, he turned to his parents for help.困難に陥ったとき、彼は両親に助けを求めた。
You may not believe this, but I don't drink at all.こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
The small dog dug a hole and buried his food in it.子犬は穴を掘って、食べ物を中に埋めた。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
The child had no overcoat on although it was very cold.とても寒かったが、少年はオーバーを着ていなかった。
A person who is addicted to work is called a workaholic.仕事中毒にかかっている人はワーカホリックと呼ばれている。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
It is necessary to have a license to drive a car.車を運転する為には免許証が必要である。
Now that you are here, you can help do the cleaning.あなたはここにいるんだから、掃除を手伝えるだろう。
Your letter reached me only today, having been delayed by the heavy snow.お手紙は大雪で遅れ、やっと今日着きました。
There is no knowing when a severe earthquake will happen in Tokyo.東京にいつ激しい地震があるか誰にもわからない。
I hope you won't mind if I give you some advice.あなたにひとつ忠告してもいいですか。
He estimates that the new house will cost roughly thirty million yen.彼の概算によると家の新築費用は3000万円です。
Kazu told her that he would go to Brazil in May.かずは彼女に5月にブラジルへ行くと言った。
The little boy struggled to free himself from the policeman.少年は警察官からのがれようとしてもがいた。
Would you like to go out to have a drink somewhere?どこかで一杯どう?
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
Our car was fast and soon got ahead of the other cars.我々の車は速く、じきにほかの車の先頭に立った。
Do you still trust him after he broke his promise twice?2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの?
When I talked with him on the phone, he sounded tired.彼と電話で話した時、疲れているようだった。
You should turn in your term papers by the end of April.レポートは4月の終わりまでには提出しなければなりません。
Sophie had been looking forward to getting another letter from the unknown sender.ソフイーは未知の差し出し人からまた手紙が来るのを心待ちにしていた。
I'll phone you as soon as I get to the airport.空港に着き次第、電話します。
If anything comes up that you don't understand, come to me.もしもわからないことがおこったら、私のところに来なさい。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。
London, where I live, used to be famous for its fog.ロンドンは、私のすんでいるところだが、以前は霧で有名だった。
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule.そんなことをすれば笑いものの種なるよ。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
How long do you think it will take to go to the airport?空港までどのくらいかかると思いますか。
If I send it by air mail, how much will it cost?航空便にすると値段はいくらかかりますか。
That is the girl who waited on me in the shop yesterday.あれは昨日あの店で私に対応してくれた少女です。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
I want to catch the six o'clock train to New York.6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
You must take into account the fact that he is too young.あなたは彼が若すぎるという事実を考慮に入れなければならない。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
He caught the first train and got there just in time.彼は始発列車に乗って、やっとそこに間に合った。
He had been reading for two hours when she came in.彼女がきた時、彼は2時間本を読んでいた。
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you.この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。
How many hours does it take to go to Okinawa by plane?沖縄まで飛行機で何時間かかりますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License