Example English - Japanese sentences tagged with '11 syllables'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He works as hard as any other student.彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。
Let's leave things as they are until he comes back.彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
Elephants live in Asia and Africa.象はアジアとアフリカに住んでいる。
The policeman wrote it down in his notebook.警官はそれをノートに書き留めた。
I wish I had treated the girl more kindly.その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
Is there anything else you want me to do?他に何かして欲しいことある?
Finish your homework before you go to bed.寝る前に宿題を片づけなさい。
I would rather stay home than go out with him.私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
Mistakes like these are easily overlooked.このようなミスは見逃しやすい。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは楽しかったか。
I wore out two pairs of jogging shoes last year.去年はジョギングシューズを2足駄目にした。
A rumor circulated through the city.うわさは町中に広まった。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源が豊かである。
I don't know whether he is dead or alive.彼が生きているのか死んでいるのかわからない。
I would rather walk than wait for the next bus.私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。
We adopted an alternative method.私たちは別の方法を採用した。
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は自然災害です。
I just wish we could leave this horrible place.ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。
In 1943, Japan was at war.1943年、日本は戦時下にあった。
I'd like to stay another night if I can.もう一日延泊できますか。
Is there anything you want that you don't have?君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に恵まれている。
Do you ever study in the library?図書館で勉強することがありますか。
How about going to the movies tonight?今夜は映画にでも行きましょう。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。
I wish to go to Paris to study art.私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。
I wrote to inform him of my decision.私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。
Mrs. Jones is teaching computer science.ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。
One million people lost their lives in the war.その戦争では百万人もの人命が失われた。
I wondered why people were staring at me.どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。
He works as hard as any other student.彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
What languages do they speak in Korea?韓国では何語を話しますか。
He was knocked out by a punch in the first round.彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。
I wrote a letter to my mother last night.私はゆうべ母に手紙を書いた。
Language is a means of communication.言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。
This is the worst movie I have ever seen.この映画、最悪。
Americans are very friendly people.アメリカ人は大変親しみやすい。
What do the initials NTT stand for?頭文字のNTTは何を表していますか。
I wish I could go to the party with you.君と一緒にパーティーに行ければいいのに。
Where is the tourist information office?観光案内所はどこですか。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Americans are very friendly people.アメリカ人はとてもフレンドリーだ。
I don't think any more students want to come.学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
What do you usually do on holidays?休みの日はいつも何をしますか。
I wish you had not told him about the plan.あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。
I wish I had followed the doctor's advice.医者の忠告を聞いておけばよかった。
He doesn't seem to be an American.アメリカ人ではないようです。
Did anyone visit me during my absence?私の留守中に誰か訪ねてきましたか。
Could you bring me a Japanese newspaper?日本語の新聞をお願いします。
If you press this button, the machine will start.このボタンを押すと機械が作動します。
Australia is rich in natural resources.オーストラリアは天然資源に富んでいる。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I am not in a position to give you advice.私はあなたに助言出来る立場にいない。
His poems are difficult to understand.彼の詩は理解するのが難しい。
Are you dissatisfied with our decision?私たちの決定に不服ですか。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
Are there any movie theaters near here?近くに映画館はありますか。
Are you satisfied with my explanation?私の説明に満足していますか。
Can I borrow your tennis racket today?今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。
Are you familiar with this area?この辺に詳しいですか。
Are you familiar with this area?あなたはこの地区をよく知っていますか。
I'd like to put some things in the hotel safe.ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
Lightning is usually followed by thunder.稲光はたいてい雷の音がした後で光る。
If you push this button, the door will open.このボタンを押すとドアが開きます。
Did anyone visit me during my absence?私のいない間に誰か訪ねてきましたか。
I wrote five letters before I went to bed.私は寝る前に手紙を5通書いた。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
I don't want to hear any more excuses.もう言い訳なんか聞きたくないね。
How about taking a walk before breakfast?朝食の前に散歩するのはどうですか。
Are there any Japanese restaurants near here?この近くに日本のレストランが何軒かありますか。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言えば日本人は内気です。
How about inviting Meg to the party?メグもパーティーに呼びましょうか。
I would rather stay home than go out with him.私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
I wish you had come to see me yesterday.あなたがきのう来てくれればよかったのに。
Are we allowed to use the elevator?エレベーターに乗ってもよいのですか。
I wondered what time the concert would begin.私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。
You certainly play the piano well.君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。
I wonder why they left my name off the list.どうしてリストから私の名前を外したのかしら。
I understand your position perfectly.君の立場は十分に理解している。
One million people lost their lives in the war.100万人の人々がその戦争で命を落とした。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
I wish I had studied harder when I was young.若い頃にもっと勉強しておけばよかった。
I wonder if you could do me a favor.お願いを聞いてもらえないかな。
Could I get a discount if I pay in cash?現金で払うと安くなりますか。
How about getting the special of the day?日替わり定食にしませんか。
Has John returned to America for good?ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。
We took it for granted that he would help us.彼が助けてくれるのを当然のことと思った。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
I was relieved to hear that he was alive.彼が生きていると聞いて安心した。
How many hours have you been studying?あなたは何時間勉強していますか。
Language is a means of communication.言葉は伝達の手段である。
I would rather stay at home than go shopping.買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
This is the worst movie I have ever seen.この映画はヒドイ!
I'd like to mail this package to Canada.この小包をカナダへ送りたいのですが。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーはたのしかったですか。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
I will give you an answer in a day or two.一両日中にお返事します。
The accident occurred yesterday morning.その事故は昨日の朝に起こった。
I wonder if someone could help me do this.誰かこれを手伝っていただけませんか。
I do not mind the cold, but I cannot stand the heat.寒さは平気だが暑さには耐えられない。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは面白かったですか。
What is the language spoken in Mexico?メキシコではなに語を話すのですか。
Have you ever read any Chinese poems?君は漢詩を読んだことがありますか。
Generally, Japanese people are shy.一般的に言って日本人はシャイです。
I wonder if you have something to write with.君は何か書くものを持っているかしら。
I wish I had not bought such a useless thing.あんな役に立たないものなど買わなければ良かったのに。
Language is a means of communication.言語は伝達の手段である。
This is the worst movie I have ever seen.こんなヒドイ映画見たことない。
Were you at the theater last Saturday?先週の土曜日に劇場にいましたか。
I would rather walk than wait for the next bus.私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。
He is always worrying about his daughter.彼はいつも娘のことを心配している。
Is it possible to see Venus tonight?今夜は金星を見ることが可能ですか。
I wonder if you have something to write with.何か書くものを持っているかい。
I wish I had studied harder when I was young.若いときにもっと勉強しておけばよかった。
Did anybody other than Jim see her?ジム以外に誰か彼女を見たか。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
He is always worrying about his daughter.彼は娘の心配ばかりしている。
Lightning is usually followed by thunder.稲妻は普通、雷鳴の前に光る。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
I wondered why people were staring at me.なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
What do you usually do after dinner?いつも夕食の後何をします?
Earthquakes and floods are natural disasters.地震や洪水は天災です。
I wrote to him for quite another reason.まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。
It seems that there was a misunderstanding.誤解があったように思われる。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
Are you familiar with this area?このあたりはお詳しいですか。
This sentence is grammatically correct.この文は文法的に正しい。
Did a policeman say anything to you?警官は君に何か言いましたか。
This factory produces CD players.この工場はCDプレーヤーを生産している。
I wish you a long and happy married life.いつまでもお幸せに!
Do you cook by gas or electricity?ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。
A revolution broke out in Mexico.メキシコで革命が起こった。
This is the worst movie I have ever seen.この映画は最悪です。
What languages do they speak in Canada?カナダでは何語を話しますか。
You have to study Japanese harder.あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の一分野である。
Life without love is just totally pointless.愛のない人生など全く無意味だ。
Do you have any Japanese magazines?日本の雑誌はありますか。
I wonder why it's so crowded here today.どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License