Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where is the tourist information office? | 観光案内所はどこですか。 | |
| I don't think any more students want to come. | 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は自然災害です。 | |
| I was relieved to hear that he was alive. | 彼が生きていると聞いて安心した。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 次のバスを待つより、むしろ歩きたい。 | |
| Do you mind if I turn on the radio? | ラジオをつけてもかまいませんか。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言って日本人はシャイです。 | |
| Generally, Japanese people are shy. | 一般的に言えば日本人は内気です。 | |
| I just wish we could leave this horrible place. | ただ、この恐ろしいところから出られたらと思うだけです。 | |
| I wish I could go to the party with you. | 君と一緒にパーティーに行ければいいのに。 | |
| Have you ever read any Chinese poems? | 君は漢詩を読んだことがありますか。 | |
| Are you familiar with this area? | このあたりはお詳しいですか。 | |
| We took it for granted that he would help us. | 彼が助けてくれるのを当然のことと思った。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若い頃にもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I wore out two pairs of jogging shoes last year. | 去年はジョギングシューズを2足駄目にした。 | |
| Are there any movie theaters near here? | 近くに映画館はありますか。 | |
| Is there a room available for tonight? | 今夜、部屋は空いていますか。 | |
| Do you have any Japanese magazines? | 日本の雑誌はありますか。 | |
| Are we allowed to use the elevator? | エレベーターに乗ってもよいのですか。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼はいつも娘のことを心配している。 | |
| Let's leave things as they are until he comes back. | 彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。 | |
| Earthquakes and floods are natural disasters. | 地震や洪水は天災です。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | こんなヒドイ映画見たことない。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告を聞いておけばよかった。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼は他のどの学生にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | このようなミスは見逃しやすい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは楽しかったか。 | |
| What is the population of India? | インドの人口はどのくらいですか。 | |
| How about inviting Meg to the party? | メグもパーティーに呼びましょうか。 | |
| What do you usually do on holidays? | 休みの日はいつも何をしますか。 | |
| I would rather stay at home than go shopping. | 買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 何か他に僕にして欲しいことはないですか。 | |
| Are there any Japanese restaurants near here? | この近くに日本のレストランが何軒かありますか。 | |
| I wonder why they left my name off the list. | どうしてリストから私の名前を外したのかしら。 | |
| I'd like to try on one size smaller than this. | これよりも1サイズ小さいものをしちゃくしたいのですが? | |
| He doesn't seem to be an American. | アメリカ人ではないようです。 | |
| Did you enjoy your winter holidays? | 冬休みは楽しかったですか。 | |
| I wish you had not told him about the plan. | あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーで愉快に過ごしましたか。 | |
| What do you usually do after dinner? | いつも夕食の後何をします? | |
| You won't find much news in today's newspaper. | 今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。 | |
| It seems that there was a misunderstanding. | 誤解があったように思われる。 | |
| I can't afford to buy an expensive car. | 私には高価な車を買う余裕がない。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君が持っていないもので、何か欲しいものはある? | |
| I wonder if it will be fine tomorrow. | あす天気になるかしら。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 君は何か書くものを持っているかしら。 | |
| In 1943, Japan was at war. | 1943年に日本は戦争をしていた。 | |
| Is there anything else you want me to do? | 他に何かして欲しいことある? | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Mrs. Jones is teaching computer science. | ジョーンズ先生はコンピューターを教えています。 | |
| Who was the leader of the expedition? | その遠征のリーダーはだれでしたか。 | |
| I wonder why it's so crowded here today. | どうして今日はこんなに混んでいるのかしら。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は、次のバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次ぎのバスを待つよりむしろ歩きたい。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| What is the language spoken in Mexico? | メキシコではなに語を話すのですか。 | |
| He works as hard as any other student. | 彼はどの生徒にも劣らず熱心に勉強する。 | |
| A revolution broke out in Mexico. | メキシコで革命が起こった。 | |
| I wish I had studied harder when I was young. | 若いときにもっと勉強しておけばよかった。 | |
| I'd like to make a collect call to Japan. | 日本へのコレクトコールをお願いします。 | |
| He was knocked out by a punch in the first round. | 彼は第一ラウンドの一発のパンチでノックアウトされた。 | |
| I will give you an answer in a day or two. | 一両日中にお返事します。 | |
| I wish to go to Paris to study art. | 私は絵の勉強をする為に、パリに行きたい。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーは面白かったですか。 | |
| How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
| What are the prospects for his recovery? | 彼の回復の見込みはどうなのか。 | |
| Did anybody other than Jim see her? | ジム以外に誰か彼女を見たか。 | |
| I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
| I wonder if a third world war will break out. | 第3時世界大戦が起こるのかしら。 | |
| Is there any likelihood of his coming? | 彼が来る見込みはありますか。 | |
| Is there anything you want that you don't have? | 君の欲しいもので、君の持っていないものが何かありますか。 | |
| Why did you choose that particular subject? | なぜその題を選んだのか。 | |
| I would rather stay home than go out with him. | 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。 | |
| I wrote a letter to my mother last night. | 私はゆうべ母に手紙を書いた。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この手のミスは見過ごされがちだ。 | |
| Have you finished reading today's paper yet? | 今日の新聞はもう読み終わりましたか。 | |
| I wondered why people were staring at me. | どうして人々が私をじっと見ているのだろうかと思った。 | |
| I cannot help but think that you are making a mistake. | 君が間違っていると思わずにはいられない。 | |
| How many hours have you been studying? | あなたは何時間勉強していますか。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人はとてもフレンドリーだ。 | |
| I'd like to stay another night if I can. | もう一日延泊できますか。 | |
| What do the initials NTT stand for? | 頭文字のNTTは何を表していますか。 | |
| Americans are very friendly people. | アメリカ人は大変親しみやすい。 | |
| He is always worrying about his daughter. | 彼は娘の心配ばかりしている。 | |
| Can I borrow your tennis racket today? | 今日君のテニスラケットを借りてもいいかい。 | |
| I wish I had followed the doctor's advice. | 医者の忠告に従っておけばよかったのになぁ。 | |
| A rumor circulated through the city. | うわさは町中に広まった。 | |
| I wonder if you have something to write with. | 何か書くものを持っているかい。 | |
| What languages do they speak in Korea? | 韓国では何語を話しますか。 | |
| What languages do they speak in Canada? | カナダでは何語を話しますか。 | |
| The accident occurred yesterday morning. | その事故は昨日の朝に起こった。 | |
| How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
| I wondered what time the concert would begin. | 私はコンサートは何時に始まるのかしらと思った。 | |
| The prisoner was behind bars for two months. | その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。 | |
| Are you dissatisfied with our decision? | 私たちの決定に不服ですか。 | |
| If you push this button, the door will open. | このボタンを押すとドアが開きます。 | |
| What prevented her from coming yesterday? | なぜ彼女は昨日来られなかったのか。 | |
| One million people lost their lives in the war. | 100万人の人々がその戦争で命を落とした。 | |
| Could you bring me a Japanese newspaper? | 日本語の新聞をお願いします。 | |
| I wonder when the rainy season will end. | 梅雨はいつ終わるのかしら。 | |
| I wrote to him for quite another reason. | まったくほかの理由で彼に手紙を書いたのです。 | |
| I do not mind the cold, but I cannot stand the heat. | 寒さは平気だが暑さには耐えられない。 | |
| Elephants live in Asia and Africa. | 象はアジアとアフリカに住んでいる。 | |
| Are you familiar with this area? | あなたはこの地区をよく知っていますか。 | |
| If you press this button, the machine will start. | このボタンを押すと機械が作動します。 | |
| I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した。 | |
| I'd like to send my dress to a dry cleaner. | ドレスをクリーニングに出したいのですが。 | |
| This sentence is grammatically correct. | この文は文法的に正しい。 | |
| I am not in a position to give you advice. | 私はあなたに助言出来る立場にいない。 | |
| I would rather walk than wait for the next bus. | 私は次のバスを待つよりはむしろ歩きたい。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画、最悪。 | |
| I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
| Lightning is usually followed by thunder. | 稲妻は普通、雷鳴の前に光る。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に富んでいる。 | |
| I understand your position perfectly. | 君の立場は十分に理解している。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | これは私が今までに見た中で最悪の映画です。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。 | |
| You have to study Japanese harder. | あなたはもっと熱心に日本語を勉強しなければなりません。 | |
| I wondered why people were staring at me. | なぜみんなが私を見つめているのか不思議だった。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉はコミュニケーションのひとつの手段である。 | |
| I wonder if someone could help me do this. | 誰かこれを手伝っていただけませんか。 | |
| I wonder why John is always late for school. | ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう? | |
| My mother is a psychology teacher. | 私の母は心理学の先生である。 | |
| Are you satisfied with my explanation? | 私の説明に満足していますか。 | |
| This is the worst movie I have ever seen. | この映画は最悪です。 | |
| Is it possible to see Venus tonight? | 今夜は金星を見ることが可能ですか。 | |
| I'd like to see the car before I rent it. | 借りる前にその車を見たいのですが。 | |
| Has John returned to America for good? | ジョンは永久にアメリカに戻ってしまったのですか。 | |
| Did a policeman say anything to you? | 警官は君に何か言いましたか。 | |
| Mistakes like these are easily overlooked. | この種の間違いは見逃しやすい。 | |
| Finish your homework before you go to bed. | 寝る前に宿題を片づけなさい。 | |
| Do you cook by gas or electricity? | ガスで調理しますか、あるいは電気ですか。 | |
| How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
| Australia is rich in natural resources. | オーストラリアは天然資源に恵まれている。 | |
| This factory produces CD players. | この工場はCDプレーヤーを生産している。 | |
| I don't want to hear any more excuses. | もう言い訳なんか聞きたくないね。 | |
| I wish you a long and happy married life. | いつまでもお幸せに! | |
| His poems are difficult to understand. | 彼の詩は理解するのが難しい。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Did you enjoy yourself at the party? | パーティーはたのしかったですか。 | |
| We adopted an alternative method. | 私たちは別の方法を採用した。 | |
| I'd like to talk to the hotel manager. | ホテルの支配人と話をしたいのですが。 | |
| You certainly play the piano well. | 君は本当にじょうずにピアノを弾くねえ。 | |
| I wrote five letters before I went to bed. | 私は寝る前に手紙を5通書いた。 | |
| Do you ever study in the library? | 図書館で勉強することがありますか。 | |
| I'd like to mail this package to Canada. | この小包をカナダへ送りたいのですが。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 |