Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The company presented him with a gold watch on the day he retired.会社は彼の退職の日に金時計を贈った。
You'll find our house at the end of the next street.次の通りのつきあたりに私達の家があります。
If you have any money with you, please lend me some.お金の持ち合わせがあったら、どうぞ少し貸してください。
If anything should ever happen to me, you can look here.もし私の身に何か起こったら、ここを調べてみて。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
He ran and ran, but could not catch up with his dog.彼は走りに走ったが犬に追いつけなかった。
Can you tell me what the zip code is for New York?ニューヨークの郵便番号を教えていただけますか。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて風を入れてくれ。
After running up the hill, I was completely out of breath.丘を駆け登った後、私は完全に息切れしていた。
Taking the group of children to the library was no problem.子供のグループを図書館に連れて行くのはどうってことなかったさ。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
If it wasn't for the doctor's treatment, that patient would be dead.医者の治療がなければその患者は死んでいる。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
The teacher read a passage from the Bible to the class.先生はクラスの者に聖書の一節を読んで聞かせた。
There were twelve of us in all at our class reunion.クラス会には全部で12人が出ました。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
He picked up the rifle and aimed it at the target.彼はライフルを拾い上げ、それで標的をねらった。
I ran across his telephone number in an old address book of mine.古い住所録で偶然、彼の電話番号を見せた。
I long for the day when I can meet him at Narita Airport.私は成田空港で彼と会える日を待ちこがれています。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
The moment she arrived at the station, she phoned her mother.駅に着くと同時に彼女は母に電話した。
This is same type of camera as the one I lost.これは私がなくしたのと同じ型のカメラだ。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
All the citizens of the city have access to the city library.市民は誰でも市の図書館を利用することができる。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.タイタニック号が最初の航海中に沈没したのは1912年のことだ。
A bat hunts food and eats at night, but sleeps during the day.こうもりは夜に獲物を捕え、昼に寝ます。
I owe him a debt of gratitude for what he did.私は彼がしてくれたことに恩義がある。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
It was nice of you to go to so much trouble.ずいぶんお手間をかけさせまして、すみませんでした。
His pride wouldn't allow him to do such a mean thing.誇りがあるから、彼はそんなに卑しい事は出来ない。
I hear he was set free after doing five years in prison.彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I was caught in a shower on my way home from school.学校から家に帰る途中私はにわか雨にあった。
The more she thought about it, the less she liked it.考えれば考えるほど彼女はそれが嫌になった。
The young man put out his hand and I shook it.そのわかい男が手を差し伸べたのでわたしはそれを握った。
Our television has been out of order for more than a week.私たちのテレビは1週間以上故障したままである。
He has been playing chess since he was in high school.彼は高校時代からずっとチェスをし続けている。
It is ten years since I came to live in Shizuoka.静岡に来てから10年になります。
If the hay caught fire, it would be a real disaster.干草に火がついたらそれこそ大変だ。
You have to settle down and study for the history test.あなたは落ち着いて、歴史の試験の勉強をしなければならない。
He is not the sort of man who counts on others for help.彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
Is it necessary for me to explain the reason to him?彼にはその理由を説明する必要がありますか。
It cost him ten dollars to get the ticket for the musical.そのミュージカルの切符を手に入れるのに彼は10ドルかかった。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
He is kind of person no one would turn to for help.彼は人が助けを求めて頼るような人ではない。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
My car broke down, so I had to take a bus.車が故障したので、バスに乗らざるをえなかった。
The goal of education is not wealth or status, but personal development.教育の目標は、富や地位ではなく人格の形成にある。
He went on reading the book as if nothing had happened.彼は何事もなかったように本を読み続けた。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行錯誤の結果だった。
I live in a town, but my parents live in the country.私は町に住んでいるが、両親は田舎に住んでいる。
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon.健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
I want to deal with this letter before I do anything else.他のことをする前にこの手紙を処理しておきたい。
He was the first actor I had met in my life.彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
If anything, my new job is harder than my old one.どちらかと言えば、今度の仕事の方が前の仕事より厳しい。
It has nothing to do with the subject we are discussing.それは今私たちが話し合っている問題とは何の関係もない。
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out.一日中農場で働いていたので、彼はすっかり疲れきっていた。
The insider trading scandal put a lot of people out of business.インサイダー取引スキャンダルによって多数の人が破産しました。
He came to see me all the way from his hometown.彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
I make it a rule to take a walk early in the morning.私は朝早く散歩することにしている。
Judging from the look of the sky, it is likely to rain.空模様から判断すると、雨になりそうだ。
I hear the store is in the center of the city.その店は町の中心にあるそうですね。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
There are some things you can say and some things you can't.言っていいことと悪いことがあるだろ。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
It was so noisy there that I couldn't make myself heard.そこはとても騒がしかったので、私の言うことを聞き取ってもらえなかった。
If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.もっと大きいのと取り替えてください。
The Grand Canyon is one of the most popular places in the USA.グランド・キャニオンはアメリカ有数の人気スポットだ。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
The tragedy must be remembered so that it is not repeated.同じことが繰り返されないために、その悲劇を忘れてはならない。
In the absence of sufficient proof, the police could not indict him.十分な証拠が無くて警察は彼を起訴できなかった。
The prize money enabled me to go on a world cruise.その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水の所まで連れていっても水を飲ませることはできない。
I saw at a glance that he was an ordinary man.彼が平凡な男性であることは一目でわかった。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
Keep an eye on my suitcase while I get my ticket.切符を買っている間、私のスーツケースを見張っておいてください。
Barter, however, was a very unsatisfactory system because people's needs seldom matched exactly.しかし物々交換制は、人々の要求が一致することは希であったので、非常に不満足な制度だった。
The village is now different from what it used to be.その村にはもう昔の面影はない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
There used to be a village here before the dam was made.そのダムが造られる前、ここには村があった。
I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars.正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。
Now that you have finished your work, you are free to go home.あなたはもう仕事を終えたのだから家に帰るのは自由だ。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
I've made up my mind to come up with a better solution.私はもっと良い解決策を提案すると決心した。
If you act like a child, you will be treated as such.子供みたいなことをするんなら、そのように扱われるってことだよ。
I would like to invite you to lunch, if you're not busy.もしよかったら、一緒にお昼いかがですか。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
If it were not for air and water, nothing alive would exist.もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。
I have been on a diet for more than a year.私は1年以上もダイエットしています。
George Washington was the first President of the United States of America.ジョージワシントンはアメリカの初代大統領でした。
I bought her a toy cat, but she wasn't happy with it.私は彼女におもちゃの猫を買ってあげましたが、彼女はそれに満足しませんでした。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free.リンカーンは、全国の奴隷を解放せよと命令した。
There are some people who sleep in the daytime and work at night.昼間寝て夜働く人もいる。
If he had been careful then, the terrible accident would not have happened.もし彼があの時注意深かったのなら、その恐ろしい事故は起こらなかっただろう。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼はかぜのためにマラソン参加をあきらめました。
The new equipment enabled us to finish the work in an hour.新しい機器のおかげで、その仕事を1時間で負えられるようになった。
Our company's agent in Rio will meet you at the airport.我が社のリオの代理人が空港であなたを出迎えます。
This building looks large from the front, but not from the side.この建物は正面から見ると大きいが横から見るとそうでもない。
The salesman talked my parents into buying a set of encyclopedias.セールスマンは両親を説得して百科事典を買わせた。
We've had all kinds of weather over the past few days.ここ数日天気がめまぐるしく変わっている。
He said he knew the famous actress, which was a lie.彼はその有名な女優を知っていると言ったが、それは嘘だった。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
He said that he had met her on the previous day.彼はその前日に彼女に会ったと言った。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
We've finished the work, so we may as well go home.仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
You've got to set the alarm clock before you go to bed.寝る前に目覚ましをセットしなさい。
Before you leave home, make sure your pets have enough food.家を出る前に、必ずペットには十分えさを与えて下さい。
The new train station is under construction and will be completed soon.新しい駅ビルが建設中で、まもなく完成する。
I bought a watch and I lost it the next day.腕時計を買って、次の日になくしてしまった。
I used to go to plays at least once a week in London.ロンドンでは少なくとも週に1度は芝居を見に行ったものです。
A friend of mine came to see me during the day.昼間、友人が私に会いに来た。
Any apartment will do as long as the rent is reasonable.賃料が手頃なら、どんなマンションでも構いません。
It is impossible for me to finish the work in an hour.その仕事を一時間で終えるのは、私には無理です。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
I was caught in a shower on my way to the station.駅へ行く途中でにわか雨に会った。
I will see to it that you meet her at the party.君がパーティーで彼女に会うように取り計らう。
If anyone should phone, say I will be back at one o'clock.誰かから電話があったら一時に戻るといって下さい。
We'll have to make do with the old one for a while.当分は今まで使っていた古いやつで間に合わせなければならない。
He makes it a rule to wear glasses when he reads a newspaper.新聞を読むとき、彼はめがねをかけることにしています。
I took it for granted that you were on my side.君は当然、僕の味方だと思っていたよ。
You gave me a real surprise when you showed up there.君がそこに現れたときには、本当に驚いたよ。
I have been wearing this overcoat for more than five years.私はこのコートを五年以上着ている。
A water molecule has two hydrogen atoms and one oxygen atom.水分子は、2個の水素原子と1個の酸素原子からなる。
Love is as important to me as money is to her.お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。
Our teacher is patient with us even when we ask silly questions.私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
Farmers are still sitting on the fence over which candidate to back.農民はどちらの候補者を支持するかについて、いまだ決めかねています。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
The rights of the individual are important in a free society.自由社会においては個人の権利は重要である。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
Do you think our climate has an influence on our character?気候が性格に影響すると思いますか。
He is our teacher and a person we should respect.彼は私たちの先生であり尊敬すべき人である。
If you turn to the left, you'll see a white building.左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
Someone is at the front door. Go and see who it is.誰か玄関に来ているよ。誰か見に行って。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License