Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The trouble is that my son does not want to go to school.困った事に私の息子は学校へ行きたがらないのです。
Eventually I'd like to settle down and have a family, but not yet.いずれどこかに落ち着いて身を固めるつもりだが、まだまだだ。
How long does it take to get to Chicago from here?ここからシカゴへ行くのにどのくらいかかりますか。
I carried one bag, but the other one was left behind.私は一つの袋は運んできたが、もう一つのほうは後へ残してきた。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
I had a bad cough, so I took the bitter medicine.せきがひどかったので、苦い薬を飲んだ。
It was very kind of you to lend me an umbrella.傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。
If you happen to see him, please give him my best regards.もし彼に会うようなことがあれば、よろしく言っておいてください。
Two people riding on a bicycle at the same time is dangerous.自転車の二人乗りは危険だ。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
You had better go to the dentist to have that tooth pulled out.歯医者に行ってその歯を抜いてもらった方がよい。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
Many foreigners come to Japan for the purpose of studying Japanese.日本語を勉強するために日本へやってくる外国人が多い。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
We are currently looking for individuals who have experience in customer service.現在私どもは、カスタマーサービスの経験者を探しています。
The price of my piano lessons includes the use of the piano.私のピアノレッスンの使用料を含んでいます。
It is useless to try to remember all the words in the dictionary.辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーを利用するより歩く方が早いだろう。
He cannot afford to buy a car, much less a house.彼は自動車を買う余裕はない。まして家は買えない。
My boyfriend plans to save up and buy a sports car.私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。
I'm sorry to have kept you waiting for a long time.長く待たせてすいません。
Don't forget to mail this letter on your way to school.学校へ行く途中で忘れずにこの手紙を出して下さい。
The noise was so loud that it was a nuisance to the neighbors.その音はとてもおおきく隣近所の人々にとっては迷惑だった。
I failed to catch the last bus, and came home by taxi.私は最終バスに乗ることができなくて、タクシーで帰った。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
We all took for granted that the professor could speak English.私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりもずっと裕福である。
The quality of their products has gone down over the years.ここ数年にわたって彼らの製品の質は落ちてきた。
It was in 1912 that the Titanic sank during her first voyage.1912年、タイタニック号は処女航海中に沈没した。
We had already walked five minutes when were caught in a shower.5分も歩いた後、夕立に出会った。
I didn't have much time so I just skimmed through the article.時間が無かったので私は記事にさっと目を通した。
I make it a rule to read books in the library on Saturday.土曜の午後は図書館で本を読む事にしています。
You should make the most of your time while you are young.若い間は自分の時間をできるだけ有効に使わなければならない。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
He was kind enough to take me to the bus stop.彼は親切にも私をバス停まで案内してくれた。
His book is famous not only in England but also in Japan.彼の本は英国だけでなく日本でも有名だ。
If he had come five minutes later, he would have missed the train.もう5分遅く来ていたら、彼はその汽車に乗り遅れていただろう。
Clean out the shed and throw away things you don't need.小屋をきれいにして不要のものを捨てなさい。
You should have told him about it while he was here.君は彼がここにいるうちに、そのことを話しておくべきだった。
He and I have been good friends since we were children.彼との子供のころから仲良しだ。
What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。
Don't pour hot water into the glass or it will crack.コップに熱いお湯を注ぐな。さもないとひびが入るよ。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
I'm sorry, but that brand of cigarettes is out of stock.すいませんが、その銘柄の煙草は売り切れです。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
I was in such a hurry that I left my bag behind.私はとても急いでいたので鞄を置き忘れてきた。
It was such a cold day that we decided not to go out.とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.そのビルはニューヨークの摩天楼と比べると小さい。
The old man sat in the chair with his eyes closed.その老人は、目を閉じて椅子に座った。
It is dangerous for children to go out alone at night.子供が夜1人で外出するのは危険だ。
His admission that he had stolen the money astonished his family.その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。
He listened very carefully in order not to miss a single word.彼は一言も聞きもらすまいとたいへん注意して聞いた。
It cost me a lot of money to build a new house.私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.彼が黒板に書くことはすべてノートに写した。
We spent a lot of time looking for a parking lot.私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。
I told her not to let go of the rope, but she did.私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
Once you skip a lesson, it's hard to catch up with your classmates.一回授業を休むと、クラスメートに追いつくのは大変です。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
There was no one in the mine when it blew up.採掘が爆発した時、中には誰もいなかった。
It makes no difference to me whether you come or not.私にとってあなたがくるかどうかは問題でない。
I was drenched to the skin because of the heavy rain.強い雨のため私はずぶ濡れになった。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
I haven't met him in person, but I know of him.私は彼に直接会ったことはありません。でも、彼のことは知っています。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.もう少し我慢していたら、彼女は成功することが出来ただろう。
I was badly in need of his help at that time.あの当時私は彼の援助をとても必要としていた。
He is in the habit of staying up late at night.彼には夜更かしの癖がある。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
The show was so boring that Ann and I fell asleep.映画はとても退屈だったのでアンと私は眠ってしまった。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
Pioneer men and women had a hard life, and so did their children.開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。
My sister would often cry to sleep when she was a baby.私の妹は赤ん坊の頃、よく泣きながら寝入ったものでした。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
The day will soon come when we can take a trip to Mars.私たちが火星に旅行する日がやがてくるだろう。
He is not the coward that he was ten years ago.彼は今や10年前の臆病者ではない。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
If it were not for the sun, we could not live at all.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest.これまで訪れた中で、エベレストほど美しい山を見たことがない。
No matter how fast you run, you won't catch up with him.どんなに速く走っても彼には追いつけないだろう。
You can use my car as long as you drive it carefully.注意して乗ってくれるなら僕の車を使ってもいいよ。
My wife spends money as if I were the richest man in town.妻はまるで私が町一番のお金持ちであるかのようにお金を使う。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
I agree with him to a certain extent, but not entirely.私はある程度彼と同じ意見だが、まったく同じというわけではない。
He had been reading for two hours when she came in.彼が本を読み始めてから2時間たった時に、彼女が入ってきた。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.もう少し我慢していたら、君は成功することができただろう。
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps.気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950.私は1950年1月8日に東京で生まれました。
When I think back on what I did, I feel pretty stupid.自分のしたことを思い返すと、バカだったなあとつくづく思うよ。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison.もしこんなことを続けていたら、彼は刑務所に入るはめになるぞ。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.突然、映画館で火事が起きた。
Jack's problem is that his wife spends more than he earns.ジャックの悩みの種は妻が彼の稼ぐ以上にお金を使うことだ。
There used to be a big pine tree in front of my house.以前、私の家の前には大きな松の木がありました。
Most students are tired of having to take examinations all the time.大抵の学生は始終試験を受けなければならないことでいやになっている。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Every time I went to see him, I found him at work.私が彼に会いに行くといつも彼は仕事中だった。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I would rather stay at home than go to the movies.映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。
The train is traveling at the rate of 50 miles an hour.その列車は時速五十マイルの速さで走っている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I don't want to go if you don't go with me.もし君が私と一緒に行かないのなら、私は行きたくない。
If you are not going to the concert, then neither am I.あなたがコンサートに行かないなら、私も行きません。
According to today's paper, there was a fire in the city.今日の新聞によれば、その市で火災があった。
He can't walk now because he got injured in a traffic accident.彼は交通事故でけがをして今歩けない。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
My sister, a university student, won first prize in the speech contest.大学生である姉は、弁論大会で優勝した。
I have been acquainted with her for more than 20 years.私と彼女とは20年以上の知り合いである。
You will able to drive a car in a few days.君は2、3日すれば車の運転が出来るようになるだろう。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I want to extend my stay here for a few more days.2、3日滞在を延ばしたいのですが。
I've retired and I'm going to take it easy for a while.退職したのでしばらくのんびり暮らすつもりです。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。
She asked after my parents' health when I met her the other day.こないだ彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
I want to know if you will refund the full purchase price.購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。
I am so busy that I have no time to read.私は非常に忙しいので読書する時間がない。
Everywhere he went, he taught love, patience, and most of all, non-violence.彼は、どこへ出かけていっても、愛、忍耐、そしてとりわけ非暴力を説いた。
In my opinion, alcohol is not necessarily bad for your health.私の意見では、アルコールは必ずしも健康に悪いわけではない。
I look forward to receiving your reply as soon as possible.できるだけ早い返事をお待ちしています。
The weather forecast says that it's going to snow this evening.天気予報では今夜雪になると言っている。
At the turn of the century, children still worked in factories.世紀の変わり目に子供たちはまだ工場で働いていた。
It took us half an hour to set up the tent.テントを組み立てるのに30分かかった。
I'll be with you as soon as I finish this job.この仕事を片付けたらね。
To tell the truth, I have no money with me now.実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。
I don't know whether to go to the party or not.パーティーに行ってよいかどうか私には分かりません。
I don't feel like filling out this questionnaire. There are too many items.このアンケート、項目が多すぎて記入する気になれないよ。
I told my son in Canada to write me more letters.私はカナダにいる息子に、もっと手紙をよこせといった。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.円山公園は多くの人々が集まる場所です。
I ran into an old friend of mine outside the station.駅前でばったり旧友に会った。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Professor Ito went to the United States for the purpose of studying linguistics.伊藤教授は言語学の研究のためアメリカへ行った。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.彼はとてもロマンチックで毎晩私にお花を持ってきてくれるんです。
The area of Canada is greater than that of the United States.カナダの面積はアメリカ合衆国の面積より大きい。
You should not have lent the money to such a person.なぜあんな人にお金を貸したりしたの。
All things taken into consideration, my father's life was a happy one.あらゆることを考えて見ると、私の父の人生は幸福なものだった。
The senior citizens' spirits were high in spite of the bad weather.悪天候にもかかわらずお年寄りたちは御機嫌だった。
Although he was born in England, he speaks English very badly.彼はイギリスで生まれたが、英語がとてもへたくそだ。
The policeman stood like a statue with his arms folded across his chest.警官は胸の前で腕を組んで、彫像のように立っていた。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
The teacher found it difficult to get his meaning across to the students.その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License