Example English - Japanese sentences tagged with '11 to 13 words'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I usually take a shower after I play tennis, but today I couldn't.私は普段テニスをした後シャワーを浴びるが、今日はできなかった。
The train was held up for two hours on account of the snowstorm.列車は吹雪のため2時間遅れた。
I got him to help me when I moved the furniture.家具を移動するとき彼に手伝ってもらった。
The ball hit him on the left side of the head.ボールは彼の頭の左側に当たった。
The police were forced to break into the apartment through the window.警察はやむなく窓からそのアパートに入った。
Do you know how many people turned up at the dance last week?先週のダンスパーティーには何人来たか、知っていますか。
He had just finished his homework when the clock struck ten.時計が10時を打ったとき彼はちょうど宿題を終えたところだった。
I don't know whether to go away or to stay where I am.行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
He asked me when I was going to buy a new car.私がいつ新車買うつもりかと彼はたずねた。
Please lend me the book when you have finished reading it.その本を読み終えたら私に貸して下さい。
Statistics show that very few people live to be a hundred.統計によれば百歳になるまで生きる人はほとんどいない。
He demanded that I should pay the money back at once.彼は私にお金をすぐに返せと要求した。
The heat is on the administration to come up with a new policy.新たな政策への圧力が政府にかかっています。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
In those days, I used to get up at six every morning.あの頃は、毎朝六時に起きていました。
This article contains tips for those who are eager to increase their vocabulary.この記事には語彙を本気で増やしたいと思う人々に役立つ情報が含まれています。
You were so late coming that I was just about to telephone you.あなたのいらっしゃるのがあまり遅いので、今電話をするところでした。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
If I had known about it, I would have changed my plan.もし私がその事を知っていたら、計画を変更していただろう。
A burglar broke into your house while you were away on vacation.お宅が休暇で出かけている間に、泥棒が入りました。
The country was in a state of anarchy at that time.その国は当時無政府状態だった。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
I do not know the exact place that I was born.自分が生まれた正確な場所を知らない。
We invited him to the party, but he did not show up.われわれは彼をパーティーに招待したが、彼は姿を見せなかった。
Never open the door of a car that is in motion.動いている車のドアを決してあけるな。
I am in the habit of going for a drive on Sundays.私は日曜日にドライブに出かける習慣がある。
He seems to have been a very popular actor when he was young.彼は若いころ、とても人気のある俳優だったようだ。
It is estimated that there are over half a million words in English.英語には50万語以上の単語があると見積もられた。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
There is nothing to do, so I may as well go to bed.することがないから、寝た方がよさそうだ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何山だと思いますか。
There is no telling what would happen if she doesn't show up.もし彼女が現れなかったらどうなるかなんて、わからない。
I take for granted that you will be coming to the meeting.あなたはもちろん会合にいらっしゃるでしょうね。
There is a post office at the end of the street.突き当たりに郵便局があります。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.私はたくさんの甘いものを食べているので太ってきている。
I am sure this book will be of great use to you.この本は君たちに非常に役立つと信じています。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Tom was the sort of man you could get along with.トムはあなたとうまくやっていけそうな人だった。
I am very grateful to you for what you've done for my family.あなたが私の家族にして下さったことにたいへん感謝します。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
I understand I can get a bus to Disneyland from here.ここからディズニーランド行きのバスに乗れると思います。
She was hurt to find that nobody took any notice of her.自分をかまってくれる人がいないと知って彼女は気を悪くした。
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated.その問題の解決は予想以上に難しかった。
It was so hot that I slept with the window open.暑かったので私は窓を開けたまま眠った。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前よりも暮らし向きがよくなっている。
Tommy did not want to run the risk of losing his job.トミーは職を失う危険を冒したくなかった。
I have little, if any time that I can call my own.私は自分の時間というものをほとんど持っていない。
Our teacher called the roll at the beginning of the class.先生は授業の始めに出席をとった。
I will see to it that you meet her at the party.私があなたがパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
I would like to have a look at your stamp collection.できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
You must not forget to check your paper before you hand it in.提出する前に、答案を調べるのを忘れてはならない。
She cared for the children after the death of their mother.子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。
Paul is by far the most charming boy in our school.ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。
The government didn't take appropriate measures to prevent the infection from spreading.政府は感染が広がることを予防する適切な措置を取らなかった。
I hear his business is on the verge of going bankrupt.彼の事業は破産しそうだといううわさだ。
It was evident to all of us that he was innocent.彼が無実であることは私たちにとって明らかだった。
The place just doesn't look as good as it used to.その場は以前ほどはきれいになっていないようなのだ。
We put up at an inn at the foot of the mountain.私達は山のふもとの宿に泊まった。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
As far as I know, there is nothing wrong with his plan.私の知る限り、彼の計画にはなんら問題はない。
Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?1000ドルあったら君はどうしますか。
The boy gave up his seat to the old man on the bus.その少年はバスの中で老人に席を譲った。
It's best to have one of the locals show you around.土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.私は4年前に1年の予定で来日しました。
Men's suits are on sale this week at that department store.あのデパートでは今週メンズスーツが売り出し中だ。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
He is much more of a golf enthusiast than I am.私はあなたよりずっとゴルフ狂だ。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日本は水と米不足だった。
My teacher told me to turn in my paper as soon as possible.先生はできるだけ早くレポートを提出するように言った。
Today we're going to focus on the question of homeless people.今日は主にホームレスの問題をとりあげます。
This novel is more interesting than the one I read last week.この小説の方が先週読んだ小説よりおもしろい。
My brother may have to be operated on for the knee injury.兄の膝は怪我で手術が必要かもしれない。
You look as if you don't have a care in the world.あなたは浮き世の悩みがないような顔をしている。
Quite by chance, I met my old friend in the airport.まったく偶然に、私は空港で旧友に会った。
He felt that this was too good a chance to miss.これは逃してはならない絶好の機会だと彼は思った。
Only through protest can a free and open society be maintained.しかし、抗議を通して始めて自由で開かれた社会が維持されるのである。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
Instead of going himself, he sent his brother in his place.彼は自分で行かないで、代わりに弟を行かせた。
I don't know why the management submitted to the striker's demands so easily.経営陣がどうしてスト参加者の要求にあんなに簡単に屈したのか分からない。
I hear the governor's been getting money under the table from tobacco companies.知事がタバコ会社から賄賂をもらっていたらしいじゃないか。
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
The other day I went fishing for the first time in my life.この間生まれて初めて魚釣りに行った。
He called up his uncle as soon as he got to Matsuyama.松山駅に着くとすぐにおじさんの呼ぶ声が聞こえた。
I give you my word not to tell anyone about it.そのことには、誰にも言わないと約束します。
This jet travels about three times as fast as the speed of sound.このジェット機は音速の約三倍で飛ぶ。
It was three weeks before she wrote an answer to Tom.3週間して彼女はトムに返事を書いた。
I am surprised to hear that prices have gone up so high.私は物価がそんなに上がったと聞いて驚いている。
She got into hot water when her boyfriend called her at work.ボーイフレンドが職場に電話をかけてきたために、彼女は窮地に陥った。
There is a limit of two pieces of luggage for each passenger.各々の乗客には荷物二つの制限がある。
I am prepared to put up with it for the time being.今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
It is very kind of you to send me such a nice present.こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
He made up his mind not to return to his native country.彼は生まれた国には戻らないと決心した。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
How many days will it take until the swelling goes down?はれが引くまで何日くらいかかりますか。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I would rather go to the art museum than to the movie theater.私は映画よりはむしろ美術館へ行きたい。
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.注文をキャンセルしますので、キャンセル確認書をお送りください。
The man decided to wait at the station until his wife came.男は妻が車で駅で待つことにした。
New models of Japanese cars usually come out in the spring.日本の車のニューモデルは普通春に発表される。
I learned how to ride a bike when I was six years old.私は16の時、バイクの乗り方を習いました。
A party is a good place to make friends with other people.パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。
I am going to do odd jobs during the spring vacation.私は春休みの間アルバイトをするつもりです。
He walked so fast that she couldn't keep up with him.彼があまり速く歩くので、彼女は付いて行けなかった。
We'll go to Hong Kong first, and then we'll go to Singapore.先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。
The sum of all the angles in a triangle equals 180 degrees.3角形のすべての角の和は180度に等しい。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
I will go with you after I have eaten my lunch.昼食をとってしまってから君と一緒に出かけます。
I had planned to leave for New York the next morning.私は翌朝ニューヨークに向かう予定でした。
A man who wanted to see you came while you were out.あなたに会いたいと言う人が、あなたの留守中に来ました。
I can't thank you enough for what you did for me.君が私にしてくれたことにはどんなに感謝してもたりない。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
I'm relying on my friend to turn in the report for me.私は友達がレポートを提出してくれるのを当てにしている。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself.あなたが一人で外国に旅行するのは危険だ。
Every time I see this photo, I think of my father.この写真を見るたびに、父を思い出す。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
The child was scolded by his mother in the presence of others.その子供は母親に人の面前で叱られた。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。
Can you imagine what our life would be like without electricity?もし電気がないと、私たちの暮らしがどのようなものになるか想像できますか。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.私の英語では話しが通じないのではないかと思います。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
He can't attend the meeting in person, so I'm going for him.彼は自分でその会議に出られないので、代わりに私が参ります。
If you give it a try, you will find this game very exciting.このゲームはやってみるととても面白いとわかるよ。
He said that if he were there, he would help her.彼はもしそこにいたら、彼女を助けてやるのにと言った。
Do you know what it is like to be really hungry?ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。
English has now become the common language of several nations in the world.英語は今や世界のいくつかの国の共通語になっています。
That portrait reminds me of someone I knew a long time ago.その肖像画を見ると私は昔知っていた人を思い出す。
Company attorneys are working around the clock to complete the merger.企業の顧問弁護士団は合併手続きを完了するために、24時間通しで働いています。
Politicians are always telling us that better times are just around the corner.政治家はより良い時代がすぐにやってくるといつも言っている。
The idea that air has weight was surprising to the child.空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
The proposal has its good points as well as its bad ones.その提案には短所ばかりでなく長所もある。
My feet went to sleep and I could not stand up.足がしびれて立てなかった。
The people he is living with in London are coming to see me.ロンドンで彼が一緒に住んでいる人が近く私に会いに来ます。
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I wonder if he can lend me his guitar during the vacation.彼は休暇中ぼくにギターを貸してくれら。
None of us thought he was to blame for the accident.誰もその事故の責任が彼にあるなどとは思っていなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License