Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This was a bad week. My train was late two days in a row.もう2日連続で電車が遅れて、今週は最悪だったよ。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
It is close to eleven. It's about time we went to bed.11時近くだ。そろそろ寝る時間だ。
He says that he saw nothing. However, I don't believe what he says is the truth.彼は何も見なかったといっているが、彼が真実を言っているとは思えない。
I need a pencil. Can I use one of yours?鉛筆が必要です。あなたのを1本使ってもよいですか。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼がまだ来ていない。何か起きたのかもしれない。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要です。貸してください。
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago.あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。
I forgot to bring my I.D. card.診察券を持って来るのを忘れてしまいました。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
Yelling about it won't help now. You should have done that when it counted.今さら騒いでもどうにもならないよ。後の祭りだよ。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Don't look out the window. Concentrate on your work.窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
I've lost my fountain pen. I have to buy one tomorrow.私は万年筆をなくしてしまった。明日買わなければならない。
He has not come yet. He may have missed the train.彼はまだ来ない。列車に乗り遅れたのかもしれない。
You're wanted on the phone. It's from Tom.あなたに電話ですよ。トムからですよ。
Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard.トムは怠け者の少年ではありません。それどころかよく働きます。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
I can't find my ticket. I must have lost it.乗車券が見つからない。落としてしまったにちがいない。
I'm so sorry. I didn't mean to kick you.ごめん!蹴飛ばすつもりじゃなかったんだ。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
I can't find Tim. Has he gone already?ティムが見つからない。彼はもう行ってしまったのかしら。
There's a scratch here. Could you give me a discount?ここに傷があるので安くしてください。
I couldn't have done it without you. Thank you.君がいなければできなかった。ありがとう。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
This is a nice restaurant. Thanks for bringing me here.すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。
Was Ms. Kato your teacher last year?加藤先生は去年あなたの先生でしたか。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Be quiet. Don't talk in class.静かに、授業中にしゃべっては行けません。
I want some potatoes. Do you have any?ジャガイモをいくらかほしいのですが、ありますか。
I can't study anywhere in my house. It's too noisy.もうどこもうるさすぎて家の中では勉強できない。
Turn off the television. I can't concentrate.テレビを消してよ。集中できない。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
It's close to ten o'clock. It's about time we went to bed.ほぼ10時だ。そろそろ寝る時間だ。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探していたのだ。彼が何所にいるかしっているか。
I'd like to check out. Do you have my bill?チェックアウトしたいので、会計をおねがいします。
My pen is old. I want a new one.私のペンは古い。新しいものが欲しい。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
Do not be shy. Your pronunciation is more or less correct.恥ずかしがらないで。あなたの発音は大体合っています。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
You look pale. You'd better take a day off.顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
It is getting dark. Let's go home.暗くなってきた。帰ろう。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
He'll be back in two hours. In the meantime, let's prepare dinner.彼は2時間後に帰ってきます。その間に夕食の準備をしましょう。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
This is very good ice cream. Won't you have some?これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。
Hang on a minute. I'll call Jimmy.ちょっと待って、ジミーを呼ぶから。
He didn't go there. Neither did I.彼はそこに行かなかった。私も行かなかった。
I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.あのレストランで食べるのはお薦めしません。料理がひどいのです。
You look pale. What's the matter with you?顔色が悪い。どうしたのか。
Just a moment. I haven't made up my mind.ちょっと待ってください、まだ決めてない。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
I like this skirt. May I try it on?このスカートがいいのですが、試着してもいいですか。
All right. I'll accept your offer.よろしい。お申し出は承知しました。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
I have to write a letter. Do you have some paper?私は手紙を書かねばなりません。紙を持っていますか。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.あんたらの名前なんか興味ないね。どうせこの仕事が終わるとお別れだ。
I can't turn the shower off. Could you check it for me?シャワーが止まりません。調べてください。
The river is shallow here. We can walk across.川はここで浅くなっている。歩いて渡れるよ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもしジョーカールトンですが、マイケル君をおねがいしたいのですが。
I can't solve this problem. It's too difficult for me.この問題は解けません。私には難しすぎます。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
Put that knife down. You're making me nervous.ナイフは下に置いて下さい。危ないから。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
I don't believe Naomi. I think she's lying.私はなおみを信じません。彼女は嘘をついていると思うのです。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Don't come to me now with that. You should have said something when it originally happened.今頃言うなんて遅いよ。事が起こった時に言わないと。
It's time to go to bed. Turn off the radio.もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
Nothing is the matter with the car. It's just that you are a bad driver.車には何の問題もない。ただ君の運転がまずいだけだよ。
I like L.A. better.L.Aの方が好きです。
No, thank you. I'm just looking.いや結構です。ただ見ているだけです。
He has not come yet. Something may have happened to him.彼はまだ来ない。何かあったのかもしれない。
You are old enough to know better. Behave yourself.もうもっと分別があっていい年齢ですよ。行儀よくしなさい。
Mō motto bunbetsu ga atte ī nenreidesu yo. Gyōgi yoku shi nasai.
It's such a nice day. Why don't you take me for a drive?今日はいい天気ね。車でどこかへ連れていってくれない?
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
His speech was very impressive. You should have been there.彼の演説は大変感動的だった。君も行けばよかったのに。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list.住所変更のお知らせです。住所録をお改めください。
Ellie loves that poet. She knows many of his poems by heart.エリーはその詩人が大好きです。彼女は彼の詩の多くを覚えています。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
I have two dogs. One is white and the other black.2匹犬を飼っているが、1匹は白でもう1匹は黒だ。
Have confidence. You can do it.自信を持ちなさい、あなたなら出来ますよ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Don't let go. Hold on tight.手を離さないでしっかりつかみなさい。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちは誰でも歴史にはある程度の興味を持っている。ある意味では、みんな歴史家なのである。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
No, thank you. I'm just looking.いいえ、ちょっと見ているだけです。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself.最近は何をやっても旨く行かないから、自信喪失だよ。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The play was a lot of fun. I wish you could have been there.その芝居はとても面白かったよ。君もこれたらよかったのに。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.J.F.ケネディはアーリントン墓地に埋葬された。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
No, thank you. I'm just looking.結構です。ただ見ているだけです。
I need a bag. Will you lend me one?鞄が必要なんです。一つ貸してもらえませんか。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。続けて。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
Excuse me just a second. I'll go and get the whiskey.ちょっと失礼してウイスキーを持ってきます。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
You should rewrite this sentence. It does not make sense.この文は書きかえなきゃだめだ。意味がわからない。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
I am thirsty. I would like to have a cup of coffee.のどがかわいています。コーヒーを一杯飲みたいのですが。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Peter's very tall. He takes after his father.ピーターは非常に背が高い。お父さんに似ているのだ。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?エバンはまだほんの小さな坊やよ。一体どうして、何をやればいいかなんてわかるのよ。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License