Example English - Japanese sentences tagged with '2 sentences'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I like the new guy. He's not afraid to take on challenging work.今度の新人は、チャレンジ精神旺盛でいいね。
I don't have much time. Could you hurry?あまり時間がないので、急いでもらえますか。
These cakes are good. Please try one.これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。
I wish that noise would stop. It gets on my nerves.静かにならないかなぁ。いらいらするよ。
It's nearly lunchtime. Why don't we stop to have a bite to eat?もうすぐ昼食の時間です。手を休めて軽く食べませんか。
I saw Michel last week. He'd been sick for a week.先週、マイケルに会った。彼は1週間、病気だったのだ。
Take this medicine. You will feel better soon.この薬を飲みなさい。すぐに気分がよくなるでしょう。
You are wanted on the phone, Mike. It's Jane.マイク、電話ですよ。ジェインからですよ。
You are late. The meeting finished thirty minutes ago.遅刻したね。会議は30分前に終わったよ。
I need a bag. Will you lend me one?かばんが必要です。貸してくれませんか。
Paul has three sons. They look very much alike.ポールには3人の息子がいます。みんなとてもよく似ています。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.7時近くだ。学校へ行かなくては。
It was raining today. What'll it be like tomorrow?今日は雨だったが明日はどうだろう?
I'm taking off. See you tomorrow.私は出発します。明日会いましょう。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
It is strange that he is not here. He always comes at this time.彼がここにいないのは変だ。この時間はいつもくるのに。
He's always looking at you. He must love you.彼はいつも君を見ている。きっと君が好きなんだ。
He is a gentleman. He cannot have said such a thing.彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I lost my ticket. What should I do?切符をなくしちゃった。どうしよう。
My bag is too old. I must buy a new one.私のかばんは古すぎる。新しいのを買わねばならない。
This is my friend Rachel. We went to high school together.こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
This is her T-shirt. That T-shirt is hers, too.これは彼女のTシャツだ。あのTシャツも彼女のものだ。
Change your shirt. It's very dirty.シャツを替えなさい。とても汚いよ。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.私たちはだれでも歴史にある程度の興味を持っている。ある意味ではみんな歴史家なのである。
There is no use crying for help. No one will hear you.助けを求めて叫んでも無駄だぞ。誰にも聞こえやしない。
You can't be hungry. You've just had dinner.君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。
I'm looking for a bank. Is there one near here?銀行を捜してるんですが、近くにありますか。
I don't have to study tonight. I think I'll watch television for a while.今夜は勉強しなくてもよい。しばらくテレビでも見るとするか。
I don't have much time. Could you hurry?時間があまりないんです。急いでもらえませんか。
I don't care what you say. It's not going to happen!何ていわれてもダメ!
It is nine. I'm afraid I must be leaving now.9時ですからもう失礼します。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy.2時間しか寝なかった。眠いのは当然だ。
This box weighs a ton. What's inside?この箱、持ち上げるとズシッと重いね。中に何が入ってるんだ。
Just a minute, please. I'll call him to the phone.彼に代わりますので少々お待ち下さい。
Excuse me. Can you direct me to the nearest subway station?すみませんが、一番近い地下鉄の駅を教えてくれませんか。
Be quiet. The kids are asleep.静かに、子供たちが眠っています。
Hold on a minute, please. I'll see if he is in.少々お待ち下さい。いるかどうか見てきます。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.ジャックはいつも他人にけちをつけている。そういうわけでみんなは彼を避けている。
I've never seen you cook. Can you cook anything at all?あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
I have lost my pen. Will you help me look for it?私はペンをなくしました。捜すのを手伝ってくださいませんか。
You can't use this faucet. It's out of order.この蛇口は使えません。故障しています。
I'm getting tired. It's your turn to drive.つかれてきました。今度はあなたが運転する番です。
Don't worry. It's OK.心配するな。もういいよ。
Leave the matter to me. I'll see to it.その問題は私に任せて下さい。私がそれを引き受けます。
A lot of people look up to you. Don't let them down.多くの人があなたを尊敬しています。彼らをがっかりさせないで下さい。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I don't like this shirt. Show me another.このシャツは気に入りません。別のを見せて下さい。
This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Excuse me. May I get through?すみません、ちょっと通して下さい。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。続けて。
Dad needs to take a rest. He's been working in the garden for three hours.お父さんは休む必要があります彼は3時間も庭で働いています。
Here comes Jane. Do you know her?ほら、ジェーンが来る。彼女を知っているか。
There were two cakes. I ate one and then I ate the other.ケーキが2つあった。私は一つ食べて、それから残り一つを食べた。
Go easy on Bob. You know, he's been going though a rough period recently.ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
It is time you went to bed. Turn off the radio.もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Hello, it's me. Could you come pick me up at the station?もしもし、僕だけど、駅まで迎えに来てくれないかい?
I'm a regular at a restaurant in this neighborhood. Let's have lunch there today.近所に行きつけの店があるから、今日はそこでランチを食べよう。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気持ちが悪いんです。薬をいただけませんか。
Mac is my friend. He likes dogs very much.マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。
I lost my receipt. Can I still get a refund?レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。
I'm going to ask him for an autograph. Do you have anything to write with?彼にサインしてもらうから、何か書くもの持ってない?
Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
This cap is too small. Please show me another.この帽子は小さすぎるよ。別のを見せてくれないか。
Yeah. I think so, too.うん、僕もその通りだと思うよ。
Hello. This is Joe Carlton. May I speak to Michael?もしもし、ジョー・カールトンですが、マイケル君をお願いします。
Hi, Susan. How are you?こんにちは、スーザン。調子はどう?
Hello. Is this the Gotos' residence?もしもし、後藤さんのお宅ですか。
John is very tall. He stands about seven feet.ジョンはとても背が高く、7フィートもある。
I have three sons. One is in New York, but the others are in London.私には3人の息子がいる。1人はニューヨークにいるが、他の2人はロンドンにいる。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
This is Mike speaking. May I speak to Hiroshi, please?マイクと申しますが、博さんはいらっしゃいますか。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
I don't feel well. Could you give me some medicine?気分が悪いので薬をください。
The show was very interesting. You should have seen it.あのショウは面白かった。君にも見せてあげたかったよ。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long.今は、来月の海外旅行のことでもう頭がいっぱいよ。だって、久々なんだもん。
I lost my ticket. What should I do?切符を無くしました。どうすればよいでしょう。
Carol studies very hard. So does Henry.キャロルはよく勉強する。ヘンリーもそうだ。
I remember you. We met three years ago.あなたを覚えています、3年前にお会いしました。
I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.彼の今度の小説はすごく退屈だった。たいした作家ではないと思う。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
No more, thank you. I'm full.いや結構です。たくさんいただきました。
Give me a break. If you have something to say, stop making faces and say it.何その顔!もういい加減にしてよ!何か文句でもあるの?
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.私はこの単語の意味がわからない。辞書で調べてみよう。
I don't have to go to the doctor any more. I'm feeling much better.私はもう医者に行かなくてもよい。具合がずっとよくなった。
The radio is too loud. Turn the volume down.ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。
I'm cold. May I close the window?寒いので窓を閉めてもいいですか。
It is close to seven o'clock. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
I'm glad you could come. Please make yourself at home.あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。
You are doing very well. Keep it up.よくやっているよ。その調子で続けて。
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?寒がりなので、毛布をもう1枚かして下さい。
I don't believe Naomi. I think she's lying.ナオミのことは信じないよ。彼女は嘘をついてると思うもの。
I feel very sick. I want to throw up.ひどく気分が悪い。吐きそうだ。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
We are going to the movies. Come with us.私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。
I lost my passport. I'll have to get a new one.パスポートなくした。再発行しなくちゃ。
I'm a stranger here myself. I'm afraid I can't help you.私もこの辺りは初めてです。お役に立てないと思います。
I had a bad headache. That's why I went to bed early.ひどい頭痛がしたのです。それで早く寝たのです。
I have a brother and a sister. My brother lives in Tokyo and my sister lives in Nagano.私には兄と姉がいるが、兄は東京に、姉は長野にいる。
Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time.さて、そろそろ帰らなければなりません。楽しかったです。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.窓を割ったからといって彼を罰するのはよしなさい。彼は悪くないのです。
We're a bit busy at the moment. Can you hang on a minute?今はちょっと忙しいので、すこしお待ちいただけますか。
This is very good ice cream. Won't you have some?これはとてもおいしいアイスクリームです。いかがですか。
Time is up. Hand in your papers.時間です。答案を出して下さい。
Sorry. It's all my fault.ごめんなさい。私のせいです。
I like this. I will take it.これが気に入りました。これをもらいます。
Hello. Are you Jackie Scott?こんにちは、ジャッキー・スコットさんですか。
It's junk. Throw it away.それはくずだ。捨てなさい。
I feel very sick. I want to throw up.私は大変気分が悪い。ゲロをはきたいです。
Don't worry. I'll take care of you.心配しないで、お前の面倒は見るから。
No, thank you. I'm just looking around.いいえ、けっこうです。見ているだけですから。
I have to go shopping. I'll be back in an hour.買い物に行かなければならない。一時間で戻るよ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.この問題は難しくて解けない。だから、あなたはあの問題から始めた方がよい。
Three boys came in. I spoke to the boy who seemed to be the oldest.少年が3人入ってきた。私は最も年上と思われる少年に話しかけた。
Good morning. It's time to wake up.おはようございます。おめざめの時間です。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
The chair is broken. You'd better get someone to fix it.イスがこわれています。誰かに修理してもらったほうがいいですよ。
Excuse me. Do you speak English?失礼ですが、あなたは英語を話されますか。
I've had it. All I've done today is handle complaints.今日も一日クレーム処理ばかりで、もうくたくた。
Please leave me alone. I am busy.私を一人にしておいて下さい。忙しいのです。
Excuse me. May I get by?すみません、通してください。
I still haven't thanked you for the other day. I really appreciate it.まだ、あのときのお礼を言ってなかったわね。本当にありがとう。
I'm thirsty. Can I have a glass of water?のどが渇いた水をいっぱいください。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
Turn up the radio. I can't hear it.ラジオの音を大きくしてくれ。聞こえないよ。
I need some sugar. Do you have any?砂糖が欲しいのですが、ありますか。
Please wait until 3:00. She'll be back then.3時まで待って下さい、3時に彼女は帰ってきますから。
Have a cup of milk. It will do you good.ミルクを一杯飲みなさい。それは体のためになるよ。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
This elevator is out of order. Please use the stairs.このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I bought a watch the other day. It keeps good time.先日腕時計を買った。時間が正確だ。
We have a visitor right now. Would you mind waiting for a while?ただ今来客中ですので、少々お待ちいただけませんか。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
This guy is really wishy-washy. He couldn't make a decision to save his life.もうホントにこいつは優柔不断で、イジイジした奴だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License