Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Good luck. | がんばって下さいね。 | |
Sweet dreams! | よい夢を。 | |
Plants grow. | 植物が生える。 | |
How cute! | なんて可愛いんでしょう。 | |
I'm fine. | 私は元気です。 | |
Come here. | こっちおいで。 | |
Years passed. | 年月が経った。 | |
That's it. | 図星です。 | |
So quick! | 何て速いんだろう。 | |
I'm poor. | 私は貧乏です。 | |
Get out! | 出て行け! | |
Grab him. | 捕まえろ。 | |
Come on! | こっちに来て。 | |
Leave now. | すぐ出発しなさい。 | |
I'm free. | 私は暇だ。 | |
Have fun. | 楽しんできなさい。 | |
Take care. | お体を大切に。 | |
I'm broke. | おれ、しけてる。 | |
Take care. | 用心しなさい。 | |
Come quick! | 早く来い。 | |
Why not? | ぜひそうしよう。 | |
Speak up! | はっきり言いなさい。 | |
I'm tired. | 疲れたなあ。 | |
Cheer up! | 元気出して。 | |
Take care. | 気をつけて! | |
What's that? | 何だこれ? | |
I'm starved. | お腹がぺこぺこです。 | |
Hold it! | 待って! | |
What's that? | 何だあれは? | |
He tries. | 彼は、試す。 | |
I laughed. | 私は笑ってしまった。 | |
Get out. | 外に出ろ。 | |
Get out. | 消え失せろ。 | |
What's that? | あれは何ですか。 | |
Come here. | こっちへおいで。 | |
What's that? | それは何ですか。 | |
It's true. | これ本当さ! | |
Good luck. | 元気でね。 | |
Birds fly. | 鳥は飛ぶ。 | |
What fun! | なんと楽しいことか! | |
Have fun. | 楽しんでね。 | |
I'm free. | 時間はあります。 | |
Don't shout. | 怒鳴っては行けません。 | |
You're fired. | おまえは首だ。 | |
I'm free. | 私は自由の身だ。 | |
Come here. | ここにお出で。 | |
I try. | やってみる。 | |
Tom frowned. | トムは眉をひそめた。 | |
He's strong. | 彼は強い。 | |
I'm starved. | ものすごくお腹がすいている。 | |
I'm tired. | 疲れました。 | |
It's cold. | 寒っ! | |
I'm tired. | クタクタだよ。 | |
That's all. | それだけです。 | |
How's work? | 仕事は調子でているかい? | |
Check, please. | 清算をお願いします。 | |
We try. | 私たちは試みています。 | |
Let's go! | まあ行ってみよう。 | |
What for? | 何のために? | |
Mike smiled. | マイクは笑った。 | |
Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
Let's go! | 行くよ。 | |
It's cold. | 寒い。 | |
I'm broke. | 金欠なんだ。 | |
Who cares? | だれが気にするもんか。 | |
Come here. | こちらに来なさい。 | |
It's me. | それは私だ。 | |
Birds sing. | 鳥が囀る。 | |
Hold it! | じっとして! | |
Why not? | どうしてダメなの? | |
Who cares? | 知るもんか。 | |
Get down! | 床に伏せろ! | |
It's white. | それは白いです。 | |
Wash up. | 顔と手を洗いなさいよ。 | |
Come here. | ここへ来なさい! | |
Wash up. | 顔を洗いなさい。 | |
Take care. | 気を付けてね。 | |
Check, please. | お会計お願いします。 | |
Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
You're sick! | お前ってひでえ野郎だ。 | |
Fire burns. | 火は燃える。 | |
He tries. | 彼がやってみるんだ。 | |
Too late. | 遅すぎる。 | |
I try. | 頑張ってみる。 | |
Then what? | じゃ何? | |
How deep? | どのくらい深い? | |
What's new? | 何か変わりはない? | |
Take care. | お気をつけて。 | |
It's cold. | 寒いです。 | |
You'll see. | 今にわかる。 | |
It's late. | もう遅いわよ。 | |
Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
I try. | 試してみる。 | |
Why not? | なぜいけないか。 | |
Beat it. | どっか行け。 | |
Who knows? | 誰が知るものか。 | |
Why me? | どうして私なの? | |
Let's go! | さあ、行くぞ。 | |
Help me. | 助けてください。 | |
He's broke. | 彼は一文なしだ(彼は破産した)。 | |
Time flies. | 時は飛ぶように過ぎる。 | |
Come here. | こっちに来いよ。 | |
I'm free. | 手は空いていますよ。 | |
Who knows? | 分からないよ。 | |
What's that? | 何ですか。 | |
Come here. | ここに来な。 | |
Check, please. | 勘定お願いします。 | |
We're sunk. | 八方塞がりだ。 | |
Who's there? | そこにいるのは誰だ。 | |
What's new? | 何か変わったことは? | |
What's new? | 何か変わったことある? | |
I'm fine. | 私は大丈夫です。 | |
What time? | 何時にきましょうか。 | |
Time flies. | 時のたつのは早いものだ。 | |
Cool off! | 頭を冷やせ。 | |
Hold it! | 動かないで! | |
What's up? | 何が起こったんだ? | |
Who knows? | 誰にも分からないよ。 | |
I'm broke. | 文無しなんだ。 | |
Come here. | ちょっと来て。 | |
Come here. | こっちに来て。 | |
Birds sing. | 鳥は歌います。 | |
Let's go! | 行きましょう。 | |
What's new? | 変わりはないかい。 | |
I'm free. | 暇ですよ。 | |
Why me? | 何でわたしなの? | |
I'm tired. | 疲れているんだ。 | |
Time flies. | 時早く過ぎる。 | |
That's all. | それが全てです。 | |
Meat, please. | 肉をお願いします。 | |
What's new? | 何か変わったことない? | |
Stay thin. | 太らないように。 | |
You've changed. | 君変わったね。 | |
What's that? | あれ何? | |
Try hard. | 精一杯やってみなさい。 | |
It's me. | 私ですが。 | |
I'm starved. | 超腹減った。 | |
Birds sing. | 鳥は鳴く。 | |
Hands off. | 触るな! | |
Look back! | 後ろを見ろ。 | |
I'm tired. | 私は、疲れています. | |
We try. | 私たちは、試す。 | |
What for? | 何に使うの? | |
Cheer up! | 元気を出せよ。 | |
Come quick! | 早くいらっしゃい。 | |
Trust me! | 任せて! | |
He laughed. | 彼は笑った。 | |
Come here. | こっちへ来なさい! | |
Sit tight. | ちゃんと座ってろ。 | |
Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 |