Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
All the students in my class are friendly. | 私のクラスの生徒はみんな仲良しです。 | |
When the food is bad, it's a real letdown. | 食事がまずいと気がめいるよね。 | |
We waited for our daughter to come to her senses. | 私たちは娘が正気に戻るのをまった。 | |
My wife used to stay home, but she works now. | 妻は以前は家にいましたが、今は働いています。 | |
He writes to his mother every now and then. | 彼は時折母親に手紙を書く。 | |
I found it best to say nothing about the matter. | そのことについては何も言わないのが一番いいと思った。 | |
He is a man who can always be trusted. | あの人はいつだって信頼できる人です。 | |
We thought his threat was only a joke. | 彼の脅しは単なる冗談かと思った。 | |
We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
I came near being drowned, trying to rescue a boy. | 少年を助けようとしていて私は危うく溺れるところだった。 | |
I didn't have the sense to do so. | 私にはそうするだけの分別がつかなかった。 | |
I called my mother up from the station. | 駅から母に電話をかけた。 | |
I bought him a drink in return for his help. | 私は手伝ってくれたお礼に彼に一杯おごった。 | |
A bear will not touch a dead body. | 熊は死体には触れないものだ。 | |
How far is it from here to Hakata? | ここから博多までどれくらいですか。 | |
I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
Don't put anything on top of the box. | その箱の上に、何も置かないで下さい。 | |
I would rather go out than stay at home. | 家で休むくらいならむしろ外出したい。 | |
We went all out to finish the work before dark. | 日没前に仕事を終えるよう全力をつくしてやった。 | |
You don't need to go unless you want to. | 君が行きたくないのなら行く必要がない。 | |
I decided to go to college to major in English. | 私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。 | |
He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
I asked her if she had been to Mexico. | 私は彼女がメキシコへ行ったことがあるかどうか聞いた。 | |
I feel sleepy when I listen to soft music. | 穏やかな音楽を聞くと眠くなる。 | |
Don't keep me in the dark about it. | その事を僕に隠さないでください。 | |
I want to be a pilot when I grow up. | 私はおとなになったらパイロットになりたい。 | |
I went for a walk with my son. | 息子と散歩に行きました。 | |
Kate is the best singer in my class. | ケイトはクラスの中で一番歌が上手です。 | |
I haven't had a square meal for a week. | 1週間ほどまともな食事をしていない。 | |
He is not as young as he looks. | 彼は見かけほど若くない。 | |
Sally and I work in the same office. | サリーは職場の仲間です。 | |
A customer wanted to know who the head honcho was. | 得意先は責任者が誰か知りたがった。 | |
Tom reminds me of a boy I used to know. | トムは私に昔知っていた少年のことを思い出させる。 | |
I have the same trouble as you had. | 私はあなたが味わったのと同じ苦しみに悩んでいる。 | |
I used to play tennis when I was a student. | 学生の頃はよくテニスをしたものです。 | |
This is the most difficult book I have ever read. | 今まで読んだ中で一番難しい本がこれです。 | |
I had never seen that kind of fish until then. | 私はその時まで、その種の魚を見たことがなかった。 | |
You ought to have told me that before. | それを前に言ってくれればよかったのに。 | |
Bob seldom talks with Maria without making her angry. | ボブはメリアと話すと、たいてい彼女を怒らせる。 | |
He forgot to come to see me yesterday. | 彼は昨日私に会いに来るのを忘れた。 | |
We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
Do I have to do it right away? | 今すぐにやらなくてはいけませんか。 | |
I got lost trying to find the library. | 図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。 | |
I wish I had taken better care of myself. | 体をもっと大切にしておけばよかったのだが。 | |
We considered going, but finally decided against it. | われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。 | |
How did you get to know that person? | その人とどうして知り合いになったのですか。 | |
If I were younger, I would go abroad to study. | もっと若ければ、海外に留学するのに。 | |
Should I put this bag in the overhead compartment? | このバッグは上の棚に入れた方がいいですか。 | |
You will have to get up early tomorrow morning. | あなたは明日の朝早く起きなくてはいけません。 | |
Is this new model available on the market? | この新しいモデルは市場で入手可能ですか。 | |
Mary would often sit alone on the porch. | メアリーは、ベランダでひとり座っていることがよくあった。 | |
You will feel better after a night's sleep. | 一晩眠ると気分が良くなりますよ。 | |
Jack keeps a cat and a parrot at home. | ジャックは家で猫とオウムを飼っている。 | |
Jane had a yellow ribbon in her hair. | ジェーンは髪に黄色いリボンをしていた。 | |
The shy boy was utterly embarrassed in her presence. | その内気な少年は、彼女の前ですっかりどぎまぎしていた。 | |
I can't stand that nasty attitude of his any longer. | 私は彼のあのいやな態度にはもはや我慢できない。 | |
He asked me what I had been doing. | 彼は私が何をしていたのか尋ねた。 | |
I asked him if he knew my name. | 私の名前を知っているかどうか彼に聞いた。 | |
You are saying you intentionally hide your good looks? | 自分のかっこ良さをわざと隠すということ? | |
He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
He couldn't bring himself to shoot the deer. | 彼はその鹿を撃つ気にならなかった。 | |
I sat in the front of the bus. | 私はバスの前の席に座った。 | |
I'm sorry. I didn't mean to surprise you. | ごめんなさい。ビックリさせるつもりはなかったのです。 | |
The police is searching for an escaped prisoner. | 警察は脱走犯を探している。 | |
My shoes are too small. I need new ones. | 靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。 | |
You have to be home by nine o'clock. | 9時までに帰宅しなさい。 | |
He finally made a name for himself as a politician. | 彼はついに政治家として名を残した。 | |
I like this house, because it is very comfortable. | この家は住みごこちがよいので気に入っている。 | |
We had lots of adventures on our trip. | 私たちは旅行中たくさんの危ない目にあった。 | |
I would like to see you before I leave. | 出発するより前に君に会いたいものだ。 | |
I was having a bath when the telephone rang. | 私が入浴中に電話が鳴った。 | |
I was annoyed with the boy for being lazy. | 私はその子の怠けるのにはこまってしまった。 | |
I looked up his telephone number in a telephone directory. | 私は電話帳で彼の番号を調べた。 | |
I have to be absent from school for the moment. | 私は当分の間、学校を休まねばならない。 | |
I haven't decided yet whether I will attend the party. | パーティーに出るかどうかまだ決めていない。 | |
I'd like to send this by registered mail. | これを書留で送りたいのですが。 | |
I caught on to what the teacher was explaining. | 私は先生の説明していることが理解できた。 | |
We will have some visitors one of these days. | 近日中に来客があるだろう。 | |
It seems to me that you are wrong. | わたしは、あなたがまちがっているように思います。 | |
I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
I had my driver's license renewed last month. | 私は先月、運転免許証を更新してもらった。 | |
We rented an apartment when we lived in New York. | ニューヨークに居た時はアパートを借りていた。 | |
Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
That child wouldn't let go of his mother's hand. | その子は母親の手を放そうとしなかった。 | |
She paints every day no matter how busy she is. | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 | |
I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
We heard the news that you had passed the exam. | 君が試験に合格したという知らせをきいたよ。 | |
My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
He was run over and killed on the spot. | 彼はひかれて即死した。 | |
You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
I looked up the arrival time in the timetable. | 私は時刻表でその到着時間を調べた。 | |
He is proud of never having been late for school. | 彼は学校に遅刻したことがないのを誇りにしている。 | |
You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
You continue making the same mistakes time after time. | 君は何度も同じ間違いをし続けている。 | |
John isn't well enough to go to school today. | ジョンは今日学校に行けるほど元気になっていません。 | |
I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
My aunt gave me a book for Christmas. | 私の叔母は、クリスマスに私に本をくれた。 | |
We look forward to receiving your prompt reply. | あなたからすぐに返事がもらえることを楽しみにしています。 | |
I wonder if his tax returns will stand close examination. | 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 | |
I have a small vegetable garden on my patio. | 中庭に小さな菜園があります。 | |
English is spoken by more people than any other language. | 英語は他のどんな言葉よりも多くの人々によって話されています。 | |
Would you mind sending this letter for me? | この郵便物を出しておいてもらえますか。 | |
He put on his coat and left the house. | 彼はコートを着て、家を出た。 | |
I don't think John is suited for the job. | ジョンはその仕事に向いていると思わない。 | |
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month. | 山田夫妻は来月帰国します。 | |
I could hardly get a wink of sleep last night. | ゆうべはほとんど一睡も出来なかった。 | |
I skipped out on my appointment with my boss. | 上司との約束をすっぽかした。 | |
Jane liked to make believe she was a teacher. | ジェーンは先生の真似をするのが好きだった。 | |
He believes that there is a spy among us. | 私たちの中にスパイがいると彼は信じている。 | |
The students were told to learn the poem by heart. | 生徒たちはその詩を暗記するように言われた。 | |
He is wiser and more careful than Bob. | 彼はボブより賢明で慎重だ。 | |
I often enjoy listening to classical music after supper. | 私はよく夕食後クラシック音楽を聴いて楽しみます。 | |
There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
No one was to be seen on the street. | 通りには人影は見られなかった。 | |
I took it for granted that you would come. | 私は君が来るのを当然だと思っていた。 | |
Someone has torn two pages out of this book. | だれかがこの本から2ページ破り取った。 | |
He has gone to New York on business. | 彼は仕事でニューヨークへ行きました。 | |
I am looking forward to seeing you next Sunday. | 次の日曜日に君に会うのを楽しみにしています。 | |
I go to the barber's once a month. | 私は月に1度理髪店へ行く。 | |
He suggested that I write to her at once. | 彼は私が彼女に直ちに手紙を書くように提案した。 | |
I've no friend to talk to about my problems. | 私には悩みを相談できる人がいないのです。 | |
I can't seem to get him to fix this machine. | 彼にはこの機械を修理してもらえそうにない。 | |
He told the children about his adventures in Africa. | 彼は子供たちにアフリカでの珍しい経験についてはなした。 | |
I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
I heard the news that our team had won. | 私たちのチームが勝ったという知らせを聴いた。 | |
The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
He went as far as to call you a hypocrite. | 彼は君のことを偽善者とまで言った。 | |
I have had no news from him yet. | 彼からまだ何の便りももらっていない。 | |
Tom came on Monday and went back the day after. | トムは月曜日に来て、次の日帰った。 | |
He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
I'm going to go and get my driver's license. | 車の免許を取りに行く。 | |
That child threw a stone at the dog. | その子は犬に石を投げた。 | |
I never can tell Bill from his brother. | ビルと彼の兄さんの区別が全然できない。 | |
What do you want to study at college? | 大学で何を勉強したいのか。 | |
This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
He is unable to provide for his family. | 彼は自分の家族を養う事ができない。 | |
I don't like being made a fool of. | 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。 | |
Will you tell me what I should do next? | 次に何をやるべきか教えてくれませんか。 | |
I had to work hard when I was young. | 若い頃は懸命に働けなければならなかった。 | |
Who is it that you want to talk to? | あなたが話をしたがっていたのは誰ですか。 | |
He decided not to go to the meeting. | 彼は会合にはいかないと決めた。 | |
I found a rare book I had been looking for. | 探していた希書を見つけた。 | |
You must be at the station by 5 o'clock. | 君は5時までに駅に着かねばならない。 | |
The man you see over there is my uncle. | 向こうに見える人は私の叔父です。 | |
I do not like wearing anybody else's clothes. | 誰か他の人の服を着るのはきらいだ。 | |
I have a little time for reading these days. | このごろは読書する時間が少しはある。 | |
I had my hair cut at the barber shop yesterday. | 昨日床屋で髪を切ってもらったんだ。 | |
He is the best player on our team. | 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 | |
The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子たちは彼のジョークを聞いたとたん笑い出した。 |