Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんの物です。 | |
Mr Smith is accused of breach of contract. | スミス氏は契約違反で告訴されている。 | |
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation. | ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。 | |
He ate Mr Wood's good country food, and drank a lot of milk. | ウッド夫人が作ってくれるおいしい田舎風の料理を食べたし、ミルクをたくさん飲みました。 | |
His lecture is far more difficult than Mr Tanaka's. | 彼の講義は田中先生の講義よりも遥かに程度が高い。 | |
You will be interested to know that we have just introduced our new Managing Director, Mr Masaru Ezaki. | 新任の取締役として江崎優を紹介いたします。 | |
Let me introduce you to Mr Tanaka. | あなたを田中さんに紹介しましょう。 | |
Mr Suzuki, our new teacher, teaches us English. | 新任の鈴木先生が私たちに英語を教える。 | |
Mr Brown is a wool merchant. | ブラウンさんは羊毛を扱う商人です。 | |
I'd like to see Mr Kosugi. | 小杉さんにお目にかかりたいのですが。 | |
We appointed Mr Wood chairman. | 私たちはウッド氏を議長に任命した。 | |
Mr Yoshida is at home in French history. | 吉田君はフランスの歴史が詳しいです。 | |
I saw Mr Yamada at Shinjuku Station this morning. | 私は今朝、新宿駅で山田氏に会った。 | |
Mr Wood came into the field. | ウッドさんが畑にやって来ました。 | |
Mr Johnson, president of the club, will soon come. | クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。 | |
I would appreciate it if I had the opportunity to meet with Mr Brown again during his stay in Chicago. | ブラウン様がシカゴにいらっしゃる間にもう一度お会いできたら、うれしいのですが。 | |
Mr White made a few comments on my speech. | ホワイトさんは私のスピーチに2、3コメントを加えた。 | |
There's a Mr Kay wants to see you. | ケイさんという方がお目にかかりたいそうです。 | |
Mr White soon began to feel guilty. | まもなくホワイト氏は悪いことをしたなぁと思い始めました。 | |
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
Mr Morikawa's continually complaining about something. | 森川さんはしょっちゅう何か不平を言っている。 | |
A Mr Brown came this morning. | 今朝ブラウンさんという人がきました。 | |
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. | 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 | |
Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday? | 昨日私の留守中に見えたのは山田さんですか。 | |
Mr White was the manager of a hotel in Springfield. | ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。 | |
May I present Mr Johnson to you? | ジョンソン氏をご紹介いたします。 | |
On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. | 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 | |
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. | 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 | |
Mr Jordan was a little surprised. | ジョーダンさんは少し驚いた。 | |
The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
Mr Miura brought an action of libel against a weekly magazine. | 三浦氏はある週刊誌に対して名誉毀損の訴えを起こした。 | |
I made several calls to Mr Yamada's residence, but no one answered the calls. | 山田さんの家に何度か電話したけれども、誰も出なかった。 | |
Please put me through to Mr Tanaka. | 田中さんに電話をつないでください。 | |
Mr Green, you are wanted on the phone. | グリーンさん、お電話ですよ。 | |
When it comes to snoring, no one can top Mr Snore. | いびきにかけては、スノーさんにかなうものはいない。 | |
Please put me through to Mr Smith. | どうぞスミスさんにつないでください。 | |
Would you page Mr Sawada? | 沢田さんを呼び出していただけますか。 | |
A welcome party was held in honor of Mr Jones. | 昨日ジョーンズ氏のために歓迎会が開かれた。 | |
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking." | 「スミスさんをお願いしたいのですが」「はい、わたしがスミスですが」 | |
Mr Smith carried out the plan successfully. | スミスさんはその計画を上手くやった。 | |
A Mr Jones is waiting for you outside. | ジョーンズさんという人が外で待っています。 | |
A Mr Jones has come to see you. | ジョーンズさんという方がお見えになりました。 | |
I have made an appointment with Mr Kennedy. | 私はケネディ氏と会う約束をとりつけました。 | |
It happened that I met Mr Uno on the street. | たまたま通りで宇野氏に会いました。 | |
Mr Hayakawa was respected by him. | 早川先生は彼に尊敬されていた。 | |
We've got to hurry. Mr Itoh will call the roll. | 急がなくちゃだめだよ。伊藤先生が出席をとるよ。 | |
Mr Eliot's niece goes to a women's college. | エリオットさんの姪は女子大学に通っている。 | |
"How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you." | 「はじめまして、ジェイムズさん」「こちらこそ、あなたにお会いできて、こんなに嬉しいことはありません」 | |
A Mr Smith has come to see you. | スミスさんとか言う方が見えています。 | |
Mr Green is a teacher of history. | グリーンさんは歴史の先生をしています。 | |
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake. | ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。 | |
Mr White is in charge of our class. | ホワイト先生が我々の組を受け持っています。 | |
Walking along the street, I met Mr Smith. | 通りを歩いていると私はスミス氏に会った。 | |
I worked with Mr Spencer for a year in New York. | 私はニューヨークで1年間、スペンサー氏と仕事をした。 | |
Mr Frost is eligible for the post. | フロスト氏はその地位につく資格がある。 | |
I would like to see Mr Terry Tate. | テリー・テイトさんにお会いしたいのです。 | |
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to. | スミス氏は約束したのにまだ現れない。 | |
We need the receipt Mr Smith signed. | 私たちはスミスさんがサインした領収書が必要です。 | |
This is the letter written by Mr Brown. | これはブラウンさんが書いた手紙です。 | |
The doctor told Mr Smith to give up smoking. | 医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。 | |
I ran into Mr Yosiyuki at Shibuya station. | 渋谷駅で偶然吉行さんに会ってね。 | |
Judging from those facts, Mr Mori must be a wealthy person. | それらの事実から判断すれば、森氏は金持ちにちがいない。 | |
Mr Oh came to Japan to study Japanese. | 王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。 | |
Mr Wood was like a father to Tony. | ウッドさんはトニーにとってちょうど父親のようでした。 | |
Mr Robinson didn't write the novel. | その小説はロビンソン氏が書いたものではなかった。 | |
"I'd like to talk to Mr Smith." "This is Smith speaking." | 「スミスさんをお願いしたいのですが」「スミスですが」 | |
Mr Smith forgot to take his commuter ticket. | スミス氏は定期券を持っていくのを忘れた。 | |
You had a phone call from Mr Takakura. | 高倉さんから電話があったわよ。 | |
I'm sorry, but Mr Rooney is tied up at the moment. | 申し訳ありませんが、ただいまルーニー氏は手が放せません。 | |
Mr Smith is pleased at his son's success. | スミス氏は子どもの成功を喜んでいます。 | |
Talking of Mr Yamada, do you know what has become of his son? | 山田さんと言えば、あの人の息子さんはどうなったか御存知ですか。 | |
We would appreciate your contacting Mr Hirose. | 広瀬氏に連絡をとっていただければ幸いです。 | |
This house belongs to Mr Yamada. | この家は山田さんが所有している。 | |
Mr Smith is a doctor by profession. | スミス氏は職業は医師だ。 | |
It is surprising that Mr Sato should fail. | 佐藤君が失敗するなんて驚くべきことだ。 | |
It was Mr White that gave Joe this ticket. | ジョーにこの切符をあげたのはホワイトさんでした。 | |
Please give me the number for Mr Brown. | ブラウンさんの電話番号を調べてください。 | |
Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
Mr Smith married his daughter to a doctor. | スミス氏は娘を医者に嫁がせた。 | |
Mr Hoshino is hard to please. | 星野氏は気難しい。 | |
Mr White called his assistant over and said the following: | ホワイト氏はアシスタントを呼び寄せて次のように言いました。 | |
Mr Togawa was nominated for mayor. | 戸川さんは市長候補に指名された。 | |
Don't forget to ask after Mr Long's wife when you see him. | ロングさんに会ったらぜひ奥さんのご様子を尋ねておいてくれ。 | |
Mr Smith is poor but he has seen better days. | いまはおちぶれているがスミスさんは昔、たいしたものだったんだ。 | |
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg. | 間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。 | |
Will Mr Oka teach English? | 丘先生は英語を教えるでしょうか。 | |
I'd like you to meet Mr Brown. | ブラウンさんを紹介しましょう。 | |
Mr Yoshida is too severe with his children. | 吉田さんは子供に対して厳格すぎる。 | |
Mr Wilder gave me your e-mail address. | ウィルダさんがお前のメルアドをくれた。 | |
It was not long before Mr Yamazaki recovered. | まもなく山崎氏は回復した。 | |
It was yesterday morning that I saw Mr Carter. | カーターさんに会ったのは昨日の朝でした。 | |
Mr Yamada frowned on the estimate presented by a travel agency. | 山田さんは旅行社から出された見積もりに渋い顔をした。 | |
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
Mr Ford is what is called a self-made man. | フォード氏はいわゆる自力の成功者だ。 | |
Mr Yoshida directed me to come at once. | 吉田先生は私にすぐ来るように指示した。 | |
I hear Mr Inoue has put up at that hotel. | 私は井上氏がそのホテルに泊まったと聞いた。 | |
Hello. May I speak to Mr Johnson, please? | もしもしジョンソンさんをお願いします。 | |
Will you please arrange for me to meet Mr Doi? | 土井さんにお会いできるようにご手配いただけますか。 | |
Mr Smith had his letter typed. | スミス氏は手紙をタイプさせた。 | |
I'm going to meet Mr Yamada at the Sakura Hotel tomorrow at 6 p.m. | 山田さんとは、明日午後6時にさくらホテルで会うことになっています。 | |
Mr Tanaka is not at his desk right now. | 田中は今、席を外しております。 | |
I recognized Mr Jones at first glance. | 一目見て、ジョーンズ氏だとわかった。 | |
A Mr Miller wants to see you. | ミラーさんとかいう人がご面会です。 | |
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins. | あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。 | |
In the case of Mr A there is no excuse. | A氏については何とも申し訳ありません。 | |
Mr Joel is now on duty. | ジョエル氏は今勤務中です。 | |
Mr Brown left for England on May 15. | ブラウン氏は5月15日にイギリスへ向けて出発した。 | |
Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
Mr Aoyama has a large family to support. | 青山さんは養う家族が多い。 | |
Mr Mailer is to stay here till tomorrow. | メイラー氏は明日までここに滞在の予定です。 | |
I feel exactly the same as Mr Isoda. | 磯田氏に全く同感です。 | |
Mr Brown is a doctor. | ブラウンさんは医者だ。 | |
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract. | ジョンソン氏は突然考えを変え、契約書に署名した。 | |
Mr Brown is our financial adviser. | ブラウンさんは我々の財政上の相談相手です。 | |
It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday. | 山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。 | |
Mr Williams carries that section. | ウイリアムズ氏がその課を取り仕切っている。 | |
Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item. | トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。 | |
Mr Sato speaks English well. | 佐藤さんは英語をじょうずに話す。 | |
Mr Taylor wishes he had not come to the party. | テーラーさんはパーティーに来なければよかったと思っている。 | |
Mr Davis looks very tired. | デーヴィスさんはとても疲れているように見える。 | |
Mr Mitsue dropped in on me yesterday. | 昨日満枝さんが私のところに立ち寄った。 | |
I will go to Kumamoto to see Mr Aoi tomorrow. | 私は明日葵さんに会いに熊本へ行くつもりです。 | |
Mr Wilson is proud of his house. | ウィルソンさんは家が自慢だ。 | |
Now, said Mr Wood. | 「さて」とウッドさんはいいました。 | |
Mr Smith made him a doctor. | スミスさんは彼を医者にした。 | |
I work as Mr Eliot's assistant. | エリオットさんの助手として働いている。 | |
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins. | あなたをジャンキンズさんに会いにおつれしようと思っています。 | |
My sister married Mr Sato, whose father is my mother's friend. | 姉は佐藤さんと結婚したが、佐藤さんのお父さんは私の母の友人だ。 | |
Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
I should like to speak to Mr Brown, please. | ブラウン氏にお会いしたいのですが。 | |
A Mr Marconi wants to see you. | マルコーニさんとかいう人がご面会です。 | |
A Mr Jones came while you were out. | あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。 | |
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins. | 私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。 | |
Mr Jones believes in hard work and profits. | ジョーンズ氏は一生懸命働いて利益を得ることを良いことだと信じている。 | |
Is Mr Brown a teacher? | ブラウンさんは先生ですか。 | |
Mr Hashimoto was confused by Ken's question. | 橋本先生はケンの質問に当惑した。 | |
Mr White appeared for him in court. | ホワイト氏が彼の弁護人として出廷した。 | |
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon. | ジョンソン氏は弁護士だ。彼は午後3人の依頼人に会うことになっている。 | |
Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs. | ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。 | |
Mr Smith make it a rule to take a walk every morning. | スミスさんは毎朝散歩をすることにしている。 | |
I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet. | 私は斎藤さんの顔は知っていますが、まだ、会って話したことはありません。 | |
Mr Johnson is self-employed and deals in repairing furniture. | ジョンソン氏は自営業で、家具の修理をやっている。 | |
Mr Green is anything but a good teacher. | グリーン先生は全くひどい先生だ。 | |
Mr Jones is sick and Mr Brown will teach in his place today. | ジョーンズ先生が病気なので、今日はブラウン先生が彼の代わりに教えます。 | |
Please connect me with Mr Smith. | スミスさんにつないで下さい。 | |
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station. | 田中さんは駅の近くで小さな文房具店を経営して生活を立てています。 | |
Mr Hashimoto is known to everyone. | 橋本さんは皆に知られています。 | |
Mr Brown teaches at Harvard. | ブラウン氏はハーバード大学で教えている。 | |
Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
A Mr Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 |