Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Don't go by what the newspapers say.新聞のいうことを信用するな。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
Take care not to drop that glass.コップを落とさないように気を付けなさい。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You won't be in time unless you run.走らなければ間に合わない。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You should look out for cars when you cross the street.通りを横断するときは車に気をつけなさい。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
You should ask your father for his advice and follow it.君はお父さんの助言を聞いてそれに従うべきだ。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders.ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば、肩のストレスや緊張感がとれるよ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
It would be better to try.それはやってみた方がいい。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You should obey the traffic rules.交通規則を守るべきだ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You shouldn't let him get away with cheating.彼が人をだますようなことをするのをほっといてはいけない。
You had better go and speak to him in person.行って自分で彼に話す方がよい。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should never look down on a person merely because he is poor.ただ貧しいからというだけで、人を軽蔑してはいけない。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You'd better have your hair cut at once.君はすぐ頭を刈ってもらったほうがいい。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
We had better sit down here.私達は座った方がいい。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Don't be afraid of making mistakes.失敗を恐れるな。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場に立たされたらどうするかね。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Keep away from the unlicensed taxis.白タクには乗らないように。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
Wait till the light turns green.信号が青のなるまで待ちなさい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんなに悪い天候の中で登山するべきではない。
Don't force the child to eat.その子に無理に食べさせてはいけません。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You had better get in touch with your parents at once.すぐに両親と連絡を取りなさい。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
You should be careful about your health.健康には注意すべきです。
You should study harder.君はもっと熱心に勉強すべきです。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと勉強に身を入れないと何も成し遂げられないだろうよ。
You ought to see a doctor.医者に見てもらったほうがいい。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You should rewrite this sentence.あなたはこの文を書き直すべきです。
You must go through with your plan.君は計画を遣り通さなければならない。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れたままで、話すのはやめなさい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
You had better go and thank her in person.行ってじきじきに彼女に礼を言いなさい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You should try to make the most of your opportunities.出来るだけ利用する。
You should not despise a man because he is poor.人が貧しいからといって軽蔑すべきではない。
You had better take an umbrella with you today.今日は傘を持っていったほうがいいよ。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
You had better go to bed early.あなたは、早く寝た方がいい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
You should learn to restrain yourself.君は自分を抑えることを学ぶべきだ。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
You had better not smoke while on duty.君は勤務中はタバコを吸わない方がよい。
Try to see things as they are.物事はありのままに見るようにしなさい。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
You should be respectful to your teachers.教師に対して礼儀正しくしなければならない。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You should start as early as possible.できるだけ早く始めなさい。
You should polish your shoes before you go to the party.パーティーに行く前に君の靴を磨くべきですよ。
You should always think before you speak.常に考えてから物を言いなさい。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
You had better not wake me up when you come in.君が中へ入ってくるとき僕を起こさないほうがいい。
Don't depend on other people too much.あまり人に頼るな。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You had better live on your salary.自分の給料で生活したほうがいいよ。
You should try to form the habit of using your dictionaries.君は辞書を引く習慣をつけるべきだ。
You should try to make the most of your opportunities.あなたは機会をできるだけ利用するようにすべきだ。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
You should be more careful with your money.あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。
You shouldn't judge a person by his looks.人を外見で判断すべきではない。
Don't take his remarks too literally.彼の言葉をあまり額面通りに受け取ってはいけない。
You lean on your parents too much. You must be more independent.君は両親に頼りすぎだよ。もっと自立しなくちゃ。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
You'll never achieve anything if you don't study harder.もっと一生懸命勉強しないと何事も成し遂げられません。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
We should not place too much emphasis on money.金銭を重視しすぎてはいけない。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
If you make your own clothes, it will save you money.服を手作りすれば、お金の節約になります。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
You must give up smoking.君はタバコをやめなければならない。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
You should be careful with a knife.ナイフには注意しなくてはならない。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
I advise you to stop smoking.禁煙を勧めます。
You shouldn't talk about people behind their backs.陰で人のうわさをするべきでない。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License