Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
If I were you, I would apply for the scholarship.もし私があなたなら、奨学金の申し込みをするのですが。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
Why don't you look into the problem yourself? It's your responsibility.その問題を自分で調べたらどうか。君の責任だろう。
Try to make good use of your time.時間を十分に利用するようにしなさい。
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.咳、くしゃみ、あくびをする時は口を手で隠しなさい。
If I were you, I would quit my job and leave London.もし私があなたの立場だったら、仕事をやめてロンドンにでるでしょう。
Never tell a lie!嘘は決してつくな!
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
You might as well wait until Tuesday.火曜日まで待ってもよいのではありませんか。
Don't compare your children with others.自分の子を他人の子と比較するな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
You must see a doctor.医者にみてもらわなければならない。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You should follow his advice.あなたは彼の忠告を聞くべきだ。
Have confidence in yourself.自分自身を信頼なさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
If I were you, I wouldn't do such a thing.私が君なら、そんなことはしないのに。
Go and see him in person.行って直接彼に会ってきなさい。
You had better send for the doctor at once.あなたはすぐに医者を呼びに行った方がよい。
You should buy an answering machine.あなたは留守番電話を買うべきだ。
The speaker should stand where everyone can see him.演説する人はみんなに見えるところに立つべきだ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You should call on your parents at least once a month.少なくともひと月に1度はご両親を訪れるべきだ。
You should not try to force your ideas on others.他人に自分の考えを押しつけようとしてはいけない。
You should sound him out about the matter.その件については彼に疑いを立てるべきだ。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
If you make your own clothes, it will save you money.自分で服を作ったら節約になりますよ。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
Try to be patient with others.他人には辛抱するようにしなさい。
We should observe the speed limit.我々は制限速度を守らなくてはならない。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You should pay your debts.あなたは借金を払うべきだ。
We should respect the right of others.私たちは他人の権利を尊重すべきである。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
If you sleep for a while, you will feel much better.しばらく眠れば、ずっと気分がよくなりますよ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
Don't speak with your mouth full.口に食物をいっぱい入れてしゃべるな。
You had better stay away from work today.今日は君の仕事を休んだほうがよい。
You should put your coat on.コートを着たほうがいい。
Do you think I should go alone?私は一人で行くべきだと思いますか。
You should stay in the hospital for treatment.入院治療が必要です。
You should not go there.そこへ行ってはいけません。
You look tired. You ought to rest for an hour or two.君は疲れた顔をしている。1、2時間休息すべきだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
You had better go home as soon as possible.君はできる限り早く家に帰った方がいい。
You should rewrite this sentence.この文章は書き換えなければならない。
Don't pry into the affairs of others.他人のことに首を突っ込むな。
You should grab your bag and hurry home.あわてて荷物をかかえて家に帰ってみたら。
Don't find fault with other people.他人のあら捜しをするな。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
If someone irritates you, it is best not to react immediately.人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみの傘を持って行きなさい。役に立つかもしれませんから。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
It's better to chill white wine before you serve it.白いワインは出す前に冷やす方がよい。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
I think that you ought to apologize to her.君は彼女に謝罪すべきだと思うよ。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
You'd better put your cigarette out before Terry sees it.テリーに見つからないうちに煙草の火は消した方がいいよ。
You should do your best to carry out your promises.自分が約束したことはちゃんと実行するように最善を尽くすべきだ。
You need to eat more fiber.もっと繊維質をとりなさい。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
You should study English harder.あなたはもっと一生懸命に英語を勉強すべきです。
I urge you to tell him the truth.彼に対して本当のことを言うように強くお勧めします。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
Don't allow yourself to become fat.太らないようにしなさいね。
You should pay your debts.君は借金を払うべきだ。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
Don't get your hopes up too much.あまり期待されてもこまります。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You had better make a reservation in advance.前もって予約しといた方がいいですよ。
You should have told me a long time ago.君はもっと前に私に言ってくれればよかったのに。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
You don't have to tell the truth all the time.いつも本当のことを言う必要はない。
You should keep your mouth shut.言わなきゃいいのに。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You had better be ready in case he comes.彼が来るといけないから準備しておいた方がよろしい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
If you have a certificate of immunization, please bring it when you come.もし予防接種証明書があったらお持ちください。
Move the chair nearer to the desk.いすをもっと机に近づけなさい。
Your family should come before your career.仕事仕事というよりも家庭を大事にしなければいけないよ。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
You should start between six and seven.あなたは6時から7時までの間に出発するべきだ。
You had better leave at once.すぐに出た方が良い。
You should always keep your word.いつも約束は守るべきだ。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Your car makes too much noise. You should have it looked at.君の車は音が大きすぎる。調べてもらうべきだよ。
You need to be more careful.あなたはもっと注意しなければならない。
You should do all you can to help your neighbours.あなたがたの近所の人たちをできるだけ助けてあげるようにしましょう。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
You must not give up hope.希望を捨ててはいけないよ。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
We should obey our parents.我々は両親の言うことには従わなければならない。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You should do your best in everything.何事にも最前を尽くしなさい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Try to see things as they are.あるがままに物事を見るようにしなさい。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You must go through with your plan.君はその計画をやり通さなければならない。
You should not despise a man because he is poor.貧乏だからといって人を軽蔑するものではない。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You'd better take an umbrella.傘持ってった方がいいよ。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Never be afraid of making mistakes.ミスすることを決して恐れるな。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
Don't be afraid of making mistakes.ミスをすることを恐れるな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License