Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Never tell a lie!うそを言ってはいけないよ。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Don't drive under the influence of alcohol.飲んだら乗るな。
We should observe our traffic rules.交通規則を守らなければならない。
You had better start at once.あなたはすぐに出発したほうがよい。
You should cut up your meat before you eat it.肉を食べる前に細かく切るべきです。
Never rely too much upon others.他人を当てにし過ぎない。
You should wash your hands before each meal.食事の前には手を洗うべきです。
Take this folding umbrella with you. It might come in handy.この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
Stick with it and you'll succeed.成功するまでへこたれるな。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
You should be more careful.君はもっと注意すべきだ。
You will save your father a lot of worry if you simply write him a letter.あなたがただ手紙を書くだけで、あなたの父親は多くのことを心配しなくて済むだろう。
You had better not waste your money.お金をむだ使いしないほうがいい。
You must be less impatient.君はもう少しせかせかするのをやめなければいけない。
You'd better see a doctor.医者に診てもらった方がいいですよ。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Don't interrupt people when they are talking.人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
You should make a fresh start in life.あなたは新たな人生を始めるべきだ。
You should get your hair cut.髪を切ってもらった方がいいよ。
You should try to see it.見ておくべきだ。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
Don't forget to take your umbrella when you leave.お帰りのさいには傘をお持ちになるのを忘れないでください。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
You should start as early as possible.できるだけ早く出発したほうがよい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
You should not keep people waiting.人を待たせたままにしておくべきではない。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
You had better ask him in advance how much it will cost.あなたはそれがいくらするか前もって彼に聞いたほうがよい。
You should stick those pictures in your album.その写真はアルバムに貼ったほうがよい。
Don't interfere in other people's affairs.人のことに干渉するな。
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent.自分の才能を示すために、めったにないこの機会を最大限に利用すべきだ。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You should brush your teeth at least twice a day.一日にせめて二回は歯を磨くべきだ。
You should apologize to Mrs. Smith for your rude behavior the other night.あなたはこの前の夜の失礼な振る舞いをスミス夫人に謝罪すべきです。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You shouldn't rely too heavily on the weather report.あんまり天気予報をあてにしたらだめ。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
You had better go.君は行ったほうがよい。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
You'll be able to speak English better if you practice hard.一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。
It will rain on and off today, so you'd better take your umbrella.今日は雨が降ったりやんだりするだろうから、傘を持って行った方がよい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
Drink less and sleep more.酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
You should not go alone.あなたはひとりで行くべきでない。
Don't judge people by their appearance.人を見かけで判断するな。
You had better put on a raincoat.君はレインコートを着たほうがよい。
You'd better consult your doctor.医者に診てもらいなさい。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
Don't talk about people behind their backs.他人の陰口はやめなさい。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
You don't have to be so formal.固いこと言うなよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You ought to see a doctor.医者にみてもらうべきですよ。
Comb your hair before you go out.外出する前に髪を櫛でときなさい。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
You should not climb the mountain in such bad weather.こんな悪天候で山に登るべきじゃない。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないように教えられるべきだ。
You should try to behave better.もっと行儀よくしなさい。
If I were you, I would go home and take a good rest.僕だったら家に帰ってゆっくり休むけどなあ。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
You should take advantage of this chance.君はこのチャンスを利用すべきだ。
If I were you, I wouldn't do a thing like that.もし私があなたなら、そんな事はしないでしょう。
If you continue to take this herbal medicine, it will do you good.この漢方薬を飲み続ければ効くでしょう。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
You must not talk with your mouth full.口の中を食べものでいっぱいにしたまましゃべってはいけません。
You should think before you begin to speak.きちんと考えてから話し始めなくてはいけません。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
The best way to learn English is to go to America.英語を学ぶのはアメリカへ行くのが一番よい。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
Watch your toes.足の上に落とさないようにね。
You had better prepare yourself for the next game.次の試合の準備をしなさい。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
We'd better make a reservation beforehand.事前に予約を取っておくべきだ。
You shouldn't talk back to your parents like that.君はあんなふうに親に口答えすべきではない。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
You had better not go out now. It's almost 11.もう出かけない方がいい。11時近くだよ。
You had better not do anything today.今日は何もしないでください。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
You had better ask him how to do it.あなたは彼にそのやり方を聞いたほうがよい。
You'd better see a doctor.医者に見てもらった方がいいですよ。
Study as hard as you can.できるだけ一生懸命に勉強しなさい。
You should always apologize in person.いつでも自分で謝るべきだ。
We should stick to our plan.我々は我々の計画に固執するべきだ。
You ought to thank him.君は彼に感謝すべきだ。
Ask him if you have any doubt.何か疑問があったら彼にお尋ねください。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You had better not tell your father about the accident.事故のことはお父さんに言わないほうがいいよ。
Pay more attention to your work.仕事にもっと注意を払いなさい。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
Try to make good use of your time.時間をうまく利用するように努めなさい。
You had better consult with your teacher.あなたはあなたの先生に相談したほうがよい。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
If I were you, I'd buy that one.私ならそれを買います。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
You had better give up smoking at once.すぐにタバコを止めなさい。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
You should give up drinking.君は酒をやめるべきだ。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
We should approach this problem from different angles.我々はこの問題には様々な角度から取りかかるべきだ。
Don't be afraid to ask questions.質問することを恐れてはいけない。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You'd better put aside some money for a rainy day.もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。
Don't walk alone after dark.暗くなったらひとりで歩いてはいけません。
Please eat only soft foods.柔らかいものを食べてください。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You should not do that kind of thing by yourself.そういうことは単独でやるべきではない。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄に使うな。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You had better consult a doctor about your health.健康状態について医者に診てもらった方がいい。
You shouldn't expect things to be easy.甘えは禁物です。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
Don't let anyone take advantage of you.人に足下を見られるな。
You'd better consult the doctor.君は医者にみてもらったほうがよい。
You should ask a physician for his advice before taking this medicine.この薬を飲む前には内科医の意見を聞くべきだ。
Don't cut your classes so often.そんなに授業をさぼっちゃダメよ。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
Don't waste your allowance on useless things.つまらないものに小遣いを使うな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License