Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had best follow the doctor's advice.医者の忠告に従うのが一番だ。
If you want to succeed, you have to take a lot of risks.成功したいなら、数多くの危険を冒さねばならない。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
You had better not use those four-letter words.そういう四文字言葉は使わないほうがいい。
Do your best in anything you do.やることは何でも全力をつくせ。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
Watch your step when you get on the train.電車に乗るときは足元に気をつけなさい。
John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while.ジョン君は働きすぎだよ。座ってしばらくはのん気にかまえなさい。
You had better not see her today.君は今日は彼女に会わないほうがいい。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
Don't lean too much on others.あまり人を当てにするな。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
You had better not smoke so much.あなたはタバコをすわない方がよい。
Watch out for him. That guy can really hold a grudge.あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。
You had better go in person.あなた自身が行った方がいいよ。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
Don't worry about what others say.他人のいうことを気にかけるな。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
You should follow the doctor's advice.君は医者の忠告に従うべきだ。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行け。
You had better not stay up late.遅くまでおきていない方が良い。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You should do the honorable thing and resign.君は潔く辞任すべきだ。
We should read one book a month at least.私たちは少なくとも月に一冊本を読むべきだ。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会を利用したほうが良い。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
You need a change of air.あなたは転地療養が必要だ。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
If I were you, I would trust her.私があなたなら、彼女を信用すると思う。
You should not keep them waiting so long.あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。
You should give up smoking.煙草は止めたほうがいいよ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。
Don't talk about people behind their backs.陰で悪く言うのはやめようよ。
You should observe the school rules.校則は、順守すべきだ。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。
You had better go at once.すぐに行かないとまずいよ。
If you want a new bike, you'd better start saving up.新しい自転車が欲しいのなら、お金を貯めなさい。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Don't speak with your mouth full.口を一杯にして話すな。
You had better leave it unsaid.それは言わずにおいた方がいい。
Don't waste your time and money.時間と金を無駄にするな。
Don't rely too much on others.余り他人に頼っては行けない。
You should obey your parents.両親の言うことを聞きなさい。
You should attend the meeting yourself.君自身が会合に出席すべきである。
Children should drink milk every day.子供は毎日牛乳を飲むべきだ。
You had better put out the fire before you go to bed.寝る前にたき火の火を消した方がいいだろう。
Watch out for thieves around here.ここでは盗賊にご用心。
You should leave out these two lines.あなたはこの二行を省くべきだ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Try and do better next time.次回はもっとうまくやるようにしなさい。
You had better go to the dentist's.歯医者へ行ったほうがいいよ。
You should be respectful to your parents.親に対して敬意を表さなければ行けない。
It's about time you stopped watching television.もうテレビを見るのをやめるべき時間だ。
Don't waste your time and money.時間と金を浪費するな。
You'd better not go.君は行かないほうがよい。
You had better tell him the truth.君は彼に真実を伝えた方がよい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
You had better consult the doctor.医者にみてもらうべきですよ。
I advise you not to keep company with Tom.トムとはつきあわないほうがいいよ。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
If you travel in China, it is best to go with a guide.中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
You should pay more attention to your health.健康にもっと注意を払うべきだ。
Make good use of your time.時間をじょうずに利用しなさい。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
We should sometimes pause to think.われわれはときどき一歩退いて考えなければならない。
You should give up drinking and smoking.君はタバコと酒を止めるべきだ。
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.単語の意味がわからなければ、辞書で調べなさい。
Stop making a fool of yourself.馬鹿な真似はするな。
You should pay attention to his story.君たちは彼の話に注意を払うべきだ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Don't meddle in other people's affair.人の事に手を出すな。
Don't put off answering the letter.手紙の返事を延ばしては行けません。
You should make better use of your free time.あなたは暇な時間をもっとうまく利用すべきだ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
If I were you, I would go home and take a good rest.仮に私があなたなら、帰宅してゆっくり休むのだが。
Don't judge people by their appearance.人を外見で判断してはいけない。
We must take good care of ourselves.私たちは自分の健康には十分注意しなければなりません。
If I were you, I'd put the money in a bank.私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。
If I were you, I would go home and take a good rest.私なら家に帰ってゆっくり休むけどね。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
Don't be too eager for success.成功を焦ってはいけない。
You should face reality.現実を直視すべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人を頼ってはいけない。
You should look over the contract before you sign it.契約書に署名する前にざっと目を通すべきである。
You ought to take your father's advice.君はお父さんの忠告を聞くべきである。
Take care not to strain your eyes.使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。
You had better write the letter at once.すぐに手紙を書いた方がいいですよ。
If you are tired, go to bed.もし疲れているなら、寝なさい。
Don't speak with your mouth full.口に食物をほおばったままものを言ってはいけません。
You should come home before six.6時前に帰って来なさい。
You should stay at home today.今日は家にいた方が良い。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
You had better not read this book.この本は読まないほうがよい。
Don't depend on your parents too much.あまり両親を頼りすぎてはいけない。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You ought not to be cruel to animals.動物に対してむごいことをしてはいけない。
Don't translate English into Japanese word for word.英語を逐語的に日本語訳してはいけない。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
It's about time you stopped watching television.あなたはもうテレビを見るのを止める時間だ。
We should look after our parents.我々は、両親の面倒を見るべきである。
You should eat some vegetables rich in vitamins.ビタミンが豊富にある野菜を食べた方がいい。
If I were you, I wouldn't do it.もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You should take care of your sick mother.君は病気のお母さんの面倒をもっと見るべきだ。
You'd better not wait here.君はここで待たないほうがよい。
You should look up all unfamiliar words in a dictionary.よく知らない単語はみな辞書で調べるべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
You had better ask him in advance how much it will cost.いくらかかるかあらかじめ彼に聞いた方がいいですよ。
You should not cut in when someone else is talking.誰か他の人が話をしているときに言葉を差し挟んではならない。
I suggest you keep out of this.あなたはこのことには興味をもたないようにしてください。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You should try to make the most of your opportunities.チャンスを最大限に活用してみるべきだ。
You should make sure of the facts before you write something.何を書くかの前には事実を確かめるべきだ。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Pull the plant up by the roots.その植物を根こそぎ引き抜きなさい。
Don't let children have their own way.子供を好きかってにさせておくな。
You should tell him the truth.君は彼に真実を話すべきだ。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
Don't let this chance slip by.この好機を逃すな。
You had better go to bed now.君はもう寝たほうがいい。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Don't hesitate to ask for information.知識を求めるのにためらってはいけない。
Put the money in the bank.その金を銀行に預けなさい。
You'd better not swim if you've just eaten.もし食事したばかりなら泳がない方がいいですよ。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You should return home before it gets dark.君は暗くならないうちに家に帰るべきです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License