Example English - Japanese sentences tagged with 'advice'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better make use of the opportunity.あなたはその機会をぜひ利用すべきだ。
You should keep your valuables in a safe place.貴重品は安全の場所にしまっておくべきだ。
Leave right now and you will be in time for the bus.今すぐ出かけなさい。そうすればバスに間に合うよ。
Don't let go of the rope.ロープを放すな。
You'd better take an umbrella.傘を持っていったほうがいいよ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
You'd better not go to school tomorrow.君は明日学校を休まなければならないだろう。
You should not judge a man by his appearance.人を見掛けで評価してはならない。
Always keep a handkerchief in your pocket.いつもポケットにハンカチを入れておきなさい。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
Don't be in such a hurry.そんなに急いではいけません。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
We had better not attend the meeting.その会合には参加しない方が良い。
You had better not wander around here by yourself.こんなところを一人でぶらついていては駄目ですよ。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
You never know what you can do till you try.やってみなければ自分の力はわからない。
You had better cut out the fat.脂肪分は減らしたほうがいいですね。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
We should respect the ideas of others.私たちは他人の考えを尊重すべきです。
Drivers should wear seat belts.運転手はベルトを締めるべきだ。
How about adding a touch of pepper?少しコショウを加えたらどうだろう。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
You'd better not go today.今日は行かないほうがよい。
We had better leave her alone for a few minutes.少しの間そっとしてやったほうがいいですね。
You should pay back your debts.君は借金を返さなければならない。
Don't sleep with the windows open.窓を開けたまま寝るな。
You shouldn't go out for a few days.数日は外出しないように。
You should obey your parents.君は両親に従うべきだ。
People shouldn't stare at foreigners.外人をじっと見るべきではない。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
You should think about your future.将来について考えるのが当然です。
You should pay more attention to what he says.君は彼の言う事にもっと注意を払うべきだ。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れたまましゃべるな。
We ought to take the teacher's advice.その先生の忠告を聞くべきです。
You had better prepare for the future.あなたは将来に備えたほうがよい。
You had better wait until the police come.警察が来るまで待った方が良い。
You should never look down on a man merely because he is poor.あなたは人を単に貧しいからといって見下してはならない。
You had better hurry. The train leaves at three.急いだ方がいいですよ。列車は3時にでます。
Please speak as clearly as you can.出来るだけはっきり言ってください。
It's getting dark. You'd better go home.暗くなってきました。帰った方がいいですよ。
You'd better consult the doctor.医者に相談した方がいいよ。
Keep an eye on the bags.バッグを見張っていてね。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
Do one thing at a time.一度に一事をせよ。
You should study harder.もっと勉強すればいいのに。
You'd better wear a sweater under your jacket.上着のしたにセーターを着た方がよい。
You had better not go out today.君は今日外出しないほうがいい。
You had better get away from here at once.君はここからすぐに逃げたほうがよい。
You should consult a doctor if the symptoms get worse.症状が悪くなったら医者に診てもらった方がいい。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
We should respect the ideas of others.私達は他人の考えを尊重するべきです。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Hurry up, or you'll be late.急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
You had better take an umbrella with you.君は傘を持っていったほうが良い。
You had better take a little rest.君は少し休んだほうがよい。
Tend to your own affairs first.まず自分の事に専念しなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
You had better close the window.窓を閉めた方がよい。
Don't touch that pan! It's very hot.その鍋に触らないで。すごく熱いから。
You should write home once a month.月に1度は家に手紙を書くべきだ。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
Don't be afraid to ask questions.質問をする事を恐れてはいけない。
You should stay in bed.安静にして寝ていてください。
Try to make the most of your time.時間を最大限に活用するようにしなさい。
We'd better get a move on.さっさと行ったほうがいい。
You should leave out these two lines.この2行は省くべきだ。
We should obey the traffic rules.交通規則に従わなければならない。
Don't interfere in other people's affairs.他人のことに干渉するな。
You had better help your father.あなたはお父さんの手伝いをした方がよい。
You should get your car fixed.君は車を直してもらうべきだ。
Don't rely too much on others.あまり人に頼ってはいけない。
You should drive at a safe speed.安全なスピードで運転すべきだ。
Run as fast as you can.できるだけ速く走りなさい。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
You must give up smoking.禁煙するべきです。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
You should give up drinking and smoking.君は酒とたばこをやめるべきだ。
You should eat more vegetables.もっと野菜を食べた方がいい。
You should live up to your principles.君は自分の主義に従って行動すべきである。
Don't speak with your mouth full.口いっぱいにほおばっておしゃべりしていけません。
You don't look very well. You had better not go to work today.あまり調子がよくなさそうだよ。今日は仕事に行ってはだめだ。
Children should be taught not to tell lies.子供たちは嘘をつかないよう教えられるべきだ。
You will be better off buying a new one than trying to fix it.買え替えた方がお得ですよ。
You should consult a doctor at once, George.ジョージ、きみはすぐに医者に見てもらうべきだよ。
You shouldn't rely on other people's help.あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
Don't speak with your mouth full.口をいっぱいにしたままで話してはいけない。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
You should stay in bed for three or four days.3~4日は寝ていてください。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
You should take an umbrella with you this morning.今朝は傘を持っていった方がいいですよ。
We should do our best.我々は最善を尽くすべきだ。
Hurry up, or you'll be late.急がないと遅れるよ。
Do not talk with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You should call on your parents at least once a month.少なくとも月に一度はご両親のもとを訪ねるべきです。
You can't drive. You've been drinking.お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。
You should always wash your hands before meals.食事前にはいつも手を洗わなくてはなりません。
Don't judge a man by his clothes.人を服装で判断するな。
You should emphasize that fact.君はその事実を重視すべきだ。
You should not give your children everything they want.子供たちが欲しがるものすべてを与えるべきではない。
You had better not see her now.君は今彼女と会わない方がいいよ。
I wouldn't do that if I were you.僕がきみならそうはしないね。
You had better make the most of your opportunities.君は機会を出来るだけ利用した方がいい。
You should talk to the teacher yourself.君が自分で先生に話すべきだよ。
You'd better see a doctor and get a shot.医者に行って注射を打ってもらったほうがいいよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の場合だったらどうするつもりだい。
You should drink a lot of liquid.水分をたくさん取ってください。
Keep the money in a safe place.金は安全な場所にしまっておきなさい。
Take your umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Don't leave your work half done.仕事を中途半端にするな。
You don't need to flatter your boss.あなたはボスにへつらわなくてもよい。
You had better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
You'd better not drink too much coffee so late at night.夜そんなに遅くコーヒーを飲みすぎない方がいいよ。
You had better do as I suggest.君は私がすすめる通りにするほうがよい。
You had better go.君は行ったほうがよい。
Put your name on all your belongings.自分の持ち物には全て名前をつけなさい。
When meeting a person for the first time, keep the conversation light.人と初めて会う場合、会話を軽いものにしておきなさい。
Don't be afraid of making mistakes.誤りをおかすことを恐れてはいけません。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
You had better not climb such high mountains in winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
Wait until the light changes to green.信号が青に変わるまで待ちなさい。
I wouldn't do that if I were you.もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。
You should start between six and seven.6時から7時の間に出発するようにしてください。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
If I were you, I wouldn't do such a thing.もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
Don't speak with your mouth full.口に物を入れて話すな。
You had better take an umbrella.かさを持っていった方がいいよ。
If you want to lose weight, you should cut down on between-meal snacks.体重を減らしたいのなら、間食は減らすべきだよ。
If you have a cold, lack of sleep is very bad for you.かぜをひいているときは、睡眠不足は良くありません。
You had better go at once.すぐに行った方がいいですよ。
You should obey your parents.両親には従うべきだ。
You should rest after exercise.運動の後は休みをとるべきだ。
You should make an effort to stop smoking.君は禁煙するよう努力すべきだ。
It would be better for you to stay in bed today.君は今日寝ていたほうがよさそうだ。
Do your best in anything you do.やることには何でも全力を尽くせ。
You should apologize.君は謝罪すべきだ。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You shouldn't impose your opinion on others.自分の意見を他人に押し付けてはいけない。
You'd better go home at once.すぐに帰りなさい。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
You'd better not go there.君はそこへいかないほうがよい。
If your tooth hurts, you should see a dentist.歯が痛むなら、歯医者さんにかかるべきです。
I advise you to stop smoking.禁煙をお勧めします。
You had better not go out in this bad weather.こんな悪天候の中を外出しないほうがいいよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License