Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Needless to say, he is right. | 言うまでもなく彼が正しい。 | |
I am positive that he has finished. | 彼が終えたことは確かだ。 | |
That building must be on fire. | あそこの建物が燃えているに違いない。 | |
You can't be hungry. You've just had dinner. | 君が空腹であるはずがない。今、夕食を食べたばかりだもの。 | |
They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
You must have been working too hard. | きっと働きすぎですよ。 | |
It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
She was sure the man was telling a lie. | その男は嘘をついているのだと彼女は確信した。 | |
John is sure to win the game. | ジョンはきっとその試合に勝つだろう。 | |
I'm sure that you will succeed. | 私はあなたが成功することを確信している。 | |
They must have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたに違いない。 | |
He is sure to pass the examination. | 彼はきっと試験に合格するだろう。 | |
I will never change my mind. | 断じて私は考えを変えません。 | |
You must have known what she meant. | あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。 | |
The boy must have broken the window. | その子が窓を割ったに違いない。 | |
I am sure of his living to be ninety years old. | 私は彼が90歳まで生きると確信している。 | |
Mike cannot have done such a thing. | マイクがそんなことをしたはずがない。 | |
Ken must be home by now. | ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。 | |
I'm sure that's no fault of yours. | 確かに君の責任ではない。 | |
I am positive that he is wrong. | 確かに彼が間違っていると思うよ。 | |
You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
I must have made a mistake. | 間違ったに違いない。 | |
I'm sure he'll be along soon. | 彼はまもなく来るでしょう。 | |
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone. | 電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。 | |
Someone must have left the window open. | 誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。 | |
My mother is certain to say no. | うちの母はノーと言うに決まっている。 | |
Mako cannot have written this letter. | 真子がこの手紙をかいたはずはない。 | |
He hasn't come yet. He must have missed the bus. | 彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。 | |
You can certainly rely on him. | 文句なしに彼は頼りにしていい。 | |
I'm sure the children are getting big. | お子さんは大きくなったろうね。 | |
They must have had an accident. | 彼らは事故に遭ったに違いない。 | |
He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
I'm sure I have the right number. | この番号で合っているはずです。 | |
He is sure to win the game. | 彼はきっと試合に勝ちます。 | |
That gentleman must be a doctor. | あの紳士は医師にちがいない。 | |
He must be an honest man. | 彼は正直な男に違いない。 | |
Visiting a foreign country must be expensive. | 外国へ行くのは高くつくにちがいない。 | |
It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない。 | |
I am sure of his success. | 私は彼が成功すると確信している。 | |
You must be a good cook. | きっとお料理上手なんですね。 | |
She cannot have understood what you said. | 君の言ったことを彼女が理解したはずはない。 | |
I'm sure he will come. | 私は彼が来ると確信しています。 | |
We are sure of his honesty. | 私たちは彼が正直であると確信している。 | |
The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日は必ず来るだろう。 | |
He must be the one for me. | 彼がきっと私のその人なの。 | |
He must have taken the wrong train. | 彼は間違った列車に乗ったに違いない。 | |
I'm sure he can give you a good game of tennis. | 彼ならきっといいテニスの相手になると思います。 | |
He will certainly attend the meeting. | きっと彼は会合に出席します。 | |
You can't be hungry. You had a snack a few minutes ago. | あんたは空腹のはずがない。少し前に軽食をとったんだからな。 | |
He must be at home. I see his car in his garage. | 彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。 | |
It must be hard for you. | それはつらいだろうね。 | |
I am sure I can get in touch with him by telephone. | きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。 | |
He must be an honest man. | 彼は正直者にちがいない。 | |
It must have been difficult for her to knit this sweater. | このセーターを編むのは彼女には難しかったにちがいない。 | |
She must have sensed something odd. | 何か変なものを感じ取ったに違いない。 | |
He cannot have done such a thing. | 彼がそんなことをしたはずがない。 | |
Nancy cannot have read this book. | ナンシーはこの本を読んだはずがない。 | |
I must have the wrong number. | 私は番号を間違えたようだ。 | |
You can't have understood what he said. | 君に彼の言ったことがわかったはずがない。 | |
We must have taken the wrong road. | 私たちは道をまちがえたにちがいない。 | |
I'm sure that he is clever. | 彼が賢いことを確信している。 | |
He must have missed his usual train. | 彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。 | |
He is certain to win the game. | 彼が試合で勝つのは確かである。 | |
What he said cannot be true. | 彼のいったことはほんとうであるはずがない。 | |
I'm sure she will turn up soon. | きっと彼女はもうすぐ現れるよ。 | |
I must be away on urgent business. | 私は急用で外出しなければならない。 | |
I am sure that he will succeed. | 私は彼が成功することを確信している。 | |
He cannot have done it by himself. | 彼1人でそれをしたはずがない。 | |
He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
He cannot have done such a thing. | 彼はそんなことをしたはずがない。 | |
I am sure this book will be of great use to you. | この本は君たちに非常に役立つと信じています。 | |
Susan may not come, but Betty certainly will. | スーザンは来ないかもしれないが、しかしベティーはきっと来ます。 | |
I don't doubt that he will help me. | 彼が助けてくれることを疑わない。 | |
This must be a real diamond. | これは本物のダイヤに違いない。 | |
They must have had an accident. | 途中で何かあったに違いない。 | |
He must have been home then. | 彼はその時家にいたに違いない。 | |
He can't have gone to school. | 彼が学校に行ったはずはない。 | |
He must have left the water running. | 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 | |
I am sure of his success. | 私は彼の成功を確信している。 | |
He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ。 | |
I'll certainly go and see him. | もちろん彼を訪ねます。 | |
She must have been very young when she wrote this poem. | この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。 | |
I am sure that Greg is going to follow in his father's footsteps. | グレッグは、きっとお父さんの後を継ぐつもりだと思う。 | |
The fire must have broken out after the staff had gone home. | 出火したのは職員が帰宅した後に違いない。 | |
I don't for a moment doubt your honesty. | 君の正直なのを決して疑いはしない。 | |
I am sure I'll get along with him because we are from the same prefecture. | 私はきっと彼と気が合うと思います。私たちは同じ県の出身だから。 | |
This can't be a real diamond. | これは本物のダイヤであるはずがない。 | |
He must be lacking in common sense. | 彼は常識に欠けているに違いない。 | |
He must be the one for me. | 私には彼が一番なの。 | |
He must have studied English hard. | 彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。 | |
Are you sure you haven't forgotten anything? | 何も忘れてないよね? | |
Tom never fails to send a birthday present to his father. | トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。 | |
You can certainly rely on him. | 確かに彼は信頼できます。 | |
I must have made a mistake. | 私はきっと間違いをしたに違いない。 | |
The day is sure to come when your dream will come true. | 君の夢が実現する日が必ず来るだろう。 | |
He must have lost his marbles. | 彼はいかれちまったに違いない。 | |
The boy cannot have stolen my umbrella. | その少年が私の傘を盗んだはずがない。 | |
He must have missed the train. | 彼は列車に乗り遅れたに違いない。 | |
The day will surely come when your dreams will come true. | あなたの夢が実現する日が必ず来ます。 | |
I'm sure I can overcome any difficulty. | 私はどんな困難にも耐えてみせる。 | |
If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam. | あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。 | |
He will surely succeed in his new job. | 彼は新しい仕事できっと成功するだろう。 | |
I was sure I had never seen her before. | 私は以前に彼女と会った事が無い事を確信した。 | |
He is a gentleman. He cannot have said such a thing. | 彼は紳士だ。彼がそんなこと言ったはずがない。 | |
It must have slipped my mind. | きっともう忘れたと言うことだわ。 | |
Someone must have left the door open. | 誰かがドアを開けっ放しにしたにちがいない。 | |
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. | ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。 | |
He can't have told a lie. | 彼がうそをついたはずがない。 | |
I am sure of his success. | 彼の成功を確信している。 | |
It's going to rain, for sure. | きっと雨が降るだろう。 | |
I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
I am sure of his success. | 私は彼が成功するものと確信している。 | |
Someone must have stolen your watch. | 誰かが君の腕時計を盗んだにちがいない。 | |
I am sure he'll tell you as soon as he comes. | きっと彼が来たらすぐにあなたに話すだろう。 | |
Someone must have left it there. | だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。 | |
What he said cannot be true. | 彼が言ったことは本当であるはずが無い。 | |
He must have reached the station. | 彼はその駅に到着したに違いない。 | |
He must have missed the train. | 彼が電車に乗り遅れたに違いない。 | |
I am sure of his honesty. | 彼は確かに正直だと思います。 | |
She can't have been in her twenties at that time. | 当時、彼女が20代であったはずがない。 | |
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student. | 私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。 | |
Are you sure you haven't forgotten anything? | 何も忘れてない? | |
He looks pale. He must have drunk too much last night. | 彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。 | |
We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
My brother must have written this letter. | 弟がこの手紙を書いたにちがいない。 | |
I don't doubt his ability to do it. | 彼にはそれが出来ると確信する。 | |
We were certain of winning the game. | われわれはきっと試合に勝てると考えていた。 | |
I don't doubt that he will help me. | 彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。 | |
I'm sure that he'll come on time. | 彼はきっと時間どおりに来る。 | |
I'm sure of winning the championship. | 私は自分がチャンピオンになると確信している。 | |
He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう。 | |
Someone must have left the water running. | 誰かが水を出しっぱなしにしておいたにちがいない。 | |
You must have stayed up late. | 君は遅くまで起きていたにちがいない。 | |
I must have made a mistake somewhere. | どこかで間違ったにちがいない。 | |
He must have made it up. | 彼はそれをでっち上げたに違いない。 | |
Jane cannot have said such a thing. | ジェーンがそんなことを言ったはずはない。 | |
If it had not been for your help, I would certainly have failed. | もしあなたに助けてもらわなかったら、私はきっと失敗してただろう。 | |
I am sure of his victory. | 私は彼の勝利を確信している。 | |
He can't have read this book. | 彼がこの本を読んだはずがない。 | |
I'm sure that our team will win. | 私たちのチームが勝つことを確信しています。 | |
What he said cannot be true. | 彼が言ったことが真実であるはずがない。 | |
Are you sure you've never met him? | 一度も会ったことがないというのは確かなのかい。 | |
I don't for a moment doubt your honesty. | 君が誠実なのは疑う余地もないよ。 |