Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
He had not been in Tokyo a month when he got homesick. | 上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。 | |
I've been to Sapporo before. | 私は以前に札幌に行った事がある。 | |
We should get to Chicago by lunchtime. | 私たちはお昼までにシカゴに着かなければならない。 | |
Hanako is set on going to Paris. | 花子はパリに行く事に心を決めている。 | |
It's been five years since I came to Tokyo. | 東京へ来てから5年になります。 | |
It'll arrive in Chicago at 6:30. | 6時半にシカゴに着きます。 | |
The Seine flows through Paris. | セーヌ川はパリを流れている。 | |
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830. | 一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。 | |
Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは私に知らせてください。 | |
The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | 私はパリにいればいるほど、それだけパリが好きになった。 | |
The next train to arrive was from Chicago. | 次に到着した列車はシカゴ発だった。 | |
Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
I'll have to catch the 8:15 train to Paris. | 8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。 | |
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen. | 私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。 | |
He often goes to Tokyo. | 彼はしばしば東京に行きます。 | |
The year 1932 found him in Paris. | 1932年には彼はパリにいた。 | |
Quito, Ecuador, is a little south of the equator. | エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。 | |
Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
This train is bound for Boston. | この電車はボストン行きです。 | |
It's a long way to Boston. | ボストンまでは遠い。 | |
The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later. | 徒歩旅行者たちはボストンを出発し6カ月後にサンフランシスコに到着した。 | |
The express starts at six and gets into Tokyo at nine. | 急行は6時に出発して9時に東京に着く。 | |
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya. | 東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。 | |
I am going to spend the weekend in Tokyo. | 私は週末を東京で過ごします。 | |
We flew from New York to St. Louis by way of Chicago. | シカゴ経由でニューヨークからセントルイスへ飛んだ。 | |
When did he come back from Osaka? | 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 | |
He leaves Osaka for Tokyo at ten. | 10時に東京に向けて大阪を出発する。 | |
Paris fell in 1940. | パリは1940年に陥落した。 | |
It was this fountain pen that I bought in Paris. | 私がパリで買ったのはこの万年筆です。 | |
I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来てまだたったの三日間しかたっていないときに、父が亡くなったという知らせを受け取った。 | |
How soon can I get to Tokyo? | どのくらいで東京に到着できますか。 | |
I was born and brought up in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
I come from Saitama. | 私は埼玉の出身です。 | |
It is far from here to Tokyo. | ここから東京までは遠いです。 | |
Houses here are double the price of those in Kobe. | ここの家は神戸の2倍の値段だ。 | |
The correspondent filed a report from Moscow. | その特派員はモスクワから記事を送った。 | |
Can I get a connecting flight to Osaka? | 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 | |
We flew to Paris, where we stayed a week. | 我々はパリまで飛行機で行った。そしてそこで1週間滞在した。 | |
I'll take a trip to Kyoto next month. | 私は来月、京都に旅行する予定です。 | |
We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。 | |
Los Angeles is the second largest city in the United States. | ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。 | |
How many flights to Boston do you offer a day? | ボストン行きは一日に何便ありますか。 | |
Paris is the most beautiful city in the world. | パリは世界で最も美しい街である。 | |
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo. | 大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。 | |
Tokyo was really wonderful. | 東京は本当に素晴らしかった。 | |
The temperature here is higher than that of Tokyo. | ここの気温は東京よりも高い。 | |
He went to Tokyo yesterday. | 彼は昨日東京へ行きました。 | |
He arrived in Tokyo yesterday. | 昨日東京に着いた。 | |
It is 5 miles from here to Tokyo. | ここから東京まで5マイルあります。 | |
I've lived in Kobe before. | 私は以前神戸に住んでいた事がある。 | |
I want to get a connecting flight to Boston. | ボストンへの乗り継ぎ便に乗りたいのです。 | |
Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
He came to Tokyo in search of employment. | 彼は仕事を探しに東京にやってきた。 | |
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
He is studying at Kyoto University. | 彼は京大で学んでいる。 | |
Tokyo is the largest city in Japan. | 東京は日本最大の都市です。 | |
I visited Hollywood while I stayed in Los Angeles. | 私はロサンゼルスに滞在中にハリウッドを見にいった。 | |
The train bound for Sendai has just left. | 仙台行きの列車は出たばかりです。 | |
The conference is to be held in Tokyo the day after tomorrow. | 会議は明後日東京で開かれる予定です。 | |
I've been in Sapporo before. | 私はこの一年間札幌にいる。 | |
I've never been to Paris. | パリには一度も行ったことがありません。 | |
Harajuku is one of the hottest places in Tokyo. | 原宿は東京の中で最も活気のある場所の一つである。 | |
I'd like to place a person-to-person call to Chicago. | シカゴに指名通話をお願いします。 | |
He decided to go to Paris for the purpose of studying painting. | 彼は絵の勉強のために、パリに行くことに決めた。 | |
This crowd reminds me of the streets of Tokyo. | この人込みを見ると東京の通りを思い出す。 | |
I've never been beyond Okayama. | 岡山から先には行ったことがない。 | |
I had a chance to meet him in Paris. | たまたまパリで彼に会う機会があった。 | |
I have a friend living in Nara. | 私には奈良に住んでいる友人がいます。 | |
What's the arrival time in Los Angeles? | ロサンゼルス到着時刻は何時ですか。 | |
I lived in New York last year. | 私は去年ニューヨークに住んでいた。 | |
How far is it from here to Tokyo? | ここから東京まではどれくらいの道のりですか。 | |
You live in Tokyo, don't you? | 貴方は東京都在住でしょうか。 | |
The cost of living is very high in Tokyo. | 東京での生活費はとても高い。 | |
I can't afford to rent a house like this in Tokyo. | 私には東京でこのような家を借りる余裕はない。 | |
Kyoto is famous for its old temples. | 京都は古い寺院で有名である。 | |
He bought a small house in Kyoto. | 彼は京都に小さな家を買った。 | |
I was raised in Yokohama. | 私は横浜で育った。 | |
I want to get a connecting flight to Boston. | ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。 | |
I am staying with my uncle in Tokyo. | 私は東京の叔父の家に滞在しています。 | |
We had a stopover in Chicago. | 私たちはシカゴで途中下車した。 | |
Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
How long is the flight from Tokyo to Hawaii? | 東京からハワイまで飛行時間はどのくらいなの。 | |
What time does this train reach Yokohama? | 何時に列車は横浜に着きますか。 | |
Please get in touch with me when you come to Tokyo. | 東京へいらっしゃったときは連絡してください。 | |
The police have traced her to Paris. | 警察は彼女をパリまで追跡した。 | |
He is leaving Chicago tomorrow. | 彼はあすシカゴをたちます。 | |
I had a very good time at Karuizawa. | 軽井沢ではとても楽しかった。 | |
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara. | 彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。 | |
No one went to the station to see him off when he left for Tokyo. | 彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。 | |
My brother has just come home from Kobe. | 兄はちょうど今神戸から帰ったところだ。 | |
I was born in Osaka on March 5, 1977. | 私は1977年3月5日に大阪で生まれた。 | |
He has a brother who lives in Tokyo. | 彼には弟がいる、そして東京に住んでいる。 | |
I intend to stay in Nagoya for three days. | 私は3日間名古屋に滞在するつもりです。 | |
Ichiro will go to Nagoya for the first time. | 一郎ははじめて名古屋へ行く。 | |
You live in Tokyo, don't you? | あなたは東京に住んでいますね。 | |
I have a friend living in Nara. | 私は奈良にすんでいる友人がいます。 | |
Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
How long have you been in Kobe? | 神戸にはもうどれくらいいらっしゃいますか。 | |
Our new head office is in Tokyo. | 我々の新しい本社は東京にあります。 | |
The company is located in the suburbs of Osaka. | その会社は大阪の郊外にある。 | |
Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
There are shuttle buses that stop at several hotels in Tokyo. | 東京のいくつかのホテルに寄るリムジンバスもあります。 | |
Nara is an old city worth visiting at least once in your life. | 奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。 | |
Tom is leaving Kobe tomorrow morning. | トムは明日の朝、神戸を発ちます。 | |
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City. | 大阪市の人口は京都市の人口より多い。 | |
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines. | 京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。 | |
I don't believe the child came to Tokyo alone. | この子がひとりで東京まで来たなんて信じないよ。 | |
While staying in Paris, I happened to meet him. | パリに滞在中、偶然彼に会った。 | |
I visited him at intervals during my stay in Paris. | パリに滞在中時おり彼を訪れた。 | |
I've visited Nara. | 私は奈良を訪れたことがあります。 | |
What time does the train for Boston leave? | ボストン行きの電車は何時に出ますか。 | |
"Where do you live?" "I live in Tokyo." | 「お住まいはどちらですか?」「東京です」 | |
I have lived in Kobe since last year. | 私は去年から神戸に住んでいるの。 | |
I'll never forget visiting Paris last summer. | 私は去年の夏パリに行った事を忘れないでしょう。 | |
I'm going to Paris in the fall. | 私は秋にパリへ行く予定です。 | |
Kyoto depends on the tourist industry. | 京都は観光産業に依存している。 | |
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
I was born in Osaka. | 私は大阪の生まれです。 | |
In Tokyo, the cold season starts in the middle of November. | 東京では、11月半ばに寒い季節が始まります。 | |
I was leaving for Paris the next morning. | 私は翌朝パリに向かう予定だった。 | |
When did your sister leave Tokyo for London? | 君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。 | |
The young couple went to Kyoto for fun. | 若い二人は京都に遊びに出かけた。 | |
Yokohama is a beautiful port town. | 横浜は美しい港町です。 | |
This is a map of the city of Osaka. | これは大阪市の地図です。 | |
It is not far to Paris. | パリまで遠くない。 | |
I stay in Osaka. | 私は大阪在住です。 | |
Kyoto is visited by many people every year. | 京都は、毎年多くの人々に訪れられます。 | |
He wants to sell his old car to a man in Kobe. | 彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。 | |
People from Madrid are weird. | マドリードから来た人たちは変わっている。 | |
Carol visited Boston last month. | キャロルは先月ボストンを訪問した。 | |
I was born in Tokyo on the eighth of January in 1950. | 私は1950年1月8日に東京で生まれました。 | |
This train gets to Chicago at 9 o'clock tonight. | この電車は今夜九時にシカゴに着きます。 | |
The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
When he came to Tokyo for the first time, this college had not been opened yet. | 彼がはじめて東京へきたころは、この大学はまだ開校されていなかった。 | |
He has come from Boston. | 彼はボストンからやってきた。 | |
I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
There is no telling when a severe earthquake will strike Tokyo. | 東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。 | |
I was born and raised in Tokyo. | 私は東京で生まれ育った。 | |
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
Please let me know when you come to Osaka. | 大阪に来るときは連絡してください。 | |
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo. | 私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。 | |
Kanako commutes from Chiba to Tokyo. | 加奈子ちゃんは千葉から東京に通います。 | |
I am in Tokyo today. | 私は今日東京にいます。 | |
Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
How far is it from Osaka to Kyoto? | 大阪から京都までどれくらいありますか。 | |
My aunt, who lives in Tokyo, sent me a beautiful blouse. | 東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。 | |
How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 |