Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I think of her day and night. | 私は昼も夜も彼女のことを考えている。 | |
I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
The work is easy enough for me to finish in a couple of hours. | その仕事は私なら2時間で片付けるほどやさしい。 | |
I have been here for many years. | 私は何年もここにいます。 | |
Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. | 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 | |
He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
I have been very busy this week. | 今週はずっと大変忙しい。 | |
I looked for the book for an hour. | 私は一時間その本をさがした。 | |
The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
I worked in a post office during the summer vacation. | 夏休みの間、郵便局で働いていた。 | |
I've been subscribing to that magazine for four years. | 私は4年前からその雑誌を予約購読している。 | |
It's two-hour drive from here to my uncle's house. | ここから私のおじの家まで車で2時間かかります。 | |
Kate listened to the radio all day. | ケイトは一日中ラジオを聞いた。 | |
My wife went on a two-day trip. | 妻は二日間の旅行に出かけた。 | |
I have been studying English for five years. | 私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。 | |
The poor little girl did nothing but sob all day. | かわいそうにその少女は一日中泣いてばかりだ。 | |
I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
I plan to stay there a week. | 1週間滞在の予定です。 | |
I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
I have kept a diary for three years. | 私は3年間日記をつけている。 | |
The meeting lasted two hours. | 会合は2時間続いた。 | |
Would you mind waiting a few minutes? | ちょっと待っていてもらえますか。 | |
He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
I am staying for another few weeks. | 私はもう数週間滞在しています。 | |
He would sit for hours without saying a word. | 彼は一言も言わず何時間も座っていた。 | |
That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
He has had a clean record for the past ten years. | 彼のこの十年間の経歴には問題はない。 | |
When he turned up, we had been waiting for two hours. | 彼が現れたときまで2時間待っていました。 | |
I was playing tennis all day. | 私は1日中テニスをしていました。 | |
I'll be staying here for three months. | ここには3か月滞在します。 | |
He helped poor people all his life. | 彼は生涯貧しい人々を助けた。 | |
I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
You must be worn out after working all day. | あなたは一日中働いた後で疲れきっているにちがいない。 | |
I have written to him once a month for almost twenty years. | 私は彼に20年間月に1度手紙を書いてきました。 | |
Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
I have been studying for two hours. | 私は2時間勉強しています。 | |
The enemy kept up the attack all night. | 敵は夜通し攻撃を続けた。 | |
He works hard all the year round. | 彼は1年中懸命に働く。 | |
My uncle has been dead for three years. | 私のおじが死んでからもう3年になる。 | |
We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
It takes twenty minutes to walk from the station to school. | 駅から学校まで歩いて20分かかります。 | |
I watch television all day long. | 私は1日中テレビを見ます。 | |
I have lived in this village for the past ten years. | 私はこの十年間この村に住んでいます。 | |
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
I had to wait twenty minutes for the next bus. | 次のバスまで20分待たなければいけなかった。 | |
I am taking a couple of days off. | 私は2、3日仕事を休む。 | |
I have not lived in Sanda since last year. | 私は去年から三田に住んでいません。 | |
I will stay here for a short period. | 少しの間ここに滞在します。 | |
We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
We discussed the problem far into the night. | 私たちは夜遅くまでその問題について討論した。 | |
He stayed in New York for three weeks. | 彼はニューヨークに3週間滞在した。 | |
I waited for him at the station for an hour, but he didn't show up. | 私は彼を一時間駅で待った、しかし彼は現れなかった。 | |
How long can I keep this book? | この本はどのくらい借りれますか。 | |
I was told to wait for a while. | 私は暫く待つように言われた。 | |
I've been looking for it all morning. | 午前中からずっと探しています。 | |
He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
I had been working for two hours when I suddenly felt sick. | 2時間仕事を続けていたら、突然気分が悪くなりました。 | |
I have to use English all day. | 私は一日中英語を使わなければならなかった。 | |
I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
He kept his sense of humor until the day he died. | 彼は死ぬまでユーモアの感覚を持ち続けた。 | |
I stayed home all day instead of going to work. | 私は仕事に行かないで一日中家にいた。 | |
Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
I haven't seen her since then. | それいらい彼女に会っていません。 | |
The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
I have lived here for thirty years. | 私は30年間ここに住み続けている。 | |
It kept raining for a week. | 一週間雨が降り続いた。 | |
I will stay here till three o'clock. | 私は三時までここにいます。 | |
I have lived in Sasayama for three years. | 私は3年間篠山に住んでいます。 | |
Tom lived in Japan for ten years. | トムは10年間日本に住んだ。 | |
The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。 | |
The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
Do you mind waiting for a minute? | すこし待つのは気になさいますか。 | |
Tom asked me how long my parents had been married before they separated. | 私の両親は離婚する前にどれくらいの間結婚していたかと、トムは私に尋ねた。 | |
I talked with her for an hour. | 私は彼女と一時間話した。 | |
I've worked here for ten years. | 私はここで10年間働いている。 | |
I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
He has been studying French for eight years. | 彼は8年間フランス語を勉強している。 | |
He was playing tennis all day. | 1日中テニスをしていたのだから。 | |
Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
We rested for a while. | 私たちはしばらく休んだ。 | |
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days. | しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。 | |
Bob has been sick in bed for a week now. | ボブはもう1週間病気で寝ている。 | |
How long have you been working here? | ここで働いてどれくらいですか。 | |
Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いている。 | |
How long will you stay in Tokyo? | いつまで東京にご滞在ですか。 | |
I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
We have known each other for many years now. | わたしたちはもう長年の知り合いです。 | |
I wonder if you would mind lending me your car for a couple of days. | 2、3日お車をお貸しいただけないでしょうか。 | |
I've been friends with him since we were children. | 彼とはお互い子供のときからつきあっている。 | |
He has been sitting there for two hours. | 彼はそこに二時間も座っている。 | |
I can do it in a week. | 1週間でそれをすることはできる。 | |
I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。 | |
It has been raining since last Saturday. | 先週の土曜日以来ずっと雨です。 | |
This passport is valid for five years. | このパスポートは5年間有効です。 | |
After he had graduated from the university, he taught English for two years. | 彼は大学を卒業してから2年間英語の教師をしていた。 | |
I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
How long will you be gone? | 何日ぐらい行くの。 | |
He was in prison for life. | 彼は死ぬまで刑務所にいた。 | |
It will take me no less than 10 hours to prepare for the exam. | 私がその試験の準備をするためには10時間もかかる。 | |
I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。 | |
I hear he was released after five years in prison. | 彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。 | |
It takes you an hour to go to the station on foot. | 駅までは歩いて1時間です。 | |
I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
He was lying down for a while. | 彼はしばらくの間横になっていた。 | |
Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
I have been waiting for almost half an hour. | 私はもう30分近く待っています。 | |
He hunted for his missing cat all day. | 彼は一日中行方不明の猫を探した。 | |
The baby did nothing but cry all last night. | その赤ちゃんは昨夜は泣いてばかりいた。 | |
How long does it take to walk from here to the station? | ここから駅まで歩いてどの位時間がかかりますか。 | |
I have lived here for a long time. | 私は以前からここに住んでおります。 | |
I waited for my husband till after midnight. | 私は夜中過ぎまで夫を待った。 | |
He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
We had better leave her alone for a few minutes. | 少しの間彼女をそっとしておいてあげた方がいい。 | |
He looked for them for five hours. | 彼は5時間それを捜した。 | |
I have been taking care of him ever since. | 私はそれ以来ずっとかれの世話をしている。 | |
We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
I finished the work in less than an hour. | 私はその仕事を1時間足らずで終えた。 | |
I slept only two hours. | 二時間しか寝なかった。 | |
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months. | 彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。 | |
We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
We camped there for a week. | 私たちは1週間そこでキャンプした。 | |
I have been walking for over four hours. | 四時間以上も歩きつづけています。 | |
We kept on working for hours without eating anything. | 我々は何も食べずに何時間も働き続けた。 | |
I must finish my homework in an hour. | 1時間で宿題を終えなければならない。 | |
He remained single all his life. | 彼は一生独身で過ごした。 | |
I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
He was the champion for three years. | 彼は三年間チャンピオンの座を守った。 | |
My brother has been living in London for many years. | 兄は何年もロンドンにずっと住んでいる。 | |
My uncle lived abroad for many years. | 私のおじは何年も外国で生活した。 | |
How long does it take to get to your office from the port? | 港から貴社まではどれくらいかかりますか。 |