Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
How long does it take to your office from the airport? | 空港から貴社まではどれくらいかかりますか。 | |
I will never forget your kindness as long as I live. | ご親切は一生忘れません。 | |
I have been as busy as a bee for the past two months. | この2ヶ月間私はとても忙しかった。 | |
He crossed the Pacific Ocean in thirty days. | 彼は三十日で太平洋を渡った。 | |
How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
I was kept awake all night by the noise. | 騒音のために私は一晩中目をさましていた。 | |
How long have you been in Japan? | あなたはどのくらい日本においでですか。 | |
He attended the high school for three years without missing a single day or being late. | 彼は高校3年間無遅刻無欠席だった。 | |
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 3年前に東京へ来て以来ここに住んでいる。 | |
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up. | 私は1週間病気だったので、仕事の遅れを取り戻すのにあらゆる努力を払っている。 | |
We should be able to complete the work in five days. | 5日たてば仕事が完了するだろう。 | |
We have lived in the U.S. for ten years now. | 私たちはアメリカに住んでもう10年になる。 | |
I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
The man kept talking for an hour. | その男は一時間喋りつづけた。 | |
The noise of the heavy traffic kept me awake all night. | ひどい交通騒音のため、私は夜通し眠れなかった。 | |
We must sleep at least eight hours a day. | 私たちは一日に少なくとも8時間は眠らなければならない。 | |
He spoke for ten minutes without a pause. | 彼は息もつかず10分間話し続けた。 | |
I have not been busy for two days. | 私は2日間忙しくありません。 | |
I had to stay in bed all day. | 1日中ベッドに寝ていなければなりませんでした。 | |
He hadn't eaten all day long and was very hungry. | 彼は1日中何も食べてなく、おなかをすかしていた。 | |
I have been associated with him for ten years. | 私と彼は十年来のつきあいだ。 | |
I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
I have waited two whole hours. I can't wait any longer. | もう2時間も待った、これ以上は待てない。 | |
He has been driving for hours. | 彼は何時間も運転している。 | |
How long has Ken lived in Kobe? | ケンはどれくらい神戸に住んでいるの。 | |
We haven't had a price increase in the last five years. | 過去5年間価格を上げてません。 | |
My family will be away for a week. | 家族で一週間留守にします。 | |
He had been reading for two hours when she came in. | 彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。 | |
They have been married for ten years. | 彼らは、結婚してから10年になる。 | |
I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
The enemy kept up their attack all day. | 敵の攻撃は一日中続けた。 | |
He would sit for hours reading detective stories. | 彼はよく探偵小説を読んで何時間も座っていたいたものだ。 | |
I have lived here for ten years. | 私はここに10年間住んでいます。 | |
I've worked all day, so that I am very tired. | 私は一日中働いた。だからとても疲れている。 | |
I have been on a diet for more than a year. | 私は1年以上もダイエットしています。 | |
I have been writing this manuscript for a year. | 私はこの一年原稿を書いている。 | |
The train was delayed for one hour on account of the typhoon. | 台風のために新幹線が一時間も遅れた。 | |
We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
He has been playing tennis since this morning. | 彼は今朝からずっとテニスをしている。 | |
Let's take a 10-minute break. | ここらで10分、休憩しようじゃないか。 | |
I have not seen him for about three months. | 私は3ヶ月ぐらい前から彼に会っていない。 | |
I get two hour's exercise every day. | 私は毎日2時間の運動をする。 | |
I waited more than two hours. | 私は二時間以上も待った。 | |
We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
I want to extend my stay here for a few more days. | 2、3日滞在を延ばしたいのですが。 | |
I've been waiting for you for three hours! | 君を3時間も待っていたんだぞ。 | |
It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
I have known her for two years. | 私は彼女を2年前からずっと知っています。 | |
I was away from home all through the summer vacation. | 夏休みの間はずっと家を留守にしていました。 | |
He worked all night so that he could get the job done in time. | 仕事を間に合わすため彼は徹夜で働いた。 | |
He was made to wait at the station for two hours. | 彼は駅で2時間またされた。 | |
How long do I have to wait for the next bus? | 次のバスまでにはどのくらい待ちますか。 | |
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do. | 彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。 | |
How long have you been studying English? | どのくらい英語を勉強していますか。 | |
How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles? | 東京からロサンゼルスまで、飛行機で何時間かかりますか。 | |
How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
He has been in Japan for three years. | 彼は日本に三年います。 | |
We discussed the problem far into the night. | 我々は夜更けまでその問題について議論した。 | |
I have been studying French four years now. | 私はこれで4年間ずっとフランス語を学んでいる。 | |
I'd like to extend my stay through Sunday. | 日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。 | |
I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
He has coached us for half a year. | 彼は私たちを半年間コーチしてくれた。 | |
I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
How long have you had this pain? | いつから痛みだしましたか。 | |
We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
Dr. Miller wants you to wait for a while. | ミラー先生はあなたにしばらく待ってもらいたいと思っています。 | |
It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
Bill kept on crying for hours. | ビルは何時間も泣き続けた。 | |
He waited for me until I arrived. | 私が到着するまで、彼は私を待っていた。 | |
I'll give you five minutes to work out this problem. | この問題を解くのに君に5分間上げよう。 | |
Roger works from morning till night. | ロジャーは朝から晩まで働いています。 | |
It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
Your uncle and I have known each other for many years. | 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 | |
He has been without employment for a month. | 彼はこの1カ月仕事がない。 | |
Let's take a 10 minute break. | 10分休憩しよう。 | |
He did nothing but watch TV all day. | 彼は一日中テレビばかり見ていた。 | |
His speech continued for three hours. | 彼の演説は3時間も続いた。 | |
He stayed awake all night wondering why the deal went wrong. | 彼は一睡もせずに取引が失敗した原因を考えた。 | |
I left the window open all through the night. | 私はひと晩窓を開けたままにしておいた。 | |
How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
You should stay in bed for three or four days. | 3~4日は寝ていてください。 | |
I haven't heard from him for a long time. | 彼からは長らく連絡がない。 | |
How long does it take by bus? | バスでどのくらいかかりますか。 | |
He worked from nine to five. | 彼は9時から5時まで働きました。 | |
I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
He has been engaged in foreign trade for twenty years. | 彼は外国貿易に従事して20年になる。 | |
I have heard nothing from him since then. | あれ以来彼から便りがない。 | |
I have practiced piano every day for fifteen years. | 私は15年間毎日ピアノを練習しています。 | |
They have had no rain in Africa for more than a month. | アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。 | |
He was underwater for three minutes. | 彼は3分間水にもぐっていた。 | |
He is off work for a few days. | 彼は数日間休暇を取っている。 | |
He stayed at the same job for his whole life. | 彼は生涯同じ仕事をしている。 | |
I had been writing letters all that morning. | 私はその午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
We will have lived in Kyoto for eight years next March. | 来年の3月で京都に8年住んだことになる。 | |
He hasn't made a record or had a concert for many years. | 彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。 | |
It only takes thirty minutes by car. | 車でたった30分です。 | |
He stayed at the hotel for two days. | 彼は2日間そのホテルに滞在した。 | |
I am leaving town for a few days. | 数日町を離れます。 | |
He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
Nancy has been on good terms with my sister for more than five years. | ナンシーは私の妹と5年以上も仲良しだ。 | |
He thought the matter over for three days. | 彼はそのことを3日間よく考えた。 | |
The city can be reached in less than 20 minutes by car from here. | その町はここから車で20分たらずで行けます。 | |
I have not been busy for two days. | この二日間は忙しくない。 | |
The refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month. | そのキャンプの難民は一ヶ月間その日暮らしをしている。 | |
Wait here until I come back. | 私が戻るまでここで待っていて。 | |
As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
We stayed there for three months. | 私たちはそこに3ヶ月滞在しました。 | |
I studied in England for six months when I was a student. | 学生時代、イギリスに半年留学しました。 | |
How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私と彼女とは20年以上の知り合いである。 | |
Yesterday Mary stayed home all day. | 昨日メアリーは1日中家にいた。 | |
He stayed there a couple of days. | 2、3日そこに滞在した。 | |
We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
The students discussed the plan for many hours. | 学生たちは何時間もその計画について話し合った。 | |
You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
The baby was quiet all night. | 赤ん坊は一晩中おとなしかった。 | |
He took a week off. | 一週間の休みをとった。 | |
How long have you been waiting for the bus? | バスをどのくらいお待ちですか。 | |
I have known her for five years. | 私は彼女と五年来の知り合いである。 | |
Our dog has been lying in the sun all day. | うちの犬は一日中日なたに横になっている。 | |
How long is the ticket good for? | 切符は何日間有効ですか。 | |
I have not heard from him since he left for America. | 彼がアメリカへ行って以来便りがない。 | |
I came to Tokyo three years ago and have been living here ever since. | 三年前に東京に来てから、ここに住んでいます。 | |
It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
How long will you stay here? | あなたはここにどのくらいの間滞在するのですか。 | |
Please wait for five minutes. | 5分お待ちください。 | |
My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
I've been waiting for you for over a week. | 1週間以上も待っていた。 | |
They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
Would you please wait for a minute? | 少々お待ちいただけますか。 | |
I've been looking forward to hearing from you for weeks. | あなたからの便りを何週間も心待ちにしていました。 | |
I have known her since she was a child. | 私は彼女が子供のころから知っています。 | |
I have been waiting here for two hours. | 私はここで2時間待っている。 | |
He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
Please remain seated for a few minutes. | しばらくの間座っていて下さい。 | |
I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
I've looked everywhere, but I can't find my wallet. | あらゆる所を捜したが札入れは見つからない。 | |
I think I'll lie down for a while. | 少し横になっていようと思う。 |