Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
That kid kept crying for hours. | その子は、何時間も泣き続けた。 | |
He will be in New York for two weeks. | 彼はニューヨークに2週間いるでしょう。 | |
He made me wait for about half an hour. | 彼は私を三十分ほど待たせました。 | |
We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
It took me five hours to drive from here to Tokyo. | 私が車でここから東京に行くのに五時間かかった。 | |
You may stay here as long as you like. | あなたは好きなだけここにいてもよい。 | |
I was home all day yesterday. | 私は昨日は終日家にいた。 | |
I have known him since he was a baby. | 私は彼が赤ちゃんの時から知っている。 | |
I waited for hours, but she didn't show up. | 私は何時間も待ったが、彼女は現れなかった。 | |
We plan to stay a week. | 一週間滞在する予定です。 | |
We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
It will take me more than three hours to look over the document. | 私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。 | |
We were studying all afternoon. | 私たちは午後中ずっと勉強していました。 | |
I have known Taro for ten years. | 私は太郎を10年前から知っています。 | |
He put in ten hours of overtime this week. | 彼は今週10時間残業した。 | |
It took me more than two hours to translate a few pages of English. | 2、3ページの英語を訳すのに2時間以上もかかりました。 | |
I have been studying English for three years. | 私は今まで3年間英語を勉強している。 | |
I'm going to stay here for several days. | 私はここに数日滞在する予定です。 | |
He said that he had been in California for ten years. | 彼は10年間カリフォルニアにいたと言った。 | |
I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
I have had to stay in bed for two days. | 2日間ベッドにいなくてはならなかった。 | |
We were held up for two hours on account of an accident. | 私たちはある事故のために2時間遅れた。 | |
How long is this visa good for? | このビザの有効期限はどれくらいですか。 | |
He has been dead for five years. | 彼は死んで5年になる。 | |
He has lived here for one week. | 彼は1週間前からずっとここに住んでいます。 | |
A sprain like this should heal within a week or so. | この程度の捻挫なら、1週間程で治るでしょう。 | |
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now. | トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。 | |
My aunt enjoyed good health all her life. | 私の叔母は生涯健康に恵まれた。 | |
I have been acquainted with her for more than 20 years. | 私は彼女と20年以上の知り合いである。 | |
He had had his old one for more than ten years. | 前の車は10年以上持っていた。 | |
We have lived in this town since 1960. | 私たちは1960年以来この町に住んでいます。 | |
The traffic jam lasted one hour. | 交通渋滞が1時間続いた。 | |
How long has it been since you gave up teaching at that school? | あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。 | |
It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
He stayed at a hotel for a couple of days. | 彼はホテルに2、3日泊まった。 | |
He has been sick since last night. | 彼は昨晩から具合が悪い。 | |
I've been working there for three months. | 私はそこで3ヶ月間働いています。 | |
My brother would often stay up all night. | 兄はよく徹夜をしたものだ。 | |
How long will you stay here? | 君はどれくらいここに滞在しますか。 | |
The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
I have known Miss Smith for nine years. | 私はスミスさんを9年前から知っています。 | |
Jim has been trying to take me out to dinner for the last three weeks. | ジムはここ3週間私を夕食に連れ出そうとしている。 | |
I had to stay in bed all day. | 一日中ベッドに寝ていないといけませんでした。 | |
He was watching television all day. | 彼は一日中テレビを見ていた。 | |
How long will you stay in Hakone? | あなたはどのくらい箱根にお泊りですか。 | |
Three hours is too short for us to discuss that matter. | われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。 | |
How long does it take to the train station by taxi? | 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。 | |
The man decided to wait at the station until his wife came. | 男は妻が車で駅で待つことにした。 | |
I stayed in bed all day instead of going to work. | 仕事に行かず一日中寝ていた。 | |
I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
The farmer plowed his field all day. | 農場主は一日中畑を耕した。 | |
How long have you known Jim Robinson? | ジム・ロビンソンとはいつからの知り合いですか。 | |
Taro stayed in Tokyo for three days. | 太郎は3日間東京に滞在しました。 | |
The boy did nothing but cry all day long. | その子は1日中泣いてばかりいた。 | |
The boy kept standing for a while. | その少年はしばらくの間立ちつくしていた。 | |
We have known each other for years. | 私たちは長年の知り合いです。 | |
It has been fine since last Friday. | 先週の金曜日からずっといい天気です。 | |
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. | 桜の花は数日、せいぜい一週間しか持たない。 | |
The voyage from England to India used to take 6 months. | イギリスからインドへの航海は以前は6ヶ月かかった。 | |
The man controlled the country for fifty years. | その男は50年にわたってその国を支配した。 | |
He remained single all his life. | 彼は一生独身で通した。 | |
She slept more than ten hours yesterday. | 昨日、彼女は10時間以上寝た。 | |
I have been wearing this overcoat for more than five years. | 私はこのコートを五年以上着ている。 | |
His life spanned nearly a century. | 彼の生涯はほぼ1世紀にわたった。 | |
I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩、6時までなら空いてます。 | |
Even if it takes me ten years, I am determined to accomplish the job. | たとえ10年かかっても、僕はこの仕事をやり遂げる決心だ。 | |
We have lived in this town for five years. | 私たちはこの町に5年間住んでいる。 | |
We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
The boss has been on his high horse all month long. | ボスは1ヶ月ずっと態度が横柄だった。 | |
I haven't been feeling like myself since last month. | 先月から気分がすぐれないんだ。 | |
We have to do the work in a day. | 私たちは一日でその仕事をしなければならない。 | |
Professor Kay has been studying insects for forty years. | ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。 | |
I put up with her as long as I could. | 私は出来る限り、彼女に我慢した。 | |
I have been here for two hours. | 私は二時間ここにいます。 | |
I'm going to stay there for a couple of days. | 私はそこに2、3日滞在するつもりだ。 | |
How long will it take? | 日にちはどのくらいかかりますか。 | |
The rain continued all day. | 雨は1日中降り続いた。 | |
I am going to stay here for a couple of days. | 私は二日間ここに滞在するつもりです。 | |
The weather has been nice all week. | 一週間ずっと天気がよい。 | |
I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
I'd like to rent your most inexpensive car for a week. | 一番安い車を1週間借りたいんですが。 | |
I have been writing since two o'clock without a break. | 2時からずっと続けて書いている。 | |
He was worn out after hours of work. | 何時間も働いて彼は疲れてしまいました。 | |
I worked more than eight hours yesterday. | 私は昨日8時間以上働いた。 | |
You must not eat anything for a few days. | 数日は絶食するようにしてください。 | |
We have known each other since childhood. | 僕たちは子供のころからの知り合いです。 | |
He complains about one thing or another all the time. | 彼はいつも何やかやと不平を言っている。 | |
I study English an hour every day. | 私は英語を毎日1時間勉強します。 | |
Would you mind waiting another ten minutes? | もう10分ほどお待ちいただけませんか。 | |
I am free till 6 o'clock this evening. | 今晩6時まで暇です。 | |
I have not eaten anything for the last three days. | 私はこの3日間なにも食べていない。 | |
It was fine all day. | 一日中上天気だった。 | |
The storm blew for two days. | あらしは2日間吹きまくった。 | |
He stayed away from school for a week. | 彼は一週間学校を休んだ。 | |
That child did nothing but cry all day. | その子は一日中ただ泣くばかりだった。 | |
I plan to stay here for three days. | 私は3日間、ここに滞在する予定です。 | |
George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
I have not been studying for two days. | 私は2日間勉強していません。 | |
I spent the afternoon painting a picture. | 私は午後は絵を描いて過ごした。 | |
He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
We spent the day in the open air. | その日は戸外で過ごした。 | |
How long have you been studying English? | いつから英語を習っているのか。 | |
I worked hard all day long yesterday. | 昨日は一日中懸命に働いた。 | |
I will be here from Monday to Thursday. | 月曜から木曜までここにおります。 | |
We've been living here since July. | 我々はここに7月以来住んでいる。 | |
The dog kept barking all through the night. | 犬は一晩中吠えどおしだった。 | |
Wait here till I come back. | 帰って来るまでここで待っていてください。 | |
We average 8 hour's work a day. | 私たちは平均八時間働く。 | |
I talked to her for an hour. | 私は彼女と1時間話をした。 | |
How long can you hold your breath? | どれくらい息をとめていられますか。 | |
He lives and works there all the year round. | 彼は一年中そこで暮らして仕事をしている。 | |
He often reads far into the night. | 彼はしばしば夜更けまで読書する。 | |
Hanako has attended an American college for four years. | 花子は4年間アメリカの大学に通っている。 | |
I missed school for six days. | 6日間学校に行けませんでした。 | |
I have been writing letters all morning. | 私は午前中ずっと手紙を書いていました。 | |
Wait here till he comes back. | 彼が戻って来るまでここで待ちなさい。 | |
We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
Have you been studying for two hours? | あなたは2時間勉強していますか。 | |
The war lasted nearly ten years. | 戦争はほとんど10年間続いた。 | |
This ticket is good for two weeks. | この券は2週間有効です。 | |
Jane has been acting in films since she was eleven. | ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。 | |
He has been keeping company with Mary for three years. | 彼は三年間メアリーと交際している。 | |
I have a few minutes to spare. | 2、3分なら時間があります。 | |
How long did it take you to drive from here to Tokyo? | 君はここから東京まで車で行くのにどのくらい時間がかかりましたか。 | |
We took a rest for a while. | 私たちはしばらく休憩をした。 | |
I have been living in Canada for almost five years. | 私は5年近くカナダに住んでいます。 | |
I study from eight to eleven. | 私は8時から11時まで勉強します。 | |
I waited for him for an hour. | 私は彼を1時間待った。 | |
How long have you lived in Japan? | 日本に住むようになってどのくらいになりますか。 | |
I've been in that line of work for five years. | この仕事を5年ほどやっています。 | |
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
I'll never forget him as long as I live. | 私が生きている間は彼の事は決して許しません。 | |
I make it a rule to take a walk for an hour in the morning. | 私は朝一時間散歩をすることにしている。 | |
I intend to devote a few hours a day to the study of English. | 私は英語の勉強に一日に数時間を使うつもりである。 | |
I hope to get away from Tokyo for a few days. | 私は数日間東京から離れたい。 | |
I've had full dentures for two years. | 総入れ歯にして2年がたちます。 | |
I had been reading a book for some time when he called. | 彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。 | |
I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
He lived in Matsue for seven years. | 彼は松江に7年間住んでいた。 | |
It is just out of the question for me to finish the work in a day. | この仕事を1日でやることは僕にはとてもできない。 | |
How long does it take to walk to the city hall? | 市役所まで歩いてどのくらいかかりますか。 | |
It's painful to keep sitting for hours. | 何時間も座っているのは苦痛だ。 | |
She hears English all through the day. | 彼女は一日中英語を耳にしています。 | |
He remained a bachelor all his life. | 彼は生涯独身のままだった。 | |
This ticket is good for three days. | この切符は三日間有効だ。 | |
I spent the entire day on the beach. | 私はビーチで丸一日を過ごした。 | |
The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
How long do you think it takes to go from here to Tokyo? | ここから東京までどれぐらい時間がかかると思いますか。 |