Example English - Japanese sentences tagged with 'family name'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Einstein's theories contributed greatly to modern science.アインシュタインの理論は現代の科学に大いに貢献した。
May I introduce Mr Tanaka to you?田中氏をご紹介します。
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food.ブラウンさんはもう日本料理を食べるのに慣れている。
Do you know Professor Brown by any chance?ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。
Nakagawa was on the point of going out when I called on him.中川君を訪問したとき彼は出かけようとしていた。
Miss Smith teaches English at this school.スミス先生はこの学校で英語を教えています。
I was told the news by Hashimoto.私は橋本君からその知らせを受けた。
Franklin was known for his common sense.フランクリンは常識があるので有名だった。
Osamu Dazai killed himself at the age of thirty-nine.太宰治は39歳の時に自殺した。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Mrs. Young didn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
Tolstoy achieved worldwide fame.トルストイは世界的名声を博した。
"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."「英語は誰に習っているの?」「山田先生です」
Professor Hudson is my father's friend.ハドソン教授は父の友人だ。
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet.彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。
That was written by Taro Akagawa.それは赤川太郎によって書かれた。
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.ウエスト夫妻は新婚旅行中です。
You could say that Mrs. Smith is a television addict.スミス夫人はテレビ狂といってもいいくらいです。
Edgar Degas was luckier than many painters.エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。
Mr. and Mrs. Yamada will come home next month.山田夫妻は来月帰国します。
How often do you see Tanaka?あなたはどのくらい田中さんと会っているの。
It was Marie Curie who discovered radium.ラジウムを発見したのはマリー・キュリーであった。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.リンカーンは合衆国の奴隷制廃止に乗り出した。
Jane Smith works very hard at her office.ジェーンスミスは会社で一生懸命働いています。
Please drop off this package at the Jones' when you go to work.仕事に行くときこの包みをジョーンズの家でおろして下さい。
Mr. Tanaka can play the piano well.田中先生は上手にピアノを弾くことが出来る。
When it comes to dancing, nobody can move like Michael Jackson.いざ踊るとなるとマイケルジャクソンの右にでるものはいない。
Hi! I'm Ichirou Tanaka. Nice to meet you.こんにちは。僕は田中一郎です。よろしくお願いします。
Yamamoto is one of my friends.山本君も私の友人の一人です。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Do you know how old Miss Nakano is?中野さんの年齢を知っていますか。
Professor West is almost as old as my father.ウエスト教授は私の父とほとんど同年です。
President Lincoln was what we call a self-made man.リンカーン大統領は、いわゆるたたき上げの人だった。
Hello. This is Ogawa speaking.もしもし。小川ですが。
President Reagan's tax program has not worked.レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.ホーキング博士は、ある1冊の本をほぼ書き終えたところだった。
In 1972, Dr. Francine Patterson started to teach sign language to Koko.1972年に、フランシーヌ・パターソン博士はココに手話を教え始めた。
The picture was painted by Picasso.その絵はピカソによってかかれた。
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago.シェイクスピアは、その戯曲が世界的に有名だが、約400年前の人である。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.電話は、ベルのいろいろな発明品の一つである。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Marina Giles left England with her husband in just this frame of mind.マリナ・ジャイルズはまさしくこうした思いで夫と共にイギリスを離れた。
The Smiths moved to Ohio.スミス一家はオハイオウ州に引っ越した。
Dr. Stein will be with you shortly.スタイン先生がすぐに診察します。
Lincoln died in 1865.リンカーンは1865年に死んだ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Schweitzer was a musician as well as a doctor.シュバイツァーは医者であるばかりでなく音楽家でもあった。
Lincoln's parents remained poor all their lives.リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。
Older people still remember the Kennedy assassination.年配の人はまだケネディー暗殺事件を覚えている。
Mrs. Young wouldn't mind my dropping in on her unexpectedly.ヤング夫人は、私が突然訪ねても気にしないでしょう。
Mrs. Jones is often unpleasant to her husband's secretary over the phone.ジョーンズ夫人は電話口でよく夫の秘書につっけんどんになる。
Columbus proved that the world is not flat.コロンブスは世界が平らでないことを証明した。
Ricky, this is my friend Suzuki.リッキー、こちらが私の友人の鈴木君です。
I'd like to make a person-to-person call to Mrs. Richards.リチャーズさんの奥さんに指名通話をお願いします。
Einstein loved playing the violin.アインシュタインはバイオリンを弾くのが大好きだった。
Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.ボブ・ジョンソンはアフリカの現状の深刻さを人々に気付かせようとした。
In April of 1968, Rev. King was in Memphis, Tennessee.1968年4月、キング牧師はテネシー州メンフィスにいた。
This painting is attributed to Picasso.この絵画はピカソの作品だと考えられている。
Is Miss Smith an English teacher?スミス先生は英語の先生ですか。
I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。
I have known Miss Smith for nine years.私はスミスさんを9年前から知っています。
The Tanakas are visiting us this afternoon.今日の午後田中さん一家がうちに来る。
Professor Tanaka wants somebody to help him with his study.田中教授は彼の研究を手伝ってくれる人を求めている。
We have a high regard for Professor Turner.私達はターナー教授を尊敬している。
This is a genuine picture by Picasso.これはピカソの本物の絵だ。
Columbus discovered America.コロンブスはアメリカを発見した。
The Tanakas invited me to dine with them.田中家が私を食事に招待してくれた。
In Shakespeare's time, in the sixteenth century, tennis was very popular at the English court.シェークスピアの時代に、つまり16世紀に、テニスはイギリスの宮廷でとても人気があった。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
Miss Pate felt timid about making a speech before a hundred people.ペート先生は百人の人間の前で喋るのが怖い気がした。
Miss Thomas teaches us history.トマス先生は私達に歴史を教えている。
Though the Browns have seven children, they seem to make ends meet.ブラウン家には7人の子供がいるがどうにかやりくりしているようだ。
I like Christie's novels better than Dickens's.私はクリスティーの小説の方がディケンズの小説より好きだ。
May I speak to Mr. Sato?佐藤さんとお話出来ますか。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.湯川博士は科学研究に重要な役割を果たした。
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.ハリス夫人は息子の将来をとても案じている。
Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?スミス先生が学校を辞めたら、誰が私たちのクラスを担当するのだろう。
Miss Sato is in charge of my class.佐藤先生が私のクラスを担当しています。
My wife was a Smith.私の妻はスミス家の出身でした。
Do you know how old Miss Nakano is?あなたは中野先生が何歳か知っていますか。
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda.私は子供のころ、松田聖子のようなタレントになりたかった。
Lincoln is one of the greatest figures in American history.リンカーンはアメリカで最も偉大な人物の一人だ。
I met a Smith at the party.私はそのパーティーで、スミス家の人に会った。
Mr. Takahashi agreed to go with you.高橋さんは君と一緒に、行くことに同意した。
I would like to nominate Don Jones as chairman.議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。
Mrs. Davis was anything but a perfect wife.デーヴィス夫人は決して完璧な奥さんではなかった。
This painting is attributed to Picasso.この絵はピカソの作品だと考えられている。
Dr. Bell treated the patient.ベル先生は患者を治療した。
Einstein was a mathematical genius.アインシュタインは数学の天才だった。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
Miss Smith is liked by all students.スミス先生は生徒達みんなから好かれています。
Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu.
Lincoln is a great person.リンカーンは偉大な人です。
Mr. Smith should have told the truth.スミスは真実を語るべきだったのに。
I saw Miss Smith in the theater yesterday.私は昨日劇場でスミスさんを見かけた。
Mr. and Mrs. Williams adopted a child whose parents were dead.ウィリアム夫妻は両親が死んだ子供を養子にした。
Miss Kanda can swim well.神田さんは泳ぐのが上手です。
Can you tell me how to get to Lincoln Center?リンカーンセンターへの行き方を教えてください。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
Mrs. Smith can get her husband to do anything she likes.スミス夫人は何でも望み通りに夫にやってもらえる。
Bush followed Reagan as president.ブッシュが大統領としてレーガンのあとを継いだ。
Lincoln was elected President in 1860.リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
Ms. Roland, what do you think about this problem?ローランドさん、この問題についてどうお考えですか。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The radio was invented by Marconi.ラジオはマルコーニによって発明された。
Mrs. Brown wrote a book on politics.ブラウンさんは政治についての本を書いた。
Americans admire Lincoln for his honesty.アメリカ人はリンカーンを誠実だという理由で賞賛している。
Mrs. Wood was a very good cook.ウッド夫人はとても料理上手でした。
Professor Kay has been studying insects for forty years.ケイ教授は昆虫を40年間研究してきた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year.ストラットフォード・オン・エイヴォンは、シェイクスピアの生まれたところですが、毎年多くの観光客が訪れます。
I haven't heard from Tanaka for the last six months.田中君からこの半年間何の消息もない。
Mr. and Mrs. Smith live apart from each other now.スミス夫妻は今はお互いに離れて暮らしている。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.われわれは先日来日したクラーク氏のために歓迎会を開くつもりです。
Edison was not a bright student.エジソンは秀才ではなかった。
There were six children in the Evans family.エヴァンス一家には子供が6人いました。
What did Bell invent?何がベルによって発明されましたか。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
Kato asked him many questions about the United States.加藤君は、合衆国のことについて彼に多くの質問をしました。
This book contains the complete works of Shakespeare.この本にはシェークスピアの全作品が載っている。
There's a rumor Johnson is going to be traded.ジョンソンがトレードされるという噂がある。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Shakespeare is the name of a writer.シェイクスピアはある作家の名前だ。
Keep up the good work, Mr. Sakamoto.坂本さんこれからもいい仕事を続けてください。
The Johnsons love to have parties.ジョンソン一家はパーティーをするのが大好きだ。
We plan to have a welcoming party for Mr. Clark who came to Japan the other day.私たちはこないだ来日したクラークさんのために、歓迎会をするつもりです。
The first speech was given at the convention by none other than Clint Eastwood, the famous actor.その会合で最初の演説をしたのはほかならぬかの有名なクリント=イーストウッドだった。
The Smiths had their house painted white.スミス夫妻は家を白色に塗ってもらってた。
The teacher told me that Hitler killed himself.ヒットラーは自殺したと先生は私におっしゃった。
Ikeda is my last name, and Kazuko is my first name.池田が姓で和子が名です。
That professor is an authority on Shakespeare.その教授はシェイクスピアの権威である。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
I saw Yoshida for the first time in five years.5年ぶりに吉田君に会った。
Such painters as Picasso are rare.ピカソのような画家は稀だ。
The girl who Brown married is a nurse.ブラウンの結婚した相手は看護婦です。
Ms. Brown seems to be an actress.ブラウンさんは女優であるらしい。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.ノーベル賞受賞者湯川博士は1981年に死去した。
Hitler led Germany into war.ヒトラーはドイツを戦争に引き入れた。
Mrs. Brown understands Japanese.ブラウン夫人は日本語が分かる。
Shakespeare created many famous characters.シェークスピアは有名な登場人物をたくさんうみだした。
Jack and Peggy were married by the Rev. John Smith.ジャックとペギーの結婚式はジョン・スミス牧師により行われた。
Do you agree with Dr. Burns or Ms. Roland?バーンズ先生に賛成しますか、それともローランドさんに賛成しますか。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
Mrs. White broke into tears when I told her the news.私がその知らせを伝えると、ホワイト夫人はわっと泣きだした。
The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.ライト兄弟はエンジンで動く飛行機を飛ばすことに成功した。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った。
Mrs. Smith gave birth to her second child.スミス夫人には二番目の子供が生まれた。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.その弁護士はスミスさんの代理として話すと言った。
Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English.田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。
Mrs. Sato pushed her son to study hard.佐藤さんは息子の尻をたたいて勉強させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License