Example English - Japanese sentences tagged with 'idiom'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He runs with the hare and hunts with the hounds.彼は、両方にいいように言う。
Mr Yoshida is at home in French history.吉田君はフランスの歴史が詳しいです。
It's a piece of cake.そんなの朝飯前よ。
I didn't sleep a wink last night.私は昨晩一睡もしなかった。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心することを決心した。
He twisted my arm.彼は私に圧力をかけた。
It's none of your business.お前には関係ないだろ。
Of course you can trust me. Have I ever given you a bum steer before?むろん信用していいとも。君にヨタ情報を教えたことが一度でもあったかい。
Be my right-hand man.俺の片腕となって手助けしてくれ。
I guess that's just the way the cookie crumbles.たぶんそんなところじゃないかと思ったよ。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私がいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
Is there a doctor in the house?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。
You are treading on her corns.君は彼女の感情をふみつけにしているよ。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮しをしている。
Nobody likes him, because he is always blowing his own horn.あいつのことを好きなやつは誰もいない。なぜなら奴はいつも自分のことを自画自賛ばかりしているからだ。
You can search me!私は知らない。
I went out on a limb and bought 500 shares of Sony stock.私は危険を犯して敢えてソニーの株を500株買った。
Break a leg.成功を祈るわ。
You've got a lot of guts.君はすごく根性があるね。
It was as clear as day that Shinji would die from hunger.新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。
That's the way the cookie crumbles.人生とはそんなものさ。
I don't quite follow you.君の言っていることはよくわからない。
Stop beating around the bush and get to the point.遠回しに言うのは止めて要点を言ってくれ。
Catch as catch can.何とかしてできるだけ捕まえろ。
That was a close shave.危機一髪だった。
What are you driving at?何をなさるつもりですか。
He's head over heels in love with Mary.彼はメアリーにすっかり首ったけだ。
Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late.学校のすぐ近くに住んでいるのに彼はしばしば遅刻してくる。
You can talk until you're blue in the face, but you'll never convince me.君がいくら話をしたところで私を納得させることはできないよ。
That was a close shave.冷や汗ものだった。
You can bank on that.当てにしていていいよ。
Hold your horses, young man.ちょっとまて、君。
I had a call from James out of the blue.ジェームズから突然電話があった。
The boss called Jim into his office and gave him his pink slip.ボスはジムをオフィスに呼び入れて解雇通知を渡した。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
He was always pulling my leg when we worked together.彼は私たちが一緒に働いていたとき終始私をからかっていた。
He kicked in a lot of money.彼は大金を寄付した。
Jane was on top of the world when she got a record contract.ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。
I'm broke.文無しなんだ。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.ガラスの家に住む人は石を投げるべきではない。
Let's get the show on the road.さあ、計画を始めよう。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption.清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.すねにきずもつ者は他人の批評などしないほうがよい。
What on earth is the matter?一体全体どうしたというんだ。
Are you feeling under the weather?具合悪いの?
That was a close shave.際どかった。
I don't want to go out on a limb.あぶない橋は渡りたくない。
Crime doesn't pay.犯罪は割に合わない。
The world doesn't revolve around you.世界は君を中心に回っているわけではないんだよ。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
He will make you eat dirt.彼は君に塵を食べさせようとしている。
It's a pain in the neck.ほとほと困っています。
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
She wears the trousers in that house.あの家は女房が亭主をしりに敷いている。
He's sleeping like a baby.彼は赤ん坊のように眠っています。
With the money Jack won from his lawsuit, he should be able to live on easy street.訴訟で得たお金でジャックは裕福に暮らせるだろう。
I didn't do well on the test so my parents chewed me out.テストの点が悪かったので、親にガミガミ言われた。
This soup smacks of fish.このスープは魚の味がする。
When are you planning to tie the knot?いつ結婚するつもりなの。
You can bank on that.君はそれを当てにできる。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
He tried in vain to pull the wool over my eyes.彼は私の目をくらまそうとしたが無駄であった。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく消えたんだ。
His sands are running out.彼の寿命は終わろうとしている。
He twisted my arm.彼は私の腕をねじり上げた。
It's none of your business.余計なお世話だ。
I have her in my pocket.俺は彼女を完全にものにしている。
We were driven to the wall.我々は絶体絶命のピンチに追い込まれた。
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
He wanted to go to sea.彼は船乗りになりたかった。
He is an eager beaver.彼は仕事の鬼だ。
If you engage in espionage for a foreign power, you are selling your country down the river.外国勢力に加担するスパイ活動にたずさわるならば、あなたは祖国を裏切ることになる。
He brings home the bread and butter.彼が生活費を稼いでいる。
He finished it as quick as lightning.彼はそれを電光石火の早さで仕上げた。
I hear Latin music is taking the music industry by storm this year.今年はラテン音楽が流行ってきているらしい。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?お子さんたちがみんな独立されて、いかがですか。
You're certainly looking fit as a fiddle today.今日はとても元気そうだね。
I have a bone to pick with you.あなたに不満があります。
It's a piece of cake.こんなのちょろいちょろい。
Those twins look like two peas in a pod.あの双子は瓜二つだ。
My car is on its last legs.私の車はおんぼろになってしまいました。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
He makes a mountain out of a molehill.小さいことを大げさに騒ぐ。
Taro has a low boiling point.太郎はすぐに腹を立てる。
I have to burn the midnight oil tonight.今夜は夜なべをしなきゃならないよ。
It's none of your business.お前の知ったことではない。
Don't beat about the bush.遠回しに言わないでください。
I'm busy as a bee.大変、忙しいです。
He is poor, to be sure, but he is happy.彼は確かに貧乏だが、幸せだ。
When all the group members are silent, somebody must break the ice.グループの人たち全員が沈黙しているときは、誰かが話の口火を切らねばならない。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
What are you driving at?どうするつもりなのか。
I'm feeling a little blue today.今日は少し気がめいっている。
I've got to catch some Z's.少し眠らなきゃ。
His bark is worse than his bite.彼のほえるのはかむのよりひどい。
His bark is worse than his bite.彼は口やかましいが本心は悪くない。
I have butterflies in my stomach.胸がドキドキするわ。
What a small world!なんて世界は狭いのでしょう。
He makes mountains out of molehills.彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
What on earth is the matter?一体、どうしたの。
To make a long story short, we buried the hatchet.手短にいけば、我々は仲直りをした。
I'm gonna shoot him.こらしめてやる。
You've got to take the bull by the horns!この難局に立ち向かえ。
It's none of your business.お前には関係ない。
My son asks for the moon.息子はないものねだりをしている。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
I'll just cross that bridge when I come to it.その時はその時さ。
The baby was in his birthday suit.赤ちゃんは裸だった。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
Let your hair down a little.気を楽に持とうよ。
He was scared green.彼は恐くて青くなった。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
Classical music is not my cup of tea.クラシック音楽は僕の好みじゃない。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
He is my Mr Right.彼は私の理想の人よ。
I bet Dave paid a pretty penny for his new car.デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。
The harassed mule got his back up and began kicking up dust.いじめられたらばは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立てた。
Telephone booths are as scarce as hen's teeth around here.このあたりは電話ボックスがとても少ない。
He lives from hand to mouth.彼はその日暮らしの生活をしている。
You are as white as a sheet.君は顔色がまっ青だよ。
I'm going to rock the boat.ひと騒動起こしてやります。
He knows New York inside out.彼はニューヨークを知り尽くしている。
I can't believe my eyes.わが目を疑っちゃうなあ。
My grandmother went peacefully in the night.祖母はその晩静かに息を引き取った。
Come off it!格好つけるな。
Bite the bullet.我慢してくれ。
You are selling him short.君は彼を見くびっている。
What are you driving at?なにが言いたいのですか。
People who live in glass houses shouldn't throw stones.こわれやすいガラス張りの家に住む者は石を投げてはいけない。
It was so still that you would have heard a pin drop.とても静かで、ピンが落ちても聞こえるほどだった。
He resolved to turn over a new leaf.彼は改心する決心をした。
Joan dropped her husband like a hot potato.ジョーンは夫をさっさと見限って別れてしまった。
He is poor, to be sure, but he is happy.なるほど彼は貧乏だが、幸福だ。
He is just pulling your leg.ただ君をからかっているだけだ。
He started to tell us his experiences during his stay in America. We were all ears.彼はアメリカ滞在中の体験を話し始めた。私たちは耳を澄まして夢中で聞いた。
My, you're looking green around the gills.ねえ、元気がないみたいだけど。
I passed the test with flying colors.見事テストに合格しました。
Nobody ever saw hide or hair of him.二度と彼の姿を見たものはいなかった。
He is over the hill, you know.彼はもう下り坂だね。
He was always pulling my leg when we worked together.一緒に働いていた時、彼はいつも私をからかってばかりいた。
It's none of your business.いらぬお世話だ。
That was all Chinese to me.私にはちんぷんかんぷんでした。
Nobody likes a wise guy.生意気な人間は誰からも嫌われる。
He disappeared without a trace.彼は跡形もなく姿を消してしまったんだ。
Hawaii's really the land of milk and honey.ハワイってまさにパラダイスだもの。
It's all Greek to me.それはちんぷんかんぷんだ。
Constant dripping wears away a stone.雨垂れ石を穿つ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License