Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 | |
I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know this neighborhood too well. | 私はこの辺の地理に弱い。 | |
I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
I had no idea who she was. | 私には彼女が何者か分からなかった。 | |
I don't know who wrote this letter. | 私は誰がこの手紙を書いたのか知りません。 | |
I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
I don't know if he knows it. | 彼がそれを知っているかどうかわからない。 | |
He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいのやらわからなかった。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
I just don't know what to say. | 何と言ったらいいか・・・。 | |
I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
The meaning is unknown to me. | 私にはその意味がわからない。 | |
I didn't know that woman at all. | 私はその女性を全く知らない。 | |
He does not know how to drive a car. | 彼は車の運転の仕方を知らない。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼がいつ到着するのか正確にはわからない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 私は彼がいつ来たかはっきりとは知らない。 | |
I have no idea what you mean. | 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。 | |
I don't know who he is. | 私は彼が誰かを知らない。 | |
I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
I don't know what to do either. | 私もまた何をすればよいかわからない。 | |
I have no idea how he escaped. | 彼がどうやって逃げたか全くわからない。 | |
I don't know when he returned from France. | 彼がいつフランスから帰ったか知らない。 | |
I don't know the reason he is absent today. | 彼が今日休んでいる理由は知らない。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
He doesn't know how to write a letter in English. | 彼は英文の手紙の書き方をしりません。 | |
I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 | |
I didn't know what to say. | 何と言っていいかわからなかった。 | |
I don't know when he will come. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
I don't know which is which. | どっちがどっちなのか分からない。 | |
I don't know whether it is true or not. | 私にはそれが真実か否かが分からない。 | |
I can't figure out why he did it. | 彼がなぜそれをしたのか理解できない。 | |
I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
He doesn't know how to play the guitar. | 彼はギターの弾き方を知らない。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
I don't know because I wasn't there. | そこにいなかったら知らないよ。 | |
I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。 | |
He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
I don't know what it is. | 私はそれが何か知らない。 | |
I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
I have no idea what you mean. | 君のいわんとする事が僕にはわからない。 | |
I don't know why he was late. | 私は彼が遅れた理由がわからない。 | |
I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
I don't know who to turn to. | 誰に頼っていいかわからない。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
I am quite in the dark as to what she is going to do. | 私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。 | |
I don't know why he quit the company. | 私は彼が会社を辞めた理由がわからない。 | |
I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
I don't know when he entered the building. | 彼がいつそのビルに入ったのかわからない。 | |
John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつくるのかははっきりと知らない。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
I don't know where he went. | 彼がどこへ行ったか知らない。 | |
I had no idea that you were coming. | 君が来るとは少しも思っていなかった。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か分からない。 | |
I don't understand this novel's plot. | その小説の筋はわからない。 | |
I don't know what has happened to him. | 私は彼がどうなったかしらない。 | |
I don't know what this symbol stands for. | この記号は何を表すのかわかりません。 | |
I don't have the slightest idea what to do. | 何をしたらよいのかまったくわからない。 | |
He did not know where to go. | 彼はどこへ行ったらいいか分からなかった。 | |
I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
He seems not to have known it. | 彼はそれを知らなかったらしい。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳ぎ方を知らない。 | |
I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 私が日本人であることを彼らは知らない。 | |
He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいかわからなかった。 | |
I don't know how to buy a ticket. | チケットの買い方がわかりません。 | |
He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
I didn't know where to get the bus. | どこでバスに乗ったら良いのかわからなかった。 | |
I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクがいくらするのかわからない。 | |
I don't know whether you are telling the truth or not. | 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。 | |
I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
I don't know when he will come. | 私は彼がいつ来るのか知らない。 | |
I have no idea what to do next. | 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。 | |
I don't know who made the cake. | 私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。 | |
Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
I'm sorry, I have no idea. | 申し訳ありませんが、分かりません。 | |
I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
I don't know who wrote this letter. | この手紙はだれが書いたか分からない。 | |
I do not know where it is. | それがどこにあるのか私は知りません。 | |
I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
I didn't know that she was ill. | 私は彼女が病気だとは知らなかった。 | |
I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
I don't quite know how it happened. | 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 | |
The farmers didn't know what to do. | 農民たちは、なにをするのかわからなかった。 | |
I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
I just don't know what to say. | 何とも言いようがないなあ。 | |
I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
I didn't know where to go, or what to do. | 私はどこへ行ったらよいのか、何をしたらよいのかわからなかった。 | |
He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこに行ってしまったかだれも知らない。 | |
He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
He doesn't understand the principle of the thing. | 彼にはものの道理がわかっていない。 | |
I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 |