Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't know because I wasn't there. | そこにいなかったら知らないよ。 | |
I was entirely ignorant of the matter. | 私はそのことを全然知らなかった。 | |
I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしたらよいか解らない。 | |
I have no idea what you mean. | 君のいわんとする事が僕にはわからない。 | |
I do not know when she will come back. | 彼女がいつ戻ってくるかは分かりません。 | |
He doesn't know how to play golf. | 彼はゴルフのやり方を知りません。 | |
I don't know when Tom will leave Japan. | トムがいつ日本を離れるのかわかりません。 | |
I didn't know what to say to him. | 私には彼になんて言ったら良いか分からなかった。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことはまったく知りません。 | |
I have no idea where he is at present. | 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
You don't understand. | 君、わかってないね。 | |
He doesn't know what he's supposed to do. | 彼は自分が何をすべきかわかっていない。 | |
He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
I don't know when he will be here. | 彼がここへいつ来るかは分かりません。 | |
I don't know why he was late. | 私は彼が遅れた理由がわからない。 | |
I don't know what that word means, but I'll try to find out. | 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
He does not know English, much less French. | 彼は英語を知らない。フランス語はなおさらのことだ。 | |
I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
I don't know what to open it with. | 何を使って開ければいいのかわからない。 | |
I don't know who the man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
He had no idea why his wife left him. | 彼はなぜ妻が彼のもとを去ったのかわからなかった。 | |
I had no idea what to do. | どうしていいのか分からない。 | |
I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
I don't know the origin of the rumor. | 私はその噂の元は知りません。 | |
I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ来日したか分からない。 | |
I don't know who named this dog Pochi. | 誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。 | |
I do not know what motivated me to come here. | どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。 | |
I don't know for certain who he is. | 私は彼が何者なのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know how to get there. | そこへ行く方法を私は知らない。 | |
I didn't know what to do, then. | その時はどうすべきかわかりませんでした。 | |
I don't have the slightest idea. | てんで見当つきません。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をしたらよいかわからない。 | |
I don't know why he can live above his means. | 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 | |
I didn't know what to do first. | 私は最初に何をしたらよいかわからなかった。 | |
I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
The meaning is unknown to me. | 私にはその意味がわからない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
I simply don't understand this. | 私はまったくこんなことは理解できない。 | |
I do not know where it is. | それがどこにあるのか私は知りません。 | |
He doesn't know how to handle children. | 彼は子供の扱い方を知らない。 | |
I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
Nobody knows what has become of him. | だれも、彼がどうなったか知らない。 | |
I didn't know that dogs swim well. | 犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。 | |
I don't know for certain yet. | 私はまだはっきりとは知らない。 | |
He does not know how to solve the problem. | 彼はその問題の解き方が解らない。 | |
He does not know how to behave at the table. | 食卓ではどんなふうにふるまうべきか彼は知らない。 | |
I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしてよいかがわからない。 | |
I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
I didn't know what to say. | 何と言っていいかわからなかった。 | |
He doesn't have any knowledge about American democracy. | 彼はアメリカの民主主義について何も知らない。 | |
I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が仕事を辞めると決めていたとは知らなかった。 | |
I have no idea how long it will take. | どれだけ時間がかかるか私にはわからない。 | |
I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
I didn't know you were such a good cook. | きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。 | |
I have no idea what to do next. | 次に何をしたらよいのか、さっぱりわからない。 | |
Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。 | |
I don't know for certain. | しかとは知りません。 | |
I have no idea what you mean. | 私はあなたの言うことがさっぱりわかりません。 | |
I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
I can't figure out why he did it. | 彼がなぜそれをしたのか理解できない。 | |
I didn't know what to say to him. | 私には彼に何といったら良いか分からなかった。 | |
I didn't know what to do first. | 最初私は何をすればよいかわからなかった。 | |
I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼に何と言ったら良いかわからなかった。 | |
I don't know how I should do it. | それをすべき方法が分からない。 | |
Nobody knows why he left the town. | だれも彼が町を去った理由を知らない。 | |
He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターのことはよくわからない。 | |
I have almost no information about the problem. | 私はその問題について何の情報も持ってない。 | |
I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
I don't know when he'll come again. | 今度彼がいつ来るのかわかりません。 | |
I had no idea that you were coming. | 君が来るとは少しも思っていなかった。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本のことは全く知らない。 | |
I don't know what this word means. | 私はこの言葉が何を意味するのか知りません。 | |
I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ私が戻るか正確にはわかりません。 | |
I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
I don't quite know how it happened. | それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。 | |
I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
I don't know which button to push. | どのボタンを押せばいいかわからなかった。 | |
I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
I had no idea who she was. | 私には彼女が何者か分からなかった。 | |
I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
I don't know what it is. | 私はそれが何か知らない。 | |
I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼のことについて私は何も知りません。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
I don't know what you want to do. | 私には、あなたが何をしたいのかわかりません。 | |
I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
He seems not to have known it. | 彼はそれを知らなかったらしい。 | |
I don't know when he will come. | 私は彼がいつ来るのか知らない。 | |
I didn't know how to answer his question. | 私は彼の質問にどう答えたらよいかわからなかった。 | |
I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
I don't understand this novel's plot. | その小説の筋はわからない。 | |
I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
I have no idea why she got so angry. | なぜ彼女がそんなに怒ったのか私にはわからない。 | |
I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
I don't know the reason for her absence. | 私は彼女の欠席の理由を知りません。 | |
I don't quite know how it happened. | 私は事の次第をすべて知っているわけではない。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このオートバイがいくらか、私は知りません。 | |
I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をすべきかわからない。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
I don't know what to do now. | あたしは今何をしてよいかわからない。 | |
I don't know who made the cake. | 私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
I have no idea what has become of her since. | その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。 | |
I don't know when he will come here. | 彼がいつここに来るか知りません。 | |
I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたを訪問できるか分からない。 | |
I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼がいつ到着するかは明確には分からない。 | |
I don't know who he is. | 彼が誰だか私は知りません。 | |
I am quite in the dark as to what she is going to do. | 私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。 | |
He doesn't understand the principle of the thing. | 彼にはものの道理がわかっていない。 | |
I didn't know what to say. | 私は何といってよいのか解りませんでした。 | |
I don't know when she got married. | 私は彼女がいつ結婚したかわからない。 | |
He didn't know what to do next. | 次に何をすればよいか彼は途方にくれた。 |