Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't have the slightest idea. | てんで見当つきません。 | |
I had no idea that you were coming. | 君がくるとは少しも思っていなかったよ。 | |
I am quite in the dark as to what she is going to do. | 私は彼女がどうするつもりなのかまったくわからない。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターについてあまり知識がない。 | |
I do not know the exact place that I was born. | 自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I have no idea where I left my keys. | どこにカギを置き忘れたのか分からない。 | |
I don't know for certain when he will arrive. | 彼が何時着くのかはっきりとは知らない。 | |
I don't know what it is. | それが何であるかわからない。 | |
I don't have the slightest idea what to do. | 何をしたらよいのかまったくわからない。 | |
I don't know when Bob came to Japan. | ボブがいつ日本に来たのか知りません。 | |
I don't know the exact place I was born. | 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。 | |
I don't understand this novel's plot. | その小説の筋はわからない。 | |
I don't know what is in store for me in the future. | 私は将来自分に何が用意されているか知らない。 | |
I have no idea where he is at present. | 彼が現在どこにいるのかぼくにはさっぱりわからない。 | |
I don't know when Tom will leave Japan. | 私はトムがいつ日本を発つのか知らない。 | |
I had no notion that you were coming. | 君がくるとは僕は思わなかった。 | |
I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
I don't know what to do about this difficult problem. | 私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。 | |
I don't know how to swim. | 私は泳ぎ方を知らない。 | |
I didn't know he had decided to leave his job. | 彼が辞職する決心をしていたことは知らなかった。 | |
I don't know how to pronounce his name. | 私は彼の名前の読み方がわからない。 | |
I don't know where to go. | どこへ行ったらよいのかわからない。 | |
I don't know what to do next. | 私は次に何をすべきかわからない。 | |
You don't understand. | 君、わかってないね。 | |
He doesn't know who built those houses. | 彼はそれらの家をだれが建てたのか知らない。 | |
I didn't know for certain which train to take. | どの電車に乗ったら良いのかはっきりわかりませんでした。 | |
Nobody knows when the earthquake will occur. | いつ地震が起こるかは誰にもわからない。 | |
I can't remember how to spell her name. | 私は彼女の名前のつづりが思い出せない。 | |
I have no idea what you mean. | 君のいわんとする事が僕にはわからない。 | |
I have no idea where she lives. | 私は彼女が何処に住んでいるか知らない。 | |
I didn't know when to switch the machine off. | 私はいつその機械のスイッチを切ったらよいかわからなかった。 | |
I have no idea where he has gone. | 彼がどこへ行ったのかまったく見当がつかない。 | |
I don't know whether you are telling the truth or not. | 私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。 | |
I don't know when he will come back. | 彼がいつ帰ってくるのか私にはわからない。 | |
I didn't know that he could speak English. | 私は彼が英語を話せるのを知らなかった。 | |
I don't know for certain. | 私ははっきりとは知らない。 | |
I don't know how to use a VCR. | 私はビデオデッキの使い方が分からない。 | |
I have no idea how he escaped. | 彼がどうやって逃げたか全くわからない。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | 私はなぜ会議が延期されたか知りません。 | |
I don't know what to do now. | 私は今何をしたらよいか解らない。 | |
I don't know who made the cake. | 私は誰がこのケーキを作ったのか知りません。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 私が日本人であることを彼らは知らない。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | なぜ会合が延期になったのか私にはわかりません。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 私はどのようにして切符を買うのか知りません。 | |
I don't know how to legally get around those regulations. | 私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。 | |
I don't know because I wasn't there. | そこにいなかったら知らないよ。 | |
I didn't know he had decided to leave. | 彼が変える決心をしたなんて知らなかったよ。 | |
I don't know if he locked the door. | 彼がドアをロックしたかどうか私には分かりません。 | |
I don't know what to do about his shoplifting. | 彼の万引きはどうしたものかわからない。 | |
I have no idea where he lives. | 彼がどこに住んでいるのか、わからない。 | |
I didn't know you were such a good cook. | あなたがそんな料理上手だとは知らなかったわ。 | |
I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
I don't know whether to go away or to stay where I am. | 行くべきか、今いるところにとどまるべきか、私には分からない。 | |
I don't quite know how it happened. | それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。 | |
They don't know that I'm Japanese. | 彼らは私が日本人だと知らない。 | |
I had no idea what to do. | どうしていいのか分からない。 | |
I don't know much about computers. | 私はコンピューターのことはよくわからない。 | |
I know almost nothing about it. | ほとんど何も知りません。 | |
I don't know anything about Japan. | 私は日本について何も知らない。 | |
I don't know when I'll get around to visiting you. | いつあなたの所に行く時間ができるか、わかりません。 | |
I don't know who the man is. | あの人が誰か分からない。 | |
I do not know whether it is good or not. | それが良いものかどうか私は知りません。 | |
We didn't know which bus to take. | 私たちはどちらのバスに乗るべきかわからなかった。 | |
I don't know why the meeting was postponed. | 会合がなぜ延期になったのか私は知らない。 | |
I do not know where to wait for her. | 私はどこで彼女を待ったらよいのかわからない。 | |
I don't know about things like that. | その辺の事情は知らない。 | |
I don't have the slightest idea. | 皆目見当がつきません。 | |
I don't know how to spell the word. | その単語のスペルがわかりません。 | |
He didn't know Shakespeare wrote Romeo and Juliet. | 彼はシェイクスピアが「ロミオとジュリエット」を書いたことを知らなかった。 | |
I don't know if he knows it. | 私は彼がそれを知っているかどうか知らない。 | |
I don't know for certain. | しかとは知りません。 | |
I didn't know that he was Japanese. | 私は彼が日本人だとは知らなかった。 | |
I don't know when he will come. | 彼がいつ来るか分かりません。 | |
He did not know what to say. | 彼はなんと言ってよいかわからなかった。 | |
I didn't know what to say. | 何と言っていいかわからなかった。 | |
He doesn't know the difference between right and wrong. | 彼は善と悪の区別がわからない。 | |
I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつくるのかははっきりと知らない。 | |
I didn't know whether to stay here or go to London. | 私はここにとどまるべきかロンドンへ行くべきか分からなかった。 | |
Nobody knows what has become of Yamada. | 山田君がその後どうなったか、誰も知らない。 | |
He doesn't understand the principle of the thing. | 彼にはものの道理がわかっていない。 | |
I don't know where we'll arrive. | 何処に着くかも分からない。 | |
I don't know how to handle children. | 子供の扱いがわからない。 | |
I don't know how deep the lake is. | その湖はどれくらい深いか知りません。 | |
I didn't know what to say. | 私は何と言ってよいのか分かりませんでした。 | |
I don't know what has happened to him. | 私は彼がどうなったかしらない。 | |
I didn't know that woman at all. | 私はその女性を全く知らない。 | |
I don't know who that man is. | あの人が誰か私は知らない。 | |
I don't know whether he will join us or not. | 彼が私たちに加わるかどうか私にはわからない。 | |
I don't know my way around in this neighborhood. | 私はここでは地理不案内です。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクがいくらするのかわからない。 | |
I don't know what has become of the boy. | 私はその少年がどうなったか知らない。 | |
He didn't know what to do next. | 次に何をすればよいか彼は途方にくれた。 | |
He had no idea what these words meant. | 彼にはこの言葉がどんな意味を持つのか全くわからなかった。 | |
I don't know who to ask for advice. | 私は誰に忠告を求めたら良いのか分からない。 | |
I don't know anything about him at all. | 彼についてはまるっきり分からない。 | |
I don't know whether to turn left or right. | 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。 | |
I don't know how to buy a ticket. | 切符の買い方がわかりません。 | |
I didn't know what to say to him. | 私は彼になんて言ったらいいのかわからなかった。 | |
I don't know what to do now. | あたしは今何をしてよいかわからない。 | |
I didn't know what to do first. | 最初私は何をすればよいかわからなかった。 | |
I don't know the reason why he went there. | 私は彼がそこへ行った理由を知らない。 | |
He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいのやらわからなかった。 | |
I had no idea that you were coming. | 君が来るとは少しも思っていなかった。 | |
John doesn't know what to do next. | ジョンは次に何をするべきかわからない。 | |
I don't know either of his brothers. | 彼の兄弟のどちらも知らない。 | |
I don't know how to spell the word. | 私はその単語のつづりがわかりません。 | |
I don't know who that boy is. | 私はあの少年が誰なのか知らない。 | |
I don't know who to consult with. | 誰と相談していいのかわからない。 | |
I didn't know that dogs swim well. | 犬は泳ぎが上手だなんて知りませんでした。 | |
I don't know where you're from, and neither does he. | 私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。 | |
I don't know what to do either. | 私もまた何をすればよいかわからない。 | |
I don't know what Mary is looking for. | メアリーが何を探しているのか、私にはわかりません。 | |
I don't know where he comes from. | 彼がどこの出身なのか私は知りません。 | |
I don't know when he will be here. | 彼がここへいつ来るかは分かりません。 | |
I don't know exactly when he will arrive. | 彼が正確に何時に着くのか私は知らない。 | |
I don't know which is which. | どっちがどっちなのか分からない。 | |
I don't know the reason why he was absent. | 私は彼が休んだ理由を知らない。 | |
I don't know what he is like. | 彼がどんな人か私は知らない。 | |
Nobody knows where Bill has gone. | ビルがどこへ行ってしまったのか誰も知らない。 | |
I do not know what motivated me to come here. | どういうはずみでここに来たのか自分でもわからない。 | |
I don't know who painted this picture. | 誰がこの絵を描いたか知らない。 | |
I don't know if he knows it. | 彼がそれを知っているかどうかわからない。 | |
I don't know why you don't like him. | なぜ君が彼を嫌いなのか僕にはわからない。 | |
I don't know exactly when I will be back. | いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。 | |
He did not know what to say. | 彼は何と言ってよいかわからなかった。 | |
I don't know whether I can go there or not. | 私はそこに行けるかどうかわからない。 | |
I don't know for certain. | はっきりとは知らない。 | |
I don't know whether he's younger or older than I am. | 彼が私より若いのか年上なのかわからない。 | |
I don't know whether he is a college student or not. | 彼が大学生かどうか私は知らない。 | |
I don't know what to do next. | 次に何をするべきかわからない。 | |
He did not know how to express himself. | 彼は言葉に窮した。 | |
I don't know where to go or what to do. | 私はどこへ行くべきかも、何をすべきかもわからない。 | |
I don't know for certain when he will come. | 彼がいつ来るのか、はっきりとは分かりません。 | |
I do not know where it is. | それがどこにあるのか私は知りません。 | |
I don't know why he can live above his means. | 私にはなぜ彼が収入以上の生活をしているのか分からない。 | |
I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません。 | |
I don't know what that word means, but I'll try to find out. | 私にはあの単語がどんな意味かわからないが、考えてみよう。 | |
I don't know what has become of him. | 彼がどうなったか知らない。 | |
I don't know what it is. | 私はそれが何か知らない。 | |
I didn't know what to do, then. | その時はどうすべきかわかりませんでした。 | |
He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ。 | |
I don't know what to do from now on. | これから先何をすべきか分からない。 | |
I don't know what to open it with. | それをどうやって開けたらいいのか分からない。 | |
I don't know how much this motorcycle is. | このバイクの値段はわからない。 | |
The boy doesn't know how to behave. | その少年は行儀作法を知らない。 | |
I don't know if George is coming. | ジョージが来るかどうか知りません。 | |
I don't know whether the story is true or not. | その話が本当かどうか知りません。 | |
I have no idea what you mean. | 君が言うことはさっぱり分からない。 | |
I don't know what plan he will try. | 彼がどんな計画を試みるのかわからない。 |