Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Go tell him yourself. | 自分で話してこい。 | |
Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
Write your name and address. | あなたの住所氏名を書きなさい。 | |
Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
Make yourself comfortable. | どうぞお楽に。 | |
Push this button and the door will open. | このボタンを押して下さい。そうすればドアが開きます。 | |
Be sure to come at 3. | きっと3時にきてください。 | |
Watch out for him. That guy can really hold a grudge. | あいつは執念深いから気をつけた方がいいよ。 | |
Stop talking. | 喋るのをやめろ。 | |
Don't work yourself too hard. | あまり無理するなよ。 | |
Don't talk about it in my mother's presence. | お袋の前ではそのことに触れるな。 | |
Don't write in red ink. | 赤インクで書いては行けない。 | |
Keep away from that pond, please. | あの池には近づかないでください。 | |
Don't play baseball here. | ここで野球をしてはいけません。 | |
Have fun, but don't get lost. | 楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。 | |
Take back what you said about me being stingy. | 私がけちだと言ったことを取り消しなさい。 | |
Look! There's a bird in that tree. | ほら!あの木に小鳥がいる。 | |
Give me some milk. | 牛乳をください。 | |
Send this parcel to him in care of his company. | 会社気付で彼にこの小包を送ってください。 | |
Tell him where he should go. | どこに行ったらよいか彼に聞きなさい。 | |
Stop playing tricks on your brother. | あなたの弟にいたずらするのをやめなさい。 | |
Don't laugh at me. | 私を笑わせないでください。 | |
Watch out for thieves around here. | この近辺では窃盗犯に警戒してください。 | |
Set your mind at ease. | ご安心下さい。 | |
Submit your term papers to Professor White. | 期末レポートをホワイト教授に提出せよ。 | |
Get your things together. | 持ち物をまとめなさい。 | |
Save your breath. | 言わなくていいよ。 | |
Let me know when he will arrive. | 彼が到着する日を知らせて下さい。 | |
Tell her you like her. Don't be afraid. She won't bite you. | オドオドしてないで、はっきり言ってしまえば?「好きだ」って。 | |
Get out of here immediately! | すぐに出て行け! | |
Come home early. | 早く帰ってらっしゃい。 | |
Don't trample on the grass. | 芝生を踏みつけるな。 | |
Find mutual interests, and you will get along with each other. | お互いが興味を持てる物を見つければ、旨くやっていけるよ。 | |
Don't go out now. We're about to have lunch. | 今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。 | |
Write back to me as soon as you get this letter. | この手紙を受け取ったらすぐに返事を下さい。 | |
Open the window and let in some fresh air. | 窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。 | |
Look at that koala over there. | 向こうにいるあのコアラを見てごらん。 | |
Just come to see me any time you feel like it, George. | ジョージ、気が向いたらいつでも会いに来てよ。 | |
Don't get involved with those people. | あんな人たちと関わり合いになるな。 | |
Don't bite on the right side. | 右側ではかまないでください。 | |
Put the cap back on the bottle in case the cat knocks it over. | ネコがひっくり返すといけないから、ビンに栓をしなさい。 | |
Wait until the light changes to green. | 信号が青に変わるまで待ちなさい。 | |
Move along, please. | 前に進んでください。 | |
Make sure you turn everything off before you leave. | 出かける前にすべてのものを必ず消すようにしなさい。 | |
Let me see. | えっと。 | |
Do your best to complete the work. | その仕事を完成するよう全力を尽くしなさい。 | |
Switch on the light. I can't see anything. | 電灯を点けてくれ。何も見えないよ。 | |
Add up these figures. | これらの数字を合計しなさい。 | |
Let me fix the switch. | 私にスイッチを修理させて下さい。 | |
Come and join us. | ふるってご参加ください。 | |
Tell me your story. I am all ears. | あなたの話をして下さい。熱心に聞きますから。 | |
Don't brake suddenly. | 急にブレーキをかけるな。 | |
Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
Get back before midnight, or you will be locked out. | 真夜中までにもどりなさい。そうしないと、閉めだしますよ。 | |
Look at that koala over there. | あのコアラ見て! | |
See that the door is locked before you leave. | 出かける前にドアに鍵をかけるように気をつけてください。 | |
Leave me alone. | 私のことはほっておいてくれ。 | |
Turn on the radio. | ラジオをつけてください。 | |
Don't get so carried away. | 調子に乗りすぎるなよ。 | |
Put the gun on the table. | その銃を机の上に置け。 | |
Divide the pizza among you three. | そのピザを三人で分けなさい。 | |
Come along with us if you like. | よかったら一緒にいらっしゃい。 | |
Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
Tell me all about your plan. | あなたの計画をすべて話してください。 | |
Stand at ease! | 休め! | |
Do to others as you would have them do to you. | 人にしてもらいたいと思うように人にしてあげなさい。 | |
Tell me what you want. | 望みのものを言ってください。 | |
Keep children away from the pond. | 子供を池に近づけるな。 | |
Don't forget to let me know when it's time! | その時になったら、必ず知らせてね! | |
Try again. | もう1度やってみなさい。 | |
Don't treat me like a child. | 僕を子供扱いするなよ。 | |
Don't worry about me. | 俺の心配をするな。 | |
Take care not to strain your eyes. | 使いすぎて目を痛めないように気をつけなさい。 | |
Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
Don't expect too much of him. | 彼にあまり期待を掛けるな。 | |
Take three steps and jump. | 3歩歩いてジャンプしなさい。 | |
Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox. | はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。 | |
Don't keep company with him. | 彼と付き合うのはやめなさい。 | |
Watch your step, or you will slip and fall. | 足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。 | |
Come whenever you like. | いつも好きなときに来なさい。 | |
Don't let this discourage you from trying it again. | これに懲りずにまたやれよ。 | |
Don't fail to come here by five. | 5時までには必ずきてください。 | |
Don't play with that key! | その鍵をいじるな! | |
Don't swear in public. | 公然と悪態をつかないでよ。 | |
Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
Sing us a song, please. | 私たちに歌を歌って聞かせて下さい。 | |
Look at that knight on the horse. | 馬上の騎士をみてごらん。 | |
Give up on this one. You're wasting your time. | 今回はあきらめな。しょうがないよ。 | |
Hold on a minute, please. | 少し待って下さい。 | |
Don't be late for work. | 仕事に遅れるな。 | |
Look out for pickpockets. | スリに用心しなさい。 | |
Don't let go of my hand, or you'll get lost. | 私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。 | |
Let me know what you're up to. | 何をしているのか教えて。 | |
Come closer and have a good look at this picture. | もっと近づいて、この絵をよく見なさい。 | |
Go for broke! | 当たって砕けろ。 | |
Hold it! | 動かないで! | |
Sit at the table. | みんなテーブルについて。 | |
Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
Tell me what your hobby is. | あなたの趣味を教えてください。 | |
Take my word for it. | 信じてくれよ。 | |
Stop it. You're being ridiculous. | やめてよ。あなたはばかげた真似をしているわよ。 | |
Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
Wash your hands before meals. | 食事の前には手を洗いなさい。 | |
Leave me alone. | 私を1人にして。 | |
Try these shoes on and see if they fit you. | このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。 | |
Try to see things as they are. | 物事をありのままに見なさい。 | |
Call an ambulance. | 救急車を呼んでくれ。 | |
Open the door and let in the dog. | 戸を開けて犬を入れてやりなさい。 | |
Leave now, or you'll miss the train. | すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。 | |
Don't forget to turn off the gas before you leave the house. | 家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。 | |
Don't forget to polish your shoes before you go out! | 外出の前に必ず靴を磨きなさい。 | |
Go and see him in person. | 行って直接彼に会ってきなさい。 | |
Add up this column of figures. | この数字の列を合計しなさい。 | |
Send me there. | 私をそこにやって下さい。 | |
Wait till the light turns green. | 信号が青になるまで待ちなさい。 | |
Check and adjust the brakes before you drive. | 車を運転する前にブレーキを調べて調節しなさい。 | |
Don't judge a man by his clothes. | 人を服装で判断するな。 | |
Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
Let me know when you get the package. | 小包を受け取ったら、知らせてください。 | |
Let your hair down a little. | 気を楽に持とうよ。 | |
Come and see me whenever it is convenient to you. | いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。 | |
Shut the door behind you. | 入ったらドアを閉めなさい。 | |
Look out! There is a car coming. | 気を付けろ。車が来ているぞ。 | |
Don't forget to turn off the gas before going out. | 出かける前に忘れずにガスを閉めなさい。 | |
Don't deceive me. | 私を騙さないで下さい。 | |
Keep away from me. | 俺に近づくな。 | |
Don't touch that pan! It's very hot. | その鍋に触らないで。すごく熱いから。 | |
Don't be too hard on me. | そんな私をしからないでください。 | |
Don't be cruel to animals. | 動物に残酷なことをしてはいけない。 | |
Allow me to introduce Mayuko to you. | マユコさんを紹介いたします。 | |
Hurry along or you'll be late. | 急いで行かないと遅れるよ。 | |
Put it where children can't get at it. | それを子供たちの手の届かない所に置きなさい。 | |
Bring the laundry in. | 洗濯物入れてきて。(家の中へ)。 | |
Let sleeping dogs lie. | 眠れる獅子は起こすな。 | |
Don't fail to write to me. | 必ず手紙ちょうだい。 | |
Don't forget to put a stamp on your letter. | 手紙に切手を貼るのを忘れるな。 | |
Don't get in people's way. | 他人の足を引っ張るようなことはするな。 | |
Don't fail to call me as soon as you arrive there. | 向こうについたら忘れずすぐ電話してね。 | |
Don't be late for school. | 学校に遅れるな。 | |
Enjoy your trip. | よい旅行をね。 | |
Come on any day you like. | いつでも好きな日に来なさい。 | |
Smile at the camera, please! | カメラの方を向いてにっこりして下さい。 | |
Look at the flowers in the park. | 公園の花をみてごらん。 | |
Keep a tally of what you owe. | いくら借りているか記録をつけておきなさい。 | |
Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
Let me make plain what I mean. | 私の言いたいことをはっきりとさせてください。 | |
Forget about that right now. | そんな事はすぐに忘れてしまいなさい。 | |
Don't put me in the same class with them. | 俺を奴等と一緒にするな。 | |
Tell me the name of the ninth month. | 第9番目の月の名を言ってごらん。 |