Example English - Japanese sentences tagged with 'imperative'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Learn these names by heart.これらの名を暗記しなさい。
Come here.ここに来な。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
Don't judge by appearances.見かけで判断するな。
Lie on your right side.右わき腹を下にして横になってください。
Don't speak with your mouth full.口にものをほおばってしゃべるな。
Tell me something about your family.御家族のことを教えてください。
Bring it back to me.それを私に戻して下さい。
Have a look at that picture.あの絵をちょっと見てごらん。
Let us do the work.我々にその仕事をやらせて下さい。
Tell me your story. I am all ears.話してください。ぜひ聞きたいです。
Don't speak with your mouth full.口に食べ物を入れて話してはいけません。
See the example given above.上に上げた例を見なさい。
Don't forget to turn off the gas before you leave the house.家を出る前にはガスのスイッチを切ることを忘れないでください。
Don't scare me like that!脅かさないでよ。
Come on, get up.さあ、起きなさい。
Lend me something with which to cut the string.何かこのひもを切るものを貸して下さい。
Wash up.顔を洗いなさい。
Give him an inch and he will take a yard.1インチを与えると1ヤードを取ろうとする。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
Sit down here and warm yourself.ここにおかけになって暖まってください。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
Turn this to the right, and the machine will start.これを右に回せば機械は動きます。
Tell him not to be late for school.彼に学校に遅れないように言いなさい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Watch your head!頭に気をつけて!
Don't be afraid of speaking in public.人前で話すのを恐れてはいけない。
Let me do my work in peace.静かに仕事をさせて下さい。
Look at the man crossing the street.通りを渡っている人を見なさい。
Never forget to put out the fire.火を消し忘れるな。
Look at the sports car over there.あそこのスポーツカーを見なさい。
Enjoy your vacation.休暇を楽しんでね。
Love your neighbors.なんじの隣人を愛せよ。
Don't depend on others' kindness.人の好意に甘えてはいけない。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねはよしなさい。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Take care.気を付けてね。
Find an empty bottle and fill it with water.空のビンを捜して水を入れなさい。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Don't put anything on top of the box.その箱の上に、何も置かないで下さい。
Don't pick at your food.嫌そうに食事をするな。
Hurry along or you'll be late.急いで行かないと遅れるよ。
Boil my eggs hard, please.卵は固ゆでにして下さい。
Don't shout.怒鳴っては行けません。
Don't let him do it alone.彼に一人でそれをさせてはいけません。
Never play here.けっしてここで遊んではいけない。
Look out!危ない!
Remember to lock the door.戸締まりを忘れるな。
Let me show you around the town this afternoon.きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
Shut the door tight.きちんと戸を閉めなさい。
Listen carefully to what I am going to tell you.私がこれから言う事を、よく聞きなさい。
Do it as soon as possible.出来るだけ早くそれをしなさい。
Don't cut in with your remarks.横から口を差しはさむな。
Look up the word in the dictionary.辞書でその言葉をみつけなさい。
Keep it up!その調子で続けて。
Boil the milk bottles.ほ乳瓶を煮沸消毒しなさい。
Hold on a minute, please.少々おまちください。
Get into your pajamas.パジャマを着なさい。
Keep to the left.左側通行をしなさい。
Stop, or I'll shoot.止まらないと撃つぞ。
Take your coat in case it rains.雨の場合の用心にコートを持っていきなさい。
Put this book on top of the others.この本は一番上に置いてください。
Don't believe what he says.彼の言葉を信じてはいけない。
Send it to me as a compressed file.圧縮したファイルを添付で送ってください。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
Get up as early as you can.できるだけ早く起きなさい。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Do it yourself.あなたが自分でそれをやりなさい。
Don't run, walk slowly.走るな、ゆっくり歩け。
Put me in touch with her.そんな事忘れてしまえ。
Hurry up! We are all waiting for you.いそぎなさいみんながあなたを待っているんだから。
Don't say such a thing again.二度とそんな事を言うな。
Get me a ticket, please.切符を手にいれてください。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
Don't swear in public.公然と悪態をつかないでよ。
Come and see me once in a while.たまには会いに来て下さい。
Let me know when he will arrive.彼が到着する日を知らせて下さい。
Don't let him touch it.彼にそれを触らせるな。
Don't get involved with bad men.悪い男たちとはかかわり合わないように。
Don't touch the flowers.花に触れないで下さい。
Try to avoid bad company.悪友とつき合わないようにしなさい。
Enjoy your meal!どうぞ、お召し上がれ。
Don't drink beer before going to bed.寝る前にビールを飲むな。
Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。
Give it all you've got.全力でやれ。
Don't worry about such a silly thing.そんなつまらないことを心配するな。
Blend the blue paint with the yellow paint.青い絵の具と黄色の絵の具を混ぜなさい。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Give me a glass of water, please.私に1杯の水を下さい。
Try these shoes on and see if they fit you.このくつを試しにはいて、合うかどうかみてみなさい。
Get back, get back!帰っておいで帰っておいでよ。
Don't laugh at me.私を笑わせないでください。
Don't lose heart.がっかりしないで。
Bring me my glasses.私のめがねを持ってきて。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
Try to keep up with him.彼に遅れずについていきなさい。
Hang onto Daddy!パパに捕まれ。
Be sure to drop us a line as soon as you get to London.ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
Keep silent, or I will throw you out of here.静かにしていろ。さもないとここから放り出すぞ。
State your case briefly.言い分を簡潔に述べよ。
Write the amount on the check in letters as well as figures.小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。
Don't try to do two things at a time.1度に2つの事をしようと思うな。
Change into your suit.スーツに着替えなさい。
Put the book back on the shelf when you're through with it.この本を読み終えたら本棚にもどしておきなさい。
Carry on with your work.あなたの仕事を続けなさい。
Don't forget to let me know when it's time!その時になったら、必ず知らせてね!
Keep your eyes wide open before marriage, half shut afterwards.結婚前は両眼を大きく見開いておれ、その後は、その半ばを閉じよ。
Speak your mind.気持ちを隠さず話しなさい。
Don't worry about others.他人の事は心配するな。
Take whichever you like best.どれでも一番気に入ったものを取りなさい。
Go away right now!今すぐ立ち去れ。
Spell your name, please.あなたの名前のスペルを教えてください。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
Don't forget what I told you.私の言ったことを絶対の忘れるな。
Do as he tells you.彼の言うとおりにしなさい。
Don't go out now. We're about to have lunch.今は外出しないで。もうすぐ昼ご飯にするとこだから。
Try it by all means.ぜひそれをやってみなさい。
Just keep on walking.ただ歩き続けてね。
Don't worry. He may look intimidating at first glance, but he's actually a very friendly person.あの人は、見た目はこわそうだけど、フレンドリーな人ですよ。心配しないで。
Come on in!さあ、入って入って。
Compare your sentence with the one on the blackboard.君たちの文を黒板の文と比較しなさい。
Open the window and let in some fresh air.窓を開けて、新鮮な空気をいれなさい。
Take this medicine, and you'll feel a lot better.この薬を飲めば、気分がうんとよくなるでしょう。
Give me something to write on.メモ用紙か何か貸してくれ。
Get the bicycle out of the way.その自転車をどけて下さい。
Take back what you said about me being stingy.僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Don't worry about others.他人のことは気にするな。
Don't run here.ここでは走るな。
Put the eggs into the boiling water.煮えたぎっている湯にその卵を入れなさい。
Change trains at Sendai Station for Tokyo.仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。
Pass me the butter, please.バターをこちらに回して下さい。
Let me in.中に入れてよ。
Come along with me.私について来て。
Don't give up halfway.途中であきらめるな。
Tell me what your hobby is.あなたの趣味を教えてください。
Hold the vase in both hands.花瓶を両手で持ちなさい。
Don't be shy about speaking in front of people.人前で話すことを恥ずかしがってはいけません。
Make sure that the dog does not escape.その犬が逃げないようにしなさい。
Keep the door locked.ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。
Don't count on him to lend you any money.彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Come closer to me.もっと私の側に来なさい。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
Be kind to those around you.周りの人々に親切にしなさい。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Let bygones be bygones.すんだことは水に流せ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License