Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
How about studying together in the library? | 図書館で一緒に勉強しようよ。 | |
How about playing tennis next Saturday? | 今度の土曜日、テニスをしませんか。 | |
How about taking a walk before breakfast? | 朝食の前に散歩するのはどうですか。 | |
Drop in now and again. | ときどきお立ちよりください。 | |
Would you join me in a drink? | 一杯付き合いませんか。 | |
How about going for a swim? | 泳ぎに行ってはどうかな。 | |
Come back soon. | 早く帰ってきなさいよ。 | |
Why don't you come in? | 入っておいでよ。 | |
Let's go to the beach. | ビーチに行きましょう。 | |
Let's listen to some music. | 音楽を聞こう。 | |
Would you like to come? | いらっしゃいませんか? | |
Come here soon. | 早く帰ってきてね。 | |
How about going on a picnic? | ピクニックに行くのはどうでしょうか。 | |
How about going to the movie? | 映画を見に行くのはどうですか。 | |
Will you join us for a swim? | 一緒に泳ぎませんか。 | |
Come to the party, will you? | パーティーに来なさいね。 | |
Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
How about going to a movie? | 映画に行くのはどうですか。 | |
Come back soon. | 早く帰ってきなさい。 | |
Will you have dinner with me? | 私と夕食を一緒に食べませんか。 | |
Would you like to come along? | 君も一緒に来たいですか。 | |
Why don't you come in? | どうして入って来ないのか。 | |
How about playing tennis this afternoon? | 今日の午後テニスをするのはどうですか。 | |
Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合のよろしいときにいらして下さい。 | |
Please drop in to see us any time you're in town. | この街に来たときはいつでも、ちょっとよって下さい。 | |
Please drop in on your way home. | 帰りに寄って下さいよ。 | |
Let's go to the beach. | 海岸に行こうよ。 | |
You should go back right now. | すぐに戻るべきだよ。 | |
Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
Please drop in on your way home. | 家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。 | |
If you need a change of pace, why don't you come for a visit? | 気分を変えたくなったら、ちょっとこちらに来てみませんか。 | |
Join us, won't you? | 仲間に入りませんか。 | |
Do come and see us tomorrow. | ぜひあす遊びにきてください。 | |
How about going to the movies tonight? | 今夜は映画にでも行きましょう。 | |
How about going for a drive? | ドライブはいかがですか。 | |
Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日に家へ来ませんか? | |
How about going to the movies? | 映画に行ってはどうですか。 | |
How about going out for a walk? | 散歩に出かけませんか。 | |
I'd like to invite you to the party. | あなたをパーティーにご招待したいのですが。 | |
How about going out for lunch? | 昼ご飯を食べに外に出ませんか。 | |
Let's go and swim in the river. | 川に行って泳ごう。 | |
How about going to see a movie tonight? | 今晩映画を見に行かない? | |
Come and have tea with me. | お茶を飲みにいらっしゃい。 | |
If you come this way by any chance, drop in to see me. | もしかこの方面に来るようなことがあったらお寄りください。 | |
Would you like to come to my party? | 私のパーティーにきませんか。 | |
Please come and see me next Sunday by all means. | 今度の日曜日にぜひお越しください。 | |
Would you join me for lunch? | いっしょに昼食をとりませんか。 | |
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. | 映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。 | |
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. | こちらへお出かけの節は是非お立ち寄りください。 | |
Why don't you come in for a cup of coffee and a chat? | 一緒にコーヒーを飲みながら雑談をしませんか。 | |
Please come to see us at our new place. | 新居にも是非遊びに来て下さい。 | |
How about going on a picnic? | ピクニックに行きませんか。 | |
Would you like to go out to have a drink somewhere? | どこかで一杯どう? | |
Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
How about going for a drive? | ドライブするのはどうですか。 | |
Would you like to have supper with us on the weekend? | 週末に夕食を一緒にどうですか。 | |
Why don't you come to my house one of these days? | 近いうちに私のところへ来ませんか。 | |
Do you want to come along? | 一緒に行かない? | |
How about going to the movie tonight? | 今夜映画を見に行かないか。 | |
Come and see me whenever you like. | いつでも好きな時に会いに来てください。 | |
How about going to the movies? | 映画を見に行きませんか。 | |
Come back soon. | すぐに戻ってね。 | |
I don't feel like studying today. Let's go to a soccer game. | 今日は勉強する気がない。サッカーの試合を見に行こう。 | |
How about eating out with me? | 一緒に食べにいきませんか。 | |
What do you say to going shopping? | 買い物に行くのはどうですか。 | |
Please drop in to see us next time you come to London. | 今度ロンドンにいらっしゃったときには私たちのところにお立ち寄り下さい。 | |
How about taking a rest? | ちょっと休みませんか? | |
Won't you stay for tea? | ゆっくりしてお茶でも飲んでいきませんか。 | |
Why don't you come dancing with me? | ダンスに行きませんか。 | |
Please drop in on us. | どうぞお立ち寄りください。 | |
Why not have dinner with us? | どうして一緒に晩御飯を食べないんですか? | |
"How about a cup of coffee?" "I'd like to, but I have a previous engagement." | 「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」 | |
How about eating out this evening? | 今夜外食するのはどうですか。 | |
How about a drink after the game? | 試合が終わったら飲みに行かない? | |
Would you like to join us for a game of cards? | みんなと一緒にトランプしない? | |
Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
Please come and see me whenever it is convenient for you. | 都合の良いときに来てください。 | |
How about going for a walk? | 散歩しませんか。 | |
How about taking a rest? | 一休みしませんか。 | |
How about going for a walk? | 散歩に出かけてはどうですか。 | |
Would you like to have lunch together? | 一緒に食事でもいかがですか。 | |
Let's go to the beach. | 海を見に行こう。 | |
Come along with us if you like. | よかったら一緒にいらっしゃい。 | |
Would you like to go and get a bite to eat? | ちょっと何か食べに行かない? | |
Let's take a break for coffee. | 休憩してコーヒーを飲もう。 | |
A nice day, isn't it? How about going for a swim? | いい天気だね。泳ぎに行くのはどう? | |
How about going to the movies? | 映画に行きませんか。 | |
Why don't you come to my house and play the piano? | 私の家に来てピアノを弾かないか。 | |
Won't you join our conversation? | 会話に参加しませんか。 | |
How about going out for a drink after work? | 仕事の後で、一杯どう。 | |
Come and have tea with me. | 私の所にお茶を飲みにいらしゃい。 | |
Come and see me any time you like. | いつでも遊びにいらっしゃい。 | |
Won't you come over to my place? | うちに来ないか。 | |
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
How about playing golf this afternoon? | 今日の午後ゴルフをしましょうか。 | |
Would you like to join our team? | 私たちのチームに入りませんか。 | |
Why not have dinner with us? | 私たちと一緒に食事しませんか。 | |
Do come and see us again. | ぜひまた遊びにきてください。 | |
How about taking a walk with us? | 私たちと一緒に散歩しませんか。 | |
Come right in. | お入りください。 | |
If you are ever in Japan, come and see me. | もし日本へ来るようなことがあればぜひ会いに来て下さい。 | |
Do you want to come along? | 一緒にくるかい。 | |
Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
Won't you come to my house next Sunday? | 今度の日曜日うちへ来ない? | |
How about going to see the game? | その試合を見に行きませんか。 | |
Would you like to see a live performance of a play with me Saturday? | 土曜に私と芝居の公演を見ませんか。 | |
Hi, Fred, how about badminton on Thursday? | やあ、フレッド。木曜日にバドミントンはどう。 | |
You can come and see me whenever it's convenient for you. | 君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。 | |
Will you join me for a drink? | 一緒に飲みませんか。 |