Example English - Japanese sentences tagged with 'names of 2 people'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate went to school with an umbrella, but Brian didn't.ケイトは傘を持って学校に行ったが、ブライアンは持っていなかった。
I think Ann loves Jack.アンはジャックを愛しているのだと私は思う。
Chris noticed Kate walking through the neighborhood with a strange boy.ケイトが見知らぬ男の子と近所を歩いているのに、クリスは気付きました。
The first thing Andrew did was to find his brother Simon and tell him.彼はまず、兄弟のシモンを見つけて言った。
Johnny proposed to Alice and she accepted.ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはいつもジョンの言葉のなまりを理由にからかう。
Harry is ashamed of having lied to Sally.ハリーはサリーにうそをついたことを恥じている。
Meg sometimes annoys Ken.メグはときどきケンを困らせる。
Janet and Bill are going to get hitched in June.ジャネットとビルは6月に結婚する。
Who is heavier, Ben or Mike?ベンとマイクではどちらの方が重いのですか。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Tom met Mary at a party, and it was love at first sight.トムはメアリーにパーティーで出会い一目ぼれをした。
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place.トムは練習中に左のひざを痛めてしまったので、ジョンがかわりに試合に出なければならなかった。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
The girl talking with Jim is Mary.ジムと話している少女はメアリーです。
Lisa bears a grudge against Stan.リサはスタンに恨みがある。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Tom and Nancy broke up last month.トムとナンシーは先月別れた。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くジェーンと付き合っている。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーは彼を全く愛していなかった。
Who was at the party beside Jack and Mary?ジャックとメアリーの他に誰がパーティーにいたか。
I lent Tom and Paula my camera.私はトムとポーラにカメラを貸しました。
Tom and Sue have known each other since 1985.トムとスーはお互いに1985年以来の知り合いだ。
Mari and Maki are sisters.真理と真喜は姉妹だ。
Tom met Mary on his way to school.トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
Bill got mad and called Dick names.ビルは怒ってディックの悪口を言った。
Meg agreed to Ken's plan.メグはケンの意見に賛成した。
Nancy and Jane had to go home at five thirty.ナンシーとジェーンは5時半に帰宅しなければならなかった。
There is a rumor that John and Sue will get married.ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。
The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.アントレの書物の事実誤認の数は、アベルが示唆した数よりも相当に少ない。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
Brutus stabs Caesar, and Caesar falls.ブルータスがシーザーを刺して、シーザーが倒れる。
Jim seized Julie by the arm.ジムはジュリーの腕をぐいとつかんだ。
Mary has become very fond of Charles.メアリーはチャールズがとても好きになった。
Tom didn't come, nor did Jane.トムも来なかったしジェーンも来なかった。
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."「花子と太郎のどちらが若いですか」「太郎です」
I said Paul was out, but that Mary was at home.私は「ポールは外出中ですが、メアリーは家にいます」と言った。
Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、彼女は彼を全く愛していなかった。
Max explained to Julie why he could not go to her farewell party.マックスはジュリーに、なぜ彼女のお別れパーティーにいけなかったかを説明した。
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.クリスは自分の変わりように、ベスが喜ぶだろうと自信がありました。
Mary, this is Joe's brother David.メアリー、ジョーの弟のデヴィッドだよ。
Jill is engaged to Jack.ジルはジャックと結婚している。
Tom speaks Spanish, and Betty speaks Spanish, too.トムはスペイン語を話すし、ベティもそうだ。
Both Ken and Meg are my friends.ケンもメグも私の友達です。
Fred took a liking to Jane and started dating her.フレッドはジェーンが好きになり、彼女と付き合い始めた。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
Jill looked at John sideways.ジルはジョンを横目で見た。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーとジェーンの2人とも学校を休んだ。
Tom loved Mary, who didn't love him at all.トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。
Jane is loved by Peter.ジェーンはペーターに愛されている。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
Bill was unable to get Mary to understand what he said.ビルは分からせることができなかった。
Kate was surprised by Brian's story.ケイトはブライアンの話に驚いている。
Dan came for Julie at six.ダンは6時にジュリーを迎えに来た。
Both Nancy and Jane were absent from school.ナンシーもジェーンも両方学校を休んだ。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しいドレスを作った。
John was married to Jane.ジョンはジェーンと結婚した。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Jeff and Mia are making a last ditch effort to avoid a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
You come here, Jane, and you go over there, Jim.ジェーン、君はここに来い、そしてジム、君はあそこへ行け。
Wendy, I'd like you to meet my brother Sam.ウェンディ、弟のサムだよ。
Meg was happy about meeting Tom again.メグはトムとまた会うのが楽しかった。
Brian went to school with Kate.ブライアンはケイトと学校に行った。
Love grew between Taro and Hanako.太郎と花子の間に愛が芽生えた。
Tom and John are good friends.トムとジョンは仲良しです。
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said.エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her.リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。
Kumiko is as tall as Tom.クミコはトムと同じくらい背が高い。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは1ヶ月前からステディだ。
Bill just wanted to comfort Monica, but she interpreted it as romantic interest.ビルはただモニカを慰めたかっただけなのに、彼女は彼が自分に気があるのだと判明した。
Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend.クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。
John is going to tell Lucy about the origin of rugby.ジョンはラグビーの起源についてルーシーに話すつもりです。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブは、来週ナンシーと結婚するでしょう。
Tom and Sue love each other.トムとスーは互いに愛し合っています。
Jim and Mike threw the ball back and forth.ジムとマイクはボールを投げ合った。
Taro and Hanako are going to get married next spring.太郎と花子は来春結婚する予定です。
Ken went to the park to meet Yumi.健は由美に会うために公園へ行った。
Mayuko was reading and Meg was painting.マユコは本を読み、メグは絵をかいていた。
The girl talking with John is Susan.ジョンと話している女の子はスーザンだ。
Brian kept Kate waiting.ブライアンはケイトをずっと待たせた。
Jane has it in for Bob because he didn't help her.ジェーンはボブが助けてくれなかったのを根に持っている。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
Betty brought some roses and Jane some carnations.べティはバラを数本、ジェーンはカーネーションを数本もってきた。
Steve received a letter from Jane.スティーヴはジェーンから手紙をもらった。
Sue and John decided to take the plunge.スーとジョンは結婚することに決めた。
Tom and Jane quarreled, but they made up the next morning.トムとジェーンは喧嘩したが、翌朝には仲直りした。
Brian is holding Kate's hands.ブライアンがケイトの手を握り締めている。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Ken went to the park to meet Yumi.ケンはユミに会うために公園へ行った。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer.私はスーザンもすきだが、2人のうちではスーザンの方が素敵だと思う。
Tom and Jane got married last month.トムとジェーンは先月結婚しました。
I heard that Carol and Will have split up.キャロルとウィルはわかれちゃったらしいよ。
Peter loves Jane.ペーターはジェーンを愛している。
Mary takes Bill's kindness for granted.メアリーはビルの親切を当然のことのように思っている。
Mary is cute. So is Jane.メアリーはかわいらしい。ジェーンもそうです。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
The girl walking with Ken is May.ケンと歩いている少女はメイです。
We are going to invite Jane and Ellen.私たちはジェーンとエレンを招くつもりだ。
Mary and Jane are cousins.メアリーとジェーンはいとこだ。
Bill and John like to get together once a month to shoot the breeze.ビルとジョンはおしゃべりするために月に1回会うのが好きだ。
Jack keeps a cat and a parrot at home.ジャックは自宅で猫とオウムを飼っている。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーが別れたんだって。
Kate glanced at Chris and then ignored him, making him feel miserable.ケイトはちらっとクリスを見たが、彼を無視し、惨めな思いをさせました。
Who was at the party beside Jack and Mary?パーティーでジャックとメアリーのそばにいたのは誰ですか。
Bill and Joan divided the candy between them.ビルとジョーンはそのキャンディーを2人で分けた。
Dick played the piano and Lucy sang.ディックはピアノを弾き、ルーシーは歌を歌った。
Anne accepted Henry's proposal.アンはヘンリーの求婚を受け入れた。
Brian came to Kate, with his hair wet.ブライアンは髪を濡らしてケイトの所にやってきた。
Meg is as tall as Ken.メグは、ケンと同じぐらい背が高い。
Bob and Mary play the recorder.ボブとメアリーはテープレコーダーをかけます。
Jill saw the movie with Ken.ジルはケンとその映画を見た。
Meg and Ken sat on the bench.メグとケンはベンチにこしかけていた。
Joan and Jane are sisters. The former is a pianist.ジョーンとジェーンは姉妹です。前者はピアニストです。
Ai finds it difficult to make friends with Ken.愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。
Ai and Mariko are close friends. They go everywhere together.愛と真理子はとても仲が良く、どこにでもいっしょに行く。
Tom made Jill his secretary.トムはジルを自分の秘書にした。
Jim went out, but Mary stayed home.ジムは出て行ったが、メアリーは家にとどまった。
At last, John and Sue decided to cut the apple into halves.ついにジョンとスーはそのりんごを半分に切ることに決めた。
Harry called at Tony's house.ハリーはトニーの家にちょっと立ち寄った。
Bob and Tom are brothers.ボブとトムは兄弟である。
Between you and me, Lisa, we know that I simply don't like Nick.あなたと私の間では、リサ、私がニックを好きでないのは既知の事でしょう。
Ming wasn't dancing with Masao then.ミンはその時正夫と一緒に踊っていませんでした。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
Jim wrote the letter for Betty.ジムは、ベティーにかわって手紙を書いた。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーと知り合った瞬間に彼女が好きになった。
Tom walked Kate home.トムはケイトを家まで送った。
I like both Susan and Betty, but I think Susan is the nicer of the two.私はスーザンもベティーも好きだが、二人の中ではスーザンの方が素敵だと思う。
According to Tom, Jane got married last month.トムによればジェーンは先月結婚したそうだ。
Jim fell in love with Mary the moment he met her.ジムはメアリーに一目惚れした。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Jack is Mary's second cousin, I believe.ジャックはたしかメアリーのまたいとこだと思う。
Steve will get married to Nancy next week.スティーブはナンシーと来週結婚します。
Steve goes to school with Kate.スティーブはケートと一緒に学校に行く。
Jack and Betty have been going steady for a month.ジャックとベティは付き合って一カ月になる。
Kumiko runs as fast as Tom.クミコはトムと同じくらい速く走ります。
Bob has been engaged to Mary for over a year.ボブはメアリーと婚約して1年以上になる。
Bill replaced Jim as captain.ビルはジムに代わり、主将になった。
Bill seems to be stuck on Mary.ビルはどうもメアリーに惚れているらしい。
Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.ポールはメアリーが財布を盗まれたときは彼女といっしょではなかった。
Tom made Jill a new dress.トムはジルに新しい服を作った。
Nancy was surprised that Bob won the first prize in the contest.ナンシーはボブがコンテストで1等をとったことに驚いた。
Jean and Kate are twins.ジーンとケートは双子だ。
I always thought that Shirley and Alan would get together.シャーレイとアランは結ばれるだろうと以前からずっと思っていた。
Ted loves his wife Elizabeth.テッドは奥さんのエリザベスを愛している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License