Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Won't you have some tea with me? | ご一緒にお茶を飲みませんか。 | |
You may have it for nothing. | ただで差し上げます。 | |
Please help yourself to any food you like. | お好きなものは何でも自由に召し上がって下さい。 | |
May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
Would you like a cup of milk? | 牛乳をお飲みになりますか。 | |
Will you give me a drink? | 飲み物をくれませんか。 | |
You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
Would you like to exchange links? | よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか? | |
Do you want to sit down? | お座りになりませんか。 | |
May I show you around? | このあたりを案内いたしましょう。 | |
Please feel free to use my dictionary. | どうぞ私の辞書を自由に使ってください。 | |
Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
Won't you have some coffee? | コーヒーはどう? | |
You are welcome to any book in my library. | 私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。 | |
You can have either of these, but not both. | これらのうちどちらでも一つはあげるけど両方はだめだ。 | |
Don't hesitate to ask for advice. | 遠慮しないで助言を求めなさい。 | |
You may keep the book. | 君はその本を持っていていいよ。 | |
Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
I'll lend you my notebook. | 君に私のノートを貸してあげよう。 | |
I'll send the book by mail. | その本を郵便でお送りします。 | |
Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
You may take anything you like. | 何でも好きな物を持っていってよろしい。 | |
Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキを自由に召し上がって下さい。 | |
You can have a ride on my motorcycle. | 私のバイクに乗ってもいいですよ。 | |
You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you. | アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。 | |
May I escort you home? | お宅まで送りましょうか。 | |
Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
Would you like some salad? | サラダはいかがですか。 | |
Just tell me what you'd like me to do. | 何なりと言って下さい。 | |
You can stay here till the snow stops. | 雪がやむまでここにいても良い。 | |
Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。 | |
Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
Who wants some hot chocolate? | ホットチョコレート欲しい人ー? | |
Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
Would you care for drinks? | お飲み物はいかがですか。 | |
I'll carry this suitcase for you. | スーツケース、お持ちします。 | |
Help yourself to anything you like. | なんでもお好きなものをご自由にとって食べてください。 | |
Let me take you to a Japanese restaurant. | 日本料理店へ行きましょう。 | |
Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
Is there anything I can do for you? | 何か御用がありますか。 | |
You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
Please feel free to make suggestions. | どうぞ遠慮なく意見を言ってください。 | |
May I help you clear the table? | 後片づけを手伝いましょうか。 | |
Please help yourself to the fruit. | 果物を御自由に取ってお食べください。 | |
Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
Would you like some more salad? | もう少しサラダはいかがですか。 | |
My car is at your disposal. | 私の車はいつでもお使い下さい。 | |
Won't you have some tea? | お茶をいかがですか。 | |
You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
Have a little of this cake. | このケーキを少し召し上がってください。 | |
Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
Let me give you a lift as far as the station. | 駅まで乗せて行ってあげましょう。 | |
Would you like another cup of coffee? | コーヒーのおかわりはいかがですか。 | |
How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
Please come over if you have time. | 時間があったら来てください。 | |
How about another piece of cake? | ケーキもう1ついかが。 | |
You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
Do you want anything to eat? | 何か食べたい? | |
May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
Please help yourself to the cookies. | どうぞ、クッキーをご自由におとりください。 | |
Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
Please call me at any time. | いつでも電話をしてください。 | |
Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
Please allow me to carry your bag. | あなたのバッグを運ばせてください。 | |
I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
You are welcome to any book in my library. | わたしの書斎のどの本でも好きにお使いください。 | |
Please help yourself to the cake. | お菓子をご自由にお取りください。 | |
You are welcome to any book in my library. | 私の蔵書の中のどんな本でも自由に使っていいですよ。 | |
Would you like a cup of tea? | お茶をいっぱいいかがですか。 | |
Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
If you would like to have a sample, please let us know. | サンプルが必要でしたらご連絡下さい。 | |
You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を借りていいからね。 | |
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry? | お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。 | |
How about a cup of cocoa? | ココアを一杯いかがですか。 | |
Don't hesitate to tell me if you need anything. | 何か必要なものがあったら、遠慮なく言ってください。 | |
Let me buy you a drink. | 一杯おごらせて下さい。 | |
You may use my typewriter if you want to. | 使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。 | |
Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。 | |
You can use my car, if you want to. | 使いたければ私の車を使ってくれていい。 | |
You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
Have another cup. | もう1杯召し上がれ。 | |
Please feel free to call me up. | どうぞ遠慮なく電話をください。 | |
You can stay as long as you like. | 好きなだけいてください。 | |
Have a cup of tea, won't you? | 紅茶を1杯お飲みになりませんか。 | |
Let me get you something to drink. | あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。 | |
Won't you have another cup of coffee? | もう一杯コーヒーはいかがですか。 | |
Do you want me to make coffee? | あなたは、私にコーヒーをいれてもらいたいですか。 | |
Please have a seat here. | どうぞこちらにお掛けください。 | |
You may take either half of the cake. | ケーキのどちらの半分でもとりなさい。 | |
You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
Please make yourself at home. | どうぞ気楽になさってください。 | |
Make yourself at home. | 勝手に何でも使って。 | |
You may use either of the dictionaries. | その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。 | |
May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
Would you like some more tea? | 紅茶をもう少しいかがですか。 | |
Please make yourself at home. | どうか楽にしてください。 | |
Come to my house whenever you like. | いつでも好きな時に家に来なさい。 | |
I'll send the book by mail. | 私はその本を郵送します。 | |
Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away. | 彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。 | |
Please help yourself to the cake. | 遠慮なくケーキを召し上がって下さい。 | |
You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
Would you like another cup of tea? | お茶をもう一杯いかが。 | |
I'll make you a new suit. | 君に新しい服を作ってやろう。 | |
Would you like some more beer? | ビールをもっといかがですか。 | |
You may take the book. | その本を持って行っても構いません。 | |
Take a book and read it. | 本を取ってそれを読みなさい。 | |
Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
You can borrow an umbrella if you need one. | 傘が必要なら借りられます。 | |
Can I put this up for you? | これ荷物を上にあげてもよろしい。 | |
Won't you share my umbrella? | 私の傘に入りませんか。 | |
Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
Eat as much as you like. | 食べたいだけ食べなさい。 | |
Won't you have some more coffee? | もう少しコーヒーはいかがですか。 | |
Please help yourself to the cookies. | 自由にクッキーをお取り下さい。 | |
Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
You are welcome to any book in my library. | 私の書斎の本は自由に使ってください。 | |
May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
Turn the radio up a little. | ラジオの音をもう少し大きくしてよ。 | |
Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
I will get my brother to carry your bag for you. | 弟にあなたの鞄を持たせましょう。 | |
Would you like to have a cup of tea? | お茶を一杯いかが。 | |
You can stay with us for the time being. | とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。 | |
You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていればいいです。 | |
Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 |