Example English - Japanese sentences tagged with 'offer'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may take the book.その本を持って行っても構いません。
Would you like a cup of milk?ミルクはいかがですか。
You can use my desk if you want to.あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。
Please help yourself to the salad.サラダをご自由にどうぞ。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
Let me help you to do the work.あなたの仕事の手助けをさせて下さい。
I'll show my album to you.私のアルバムをあなたにお見せします。
Will you give me a drink?飲み物をくれませんか。
Let me help you.お手伝いしましょう。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
How about another piece of cake?ケーキもう1ついかが。
You can have any cake on the table.テーブルのケーキはどれを食べてもいい。
Let me give you a hand.手伝いましょう。
I'll clean up the kitchen later.後で台所を片づけます。
You can read any book that interests you.君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。
Please help yourself to the apple pie.ご自由にアップルパイを召し上がって下さい。
Please help yourself to the desserts.御自由にデザートをおとりください。
Does anyone want some more pie?パイがもっと欲しい人いる?
Would you like to exchange links?よろしければ相互リンクをお願いできないでしょうか?
I'll leave the decision to you.決定はあなたに任せる。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Won't you have some tea with me?ご一緒にお茶を飲みませんか。
I will show you a new approach to foreign language learning.外国語の新しい学習法を教えましょう。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
If there's anything I can do for you, don't hesitate to let me know.私にできることが何かありましたら、遠慮なく知らせて下さい。
Please help yourself to some cake.どうぞ自由にケーキをお取りください。
You may use my dictionary.あなたは私の辞書を使ってもよろしい。
How about something cold to drink?何か冷たい飲みものでもどうですか。
I'll wash the dishes.お皿を洗います。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由に召し上がって下さい。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
You are welcome to any book in my library.私の書斎のどの本でも自由にお使い下さい。
I will teach you how to skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげよう。
You can eat lunch here in this room.この部屋で昼食をとってもいいですよ。
Let me buy you a new one.同じのを買わせてちょうだい。
I'll wash the dishes.皿洗いをやります。
Please help yourself to the cake.ご自由にケーキを取ってください。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
We will take care of this for you.すぐに処理します。
Turn the radio up a little.ラジオの音を少し大きくしてよ。
Can I do anything for you?何かお役に立つことはございませんか。
You can borrow an umbrella if you need one.傘が必要なら借りられます。
You may use my dictionary.私の辞書を使ってもいいよ。
Wouldn't you like another glass of beer?ビールをもう1杯いかがですか。
Do you want me to give you a hand?手伝ってほしいですか。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
You may use my new car.君は私の新しい車を使ってもよい。
Let me help you.私に手伝わせてください。
You can eat and drink as much as you want.好きなだけ飲食していただいて結構です。
You may use my car.私の車を使ってもよろしい。
You can take whatever you like.あなたは好きなものを何でもとってよい。
Please feel free to use my dictionary.遠慮なく私の辞書を使ってください。
Please make yourself at home.どうかおくつろぎ下さい。
Can I put this up for you?これ荷物を上にあげてもよろしい。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎ下さい。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please help yourself to more cake.ケーキをもっと召し上がってください。
Feel free to get yourself a drink if you are thirsty.喉が乾いているのでしたらご自由に飲み物を取ってお飲みください。
Would you like some more gravy?グレイビーをもう少しいかがですか。
I'll get this bag for you.このバッグをお持ちしましょう。
Won't you have some cake?ケーキを食べないかい?
Have a little of this cake.このケーキを少し召し上がりなさい。
Won't you have some tea?お茶をいかがですか。
Please allow me to carry your bag.あなたのバッグを運ばせてください。
Let me help you with your work.私に仕事を手伝わせて下さい。
Don't hesitate to ask me any questions.ためらわずにどんな質問でもしてください。
Please take some of them.いくつかお取り下さい。
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned.子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
Do you want anything to eat?何か食べたい?
Would you care for drinks?お飲み物はいかがですか。
Will you have some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
Would you care for a drink?飲物はいかが。
Please help yourself to the cakes.どうぞお菓子をご自由におあがりください。
You may use either of the dictionaries.その辞書のうちどちらか一方を使いなさい。
Please make yourself at home.どうぞ楽になさって下さい。
My car is at your disposal.私の車は自由にお使い下さい。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
Sit wherever you like.お好きな席にどうぞ。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
You can stay here till the snow stops.雪がやむまでここにいても良い。
Let me take care of that for you.お手伝いしましょうか。
Would you like some more cake?もう少しケーキを召し上がりませんか。
If you would like to have further information, please contact me.より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。
Sit wherever you like.どこでも好きなところに座りなさい。
Would you like to drink anything?何か飲みますか。
You may invite any person you like.君の好きな人なら誰でも招きなさい。
Don't hesitate to ask for advice.遠慮しないで助言を求めなさい。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
You can use the hotel's swimming pool.ホテルのプールが利用できる。
Make yourself at home.楽にしてね。
Let me get you something to drink.あなたに何か飲み物を持ってきてあげよう。
If you're busy, I'll help you.君が忙しいなら僕が手伝いましょう。
Please leave everything to me.すべてのことを私に任せてください。
May I recommend another hotel?他のホテルを紹介いたしましょうか。
You should eat something before you go.ちゃんと朝ご飯を食べて行きなさい。
You may take either of the glasses.どちらのグラスをとってもよい。
Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
In case of trouble, please call me.困ったことがあったら、わたしに電話してください。
Please help yourself to the cake.どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。
You may use my typewriter if you want to.使いたければ、私のタイプライターを使ってもいいよ。
Won't you have some fruit?果物を何かいかがですか。
Would you like some more salad?サラダをもう少しいかが?
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Make yourself at home.どうぞ気楽にして下さい。
If there's anything I can do for you, please let me know.私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
Come on in and make yourself at home.適当に入って勝手にやって。
Won't you have some coffee?コーヒーいかがですか。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Make yourself at home.勝手に何でも使って。
You can stay with us for the time being.とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
I will take you for a swim.ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。
May I take your coat?コートをお預かりしましょうか。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Please tell me about your problem.どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Would you like a ride?お乗りになりませんか。
Take as much as you like.お好きなだけお取りなさい。
If you want to discuss the situation, please let us know.この件について話し合いをご希望でしたらご連絡ください。
Please come over if you have time.時間があったら来てください。
Please feel free to call me up.どうぞ遠慮なく電話をください。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Take as much as you like.すきなだけ取ってね。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
You can stay with us for the time being.君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
You can go home after you have finished this work.この仕事が終わったら帰ってよい。
I'll lend you this book.君にこの本を貸してあげよう。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
Please help yourself to the cookies.クッキーをどうぞ自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキをお取りください。
You can have a ride on my motorcycle.私のバイクに乗ってもいいですよ。
My car is at your disposal.私の車はいつでもお使い下さい。
You are welcome to the use of our house while we are away on vacation.私たちが休暇に出かけている間、家を自由に使っていいですよ。
Please help yourself to anything you like.自由に召し上がって下さい。
Please help yourself to the cake.ケーキを自由にとってお食べ下さい。
You can use my car today.今日私の車を使っていいよ。
How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry?お急ぎでなかったら、お茶か何かいかがですか。
Would you like another cup of tea?お茶をもう一杯いかが。
You can stay as long as you like.好きなだけいていいですよ。
Stay put. I'll come and get you.そこにいて下さい。迎えに行きますから。
You may use my pen.私のペンを使ってもよろしい。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが必要でしたらお貸しいたします。
Would you care for more cookies?もっとクッキーはいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License