Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Won't you have some more coffee? | コーヒーをもう少しいかがですか。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキを自由にとってお食べ下さい。 | |
I'll be glad to help him. | 喜んで彼を手伝いましょう。 | |
Let me give you a hand. | 手伝いましょう。 | |
You may take either of the books. | その本のどちらかを持っていってもいいです。 | |
Let me buy you a drink. | 1杯おごろう。 | |
May I take a message? | 何か伝えておきましょうか。 | |
My car is at your disposal. | 私の車は自由にお使い下さい。 | |
Please help yourself to the fruit. | どうぞ果物を自由に召し上がってください。 | |
I'll take whoever wants to go. | 行きたい人は誰でも連れて行きます。 | |
You may take whichever you like. | どれでも好きなものを取っていいよ。 | |
You may take anything you like. | 好きなものを持っていってよい。 | |
Stay put. I'll come and get you. | そこにいて下さい。迎えに行きますから。 | |
Would you like some sugar? | 砂糖は入れますか。 | |
I'll take over your duties while you are away from Japan. | 君が日本を離れている間は、私が君の職務を引き継ぎましょう。 | |
Please help yourself. | どうぞご自由にお取り下さい。 | |
You can use my desk if you want to. | あなたは使いたければ私の机を使っていいですよ。 | |
Would you care for something to drink? | なにか飲み物でも? | |
Will you have some more cake? | もう少しケーキを召し上がりませんか。 | |
Come on in and make yourself at home. | 適当に入って勝手にやって。 | |
If you should have any trouble, don't hesitate to come to me. | もし何か困ったことがあったら、遠慮なく私のところに来てください。 | |
Help yourself, please. | どうぞお上がりください。 | |
You may take either of the glasses. | どちらのグラスをとってもよい。 | |
I'll show my album to you. | 私のアルバムを見せてあげよう。 | |
If you want this pen, I will lend it to you. | このペンが必要でしたらお貸しいたします。 | |
Take as much as you like. | お好きなだけお取りなさい。 | |
Take as much as you like. | 好きなだけ取りなさい。 | |
Please let us know if we can be of help in other ways. | もしも別の方法でお手伝いできることがありましたら、ご連絡ください。 | |
You may use my car. | 私の車を使ってもよろしい。 | |
Let me carry your suitcase. | 私にスーツケースを運ばせてください。 | |
Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
Won't you have some cake? | ケーキを食べないかい? | |
How about some more roast beef? | もっとローストビーフを召し上がれ。 | |
I'll do the shopping for you. | 私が買い物をしてあげましょう。 | |
May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
Please feel free to ask me questions. | 遠慮なく私に質問して下さい。 | |
You can take whatever you like. | あなたは好きなものを何でもとってよい。 | |
I'll give you this pendant. | 君にこのペンダントをあげるよ。 | |
You can use this pen. | このペンを使っていいですよ。 | |
You can borrow my car anytime. | いつでも私の車を貸してあげますよ。 | |
Let me help you with the dishes. | 皿洗いを手伝わせて下さい。 | |
Please take some of them. | いくつかお取り下さい。 | |
I'll show you around the city. | 市内をぐるっとご案内しましょう。 | |
I'll give you a ride. | 車に君を乗せてあげる。 | |
You can have any picture that you want. | あなたのほしい絵はどれでも持っていってよい。 | |
Would you like to have some coffee? | コーヒーを少しいかがですか。 | |
Please help yourself to the fruit. | どうぞご自由に果物をお取り下さい。 | |
I'll leave the decision to you. | 決定はあなたに任せる。 | |
Please help yourself to more cake. | ケーキをもっと召し上がってください。 | |
I'll fix you some coffee. | コーヒーをごちそうするよ。 | |
You can eat and drink as much as you want. | 好きなだけ飲食していただいて結構です。 | |
Sit wherever you like. | どこでも好きなところに座りなさい。 | |
You can read any book that interests you. | 君の興味をひく本なら何でも読んでいいよ。 | |
Stay here with us. | 我々と一緒にここにいなさい。 | |
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee. | どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。 | |
If there's anything I can do for you, please let me know. | 私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。 | |
Whoever wants it may take it. | それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。 | |
Feel free to ask any questions. | 気軽に何でも質問して下さい。 | |
You can use my bicycle. | 私の自転車を使っても良いよ。 | |
If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned. | 子供たちを見てもらえるなら、スーツをクリーニングに持って行ってあげますよ。 | |
I hope I can be of some help to you. | 何かお役に立てればと思います。 | |
Here's a pen for you to use. | このペンをお使いください。 | |
You may take either of the two books. | あなたはその2冊の本のうち、どちらを取ってもよい。 | |
Sit wherever you like. | お好きな席にどうぞ。 | |
May I set the table? | 食事の用意をしましょうか。 | |
Please visit us at your convenience. | ご都合の良い時にお訪ねください。 | |
Please stay as long as you wish. | どうぞごゆっくり。 | |
Would you like another cup of coffee? | コーヒーのお代わりはいいですか。 | |
Please help yourself to some cake. | どうぞ自由にケーキをお取りください。 | |
How about some more roast beef? | ローストビーフのおかわりはどうですか? | |
Won't you have some coffee? | コーヒーいかがですか。 | |
Do you want me to give you a hand? | 手伝ってほしいですか。 | |
Please help yourself to the cake. | 自由にお菓子をお取りください。 | |
Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice. | 困ったときは躊躇せず助言を求めなさい。 | |
Please help yourself to some fruit. | 果物をご遠慮なく。 | |
Make yourself at home. | 楽にしてね。 | |
You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
Please make yourself at home. | どうかおくつろぎ下さい。 | |
Would you like some more cake? | ケーキのお代わりはいかが? | |
You may use my dictionary. | あなたは私の辞書を使ってもよろしい。 | |
Whoever wants the book may have it. | その本が欲しい人はだれでももらえる。 | |
Will you have some more pie? | パイをもう少しいかがですか。 | |
Let me help you. | 私に手伝わせてください。 | |
You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
You may use my pen at any time. | 私のペンはいつでも使って下さい。 | |
Don't hesitate to ask me any questions. | ためらわずにどんな質問でもしてください。 | |
Does anyone want some more pie? | パイがもっと欲しい人いる? | |
Please make yourself at home. | どうぞおくつろぎください。 | |
Please feel free to have a second helping. | お代わりをどうぞご遠慮なく。 | |
Make yourself at home. | お楽にしてください。 | |
I will show you a new approach to foreign language learning. | 外国語の新しい学習法を教えましょう。 | |
I'll carry this suitcase for you. | このスーツケース、お持ちしましょう。 | |
May I hang up your coat? | コートをおかけしましょうか。 | |
Have a little of this cake. | このケーキをちょっと食べてみて。 | |
You may use my pen. | 私のペンを使ってもよろしい。 | |
Take as many peaches as you like. | 好きなだけ桃を取りなさい。 | |
You can use this car. | 君はこの車を使ってもいい。 | |
Let me show you around the town this afternoon. | きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 | |
May I help you ma'am? | 何をさしあげましょうか、奥様。 | |
Take as much as you like. | すきなだけ取ってね。 | |
I'll wash the dishes. | 洗い物は私がします。 | |
If you're busy, I'll help you. | 君が忙しいなら僕が手伝いましょう。 | |
You may take any picture you like. | どれでも好きな絵をとってよろしい。 | |
If you would like to have further information, please contact me. | より詳しい情報をお知りになりたい場合は、ご連絡ください。 | |
Take as many as you want. | あなたが欲しいだけ取りなさい。 | |
Please make yourself at home. | おくつろぎ下さい。 | |
Wouldn't you like another glass of beer? | ビールをもう1杯いかがですか。 | |
Won't you have some fruit? | 果物を何かいかがですか。 | |
Can I buy you a drink? | 一杯ごちそうしようか。 | |
Please feel free to use my dictionary. | 遠慮なく私の辞書を使ってください。 | |
Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
Help yourself to anything you like. | 何でもお好きなものを召し上がって下さい。 | |
In case of trouble, please call me. | 困ったことがあったら、わたしに電話してください。 | |
Please make yourself at home. | どうぞごゆっくりなさって下さい。 | |
Please feel free to ask questions. | どうぞ遠慮なく質問してください。 | |
I will take you for a swim. | ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。 | |
You can stay as long as you like. | 好きなだけ滞在して下さい。 | |
I'll take care of this dog. | 私はこの犬の世話をするつもりです。 | |
Let me help you to do the work. | あなたの仕事の手助けをさせて下さい。 | |
Can I fix you a hot drink? | 温かい飲み物をご用意しましょうか。 | |
You may use my dictionary. | 私の辞書を使ってもいいよ。 | |
Please help yourself to some fruit. | 果物を自由にとって食べて下さい。 | |
These cakes are good. Please try one. | これらのケーキはおいしいですよ。食べてみてください。 | |
Please help yourself to some more cake. | もっとケーキをご自由に食べてください。 | |
We would like you to join our company. | あなたに私たちの会社に来てもらいたいのですが。 | |
How about something cold to drink? | 何か冷たい飲みものでもどうですか。 | |
Help yourself to anything you like. | 何でも好きなものを召し上がって下さい。 | |
Please tell me about your problem. | どうかあなたの問題について私に話して下さい。 | |
Please help yourself to the cake. | どうぞ遠慮無くケーキをお取り下さい。 | |
You may take whichever you like. | どれでも好きなのを取っていいよ。 | |
Do you want anything to eat? | あなたは何か食べるものが欲しいですか。 | |
Would you like a cup of coffee? | コーヒーを一杯いかがですか。 | |
May I take your coat? | コートをお預かりしましょうか。 | |
You can keep this one for yourself. | これはあなたの分としてとっておいてよろしい。 | |
Can I do anything for you? | 何かお役に立つことはございませんか。 | |
I'll clean up the kitchen later. | 後で台所を片づけます。 | |
Please help yourself to the cake. | ケーキをお取りください。 | |
Would you like some more salad? | サラダをもう少しいかが? | |
Is there anything I can do for you? | 何かしてあげられることがありますか。 | |
Take as much as you like. | あなたが好きなだけお取り下さい。 | |
Please help yourself to whatever you like. | なんでも好きなものを自由にとって食べて下さい。 | |
Please help yourself to these cakes. | このお菓子を自由にお取りください。 | |
Can I get you something to drink? | 何か飲み物をいれましょうか。 | |
You can have any cake on the table. | テーブルのケーキはどれを食べてもいい。 | |
I'll buy you a drink. | 一杯おごりましょう。 | |
Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 |