Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
You have a dictionary, don't you? Can I use it? | あなたは辞書を持っていますね。それを使ってもよいですか。 | |
Run as fast as you can. | できるだけ速く走りなさい。 | |
Please keep in touch. | 連絡して下さい。 | |
Please come to the lobby by 7 o'clock. | 7時までにロビーに来てください。 | |
Please keep this information to yourself. | どうかこの情報は秘密にしてください。 | |
Will you give me a ride to my hotel? | ホテルまで乗せて行ってくれませんか。 | |
Take off your socks, please. | 靴下を脱いでください。 | |
Please call in a doctor. | 医者を呼び入れて下さい。 | |
Please wait till noon. | お昼まで待ってください。 | |
Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you. | この件でご迷惑をおかけしたことをお詫びします。 | |
Please send the book by mail. | その本を郵便で送ってください。 | |
Go back to your seat. | 自分のシートに戻りなさい。 | |
Don't mention our plan to anybody. | 僕たちの計画を誰にもしゃべるな。 | |
Please tell us the good points of this machine. | この機械の優れた点を言ってください。 | |
Just a minute, please. I'll call him to the phone. | 彼に代わりますので少々お待ち下さい。 | |
Please tell me where the bus stop is. | バス乗り場を教えてください。 | |
Please see to it that the child does not go near the pond. | 子供が池に近づかないように気をつけてください。 | |
Watch my camera for me. | カメラを見ていてね。 | |
I need some sugar. Do you have any? | 砂糖が欲しいのですが、ありますか。 | |
Please shuffle the cards carefully. | トランプをよく切ってください。 | |
Please move to the rear of the bus. | バスの中へお詰め願います。 | |
Check, please. | お会計お願いします。 | |
Will you do me a favor? | お願いを聞き入れていただけますか。 | |
The check, please. | お愛想お願いします。 | |
Please read page ninety-four. | 94ページを読んで下さい。 | |
Please check all the items on this list. | このリストの項目を全部チェックして下さい。 | |
Do you mind if I smoke? | たばこを吸ってもよろしいでしょうか。 | |
Please call me up tonight at my office. | 今夜、事務所に電話をかけて下さい。 | |
Turn the radio up a little. | ラジオの音を少し大きくしてよ。 | |
I would like to hear your honest opinion. | あなたの率直な意見が聞きたいのです。 | |
Please take this seat. | こちらにお掛けください。 | |
Do you mind my smoking here? | ここでタバコを吸ってもいいですか。 | |
Will you open the door? | ドアを開けてくれませんか。 | |
Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
Exact change, please. | つり銭のいらないようにお願いします。 | |
I'd appreciate it if you would turn out the lights. | 電気を消してもらえたら、ありがたいのですが。 | |
Please go away and stop annoying me. | あっちへいって。私を困らせるのはやめてください。 | |
Please deal the card. | カードを配ってください。 | |
Turn toward me, please. | 私の方を向いてください。 | |
Help me with my homework, please. | 宿題を手伝ってください。 | |
Will you marry me? | 僕と結婚してくれますか。 | |
Don't let that dog come near me! | あの犬を私の方へ来させないでよ。 | |
Please give me the details of the accident. | その事故の一部始終を私に話して下さい。 | |
Would you mind repeating the question? | 質問を繰り返していただけませんか。 | |
Help me, please. | 助けてください。 | |
Bring me the magazines. | 雑誌を持ってきてください。 | |
Turn right at the next corner. | 次の角で右に曲がりなさい。 | |
Will you take care of the children while I'm out? | 私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。 | |
Please turn off the light. | 電気を消してください。 | |
Come back soon. | すぐ戻ってこいよ。 | |
Speak louder, please. | もっと大きな声で話してください。 | |
Would you speak more slowly, please? | もう少しゆっくりお願いします。 | |
Listen to me with your textbooks closed. | 教科書を閉じて私の言うことを聞きなさい。 | |
Could you write it down, please? | 書いてくださいますか。 | |
Could you spell your name, please? | あなたのお名前のスペルをお願いします。 | |
Turn back, please. | 後ろ向きになってください。 | |
Please change this to dollars. | これをドルに両替してください。 | |
Please mail this letter on your next trip to the post office. | 今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。 | |
Please help me with my homework. | どうぞ宿題を手伝って下さい。 | |
Will you please show me the way? | 道を教えてもらえませんか。 | |
Please give me a hand. | ちょっと手を貸して。 | |
Pass me the salt, please. | 塩を取って下さい。 | |
Can you help me a little? | ちょっと手伝ってくれませんか。 | |
Hold on a moment, please. | ちょっと待って下さい。 | |
Let me know where you are staying. | 宿泊先を教えてください。 | |
Please give me something to drink. | 何か飲物をください。 | |
Please give me something hot to drink. | 私に何かあたたかい飲み物をください。 | |
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son. | ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。 | |
Please fix this. | なおして下さい。 | |
Please keep my place in this line. | この列の私の場所を取っておいてください。 | |
Please let us know. | お知らせください。 | |
Tell me about yourself, please, Sir Anthony. | どうぞ、ご自分のことをお話下さい、アンソニー卿。 | |
I wonder if you could find some time to see me. | 会っていただく時間はおありでしょうか。 | |
Please remind me to turn in the paper. | 私が論文を出し忘れないよう念を押してください。 | |
Let me have a look at it. | それを見せてよ。 | |
Never forget to put out the fire. | 火を消し忘れるな。 | |
Come to my house this afternoon. | 今日の午後、私の家へ来なさい。 | |
Move along, please! | 前に進んでください。 | |
Please leave me alone. | 私を一人にしておいてください。 | |
Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
Look it up in the dictionary. | それを辞書で調べてみなさい。 | |
On the rocks, please. | ロックでください。 | |
Will you make coffee for me? | コーヒーを入れてくれませんか。 | |
Please add up the numbers. | 数字を合計して下さい。 | |
Would you lend me your knife? | あなたのナイフを貸してくれませんか。 | |
Please hold this ladder steady. | このはしごをしっかりと抑えておいて下さい。 | |
We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
Turn the radio down a little. | もう少しラジオの音を小さくしてくれません。 | |
Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment? | 貴社製品の詳細について、電子メールの添付ファイルを送っていただけませんか。 | |
Finish it before you go to bed. | 寝る前にそれを終えなさい。 | |
Look up the word in your dictionary. | その単語を辞書で見てごらん。 | |
Give medicine to the patient right away. | 患者にすぐ薬を飲ませなさい。 | |
Open the door. | 戸を開けて。 | |
Please back me up! | 応援してね! | |
Please get this work finished by Monday. | 月曜までにこの仕事を終えてください。 | |
Please show me another one. | 別のを見せて下さい。 | |
Please give me a glass of milk. | 牛乳を一杯ください。 | |
Put it back where it was. | 元どおりにしまってください。 | |
Will you please lend me a stapler? | ホッチキスを貸してくれませんか。 | |
Please hold on. | お待ちください。 | |
Get to the point! | はっきり言えよ。 | |
Please answer all the questions. | 全ての質問に答えなさい。 | |
Show me how to do it, please. | やり方を教えてください。 | |
Do the first example in your workbook. | 君のワークブックの最初の例題をしなさい。 | |
Please save my place. | 座席をとっておいてください。 | |
Please hold the line a moment. | しばらく電話を切らずにお待ちください。 | |
Kennedy Airport, please. | ケネディ空港まで頼むよ。 | |
Please make three copies of each page. | 1ページにつき、3枚ずつコピーして下さい。 | |
Can you give me a discount? | もう少し安くなりませんか。 | |
Can you explain why you were late? | 遅刻の理由を言って下さい。 | |
Lend me your book, please. | あなたの本を貸してください。 | |
"Pass me the salt, please." "Here you are." | 「塩を取って下さい。」「はい、どうぞ。」 | |
Look at the picture on the wall. | 壁の絵を見て。 | |
Please help yourself to the desserts. | ご自由にデザートをお取り下さい。 | |
Save it on the external hard drive. | 外付けのハードディスクに保存しておいて。 | |
Can I speak to the person in charge? | 責任者の方とお話しできますか。 | |
Can I have something to eat? | 何か食べ物を頂けますか。 | |
Tell him to mind his own business. | 他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。 | |
Please pay at this counter. | このカウンターで支払ってください。 | |
Please write down your home address. | お客様の住所を書いて下さい。 | |
Please help yourself to some fruit. | 果物を自由に召し上がってください。 | |
Please refrain from smoking. | タバコはご遠慮ください。 | |
Will you help me with this? | 私のその仕事を手伝ってくれませんか。 | |
Please help yourself to the cakes. | 自由にケーキを取ってください。 | |
I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
Please describe what occurred there. | そこで何が起こったか詳しく述べてください。 | |
Take your father a cup of coffee. | お父さんにコーヒーを持っていきなさい。 | |
Please hold the line a moment. | 電話を切らずに少しお待ち下さい。 | |
Please let me know when you receive them. | 受け取ったらご連絡下さい。 | |
Please show me that one in the window over there. | あそこのウィンドウの中にあるのを見せて下さい。 | |
Please feed the dog every day. | 犬に毎日えさをあげてください。 | |
Turn off the radio, please. | ラジオを消してください。 | |
Please speak a little more slowly. | どうぞもう少しゆっくり話して下さい。 | |
I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
Please tell me where you will live. | どこに住むつもりなのか教えてください。 | |
Please check on when he will return. | 彼がいつ帰るか確かめてください。 | |
May I have a bus route map? | バスの路線図を貸してください。 | |
Boil my eggs hard, please. | 私の卵は固ゆでにして下さい。 | |
Please tell me your location. | 場所を教えてください。 | |
You must clear the table. | 君は食卓の上を片づけなければならない。 | |
Ladies and gentlemen, please come this way. | 皆さんどうぞこちらへおいでください。 | |
Listen to what I have to say. | 私の話を聞いて下さい。 | |
See to this matter right away, will you? | この件を直ぐに調べてくれ。 | |
Put the book on the desk. | その本を机の上に置いてくれ。 | |
I'd like to borrow fifty dollars from you. | あなたから50ドルお借りしたいのですが。 | |
Please bear this fact in mind. | この事実を心に留めておいて下さい。 | |
May I borrow this pen? | このペンを借りていいですか。 | |
Send for the doctor at once. | すぐ医者を呼んでくれ。 | |
Don't let go of the rope. | ロープを放すな。 |