Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please help yourself.どうぞご自由にお取り下さい。
Please say hello to your family.ご家族によろしくお伝え下さい。
Please come thirsty.のどを乾かしておいてください。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広にあうネクタイを探すのを手伝ってくれ。
Two glasses of orange juice, please.オレンジジュースを2杯ください。
Open the window, will you?窓を開けて下さいね。
May I have your name, please?名前を教えていただけますか。
Please let me know the schedule beforehand.あらかじめ計画をお知らせください。
Will you please lend me a stapler?ホッチキスを貸してくれませんか。
Please let me know the status.状況をお知らせください。
If you have any money, please lend me some.お金をお持ちでしたら、ちょっとかしてください。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
Will you take care of the children while I'm out?私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。
Please wait till noon.お昼まで待ってください。
Hold your breath, please.息を止めてください。
Please help yourself to the fruit.どうぞご自由に果物をお召し上がり下さい。
Please step back and keep behind the line.線の内側にお下がり下さい。
I want this work finished by five.私はこの仕事を5時までに終えてもらいたい。
Please come to the lobby by 7 o'clock.7時までにロビーに来てください。
Don't touch me with your soapy hands.せっけんだらけの手で私にさわらないで。
Speak louder, please.もっと大きな声で話してください。
Please adjust the seat to fit you.シートを自分に合うように調整してください。
Please let me have a look at those pictures.その絵を見せてください。
I was wondering if you'd let me stay with you for a few days.しばらく君のとこに泊めてもらえないかなあ。
Give me something to write with.なにか書くものをくれ。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Please bring me the book next time you come.この次に来るときその本を持ってきてくれ。
I want you to return the book I lent you the other day.こないだ貸した本を返してほしいんだけど。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Please wait till he comes back.彼が帰ってくるときまでお待ちください。
Please let me know when you will come to Kobe.いつ神戸に来るのか教えて下さい。
Please tell me what I should do first.最初に何をすべきか教えてください。
Let me know where you are staying.宿泊先を教えてください。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
Keep the children away from the knives.子供たちをナイフに近づけるな。
Finish it before you go to bed.寝る前にそれを終えなさい。
I would like you to go instead of me.君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。
Could you get me some tea?紅茶をいただけますか。
In case I forget, please remind me.私が忘れたら注意して下さい。
Please make yourself comfortable.楽になさってください。
Please help yourself to some fruit.果物を自由に召し上がってください。
Please lend me your book.あなたの本を私に貸してください。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってかまいませんか。
I'd like to have a glass of wine.ワインを一杯いただけますか。
Open the door and let me in, please.ドアを開けて中に入れて下さい。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
Please help me clean the house.私が家を掃除するのを手伝ってください。
Could you send up some aspirin?アスピリンを持ってきてください。
I'd like to see a doctor.診察を受けたいのです。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
Will you lend me your knife?ナイフを貸してくれませんか。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Drop me a line and let me know what you think.手紙で君の考えを聞かせてください。
Please refrain from smoking cigarettes here.ここで煙草を吸うのはご遠慮くださいませんか。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Don't speak so fast, please.そんなに速く話さないで下さい。
Turn back, please.後ろ向きになってください。
Just water, please.お水だけでけっこうです。
Will you please shut the door?どうかドアを閉めてくれませんか。
Please don't bother.どうぞお構いなく。
Will you open the window, please?すみませんが、窓をあけてくれませんか。
Please call me at this number.この番号に電話を下さい。
Write your name and address.あなたの名前と住所を書いて下さい。
Please give me something to drink.何か飲物をください。
Call me up when you get there.そこに着いたら私に電話をしなさい。
I have a favor to ask.実はおねがいしたいことがありまして。
Please call me Joe.私をジョーと呼んで下さい。
Could you move over a little?ちょっとつめてもらえませんか。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Please remove the ashes from the stove.ストーブから灰を取り除いてください。
Will you give me a ride to my hotel?ホテルまでに車に乗せてくれませんか。
Be sure to turn off the gas before you go out.出かける前にガスを必ず消しなさい。
Some water, please.お水をください。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Show me a cheaper one, please.もっと安いものを見せてください。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Please relax.落ちつけよ。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Give me a light, would you?火を貸してくれませんか。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
Would you pass me the cream cheese, please?クリームチーズ取ってくれる?
Please forgive me for not answering your letter.あなたに返事をしなかったことを許してください。
Please take this parcel to the post office.この小包を郵便局へもっていってください。
Just stand there, please.ちょっとそこに立ってもらえますか。
Do the first example in your workbook.君のワークブックの最初の例題をしなさい。
I would prefer to speak to you in private.君と2人だけで話したいのだが。
Please refrain from smoking here.ここでの喫煙はご遠慮ください。
Please show me another one.ほかのを見せてください。
Go upstairs and bring down my trunk.2階へいって私のトランクを持ってきてくれ。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
Count from 10 down to zero.10から0まで逆に数えなさい。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Write to me sometimes and let me know how you are doing.時々は様子を知らせてください。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Please drop in at my house on your way home.帰りに私の家に立ち寄ってください。
Please leave me alone.どうか、私をほっておいてください。
Please cash this check.この小切手を現金に換えてください。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Sit down, please.おかけ下さい。
Can I use your toilet, please?トイレをお借りできますか。
Could you show me the campus?キャンパスを案内してもらえますか。
A glass of water, please.水を一杯下さい。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
Move along, please!前に行ってください。
May I have a bus schedule?バスの時刻表をください。
Don't ask me for money.私にお金をせびらないでくれ。
Please save my place.座席をとっておいてください。
Please lock the door when you leave.出かけるときは、ドアに鍵をかけて下さい。
Would you please let me know what the status is right away?現在どのような状況か、お知らせください。
Please help yourself to some more cake.もっとケーキをご自由に食べてください。
Please be here by eight at the latest.遅くとも8時までにはここに来てください。
Please insert your card.カードを入れてください。
Please copy this page.このページをコピーして下さい。
Please put on your slippers.スリッパをはいてください。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Check, please.勘定お願いします。
Please pay the cashier.代金はレジでお払い下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Please fasten your seat belt.シートベルトをお締めください。
Please help yourself to the cake.ケーキはご自由にお取りください。
Please back me up!応援してね!
Please accept our heartiest congratulations on the marriage of your son.ご子息のご結婚を心よりお祝い申し上げます。
Just stay put for a minute while I look for him.私が彼をさがしている間しばらく動かないでいて下さい。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Please write down your name, address, and phone number here.どうぞここにあなたの住所、氏名、それに電話番号を書いて下さい。
Can you push the door open?ドアを押し開けられますか。
Please give me a cup of milk.ミルクを一杯ください。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
Be quiet, all of you.全員静かにしなさい。
I'd like a map of the city.市内地図をください。
Please don't die!死なないで。
Please knock on the door before you enter.入る前にドアをノックして下さい。
I'd like some information on motels.モーテルに関する情報をください。
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。
Please don't misunderstand me.私のことを誤解しないでください。
Please give me a map of the town.街の地図を1つください。
May I borrow this pen?このペンをお借りしていいですか。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Please speak in a low voice.小さな声で話してください。
Who is calling, please?どちら様でしょうか。
Please keep this a secret.どうか内緒にして下さい。
Look forward, please.まっすぐ前を見てください。
I'd like to fax this to Japan.この手紙を日本までファックスしてください。
Don't forget to mail this letter first thing in the morning.この手紙を朝一番で出すのを忘れないで。
Can I borrow your hair drier?ヘアドライヤーを貸してください。
I want something to drink.何か飲み物が欲しい。
Ticket, please.切符を拝見いたします。
I want you to return the book I lent you the other day.先日貸した本を返してもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License