Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please don't mind me.どうか私にかまわないでください。
Give me a copy of this book.この本を一冊ください。
Help me, please.助けてください。
Look at this large map of America.この大きなアメリカの地図を見て。
Please call me at my hotel later.あとでホテルに電話を下さい。
Water the flowers before you have breakfast.朝ごはんの前に花に水をやりなさい。
Watch my camera for me.カメラを見ていてね。
Do you mind my smoking here?ここで一服していいかな。
May I have a bus route map?路線地図をもらえますか。
Lend me your dictionary, please.あなたの辞書を貸して下さい。
Don't hang up yet, please.まだ電話を切らないで下さい。
Give me something cold to drink.私に何か冷たい飲み物を下さい。
Call an ambulance.救急車を呼んでくれ。
May I see your passport, please?パスポートを見せて頂けますか。
Please excuse me for being rude.失礼をお許し下さい。
Please come again two weeks from today.2週間後に来てください。
Hold the rope.ロープにつかまりなさい。
Please open the door.ドアを開けてください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい。
Please take off your shirt.シャツを脱いでください。
Would you play with me?一緒に遊びませんか。
Please repair the car.この車の修理をお願いします。
Look it up in the dictionary.それを辞書で調べてみなさい。
Could you send up some aspirin?アスピリンを持ってきてください。
Please send this by sea mail.これを船便で送って下さい。
Translate the passage word for word.その一節を一語ずつ訳しなさい。
Turn the flame down low.火を弱くして。
Please promise me that you will never tell a lie again.二度とうそをつかないと私に約束してください。
Please pass it to the other boys.それをほかの子供たちにも回してください。
Will you please call me a taxi?タクシーを呼んでくれませんか。
Please let me pick up your sister at the station.妹さんを駅まで車で迎えにいかせてください。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
Send us a telegram when you arrive.到着したらこちらへ電報を打ってください。
Will you lend me your dictionary?君の辞書を貸してくれませんか。
Add more salt to the soup.スープにもっと塩を加えなさい。
Call a taxi in the morning, please.午前中にタクシーを呼んで下さい。
Give me something to write on.書くものをくれ。
Please fill this bottle with water.このボトルに水をいっぱい入れてください。
Please feel free to make a suggestion.どうぞ遠慮なく提案して下さい。
I'd like to make a reservation to play golf tomorrow.出来れば明日、ゴルフの予約を取りたいのですが。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
Please make yourself comfortable.どうぞお気楽になさって下さい。
Write your address here.君の住所をここにお書きなさい。
Open the window.窓を開けなさい。
Please think nothing of it.気になさらないでください。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Please let me have a look at those pictures.この写真をちょっと見せてください。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Please give my proposal one more chance.私の提案をもう1度検討してもらえませんか。
Give me a drink, please.ちょっと一杯飲ませてくれ。
Work as hard as you can.できるだけ一生懸命、働きなさい。
Hurry up, or you'll be late.早くしなさい! 遅刻するよ!
Please put it back in its place.もとの場所に戻して下さい。
Would you please call me up at five o'clock?5時にお電話下さいませんか。
Please remind me to write a letter tomorrow.あす手紙を書くのを忘れないように私に注意してください。
Please cut the cake with a knife.ナイフでケーキを切って下さい。
Please put your cigarette out.煙草を消してください。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Give me five tokens, please.トークンを5枚ください。
Will you please explain the meaning of this sentence to me?この文の意味を私に教えてくれませんか。
Wait until the light changes to green.信号が青のなるまで待ちなさい。
Don't forget to put out the fire.火を消すのを忘れるな。
Open your mouth!口を開けてください!
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
Please give me some more coffee.コーヒーをもっと頂けますか。
Add a bit of sugar, please.砂糖を少し足して下さい。
Please tell me how I can get in touch with him.どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。
Fill the bucket with water.バケツを水で満たしなさい。
I'd like to place a person-to-person call to Chicago.シカゴに指名通話をお願いします。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Please have some copies made.焼き増ししてください。
Please hurry.急いでください。
Please bring your plan up at the meeting.どうぞ君の案を会議に持ち出してください。
Hold on a moment, please.ちょっとの時間、電話を切らないでおきて下さい。
Don't sit down on the sofa.そのソファーに座るな。
May I have this book?この本をいただいてもいいですか。
Would you lend me your pen?ペンを貸していただけますか。
Pass the sugar, please.お砂糖を取って下さい。
Would you please check this matter with your bank?この件につき、銀行にご確認いただけますか。
Could I have a cup of coffee?コーヒーをください。
Please keep in mind that we have to be with other students.私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。
Please indicate what action you will take.貴社の活動方針についてご説明ください。
Please explain it to me later.あとで教えて下さい。
Be sure to come home early today.今日はきっと早く帰りなさいよ。
Would you mind coming with me?私と共に来てくれませんか。
Please ask me any time you have a question.質問があったらいつでも聞いてください。
Please drop by my home.私の家へお立ち寄りください。
Please don't speak so fast.そんなに早口でしゃべらないでください。
Will you tell him I called?彼に私から電話があったことをお伝えいただけますか。
Ask him if he can speak Japanese.彼に日本語が話せるかどうか聞いてごらん。
Please be careful not to let the dog loose.どうぞその犬を放さないように注意してください。
Please send for help.助けを呼びにやってください。
Put on your good shoes.よそ行きの靴をはきなさい。
Please answer this question for me.私の代わりにこの問題を解いてください。
Could you please turn your television down?テレビの音を小さくしてもらえませんか。
Don't be afraid to try new things.新しい物事に手を出すのを恐れるな。
Will you open the door?ドアをあけてくださいませんか。
Can I use this dictionary of yours?この君の辞書を使っていいかい。
Please drop in on your way home.帰りに寄って下さいよ。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Please write your name at the bottom of this paper.この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
A tea with lemon, please.レモンティーを一杯ください。
Go and see who it is.誰か見てきなさい。
Give me a hand, will you?ちょっと手を貸してくれませんか。
May I have your phone number?電話番号を教えてくれませんか?
Please come here at 3 o'clock precisely.3時きっかりにここに来てください。
Please wait on him first.彼に先に食事を出して下さい。
Can you lend me 10,000 yen?一万円貸してくれませんか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
May I sit here?こちらに座っていいですか。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
Please come back at once.すぐに帰ってきて下さい。
I would like you to make tea for me.あなたにお茶を入れてほしいものだ。
Please make yourself at home.おくつろぎ下さい。
Please list alternate dates.代わりの日を書いて下さい。
Don't refer to this matter again, please.お願いだから、二度とこの件については言及しないで。
Will you please check these figures?この数字があっているか調べてください。
Would you lend me some money?お金を少し貸して頂けませんか。
I'd like to make a reservation for tonight.今晩の予約をしたいのですが。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Please don't look at me like that.そんなに見つめないでください。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
May I borrow your dictionary?辞書をお借りできますか。
Hand me that book, please.その本を渡してください。
Would you be so kind as to lend me your book?私にあなたの本を貸していただけませんか。
I'd like to extend my stay through Sunday.日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
Please bring in the washing.洗濯物を中へ取り入れて下さい。
Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment.少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。
Please take off your shoes.靴を脱いで下さい。
May I borrow your bike?自転車を借りてもよろしいですか。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
Pass me the salt, will you?塩を取ってもらえませんか。
Would you please have a look at this document?こちらの書類に目を通していただきたいのですが。
Don't look at me that way.そんな目で見つめないでよ。
Please make yourself at home, and help yourself to some coffee.どうぞおくつろぎください。コーヒーもご自由にお飲みください。
Please keep it secret.どうか秘密を守って下さい。
Please note that we have quoted the lowest possible price.最も低い見積価格をご提示していることをご理解ください。
Let me read the paper when you have finished with it.あなたが新聞を読み終えたら、私にも読ませてください。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
I would like to make a phone call.ちょっと電話をかけたいのですが。
Just help me with this baggage.この荷物を運ぶのにちょっと手を貸してください。
Would you please not leave the door open?ドアをあけはなしにしないでいただけますか。
Would you mind waiting a few minutes?ちょっと待っていてもらえますか。
Don't let him do it alone.彼にひとりでやらせるなよ。
Let me know your new address.あなたの新しい住所を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License