Example English - Japanese sentences tagged with 'request'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let me see a menu.メニューをお願いします。
May I be excused?失礼します。
Please feel free to have a second helping.お代わりをどうぞご遠慮なく。
Please show me another one.別のを見せて下さい。
Please go on with your story.話を続けて下さい。
May I share this table with you?相席させていただけますか。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
Give me some paper to write on.書くために紙を少し下さい。
While you are about it, please make a cup of coffee for me, too.あなたが入れるついでに私にもコーヒーを入れてください。
Please put it aside for me.それをどうか私のために取っておいて下さい。
May I have your order, please?ご注文をどうぞ。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
Please don't hesitate to ask me any questions.どんな質問でも遠慮なく私に聞いてください。
Please buy me this book.この本を私に買って下さい。
Roll up your right sleeve.右の袖をあげてください。
Take a deep breath, please.息を深く吸ってください。
Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it.その手紙を出す前に切手をはるのを忘れないで下さい。
Will you keep my valuables for me, please?貴重品を預かってもらえますか。
I'd like you to read this book.あなたにこの本を読んでもらいたい。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
Please change this Japanese yen to U.S. dollars.日本円をアメリカドルに両替してください。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Please take charge of this key.この鍵を預かってくれ。
Please paint the door white.ドアを白く塗ってください。
Can you tell me what this is?これはどんなものか説明してください。
Do not let go of the rope till I tell you.私が良いと言うまでロープを放さないで。
Will you make coffee for me?私にコーヒーを入れてくれませんか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Please give my regards to your father.君の父によろしくお伝え下さい。
Get to the point!はっきり言えよ。
If you hear anything new from him, please let me know about it.もし彼から何か新しい知らせがあったら私に知らせて下さい。
Help me, please.助けてくれ。
Could you tie it with a ribbon?リボンをかけてもらえますか。
Look at that pretty little girl.あのちっちゃくてかわいい女の子を見てよ。
Please limit your presentation to 30 minutes.発表は30分以内に制限して下さい。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
Take your time. There's no hurry.ごゆっくりどうぞ。急ぐ必要はありません。
Some water, please.お水をください。
May I take your picture?あなたの写真を撮ってもいいですか。
I'd like to have these pants cleaned.このズボンをあらってもらいたいんですが。
Sing us a song, please.私たちに歌を歌って聞かせて下さい。
Tell me exactly where he lives.彼がどこに住んでいるか正確に教えてください。
Could I have this blouse taken in, please?このブラウスをつめていただけますか。
Please answer this question for me.私のためにこの質問に答えてください。
Please give me a hand.ちょっと手を貸して。
Be sure to turn out the light when you go out.出かけるときは、必ず電気を消してくれ。
Put it back where you found it.もとの所へ戻っておきなさい。
Please have a seat here.こちらにおかけください。
Please give me this book.この本を私に下さい。
Please get a lot of pencils.どうぞ、鉛筆をたくさん持ってきてください。
Please pay at the register.レジでお願いします。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Can I have the key now, please?じゃあ、キーをもらえますか。
Please remember to mail the letter.どうか忘れずに手紙を出してください。
Please show me your bag.バッグを私に見せてください。
Can you keep the noise down?騒音を下げてくれないか。
Please come and see me next Sunday by all means.今度の日曜日にぜひお越しください。
Give me a cup of coffee.コーヒー一杯ください。
Please turn out the light so that I can sleep.私が眠れるように明かりを消してください。
Give me a little more water.もう少し水をください。
Please don't die!死なないで。
Please permit me to ask you some questions.あなたにいくつか質問させてください。
Would you show me some rings?指輪をいくつかみせてくださいませんか。
Please fix the iron.このアイロンを直して下さい。
I like this skirt. May I try it on?この服がいいのですが、ためしに着てみてもいいですか。
Could you call a doctor, please?医者を呼んでもらえますか。
Please take good care of yourself.体をお大事に。
Please come next Friday.次の金曜に来てください。
Leave it where you found it.それは見つけた所に置いておきなさい。
Can I have the menu again, please?もう一度メニューを見せていただけますか。
Show me your passport, please.パスポートをお願いします。
Write with a ballpoint pen.ボールペンで書いてください。
May I use some paper?紙を借りてもいいですか。
Put the book on the desk.その本を机の上に置いてくれ。
Let me have a look at it.それをちょっと見せてください。
Please ask at the information desk.受付で聞いてご覧なさい。
Please help yourself to the pizza.ピザを自由に召し上がってください。
I would like to see you before I leave.出発する前に君に会いたいものだ。
Please send me a reply as soon as you receive this mail.これを受け取ったらすぐに返信してください。
Go and buy three bottles of coke.コーラ3本買ってきてくれ。
Please go and see who it is.誰だか見に行ってください。
Go back to your seat.自分の席にもどりなさい。
Give this ticket to whoever comes first.誰にも最初に来た人にこのチケットをあげなさい。
I'd like to get off at Fifth Avenue.5番街で降りたいのですが。
What's the name of that store again, please?お店の名前をもう一度お願いします。
Hold on a moment, please.ちょっと待って下さい。
Please sum up your idea.君の考えを要約して下さい。
Give us two knives and four forks, please.私達にナイフ2本とフォーク4本をください。
Can I have some water, please?お水をください。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Put the book back in the same place where you found it.その本を君が見つけた場所に戻しておきなさい。
Don't beat around the bush.回りくどい言い方はしないで。
Would you turn down the stereo a little?少しステレオの音を小さくしてください。
Please behave like an English gentleman.英国紳士のように振舞ってください。
Bring me the newspaper, please.新聞を持って来てください。
Fill out this registration card, please.この宿泊カードに記入して下さい。
Tell him to mind his own business.他人のことには口出ししないように彼に伝えてくれ。
Could you say that in plain English?易しい英語で言ってください。
The check, please.勘定書をお願いします。
Put the book back where it was.本はもとにあった場所に戻しておきなさい。
Please move your car out of here.自動車をここから動かしてください。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
Please come hungry.お腹をすかせて来て下さい。
Will you pass me the salt?塩を取ってくれませんか。
Please see to it that children do not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
State your name and social security number, please.お名前と社会保障番号をおっしゃって下さい。
Do you mind if I smoke?タバコを吸ってもかまいませんか。
Stay here and wait for him.ここで彼を待ちなさい。
Write these words in your notebook.これらの語をノートに書きなさい。
Can you give me a ride to the station?駅まで乗せて行ってもらえる?
Please copy this.これをコピーして下さい。
I was wondering if you could give me a lift, if it isn't too much trouble.あまりご迷惑でなければ乗せていただけませんか。
May I have your name, please?名前は何とおっしゃいますか。
Please change this to dollars.これをドルに両替してください。
Make sure that the complaints are dealt with as quickly as possible.苦情は出来るだけ迅速に処理されるよう取り計らいなさい。
Excuse me for interrupting you, but would you mind opening the window?お話中失礼ですが、窓を開けて下さいませんか。
Will you tell us a story?私たちにお話をしてくれませんか。
Please explain this sentence to me.この一文を説明してください。
I expect you to be punctual.君には時間を守ってもらいたい。
May I use your toilet?トイレお借りできますか。
May I borrow your eraser?消しゴムを借りてもいい?
Would you close the window?窓をしめていただけませんか。
Please tell me what you saw then.あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Don't forget to flush the toilet.トイレの水を流すのを忘れないように。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
Please get this work finished by Monday.月曜日までにこの仕事を終えて下さい。
Please help yourself to the cookies.どうぞ、クッキーをご自由におとりください。
Please tell me about you and your family.あなた達家族について話してください。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Please accept my sympathies.お悔み申し上げます。
Please classify these books by subject.これらの本を主題別に分類してください。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
Get me my glasses.私のめがねを取って。
Show me what you bought.君が買った物を見せなさい。
Please come over with your wife.ご夫婦でおこしください。
Please let me try the game.私にそのゲームをさせてください。
Turn off the television. I can't concentrate.気が散るからテレビを消してくれ。
Please tell me the secret to making good jam.おいしいジャムを作る秘訣を教えてください。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Please call in a doctor.お医者さんを呼んでください。
You must help your mother.あなたはお母さんを手伝わなければならない。
Pass the sugar, please.砂糖を取って下さい。
Put it back where it was.元どおりにしまってください。
Please repeat after me.私の後について繰り返してください。
Water the plants.植物にお水あげて。
Please limit your presentation to 30 minutes.プレゼンの時間は三十分でお願いします。
Turn the knob and open the door.ノブを回して、ドアをあけなさい。
Please don't speak so fast.そんなに速く話さないで下さい。
Please wait around for a while.このあたりでちょっと待っていてください。
Please let me tell you a little bit about this position.この職について少し説明させてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License