Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
Is that to eat here or take out? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
Some water, please. | お水をください。 | |
I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
Waitress, I'd like to order. | ウエイトレスさん、注文お願いします。 | |
I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
Did you leave a tip? | チップを置きましたか。 | |
May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
Check, please. | 勘定お願いします。 | |
Would you like bacon or sausage? | ベーコンかソーセージはいかがか。 | |
We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
Check, please. | お会計お願いします。 | |
What would you like to drink? | 何をお飲みになりますか。 | |
I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
Check, please. | お勘定して下さい。 | |
Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
We ordered 40 minutes ago. | 40分前に注文したのですが。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
Waiter, I'd like to order. | ウエーターさん、注文お願いします。 | |
Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
This isn't what I ordered. | これは注文したものと違っています。 | |
I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
The check, please. | 勘定お願いします。 | |
Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
I'd like orange juice. | オレンジジュースをください。 | |
Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
The check, please. | お愛想お願いします。 | |
Some water, please. | 水をください。 | |
For here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
I want Italian dressing on my salad. | サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | |
Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
What will you have to drink? | 何を飲みますか。 | |
This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
Check, please. | 清算をお願いします。 | |
Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
Good evening. How many are in your party? | いらっしゃいませ、何名様ですか。 | |
This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
I would like to order drinks now. | 飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu. | |
Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
I would like mine rare. | レアでお願いします。 | |
"Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | |
Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
The check, please. | お勘定して下さい。 | |
Is that to eat here or take out? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
Is it for here? | こちらで召し上がりますか。 | |
Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
Some juice, please. | ジュースをください。 | |
Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
I'd like my coffee after the meal. | コーヒーを食後にお願いします。 | |
Are you ready to order now? | ご注文はお決まりですか? | |
Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
Could we have a table in the corner? | 隅のテーブルがいいのですが。 | |
Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
For here, or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
I'd like to order the same. | 同じものをお願いします。 | |
Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
I'm still waiting for my order. | 私が頼んだものがまだ届いていません。 | |
What will you be having? | お客様は? | |
I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
I've ordered you some dessert. | あなたのためにデザートを注文した。 | |
How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
To take out. | 持ち帰ります。 | |
The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
Would you like me to order the same thing for you? | 私と同じものを注文しましょうか。 | |
Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
Could I have the check? | 会計をお願いします。 |