Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
Are you ready to order now? | ご注文はお決まりですか? | |
I'd like to have tea instead of coffee. | コーヒーをやめて紅茶を頂きます。 | |
Waiter, please bring me some water. | 給仕さん水をいただけませんか。 | |
I think I'll start with a bottle of beer. | まずビールからはじめよう。 | |
"Anything else?" "No, that's all." | 「ほかに何か要りますか」「それだけで結構です」 | |
Could we have a table by the window? | 窓際のテーブルがいいのですが。 | |
I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯いただけますか。 | |
I'd like to have mustard on the side. | マスタードを別に持ってきてください。 | |
Would you like white wine or red? | 白ワインと赤ワイン、どちらになさいますか。 | |
Give me a cup of coffee. | コーヒー一杯ください。 | |
Could we have a table in the corner? | 隅のテーブルがいいのですが。 | |
What happened to our order? | 私たちの注文はどうなっているのですか。 | |
What would you like to drink? | お飲み物は何ですか。 | |
We'd like to have some wine. | ワインをいただきます。 | |
Would you like bacon or sausage? | ベーコンかソーセージはいかがか。 | |
Is this to eat here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
How many people in your party? | 何人様ですか。 | |
Just water, please. | お水だけでけっこうです。 | |
What will you be having? | お客様は? | |
Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
For here, or to go? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
I'd like the sauce on the side. | ソースを別にください。 | |
Beef, please. | ビーフをお願いします。 | |
May I have a napkin, please? | ナプキンを頂けますか。 | |
May I have a cup of coffee with cream and sugar? | クリームと砂糖入りのコーヒーを1杯いただけますか。 | |
We'd like separate checks, please. | 伝票は別々にお願いします。 | |
I'm still waiting for my order. | 頼んだ物がまだ来ません。 | |
Please take these dishes away. | これらの皿を片づけて下さい。 | |
May I take your order? | ご注文を承りましょうか。 | |
I'd like some cider, please. | サイダーをください。 | |
Do you have any light beer? | ライトビールはありますか。 | |
Check, please. | 清算をお願いします。 | |
Does that price include soup and salad? | その値段はサラダとスープ込みですか。 | |
I'd like orange juice. | オレンジジュースをください。 | |
What would you like to drink? | 何をお飲みになりますか。 | |
Can I have the menu again, please? | もう一度メニューを見せていただけますか。 | |
Do you have any French wine? | フランスのワインはありますか。 | |
We ordered 40 minutes ago. | 40分前に注文したのですが。 | |
A glass of water, please. | 水を一杯下さい。 | |
Two vanilla ice creams please. | バニラアイスクリームを二つ下さい。 | |
Let me see a menu. | メニューをお願いします。 | |
To take out. | 持ち帰ります。 | |
Please give me a hamburger. | 私にハンバーガーをください。 | |
Would you like me to order the same thing for you? | 私と同じものを注文しましょうか。 | |
Is that to eat here or take out? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
Two teas and a coffee, please. | 紅茶2杯とコーヒー1杯ください。 | |
I would like to order drinks now. | 飲み物を注文したいのです。 Nomimono o chūmon shitai nodesu. | |
Can I take your order now? | ご注文はよろしいですか。 | |
I'm still waiting for my order. | 私が頼んだものがまだ届いていません。 | |
I'd like a daiquiri. | ダイキリをください。 | |
The check, please. | お愛想お願いします。 | |
Do you have a table near the window? | 窓側の席がありますか。 Madogawa no seki ga arimasu ka. | |
The check, please. | 勘定を頼むよ。 | |
A cup of tea, please. | 紅茶を1杯お願いします。 | |
You gave me the wrong change. | おつりが違いますよ。 | |
Could we have a fork? | フォークをいただけますか。 | |
Is it for here? | こちらで召し上がりますか。 | |
Waiter, I'd like to order. | ウエーターさん、注文お願いします。 | |
This isn't what I ordered. | これは私の注文したものと違います。 | |
Coffee, please, with cream and sugar. | クリームと砂糖を入れたコーヒーをください。 | |
The check, please. | 勘定お願いします。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
I'd like to order the same. | 私も同じものを注文します。 | |
I'd like to reserve a table for four at six. | 6時に4人予約したいのですが。 | |
I've ordered you some dessert. | あなたのためにデザートを注文した。 | |
I'd like some tea, please. | お茶を少しいただきたいのですが。 | |
I'd like to have cake for dessert. | デザートにはケーキをいただきたい。 | |
Do you have a table with a view of the ocean? | 海の見える席がありますか。 | |
I'd like a table by the window. | 窓際の席をお願いします。 | |
May I see a menu, please? | メニューを見せていただけませんか。 | |
I'd like to have this meat dish with your best white wine. | この肉と、いちばん上等な白ワインも一緒にお願いします。 | |
For here, or to go? | 持ち帰りですか。それともここでたべますか。 | |
Could we have a spoon? | スプーンをいただけますか。 | |
Give me some milk, too. | 私にもミルクをちょうだい。 | |
This isn't what I ordered. | これは私が注文した物ではありません。 | |
Could we have a table in the corner? | 角のテーブルがいいのですが。 | |
Beef, please. | 牛肉にしてください。 | |
Did you leave a tip? | チップを置きましたか。 | |
Another Scotch and water, please. | 水割りをもう一杯ください。 | |
Two for the lunch buffet, please. | ランチブッフェを二人、お願いします。 | |
Give me a coffee, please. | コーヒーを一杯下さい。 | |
Would you like to drink anything? | 何か飲みますか。 | |
Check, please. | 勘定お願いします。 | |
May I have the menu, please? | メニューをいただけますか。 | |
May I see the wine list? | ワインリストを見せて下さい。 | |
I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 | |
Give me a bottle of wine. | ワインを一本ください。 | |
I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアが飲みたいですね。 | |
Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
I would like steak with a baked potato. | ステーキにポテトをつけてください。 | |
What will you have to drink? | 何を飲みますか。 | |
Check, please. | お勘定して下さい。 | |
Check, please. | 勘定書を頼むよ。 | |
Medium-rare and a potato, please. | ミディアムレアにして、ポテトをひとつつけてください。 | |
I would like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。 | |
Would you like to drink anything? | 何かお飲みになりますか? | |
Some water, please. | お水をください。 | |
Check, please. | 勘定書を持ってきてくれ。 | |
Good evening. How many are in your party? | いらっしゃいませ、何名様ですか。 | |
Check, please. | お会計お願いします。 | |
Waitress, I'd like to order. | ウエイトレスさん、注文お願いします。 | |
This isn't what I ordered. | これは注文したものと違っています。 | |
Put it on one bill, please. | 一緒に勘定して下さい。 | |
Some juice, please. | ジュースをください。 | |
Is this to eat here, or to go? | ここで召し上がりますか、それともお持ち帰りですか。 | |
I'd like to have ketchup on the side. | ケチャップを別に持ってきてください。 | |
I'd like to have a glass of wine. | ワインを一杯頂きたい。 | |
I'd like to order the same. | 同じものをお願いします。 | |
I'd like to have some hot chocolate. | 熱いココアを下さい。 | |
Two glasses of orange juice, please. | オレンジジュースを2杯ください。 | |
Could we have a table outside? | 外のテーブルがいいのですが。 | |
How about getting the special of the day? | 日替わり定食にしませんか。 | |
I'd like to make a reservation for tonight. | 今晩の予約をしたいのですが。 | |
Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
Is that to eat here or take out? | こちらで召し上がりますか、それともお持ち帰りにしますか。 | |
I would like mine rare. | レアでお願いします。 | |
May I have the check, please? | 勘定をお願いします。 | |
Some water, please. | 水をください。 | |
We'd like another bottle of wine. | ワインをもう一本ください。 | |
The check, please. | 勘定書をお願いします。 | |
Would you like to drink anything? | お飲み物はよろしいですか。 | |
The check, please. | お勘定して下さい。 | |
Could I have the check? | 会計をお願いします。 | |
I want Italian dressing on my salad. | サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。 | |
I'd like my coffee after the meal. | コーヒーを食後にお願いします。 | |
Would you like coffee or tea? | コーヒーか紅茶、どちらになさいますか。 | |
Two ice creams, please. | アイスクリームを2つ下さい。 | |
I'd like to reserve a table for two. | 2人分の席を予約したいのですが。 | |
Large fries, please. | フライポテトのラージサイズをください。 | |
Please bring us two cups of coffee. | コーヒーを2杯お願いします。 | |
I'd like two slices of toast and a cup of tea. | トースト2枚と紅茶1杯をください。 | |
I'd like to have the sauce on the side, please. | ソースは別に添えてください。 | |
This table is reserved. | このテーブルは予約済みです。 | |
I'd like to have another cup of coffee. | コーヒーをもう1杯いただきたい。 |