Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
I asked her for a date. | 私は彼女をデートに誘った。 | |
Mary always assists her boyfriend in doing his assignments. | メアリーはボーイフレンドの宿題をいつも手伝っている。 | |
She winked at me, as much as to say, I love you. | 「あなたを愛しているのよ」と言わんばかりに彼女は僕にウィンクした。 | |
I found the film romantic. | その映画はロマンチックだった。 | |
I'll always love you, no matter what happens. | 貴方を愛することに変わりはないから。 | |
I love him most deeply of all men. | 私はすべての男性の中彼を最も深く愛している。 | |
I can't imagine life without you. | 私はあなたのいない人生なんて想像もできない。 | |
Why don't you come dancing with me? | ダンスに行きませんか。 | |
The fact is I do not love her. | 実は私は彼女を愛してはいないのです。 | |
When poverty comes in at the door, love flies out the window. | 赤貧戸口に至らば、恋は窓より飛び去る。 | |
I love you more than you love me. | 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。 | |
I do not love him any longer. | 私はもう彼を愛してはいない。 | |
I never see her without wanting to kiss her. | 会えば必ずキスしたくなる。 | |
How did you come to love her? | どんなふうにして彼女を好きになったのですか。 | |
Love me lithe, love me long. | 細く長く愛して。 | |
I regret having fallen in love with a girl like her. | 私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。 | |
Nothing but your love can save her now. | 今や彼女のことを救えるのは君の愛しかない。 | |
My girlfriend is a good dancer. | 私のガールフレンドは踊りがうまい。 | |
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it. | メアリーは結婚したいと思うのは私だけだといっているくせに、私がプロポーズしたら「ノウ」といった。なんのことだか、さっぱりわからない。 | |
To love and to be loved is the greatest happiness. | 愛し愛されるということは最大の幸福だ。 | |
Misako married a Canadian last June. | ミサコはこの前の6月にカナダ人と結婚した。 | |
I hope to marry her. | 彼女と結婚したいと思っています。 | |
It is just a year since I got married. | わたしが結婚してからちょうど一年になります。 | |
I love him despite his faults. | 欠点があるけどやはり彼が好きです。 | |
Being only a student, I can't afford to get married. | 一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。 | |
Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty. | クリスがとても汚いので、ベスは彼が自分にキスするのを許しません。 | |
That man is in love with my sister. | あの人は私の姉に恋しているのです。 | |
My sister married her high school classmate. | 私の姉は高校時代の同級生と結婚しました。 | |
Lord, I wonder what fool it was that first invented kissing. | 神よ、最初にキスを発明したのは、どんな馬鹿者であったか私はいぶかる。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は1目で彼女を大好きになってしまった。 | |
From that time on, they came to love each other. | それ以来彼らは愛し合うようになった。 | |
Everyone opposed it, but they got married all the same. | 皆は反対したが、それでもやはり彼らは結婚した。 | |
I wrote a love letter last night. | 昨晩ラブレターを書きました。 | |
I am getting married to the most beautiful girl in town. | 実はね、この地域で一番の美女と結婚する事になったんだ? | |
Love begins playing his old tricks every spring. | 春ごとに恋は例のいたずらを始める。 | |
At first he hated her but gradually came to love her. | 彼は最初彼女を嫌っていたが徐々に愛するようになった。 | |
The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
He was heartbroken from unrequited love. | 彼は失恋のために傷心した。 | |
How long have you been dating? | いつから付き合ってるの? | |
I hope to marry her. | 彼女と結婚したい。 | |
By the time you get out of jail, she'll probably have gotten married. | 君が刑務所から出てくる頃は、彼女も結婚しているだろう。 | |
He is madly in love with that girl. | 彼はあの娘に完全に参っている。 | |
I love you more than anyone else. | だれよりも君をいちばん愛している。 | |
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl. | 王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。 | |
There is no stopping a girl's tongue. | 女の子のお喋りは止められない。 | |
We just got married, and this is our honeymoon. | 結婚したばかりで、これは新婚旅行です。 | |
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
We ought to love one another. | 私たちはお互いに愛し合うべきです。 | |
Tom loved Mary, who didn't love him at all. | トムはメアリーを愛していたが、メアリーはトムを全く愛していなかった。 | |
Jane married young. | ジェインは若くして結婚した。 | |
I might as well die as marry such a man. | そんな人と結婚するぐらいなら死んだほうがましだ。 | |
I wish I had treated the girl more kindly. | その少女をもっと親切に扱っておけばよかった。 | |
No, he's not my new boyfriend. | 違うよ、新しい彼じゃない。 | |
I don't have much in common with my left-handed boyfriend. | 私は私の左利きの彼と共通点がない。 | |
In fact, he loves her. | 実際は彼は彼女を愛している。 | |
Mr Wood loved Linda dearly. | ウッドさんは心からリンダを愛していました。 | |
I've loved you from the moment I saw you. | きみを一目見た時からぞっこん一目惚れなのさ。 | |
He wrote me a love letter. | 彼は私にラブレターをくれた。 | |
How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
The young couple fell in love with each other very soon. | 若い二人はすぐに愛し合うようになった。 | |
No doubt she loves him, but she won't marry him. | 確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。 | |
He married a pretty girl. | 彼はかわいい女の子と結婚した。 | |
He married a pretty girl. | 彼はきれいな女の子と結婚した。 | |
I love him more deeply than any other man. | 私は他のどの男性よりも彼を深く愛してる。 | |
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her. | オフィーリアは、ハムレットがまだ自分を愛していてくれることを願っている。 | |
The poet expressed his burning passion for the woman he loved. | 詩人は愛する女性に対する燃えるような情熱を表現した。 | |
The girl with whom he fell in love left him after a few months. | 彼が恋に落ちたその女の子は数ヶ月後、彼のもとを去った。 | |
All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
Love began to grow between the two. | 2人の間に愛が芽生えた。 | |
I hope to marry her. | 私は彼女と結婚したいと思っています。 | |
Much as I like you, I will not marry you. | 私はあなたが好きだが、結婚する気はありません。 | |
I love her. | 彼女のことが大好きです。 | |
He often falls in love. | 彼はしばしば恋に落ちる。 | |
There is a rumor that John and Sue will get married. | ジョンとスーが結婚するだろうとのうわさがある。 | |
Jane is loved by Peter. | ジェーンはペーターに愛されている。 | |
I would rather die than marry him. | 彼と結婚するぐらいなら死んだ方がましだ。 | |
To write a love letter in English is not easy. | 英語でラブレターを書くのは、やさしくない。 | |
My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me. | 友だちに彼女と別れた子がいて、その子今度は私と付き合いたいって。 | |
George married my sister. | ジョージは私の妹と結婚した。 | |
Peter fell in love with the girl. | ピーターはその子を恋するようになった。 | |
I don't think my boyfriend and I will ever make up. | 私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。 | |
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl. | 私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。 | |
I love her. | 彼女に恋している。 | |
My wife has faults. None the less, I love her. | 妻に欠点はある。でもやはり私は彼女を愛している。 | |
He loves you very much. | 彼はあなたをとても愛しています。 | |
Happy is a man who marries a good wife. | よき妻をめとる人は幸せです。 | |
You are the man I've been looking for. | 君こそ私が探していた人だ。 | |
He was dumped by his girlfriend. | 彼はガールフレンドに捨てられた。 | |
The newly married couple walked hand in hand. | その新婚夫婦は手をつないで歩いた。 | |
Ten to one he will get married to her. | 十中八、九まで彼は彼女と結婚するだろう。 | |
I can't help loving her. | 私は彼女を愛さずにはいられない。 | |
I love no other man more deeply than him. | 私には彼より深く愛している男性はいない。 | |
In fact, he even loved her. | いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。 | |
John and Mary loved each other. | ジョンとメアリーはお互いに愛し合っていました。 | |
If only he would marry me! | 彼が私と結婚さえしてくれたらぁ。 | |
I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
What's the scoop on your new boyfriend? | 新しい彼はどんな人なの? | |
"He used to love me," she answered sadly. | 以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。 | |
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood. | レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。 | |
Jim fell in love with Mary the moment he met her. | ジムはメアリーに一目惚れした。 | |
Nothing but your love can save her now. | 今や彼女を救えるものは君しかいない。 | |
That he loved her was certain. | 彼が彼女を愛していることは確かだった。 | |
I'm filled with love for you. | あなたを愛することでいっぱい。 | |
If he says "I love you" all the time he doesn't mean it. | 「愛してる」といつも言えば、何の意味もなさなくなる。 | |
I talked my boyfriend into buying me a ring. | ボーイフレンドを説得して指輪を買ってもらった。 | |
She attracted me at first sight. | 一目で彼女に魅了された。 | |
The love letter ought to have reached her. | あのラブレターは彼女のところに着いているはずだ。 | |
No, she has never fallen in love. | いいえ、彼女は一度も恋をしたことがありません。 | |
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
Is it true? Paul kissed Lily on the lips? | 本当かよ?ポールがリリの唇に口付けした? | |
"Would you mind taking me home?", she said. | 「家まで送って下さらない」と彼女はいった。 | |
Jim is crazy about his girlfriend. | ジムは彼のガールフレンドに夢中です。 | |
Nothing is as precious as love. | 愛より尊い物はない。 | |
I love her. | 彼女のことが好きだ。 | |
You have lovely eyes, don't you? | 君はかわいい目をしているね。 | |
I will never fall in love again. | 二度と恋なんかするものか。 | |
I truly loved her. | 私は、彼女のことを本当に愛していた。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は一目で彼女に恋をした。 | |
Rick and Carol broke up two months ago, but he's still carrying a torch for her. | リックとキャロルは二ヶ月前に別れたが、リックの方はいまだに彼女を想い続けている。 | |
Bruce was terribly upset when his girlfriend left him, but he soon got over it. | ブルースは、ガールフレンドが彼のもとを去ったとき、非常に動揺したが直にたち直った。 | |
I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework. | ベスは怠け者の彼氏に、歴史の宿題をやってくれと頼まれました。 | |
They were to have got married in May. | ふたりは5月に結婚することになっていたが。 | |
Oh that I had never married. | 結婚なんてしなければよかった。 | |
I hope to marry her. | 彼女は結婚したいと思っています。 | |
I might as well die as marry such a man. | あんな男と結婚するくらいなら死んだ方がましだ。 | |
He threw in the towel in defeat when his favorite chorus girl married another man. | 彼は、自分のお気に入りのコーラス・ガールが、ほかの男と結婚した時、敗北を認めた。 | |
Everybody plays the game of love. | 誰もが恋のゲームをしている。 | |
Let's discuss your love problems on the way back from school. | 君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。 | |
P. S. I love you. | 追伸愛してます。 | |
Would you like me to see you home? | じゃあ、送っていこうか。 | |
Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
My boyfriend is smart, handsome, and friendly too. | 私のボーイフレンドは頭がよくてハンサム、その上優しい。 | |
Our love affair was as short-lived as a soap-bubble. | 私たちの恋は、しゃぼん玉のようにはかなかった。 | |
You don't marry someone you can live with — you marry the person whom you cannot live without. | 一緒に暮らせる誰かと結婚するのではなく、その人なしでは生きていけない人と結婚するのよ。 | |
He often falls in love. | 彼は惚れっぽい人だ。 | |
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
I didn't marry her because I loved her. | 愛すればこそ彼女と結婚しなかった。 | |
As I love her, so she loved me. | 私が彼女を愛したように、彼女も私を愛した。 | |
Not again! Look at those two kissing. They've really got the hots for each other. I can't watch this any more. | またあいつら、キスしてるぜ。見ろよ。お熱いね。いつも。見てられないよ。 | |
Young people love adventure. | 若者は冒険を愛する。 | |
She said 'I love you' to me. | 彼女は僕に「あなたが好きだ」と言った。 | |
Asked to marry him, I was at a loss for words. | 結婚してくれと言われたとき、私は言葉に窮した。 | |
He fell in love with her at first sight. | 彼は彼女に一目惚れした。 | |
With many women, love always comes first. | 多くの女性にとって愛はいつも一番だ。 | |
Married people sometimes wish they were single. | 結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。 | |
I would love to see my old flame again. | 昔の恋人に再会してみたい。 | |
Jeff thinks he will never fall in love. | ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。 | |
Whom God loves, his bitch brings forth pigs. | 神が愛する人には飼い犬から子豚が生まれる。 |