UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
It occurs to me that I may have misunderstood you.ふと思うのだが、私は君を誤解していたかもしれない。
I'll see you later.またあとでお会いしましょう。
It's been a long time since we last met.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
How was today's test?今日のテストどうだった?
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon.正夫が近いうちにひょっこり現れるような気がするんだ。
You should have a doctor examine your condition.健康状態を医者に診てもらったほうがいい。
I don't think so.そんなことないと思うよ。
You are old enough to stand on your own feet.君はもう独り立ちしてもよい年齢だ。
He has such foreign books as you can't obtain in Japan.彼は、日本では手に入らないような洋書を持っています。
The plan will develop our city.その計画は私たちの市を発展させるだろう。
They will make an assault on the summit, weather permitting.天気が許せば、彼らは登頂をめざすだろう。
He refused my offer to drive him home.彼は、家まで車で送ろうという私の申し出を断った。
I think she has a fair amount of sense.彼女にはかなり分別があると思う。
Stop trying to make us follow all these subtle clues. I wish you would say what you want to say more clearly.真綿で首を絞めるような言い方をしないで、お願いだから、もっとはっきり言ってくれない。
She told us not to make a noise.彼女は私たちに音をたてないように言った。
Jane won't come to meet me any more.ジェーンはもうぼくに会いに来ないだろう。
There's a man at the door who wants to see you at all costs.あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
It was some time before I cottoned on to what she meant.彼女の言おうとしていることがわかるのに少し時間がかかった。
She will have to earn her own living.彼女は自活しなければならないだろう。
Your mother is trying to break up our marriage.あなたのお母さんは私たちの結婚をぶち壊そうとしている。
"Well, OK," Willie finally agreed.「そっか」ウィリーはようやく納得した。
It seems to be quiet over there, right?あそこは静かそうですね。
Please see to it that children do not go near the pond.子どもが池に近寄らないよう気をつけてください。
Strictly speaking, she didn't like it at all, but she didn't say a thing.厳密に言うと、彼女は全くそれが好きではなかったが、しかし何も言わなかったのだ。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
I have never heard him lie.彼がうそをつくのを聞いた事がありません。
I will show you some pictures.あなたに何枚かの写真を見せましょう。
I feel that something is going to happen really soon.もうすぐ何かが起こりそうな気がする。
Have you decided what to do yet?もう何をするか決めましたか。
I will go out when I have finished this work.この仕事を終えてしまったら外出しよう。
You must be kidding!冗談でしょう。
If we should miss the express, we'll take the next train.万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
Air is to us what water is to fish.魚に水が必要なように、我々には空気が必要である。
I'd like to walk a bit slower.もうちょっとゆっくり歩きたい。
You may think those shoes are in fashion, but they aren't.君はそんな靴が流行していると思っているかもしれないが、そうじゃないんだ。
Tom is no longer living in Boston.トムはもうボストンには住んでいない。
He thinks of everything in terms of money.彼は何でもお金という点から考えている。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
The duty of a daughter is in obedience.娘のつとめは従うことにある。
The engineer told us how to use the machine.その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。
He played an important part like an axis.彼は軸のような重要な役割を演じた。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
How do you like your eggs done?卵はどのように調理しましょうか。
Any one of us could do it.私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。
I met Roy, who asked me to give you this one.ぼくはロイに会ったら、これをきみに渡すように頼まれた。
How did you enjoy the concert?コンサートはどうだった。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I didn't think I wanted to do it again, given that I failed last year.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
If only the doctor had come a little sooner.医者がもう少し早く来てくれてさえいたらなあ。
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.う~む、相貌から判断するに上海からか。
The eggs in this case are fresher than those in the other case.この箱の卵はもう1つの箱のそれらより新鮮です。
The report states that there will be a depression.その報告書によると不況になるということだ。
I'd like to go on a date wearing my school uniform while I'm still in high school.高校生のうちに制服デートしてみたいなあ。
After supper, I always find myself falling asleep.夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。
May I ask you what your name is?お名前を伺ってもよろしいでしょうか?
I offered to help her with her homework.僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。
I like her all the better for her shyness.彼女ははにかみやであるから、いっそう私は好きだ。
I agree with what you say to some extent.あなたの言うことにある程度同意します。
She didn't mind doing the dishes.彼女は食器を洗うのを嫌がらなかった。
I don't feel equal to doing the work.私にはその仕事はできそうにない。
It was demanded that I tell him the truth.私は彼に事実を話すように要求された。
Well, which way do you want to take your first lesson?さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
We'll be doing the sights of London about this time tomorrow.明日の今ごろはロンドン見物をしているでしょう。
Try to be as polite as you can before Mr Green.グリーンさんの前では、できるだけ礼儀正しくするよう心がけなさい。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
Now let's return to the main problem of education.さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
I'm about to tell you the answer.私はあなたに答えを教えてあげようとしているところです。
What is most important is your strong will to master English.何より大切なのは、英語をマスターしようという強い意欲である。
The gate had already been closed when he returned.彼がもどってきたら門はもうしまっていた。
Strictly speaking, his view differs somewhat from that of his opponents.厳密に言うと、彼の意見は反対派のそれとはいくらか異なる。
I bet he arrives late - he always does.きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。
She fell on her face.彼女はうつぶせに倒れた。
See to it that your cigarette is put out before you go to bed.眠る前にたばこの火を消すようにしなさい。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Let's suppose that he is here.彼がここにいると仮定してみよう。
They say that he will run for mayor.彼は市長に立候補するそうだ。
She spoke as though nothing had happened.彼女は何もなかったかのように話した。
Come what may, I am determined to accomplish it.何事が起ころうとも、私はそれをなしとげる決心である。
A careful reader would have noticed the mistake.もっと注意深い読者だったら、誤りにきがついただろうに。
I was at a musical recently, in the third row. Seeing the actor I love up close like that made me feel more smitten with him than ever.この間ミュージカルに見に行ったんだけど、前から3列目でさ、もう憧れの人が目の前で、もう最高だったね。一段と彼を好きになった。
Let's sing this song, shall we?この歌をうたいましょう。
Can you manage to complete the manuscript by Friday?金曜日までに何とかげんこうをしあげられますか。
Don't be so sharp with the children.子供達にそうきついことを言うな。
Why don't you eat vegetables?どうして野菜を食べないの?
What does he want you to call him?彼は君にどう呼ばれたがってるの?
He who pays the piper calls the tune.笛吹きに金を払う者が曲を注文する。
What a wonderful machine!なんとすばらしい機械だろう!
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
A hare raced with a tortoise.うさぎとかめが競走した。
She sang as she walked.彼女は歩きながら歌をうたった。
You would have failed without his help.彼の助けがなかったら君は失敗していただろう。
It is probable that he will win the speech contest.恐らく彼は弁論大会に優勝するだろう。
I was careful not to say anything to make him angry.私は彼を怒らせるようなことは一切言わないように気をつけた。
I helped her wash dishes.私は彼女が皿を洗うのを手伝った。
How can I add tags to a sentence?例文にタグを付けるにはどうすれば良いですか?
May I help you?何をさし上げましょうか。
He is the very person I was talking of.彼がちょうど私が話していた人です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License