UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

... Aaah, just how am I supposed to cope with this I wonder?・・・はぁ、どう状況を受け止めればいいのかしら。
Shall I get you some water?水をお持ちしましょうか。
I have no idea what has become of her since.その後彼女がどうなったか、さっぱり分からない。
Now I am a teacher, I think otherwise.先生になった今はそう考えない。
Don't speak to him like that.彼にああいう口の効き方をするな。
Why did she do that?彼女はなぜそうしたのですか。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
For this reason, I can't go with you.そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
These books are not fit for young readers.こういう本は若い読者向きではない。
I tried to tell you.だから言っただろう。
We must read such books as will benefit us.自分の為になるような本を読まなければならない。
Tom always makes fun of John because of his dialect.トムはジョンが方言を使うのでいつもからかう。
If she heard this story, she will get angry.この話を聞けば彼女は怒るだろう。
I'll buy you a beer.ビールをおごりましょう。
Tom is the only man in the world that is likely to break that record.トムは世界で唯一その記録を破りそうな男だ。
My father does play golf, but not well.父はゴルフをやるにはやるが、うまくはない。
We don't have any sugar.うちはお砂糖がありません。
I am charmed to see you.お目にかかれてほんとにうれしいわ。
When upbeat music starts playing, I just start dancing.ノリノリの音楽がかかると、つい踊っちゃうんだよね。
He attempted to sidestep a conflict with his chief.彼は上司と対立を避けようとした。
I guess I haven't made myself clear.はっきりいって、私の気持ちが分かってもらえなかったようです。
No matter who says so, it's not true.誰が言おうとそれは真実ではない。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
He is a little above himself.彼はちょっとうぬぼれている。
They jostled one another to get out of an emergency exit.彼らは非常口から出ようともみ合った。
These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
I hear she has been absent from school.彼女はずっと学校を休んでいるそうだ。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
I tried to persuade him, but in vain.私は彼を説得しようとしたがむだだった。
I won't see him anymore.もう彼には会いません。
I cry every time I listen to this song.この歌を聴くたびに私は泣いてしまう。
May I come and see you tomorrow?明日うかがってもいいですか。
I will buy cassette tapes.カセットテープを買うつもりです。
Mom didn't look calm enough.母は心穏やかではないようだった。
The thought of her going alone left me uneasy.彼女が一人で行くことを思うと、私は不安だった。
He is enchanted by the girl's beauty.彼はその女性の美しさにうっとりしている。
Should that happen, what will you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
Hey, how old do you think Mr. Suzuki is?ねえ、鈴木さんって、幾つぐらいなんだろう。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
That she is ill is obvious.彼女が病気だということは明らかだ。
At worst, I will get an average mark.最悪でも平均点は取れるだろう。
The 21st century is going to be based on economic power.21世紀は経済力を基盤とするようになるだろう。
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
Let's put up the Christmas tree here.ここにクリスマスツリーを立てましょう。
Under the cartoon, he wrote "Get your hot dogs!"漫画の下に「ホット・ドッグをどうぞ」と書いたのである。
I am suspicious of him.彼が怪しいと思う。
We find it difficult to decide which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong.ライオンズが勝つかタイガースが勝つか、五分と五分といったところ。どちらも、同じように強いから。
The story goes that she was murdered.彼女は殺されたという話しだ。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
May I ask you to close the window?窓をしめるようおねがいできますか。
They are going to meet at the hotel tomorrow.彼らはあすホテルで会うことになっている。
Ta-dah! Well then, Haruta, it's OK to look now! It's everybody's yukata debut.ジャーン。それじゃ春田くん、もう見てもいいわよ。みんなの浴衣、お披露目ねぇ~。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
"I am a teacher." "So am I."私は教師です。私もそうです。
Little did they dream of losing the game.試合に負けようとは、彼らは夢にも思っていなかった。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
Let's go along this street.このとおりを行きましょう。
For all his experience, he had no idea what to do with it.あれほどのベテランにもかかわらず、彼はどうしてよいのかわからなかった。
Three months is too short a time to finish the experiment.3か月というのは、その実験を終わらせるには短すぎる時間だ。
There will be a math test tomorrow.明日数学のテストがあるでしょう。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
The news that she got divorced was a big surprise.彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
The sky promises fair weather.この空模様ではよい天気になりそうだ。
I can't get along with the neighbors any more.もうこれ以上隣近所の人たちとはうまくやっていけない。
Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得なくなるだろう。
He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go.彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。
If I had had enough money, I would have bought the bag.もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。
I'll be very busy next month.来月はとても忙しいだろう。
You should not speak ill of others.他人の悪口を言うもんじゃない。
Let's join hand in hand.提携しましょう。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
Don't cry before you're hurt.何もされていないうちから文句をいうな。
He is the last person to speak ill of others.彼は決して人の悪口を言う人ではない。
She tried to obtain a ticket for the concert.彼女はコンサートの切符を手に入れようとした。
It's good to talk things over before you buy something.君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
What are you doing?君はどうするの。
He answered as follows.彼は次のように答えた。
The experiment confirmed his theory.この実験で彼の学説はいっそう強固なものになった。
Young as he is, he is equal to the task.彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
If we don't obtain an adequate knowledge of their culture, a lot of problems could easily arise.他の文化について十分な知識を持っていなければ、色々な問題が容易に起こりうる。
It is the students' duty to clean their classrooms.教室のそうじをするのは生徒の義務だ。
Why don't you make up for the lost time?無駄にした時間を取り戻したらどうなの。
I can't resist sweet things.甘い物にはつい手が出てしまう。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
This room is my bedroom, and the other one is my office.この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
It goes without saying that nothing is more important than health.健康ほど大事なものはないというのは言うまでもない。
The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.その会社の社員は事実を隠そうとしたが、すぐにそれは明らかになった。
I don't think your seeing him is good for you.彼とつきあうのは君にとってマイナスだ。
I'll give you a lift.車に乗せてあげよう。
I found it difficult to get along with my neighbor.隣の人とうまくやるのは難しかった。
The candidate waved his hand to whomever he saw.その候補者は会う人ごとに手を振った。
Stop beating around the bush.まわりくどいことをいうな。
He tried to banish his anxiety.彼は不安を払いのけようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License