The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not sure why they were forced to close the restaurant.
私はどうして彼らがレストランを閉店せざるをえなかったのかよくわからない。
What size do you think I take?
私にはどのサイズが合うでしょうか。
He tried to gain time by making a longer speech.
彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。
You're in trouble, aren't you?
あなた、困ったことになっているんでしょう?
He will live up to his father's expectations.
彼は父の期待にこたえるだろう。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
もう夜になっても静かで平和ではありません。
My father said he would reserve a day to take me to the zoo.
父は私を動物園に連れて行くために日をあけておこうといった。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
Who will succeed Reagan as President?
大統領として誰がレーガンのあとを継ぐだろうか。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
Take this seat, please.
どうぞこの席にお座り下さい。
Apparently that shabby flat is vacant.
どうやら、そのみすぼらしいアパートは空き家のようだ。
Let's take advantage of the long weekend.
長い週末を利用しよう。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.
君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
John ran to the station in order to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
What sports do you go in for?
どのようなスポーツをなさいますか。
That idea never presented itself then.
そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
But the possibility seems unlikely.
でも可能性は低そうだね。
"Thank you very much for everything." "You are welcome."
「色々どうも有難う」「どういたしまして」
They are people of a kind.
彼らは皆同じような連中だ。
My wife told me to do away with this old hat.
私の妻は私にこの古い帽子をすてるようにと言った。
I asked him to drive me home.
私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
I told him to keep his promise.
私は彼に約束を守るようにいった。
My father asked me to open the door.
父は私にドアを開けるように頼んだ。
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした。
I suggested to him that she be invited to the party.
私は彼女をパーティーに招いたらどうかと彼に提案した。
I would have failed without his help.
彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
I tried to tell you.
だから言っただろう。
No sooner had the younger brother gone into the forest than he found the river, swam across it, and there on the other side was the she-bear, fast asleep.
弟は森に入るやいなや、川をみつけて渡った。向こう岸には雌熊がいて、ぐっすり眠っていた。
Our plan will work out well.
私たちの計画はうまくいくだろう。
And so the method that works is treading down the snow to harden it, making blocks and piling them up.
それで雪を踏み固めてブロックを作り、それを積むような方法が適しているんですね。
Why did you buy flowers?
どうして花を買ったの?
I decided to buy a car.
私は車を買うことにした。
She made a point of my attending the party.
彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
Who knows that?
誰が知っているだろうか。
Where can I get the medicine?
薬はどこで貰うんですか。
Here comes a bus. We might as well take it.
さあ、バスが来たぞ。これに乗った方がよさそうだ。
I am afraid it will rain tomorrow.
明日は雨が降るだろうと思う。
I'd be happy if you'd come.
来てくださればとてもうれしい。
He wouldn't allow me to drive his car.
彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
Have you done with the book?
その本はもう読み終えたのかい。
The air of hills is cooler than that of plains.
山の空気のほうが平野の空気より涼しい。
How about tomorrow night?
明日の夜とかどう?
Their furniture is more aesthetic than practical.
彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。
He grew a beard to look more mature.
彼はもっと大人に見えるようにひげをはやした。
I'm afraid I've offended you.
君を怒らせてしまったようだな。
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't.