UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
Good advice grates on the ear.忠言耳に逆らう。
Let me check it.見てみましょう。
Around the world thoughts shall fly in the twinkling of an eye.思想は世界中をアッという間に巡る。
He does not, in short, write with the candor of a man who is completely confident of his thesis.極端に言うと、彼は、自己のテーゼに完全に自信を持っているものが発揮できる虚心坦懐さで書いてはいないのである。
My father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
Can I get you something to eat?何か食べるものを持って来ましょうか?
And whatsoever ye do, do it heartily, as to the Lord, and not unto men.何をするにも人に対してでなく、主に対してするように、心から働きなさい。
The trend towards late marriage is going to increase more and more.晩婚化傾向は今後もますます進みそうだ。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
We didn't have many visitors this summer.うちではこの夏お客が多くなかった。
We'll soon know the truth.まもなく私たちは真実を知るだろう。
It seems like the cat caught the scent of a mouse.猫がネズミを嗅ぎつけたようですね。
He looked unfriendly at first.最初は彼がよそよそしいように見えた。
I don't think he'll say yes.彼はイエスといわないと思う。
Let's get down to brass tacks and make a decision.要点を絞って、決定を下しましょう。
"She'll make it. I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「本当に心配だわ」
May they live long!あの人たちが長生きされますように。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
I'm taking a walk in a park.公園で散歩なう。
He seems to know us.彼は私たちを知っているようだ。
There is no objection on my part.私のほうに異存は有りません。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
Turn on the light, please.どうか明かりをつけて下さい。
What he said may well be true.彼が言ったことはおそらく本当だろう。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
She sings well.彼女は上手に歌を歌う。
Just then, the bus stopped.ちょうどその時バスが止まった。
Why didn't you call me last night?どうして昨夜、私に電話しなかったのですか。
Many people buy lottery tickets with the dream of immediately becoming wealthy.多くの人が一攫千金を夢見て宝くじを買う。
Let's dine out for a change.たまには外で食事をしよう。
No matter what results may follow, I will carry out my plan.どんな結果のなろうとも、私は計画を実行します。
I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
Just then she was called to the phone.ちょうどその時彼女は電話に呼ばれた。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
He will regret it sooner or later.彼は遅かれ早かれそのことを後悔するだろう。
He wasn't silly enough to tell that story before her.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He finished the beer and ordered another.彼はそのビールを飲んでしまうともう一杯注文した。
I want to know how he manages to make such good use of his time.私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。
According to him, she is honest.彼のいうところによれば、彼女は正直な女だ。
The poor cat was run over by a truck.そのかわいそうなネコはトラックにひかれた。
He will remember us saying so.彼は私たちがそういったのを覚えている。
You must learn to govern your temper.自制できるようにならねばならない。
What a heavenly dress!何とすばらしい着物でしょう。
I'll ask him where he is planning to go during the vacation.彼に休暇中にどこへ行く計画なのか聞いてみよう。
What are you getting at?何を言おうとしているの。
"You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense...「……追われているわけでもないんだな」  そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。  雨はますます激しくなってきた……。
Let's watch TV.テレビを見ましょう。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
He likes jazz, and so do I.彼はジャズが好きだが、私もまたそうだ。
How well Tony can play tennis!トニー君はなんと上手にテニスをすることができるのだろう。
The committee was not disposed to hold another meeting.委員会はもう一度会議を開きたくなかった。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
Let's stay until the end of the game.試合の終わりまでいましょう。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
You are no longer a child.おまえはもう子供じゃない。
Given another chance, he'd do his best.もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。
I think it better not to try.やってみないほうがよいと思う。
I'm going to Berlin to visit my friend.僕は友達に会うためにベルリンへいきます。
I'll try to finish it in time as best I can.出来る限り期限内に終えるようにやってみます。
An honest man would not do such a thing.正直な人なら、そんなことはしないだろう。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜間のひとり歩きは危険だと思う。
Getting up at 6 a.m. was hard at first, but now I'm used to it.午前6時に起きるというのは、最初はきつかったが、今では慣れてしまった。
Avoid those men who are idle.怠けているような人とは関わるな。
I failed to recall the song's title.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
I doubt if he will come on time.彼が時間どおり来るかどうかは疑わしいと思う。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。
Now let us get down to a serious talk.さて、本腰を入れてまじめな話をしよう。
Turkey was stronger than Greece.トルコのほうがギリシャより強かった。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
I can't take any more!もう、極限だ。
My uncle retired from teaching last year, but he still managed to hang onto a position at the university.おじは去年教職を退いたが、それでも何とか大学での地位にしがみつこうとした。
He likes sports that have a touch of risk.彼は少し危険をともなうスポーツが好きだ。
Let's talk it out.話をつけようじゃないか。
How did you come to know that gentleman?あの紳士とどのように知り合いになったのか。
The new house didn't live up to expectations.新しい家は期待に添うものではなかった。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
Could you move forward so we can close the door?ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
I really don't want to go.私はどうしても行きたくない。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
I believe that she has never told a lie.彼女はうそをついたことがないと私は信じている。
He is going to start tomorrow.彼は明日出発しようとしている。
You must remember the fact that you owe her a lot.きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
My father is a doctor, and I'm going to be one, too.父は医者であり、私も医者になろうと思う。
Never make a nuisance of yourself.迷惑にならないようにしなさい。
Have all the passengers got on board yet?お客様は皆もうお乗りになりましたか。
How did you come by this money?どうやってこの金を手に入れたのか。
I think you're sitting in my seat.そこは私の席だと思うのですが。
I successfully persuaded her and we went on a date.僕は彼女をうまく説得してデートした。
It goes without saying that nobody can come between us.誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。
I think it important that we should keep calm.私は私たちが冷静にしていることが大切だと思う。
Hardly had I closed my eyes when I fell asleep.目をとじるか閉じないうちに私は眠ってしまった。
According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday.今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License