UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like rain. You had better take an umbrella with you.雨になりそうだ。傘を持っていった方がよかろう。
You are very kind to say so.そう言って下さるとはご親切にありがとうございます。
A discussion of the proposal seems to be in order.その議論に関する討論は合法であるようだ。
It is the last straw that breaks the camel's back.ぎりぎりの重荷を負ったラクダはわら1本でも積ませたら参ってしまう。
It will do for ordinary purposes.それは普通の目的なら間に合うだろう。
I have just washed the car.私はちょうど車を洗ったところです。
The police will suspect him of the murder.警察は彼にその殺人の容疑をかけるだろう。
But for my brother's help, I would have been drowned.私の兄の助けがなかったら、私は溺れ死んでいたであろう。
Thanks for coming from so far away!はるばる来てくれてありがとう!
How do I get reimbursed?払い戻しはどうしたらいいのですか。
It is conceivable that he knows the rumor.おそらく彼はその噂を知っているだろう。
They congratulated their 'sempai' on his promotion.彼らは先輩に昇進おめでとうと言った。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
Tom doesn't think he has the time to help you today.今日、トムさんはあなたを手伝うヒマはないと彼は思っています。
They are going to put the bad law in force.彼らはその悪法を施行しようとしている。
The mid-term exams are just around the corner.中間試験がもうすぐ始まる。
Are you in favor of the workers getting more money?君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
I'm trying to remember.思い出そうとしているところです。
Let me explain it with a diagram.図で説明しましょう。
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
I am not alone in thinking so.そう考えるのはひとりではない。
He tried to put the blame on me.彼は私のせいにしようとした。
Let's do a urine analysis.尿の検査をしましょう。
Please have a seat here.どうぞこちらにお掛けください。
There were times, at falling night, when he looked up with curiosity to the stars.夜ともなれば彼は好奇心を抱いて星空を見上げたこともあろうと思う。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
I had a dream about you last night.私はゆうべ君の夢を見た。
"What do you think?" "Well, I'm for it."「どう思う?」「いや、賛成だ」
He cannot be a gentleman to say such a rude thing.あんな失礼なことを言うなんて、彼は紳士であるはずがない。
The dust rose in clouds.ほこりがもうもうと立った。
You will be missed by your friends.君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I am no longer tired.私はもう疲れていません。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
I envied him his new house.彼の新しい家をうらやんだ。
Christmas is soon.クリスマスはもうじきです。
"How about going to the movies on Saturday?" "I'd like to go."「土曜日に映画を見に行くのはどうですか」「行きたいですね」
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
Thank you very much!どうもありがとうございます!
If I were to tell him the truth, he would be angry.もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
I asked him if I could read them.私は彼に私がそれらを読めるかどうかたずねた。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
The money will probably be split evenly between those two.そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。
Open the window, please.どうか窓を開けてください。
It's easier for me to have a job than to do housework.家事をするより勤めに出たほうが楽だ。
I am to blame for it.それは私が責めを負うべきだ。
What lovely flowers these are!これらはなんて綺麗な花でしょう。
She can speak French and she speaks it fluently.彼女はフランス語が話せる。しかも流ちょうに。
There is no evidence that the story is based on his own experience.その話が彼の体験に基づいているという証拠はない。
We tried it again, but couldn't do it.私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
I entirely approve of what you say.君の言うことに全面的に賛成だ。
Who thinks so?誰がそう思うのか。
One problem is how the enterprises arrange posts for excellent female students, but another important point is whether the educational industry can grow and supply creative students needed for Japan's future.企業社会が彼女らの活躍の場をどう用意できるか、も大きな課題だが、一方でこれからの日本社会が必要とする創造性豊かな人材を、教育産業がどう育成し、提供していけるかも重要だ。
There was thunder and lightning last night.ゆうべは雷がなって稲光がした。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Our principal is accessible to students.うちの校長は学生とよく会ってくれる。
My work is to wash my father's car.私の仕事は父の車を洗うことです。
How did the accident come about?その事故はどうして起こったのか。
He will come back to Japan in the middle of May.彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
Let's be off now.さあ出かけましょう。
How do you think I can convince her to spend more time with me?どうしたらもっと会ってくれるように彼女を説得できると思う?
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
It is as if the whole sky were on fire.まるで空全体が燃えているようである。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
Let's drink the cup of tea here.ここで紅茶を飲みましょう。
I treated her as my own daughter.私は彼女を実の娘のように扱った。
The weather seemed favorable for the test flight.天気はテスト飛行にとって好条件のように思えた。
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.何かを信じる事が現代の若者にとってどれほど難しいか、おわかりにならないようですね。
Complimenting is lying.お世辞とはうそのこと。
He won't be home at lunch time.彼は昼食時に家にいないでしょう。
She surpasses her sister in beauty.彼女は美しさという点では姉はしのいでいる。
You won't find much news in today's newspaper.今日の新聞にはあまりニュースがないだろう。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
Will the judge fine him heavily?裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。
Another step, and you'll fall over the cliff.もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
Thank you for inviting me.ご招待いただきありがとうございます。
I am sure I can get in touch with him by telephone.きっと彼と電話で連絡が取れるでしょう。
The Devil made me do it.悪魔が私にそうさせるのです。
I couldn't make her out at all.彼女と言う人がぜんぜん分からなかった。
I hit him in the belly.私はその男の腹をうった。
His uncle will undertake the responsibility for him.彼のおじが彼の責任を負うだろう。
He felt ill at ease among prominent scholars.彼はそうそうたる学者に混じって落ち着かなかった。
After the death of my father, it became clear that my mother was incompetent at handling the family finances.父が死んで以来、母が経済的には不具だということが、露骨に分って来ていた。
I was given a minor share of my father's wealth.私は父の財産の少ないほうの分け前を与えた。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
This dog is trained to save people in the mountains.この犬は山岳地で人を救助するよう訓練されています。
She talked about Paris as if she had been there many times.彼女はパリについて何回も行ったことがあるように話した。
She felt like crying when she heard the news.彼女はそのニュースを聞いて、泣きそうになった。
I saw a man's face in the window.窓のうち側に男の顔が見えていた。
Tom looked relieved.トムはほっとしたようだった。
I'm happy to see you.あなたにお目にかかれてうれしいです。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
This is the very best way to do it.これはそれを行うまさに最良の方法です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License