UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn it on.どうぞそれをつけてください。
I'm thinking of going to Germany to study medicine.医学の勉強のためにドイツに渡ろうと考えている。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work.無理だと思うわ。年中、仕事で手一杯の人だから。
I was called into the office first.私が最初にオフィスに入るように呼ばれた。
He just arrived.彼がちょうど到着しました。
If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say.その町を色にたとえていうと、ワインレッドかな、こう、なんか気品があって、落ち着くのよね。
Only humans can laugh.笑うことのできるのは人間だけであります。
I am meeting him next Friday.彼と来週の金曜日あうつもりです。
I doubt that she loves you.彼女はあなたを愛していないと思う。
I'll have to work overtime every day next week.来週は毎日残業しなければならないでしょう。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
Tom seems to be sleeping.トムは眠っているようだ。
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。
He seems to have something on his mind.彼は何か気にかけることがあるようだ。
I objected to paying the bill.私は、その請求書を払う事に反対した。
I advise you to go abroad while young.若いうちに海外へ行かれることをお勧めします。
My dad's estranged. (Because my mum's hopeless).うちはパパが別居中なの。(ママがどうしようもない人だから)
He left in the blink of an eye.彼があっと言う間に飛び出しました。
The man would jump at our offer of a half price bargain sale.その人なら私たちの半値の大安売りの申し出にとびつくだろう。
Something stinks here.この辺臭うんだけど。
If you act like a fool, you must be treated as such.あなたが馬鹿者のように振る舞えば、馬鹿者として扱われる。
I forgot that today was April Fool's Day.今日がエイプリールフールだということを忘れていたよ。
I was happy to find that they agreed to my plan.皆が私の案に賛成してくれるのを知ってうれしかった。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
I wasn't able to remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
If you had a word processor, you'd be free from all this trouble.ワープロがあれば、こんな煩わしさはなくなるだろう。
With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them.これらの書類に関しては破棄することが一番いいと思う。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
It looks like the rainy season is going to start after next week.梅雨入りは来週以降になりそうだ。
Give that to him.彼にそれをやろう。
He is said to have been strong.彼は丈夫だったそうです。
This is how I usually cook fish.こうして私はいつも魚を料理する。
She's always putting on airs, acting as if she were a queen.彼女はいつも気取っていて、まるで女王様のように振る舞っている。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
He will have his own way in everything.彼はなんでも自分勝手にやろうとする。
They believed it necessary to have great contests every four years.彼らは4年毎に競技大会を行う事が必要だと信じていた。
Please feel free to ask questions.どうぞ遠慮なく質問してください。
Thank you for granting me permission.許可を与えていただきありがとうございます。
A Mr Smith has come to see you.スミスさんとか言う方が見えています。
The more you know about him, the more you like him.彼のことを知れば知るほどいっそう彼のことが好きになる。
Do you have one that is a little smaller?もう少し小さいのはありますか。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
Please show me another one.もう一つ別の物を見せて下さい。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
"You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight."「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」
He's looking good.彼は元気そうだ。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
What she says sounds strange.彼女の言う事は妙に聞こえる。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.君はお父さんに、夕食に間に合うように帰宅しなかった事を詫びるべきだ。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫は故障している。
You will get well in a week or so.きみは一週間かそこらでよくなるでしょう。
I wonder why.なぜなんだろう。
He is likely to be late again.彼はまた遅刻しそうだ。
It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he?あなたの息子さんが何か悪いことをしても、それはあなたのせいではありません。息子さんはもう25歳ですからね。
None of them were present at the meeting.彼らのうち、誰もその会合に出席しなかった。
Someday I will buy a cotton candy machine.いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。
I think it's true.私はそれが本当だと思う。
I am surprised that your family has a Japanese car.お宅では日本車を持っているそうで、驚きました。
We make the total about $50.総額はおよそ50$ぐらいだと思う。
You don't have to be so nervous.そう心配しなくてもいいよ。
This medicine will make you feel better.この薬を飲めば、あなたは気分がよくなるでしょう。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
You seem to have had that car for years.あの車をもう何年も持っているようだね。
I advise you not to borrow money from your friends.友人から借金しないほうがよい。
You should have Mr Brown correct your speech before the presentation.ブラウン先生に発表の前にスピーチを直してもらうべきです。
The smaller the body, the more likely the person will suffer from the ill effects of radiation.体の小さい人間ほど放射線の悪影響を受けやすいということです。
Tom had plenty of chances to apologize, but he didn't.トムには謝罪する機会が多くあったが、そうしなかった。
I am all ears to what you say.私は君の言うことには熱心に耳を傾けている。
She hid the letter carefully so no one would see it.彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。
I was watching TV half sleeping.夢うつつでテレビを見ていた。
We must put an end to this kind of quarrel.こういう論争は終わりにしなければならない。
Because a man whose manners are as bad as yours must try everyone's patience.あなたのような態度には誰だって我慢できませんわ。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
You shouldn't say such rude things to him.彼にそんな失礼なことを言うものではない。
She took no notice of what her father said.彼女は父親の言うことにまったく注意を払わなかった。
Don't try God's patience.神の忍耐を試すようなことはするな!
She phoned her husband to come immediately.彼女は父にすぐ来るように電話した。
It's about time you got up.もう起きてもいいころだよ。
I will show you around the city.私はあなたに町を案内してあげましょう。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
I don't like this quiet necktie. Please show me a more colourful one.この地味なネクタイは好みじゃないんです。もう少し明るい色のを見せてください。
I have a feeling that I have been here before.私は以前ここへ来たことがあるような気がする。
Let's press on with our work.仕事をどんどん推し進めるようにしましょう。
Could I ask you to drive him to the hospital?彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。
They really wanted to know what happened.彼らは何が起こったのか知りたくてうずうずしている。
He seemed to be beside himself with joy.彼はうれしさで有頂天になっているようだ。
So, I didn't call for any particular reason; I just wanted to hear your voice. If you're busy, I'll let you go.あのさ、特に用はないんだ。ちょっと声が聞きたくなって電話しただけなんだ。忙しいのならもう切るよ。
I wish I had enough money to buy the car.その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。
What are you planning to do for the New Year vacation?お正月休みはどうするの?
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼の話すのを見たら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
Albert is the last person to break a promise.アルバートは決して約束を破るような人ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License