The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the last man to tell a lie.
彼は決して嘘をつくような男ではない。
I mean, when I watch T. V. I'd sit in it.
テレビを見るときに使うんだ。
Young people are not shy about the future of this country.
若い人は人前で歌うのを恥ずかしがらない。
I should be very pleased if you could come.
もしあなたが来ることができればうれしいのですが。
You'll soon come to enjoy the food and drink here.
あなたはすぐにそこの食べ物や飲み物の楽しみ方がわかってくるでしょう。
We ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.
在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。
Have you called Lucy yet?
ルーシーはもう呼んだのか?
He makes good in everything he does.
彼は、何をやってもうまくやる。
I hear that you are having an unusually cold winter.
例年になく寒い冬だそうですね。
The initials USA stand for the United States of America.
USAと言う頭文字はアメリカ合衆国を意味する。
I took a taxi so as to catch the train.
私はその列車に間に合うようにタクシーに乗った。
It serves him right that he missed the last train.
彼が終電に乗りそこなうなんていい気味だ。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
今朝私が起きたときには、父はもう朝食を済ませていた。
Make yourself at home.
どうぞ気楽にして下さい。
He's here trying to stir up trouble.
彼はここでもめ事を起こそうとしているんだ。
You idiot!!
このばかやろう。
If he had trained himself harder at that time, he would be healthier now.
あのころ、もっと一生懸命体を鍛えていたら、彼は今頃はもっと健康であろうに。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.
言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。
If I were a foreigner, I probably wouldn't be able to eat raw fish.
私が外国人なら、生魚を食べることはできないだろう。
I want to know if he will come here.
彼がここに来るかどうか知りたい。
According to the news, he was eaten by sharks.
ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。
What do you think should be done about it?
その件についてどうすべきだと思いますか。
Where's the toilet?
トイレはどこにあるのでしょうか。
According to the paper, there was an earthquake in Mexico.
新聞によればメキシコで地震があったそうだ。
Is it going to rain?
雨が降るでしょうか。
"If there is an accident," he says, "they will know right away."
「事故が起きれば、すぐにわかるよ」と彼は言う。
No doubt, regardless of the time, she was planning to go to the net café without me if I hadn't arrived first.
どうせ、時間に関わらず、俺が先に来てなかったら、さっさとネカフェへ行く腹積もりだったんだろう。
It is time I was going.
もうおいとまする時間です。
She is not without money.
彼女はお金がないというわけではない。
Do you have these shoes in my size?
この靴で私に合うサイズはありますか。
I don't know whether he will join us or not.
彼が私たちに加わるかどうか私は知らない。
He who runs after two hares will catch neither.
二頭を追うものは、一頭をもえず。
Please don't interrupt me while I'm talking.
私が話している時にどうかじゃましないでください。
He is very popular in that he is a good singer.
彼は歌がうまいので大変人気がある。
I think she is charming and attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
My brother seems to enjoy himself at college.
兄さんは大学で楽しそうなんだ。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.
次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Why did you say such a stupid thing?
どうしてそんな馬鹿な事を言ったの?
The mother seemed busy cooking.
母は忙しそうに料理をしていた。
She made believe not to hear him yesterday.
昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
I feel completely refreshed after spending a week in the country.
1週間田舎にいてすっかり元気になったような気がする。
Today pilot fatigue seems more likely.
今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。
I am so tired that I can't walk another step.
私はとても疲れてもう1歩も歩けません。
A Mr. Smith has come to see you.
スミスさんとか言う方が見えています。
I was about to start.
私は出発しようとしていた。
I couldn't bring myself to tell her the truth.
どうしても私は、彼女に真実を話すことができなかった。
It is said that Tom has a cold.
トムは風邪をひいているそうだ。
I know but I can't help it.
分かってるんだけど、どうしようもないのよ。
She looks sleepy. She may have stayed up late last night.
彼女は眠そうな顔をしている。昨夜は夜ふかしをしたのかもしれない。
There is a Mr Ito who wants to see you.
伊藤さんという人がお目にかかりたいそうです。
He works hard so that he can study abroad.
彼は留学できるように一生懸命勉強している。
Excuse me, where am I on this map?
すみません、ここってこの地図でいうとどの辺でしょうか?
We'd better go home now.
私たちはもう家に帰った方がいい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.