UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The baby took another careful step.赤ちゃんは注意深くもう一歩踏み出した。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
A man of prudence wouldn't say such things.分別のある人ならそんなことはいわないだろう。
How fast he runs!彼はなんて速く走るのでしょう。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
I suggested that we should listen to music for a change.私は気分転換に音楽を聴こうと提案した。
I intend seeing the queen.私は女王に会うつもりである。
He defends suicide on the grounds that one's self-dignity is more important.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Far from stopping, the storm became much more intense.やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
Take things a little more seriously.もう少し物事に対して真面目になれ。
I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
Can you make yourself understood in English?英語で話を理解してもらうことができますか。
Are you going to buy that auto?あの車を買うつもりですか。
She is more clever than beautiful.彼女は美人と言うより才女だ。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Have you ever heard her sing on the stage?あなたは、これまでに彼女が舞台で歌うのを見たことがありますか。
Thank you for your referral.紹介ありがとう。
I hope he will come.彼は来てくれると思う。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
That door won't open.この戸はどうしても開かない。
Let's meet at Shibuya Station at six.6時に渋谷駅で会いましょう。
She speaks Spanish, not to mention English.彼女は英語は言うまでもなく、スペイン語も話す。
He appears brave, but it's just an act.彼は勇敢そうに見えるけど見せかけだけだ。
He's an hopeless idiot.彼は救いようのないバカだ。
Japan will get it from many countries.日本は多くの国からしっぺ返しをくらうだろう。
You talk as if you were the boss.まるでボスのような話し方をする。
He is wild to buy a new motorcycle.彼は新しい単車が買いたくてうずうずしている。
I was thinking to go there by bike, but it began to rain.自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。
By the time the sun sets, we will arrive at the destination.日が沈むまでには、私たちはその地点に到着するだろう。
Bob waved to whomever he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
Experience talks in these cases.こういう場合には経験が物を言う。
I will account for the incident.私がその事件について説明しよう。
No matter what he may do, he will be praised.彼なら何をしても誉められるであろう。
Anyhow, don't make me one.どうか私を一人にしないでください。
As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。
I advised him to come back at once.私は彼にすぐ帰ってくるように忠告した。
It may be that he likes his job.多分彼はこの仕事が好きだろう。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
How can I meet this quota?どうやってこのノルマを達成すればいいんだ?
I'm sure that she will not come to see you.彼女はきっと君に会いに来ないだろう。
I always read myself to sleep.いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。
I'll drop in on you sometime in the near future.近いうちに立ち寄らせていただきます。
Quit talking like you've got something stuck in your mouth and say what you mean.ハッキリ言ってくれよ。そんな奥歯に物のはさまったような言い方しないで。
Suppose there was a worldwide oil shortage in ten years' time. What would happen to the industrialised countries?10年経って、世界に石油が不足すると仮定しよう。工業国に何が起こるだろうか。
I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job.ひょんなことからほんとうのことがわかったんだ、ほとんど手を引きかけたときに。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
I spoke so slowly so that the children might understand me.子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。
Jane was about to leave the house.ジェーンはまさに家を出ようとしていた。
He would have succeeded.彼は成功していただろう。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街に働く人の数は月末までに1000人を上回るだろう。
She looks down on me for not having a sense of humor.彼女は私をユーモアのセンスがないという理由で軽蔑してる。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
The letters STEP stand for the Society for Testing English Proficiency.STEPという文字は日本英語検定協会を表している。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
He talks as though he knew everything.彼はまるで何でも知っているかのような口ぶりだ。
Why didn't you say anything?どうしてなにも言わなかったのですか。
I also think so.私もそう思う。
I would have gotten conceited.俺だったら天狗になっちゃうよ。
If you run after two hares, you will catch neither.二兎を追うものは一兎をも得ず。
Do as you are told.言われたようにせよ。
I felt encouraged to hear what he said.私は彼の言うことを聞いて意を強くした。
The older of the two daughters is in college.ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。
I will call on him with some cake and flowers.私はケーキと花を持って彼を訪問しよう。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
He is misfortune.彼はなんて不運なのだろう。
If it rains tomorrow, we will go there by car.もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。
He looks healthy.彼は健康そうだ。
How beautiful a sunrise is!なんと美しい日の出でしょう。
Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life.美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。
Will you smile at the camera, please?カメラのほうを見てほほえんでくれませんか。
Future prospects for ASEAN seem unstable, no matter how you look at it.東南アジア諸国連合の将来はどう見ても不安定なようだ。
Father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
He is much the best baseball player in our school.彼は本校でずばぬけて野球がうまい。
Let's call Bill up.ビルに電話をかけてみよう。
I was just going out, when it began to rain.私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。
She is going to have another blouse made to go with her costume.彼女は衣装に合うようなブラウスをもう1着作るつもりだ。
Ted's really got computers on the brain.テッドは本当にコンピューターに取り付かれているようだね。
One of his two daughters lives in Tokyo, and the other in Nara.彼の2人の娘の1人は東京に、もう1人は奈良に住んでいる。
I've often heard about you.あなたのうわさはしばしば聞いています。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
Bob tried to speak to Anne, but he couldn't.ボブはアンに話し掛けようとしたが、できなかった。
This door won't shut.このドアはどうにも閉まらない。
Tom tried to get the splinter out of Mary's finger.トムはメアリーの指からとげを抜こうとした。
You are quite right.まったく君の言うとおりだ。
You had better relax a bit.少しのんびりしたほうがいいですよ。
Half the fun of giving and receiving presents at any party is to see and talk about what everyone else brought.どのような集まりでも贈り物を交換することの喜びの半分は、他の人たちが持ってきたものを見、そしてそれについて語り合うことの中。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The general commanded them to move on.将軍は彼らに前進を続けるように命じた。
How comes it that you were there?どうして君はそこにいたのか。
They were so poor that they had little money to buy food with.彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。
We must make allowances for her youth.彼女がまだ若いという点を配慮しなければいけない。
All the members but me have faith in what he says.私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。
He got up early so he'd be in time for the train.彼は列車に間に合うように早く起きた。
I left behind some important documents for the company at home. Sorry, but could you please go and get them for me now?会社に持っていく大事な書類を、うっかり家に置いてきてしまったんだ。悪いけど、今から会社まで持ってきてくれないか?
What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
My girlfriend is a good dancer.私のガールフレンドは踊りがうまい。
He is trying to maintain two jobs.彼は二つの仕事を両立させようとしている。
If for some reason they come early, please tell them to wait.彼らが何らかの理由で早く到着したら、待っているようにお伝え下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License