The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
First of all, I will read this.
まず最初にこれを読もう。
You don't want to get lost, so take your mother's hand.
迷子になるといけないから、お母さんと手をつないでいようね。
He knew better than to tell the story to her.
彼はその話をする彼女にするような馬鹿な事はしなかった。
He wishes to resign on the grounds that his health is failing.
彼は健康が衰えつつあるという理由で辞職したがっている。
I cannot get rid of my cough.
私はどうしてもせきがとれない。
The widespread application of administrative guidance is considered to be a uniquely Japanese practice in which bureaucrats exert authority, without any legal backing, telling the private sector what to do and what not to do.
This book is written in such easy English that even beginners can understand it.
この本は初心者でも理解できるようなやさしい英語で書かれている。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
The doctor told him to cut down on smoking.
医者は彼に煙草を減らすように言った。
This project will take at least a year to finish.
このプロジェクトを終えるのに最低でも一年はかかるだろう。
I have simply nothing to say about it.
それについては全く言うことはありません。
Terumi gave me a thin smile again.
照美は私に再びうっすら微笑んだ。
I told you not to talk about the matter in her presence.
彼女の前でそのことを話すなって言っただろう。
I beg you forgive me.
どうか私のことをお許しください。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.
もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
The fact that he did not do it cannot be denied.
彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。
I'm sorry to hear the news.
そのニュースを聞いて気の毒に思う。
Whatever you may say, I don't believe you.
君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
Good-bye!
さようなら。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
Is anything the matter with him?
彼はどうかしたのですか。
You probably think she told me she was on her way to visit her sick grandmother.
みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。
Let's wash our hands when leaving the toilet!
トイレから出たら手を洗いましょう!
Suddenly, it became noisy.
突然うるさくなった。
He was careful not to disrupt the meeting.
彼は会議を混乱させないように気をつけた。
At first I was not sure which one I wanted, but afterwards I decided on this red one.
最初私はどちらが欲しいのかわからなかったが、後になってこの赤いほうに決めた。
He is not a friend, but an acquaintance.
友達というほどではないが友達だ。
It's as cold as ice.
氷のように冷たい。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
彼は手を伸ばしてその果実を取ろうとしたができなかった。
It is probable that he will fail.
彼はおそらく失敗するだろう。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
People are buying iMacs the same way they buy household appliances.
iMacは、家電製品みたいな感覚で買われてるんだろうね。
We must see the movie again to do it justice.
その映画を正当に評価するためには、もう一度見なければならない。
And the name of the person you're calling, please?
先方のお名前をどうぞ。
Thanks a lot!
本当にありがとう!
We thought we would write out the directions, in case you got lost.
君が迷子になるといけないので、地図を書こうと思った。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.