UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is he anything of a scholar?彼は少しは学者といえるのだろうか。
She was the brightest and gayest of all present.出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。
That is such a high mountain as old people can't climb.あれは年寄りには登れないような高い山だ。
What did you have for lunch today?きょう何を昼食に食べましたか。
To make a long story short, we married.簡単に言うと、私達は結婚した。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
I am ashamed of my son's conduct.私は自分の息子の行動を恥ずかしく思う。
How can you avoid the dangers of the Internet?どうすればインターネットの危険を避けられるか。
He is rich enough to buy the painting.彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
She seems to be living by the lake.彼女は湖のそばに住んでいたようだ。
I wonder why karaoke is so popular.どうしてカラオケがこんなに人気があるのかしら。
You are quite right.まったく君の言うとおりだ。
I hate people who say that.そんなこという人、嫌いです。
How lucky I am to meet you here!ここで君に会うとは、私はなんと運がいいんだろう。
I don't know if he knows it.彼がそれを知っているかどうかわからない。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I think, therefore I am.我思う、故に我あり。
I'm glad to see you again.私はあなたにまた会えてうれしい。
No problem. Come again soon.いいえ、また近いうちに来てね。
On account of illness, I couldn't call on you today.病気のため本日はうかがうことができませんでした。
He quit the company on the grounds that he was ill.彼は病気ということで会社を辞めた。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
And so does my brother.弟もそうです。
Why are you so late?どうしてそんなに遅くなったの。
Our children all go to the local school.うちの子供は全員地元の学校に通っています。
I have doubts about the success of their plan.彼らの計画が成功するかどうか疑問に思っている。
How naughty you are! Stop bothering me!何てわんぱくな子なんでしょう。私を困らせるのはやめて!
That dog is really old!あの犬はなんて年をとっているのだろう。
How are you doing these days?最近どうしてる?
How can they do this?彼らはどうしてこんな事ができるのでしょうか。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。
I'm going to meet a certain student.ある学生に会うところです。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.日本が不公平な関税を撤廃しなければ、米国は制裁措置をとるだろう。
She demanded that I should help him.彼女は私が彼を助けるように要求した。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
The house whose roof you see over there is my father's.向こうに屋根が見える家が父の家です。
I know you've been waiting a long time, but could you wait just a little bit longer?すごく待たせちゃってるのは分かってるんだけど、もうちょっとだけ待ってくれない?
I bet Tom would be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
I have hopes of doing well in that business.わたしはその事業がうまくやれると予期しております。
She always complains of her teacher.彼女は先生についていつも不平を言う。
Hey, this pizza isn't bad. Not bad at all.このピザそう捨てたものでもないよ。
Tom looked as if he was about to burst out crying at any time.トムは今にも泣き出しそうな顔をしていた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。
If you insist on going alone, please do so.あなたがあえて一人で行きたいならどうぞ。
From his accent, I would guess that man is Scottish.なまりからみてあの男はスコットランド人と思う。
Please take off your shoes.どうぞ靴をお脱ぎ下さい。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time.繁雑な手続きをすませ、船が定時に出港できるためには、特別の上にも特別なはからいが、どうしても必要である。
We all shall die sooner or later.われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
I would buy the car, but I am poor.貧乏でなければその車を買うのだが。
He was zealous in satisfying his employer.彼は努めて雇い主を満足させようとした。
According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs.ある調査によると、今日では5人中3人が外交問題には無関心のようだ。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
It was hard as rock.それはまるで岩のように堅かった。
I stepped aside so he could pass.彼が通れるように僕は脇に寄った。
When I see the soundly sleeping face of my daughter, I think, "I will give it my all tomorrow, too."すやすやと眠る娘の顔を見ると、また明日もがんばろうと思う。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.そして、とりわ、この国の再建に加わるように尋ねよう、221年間アメリカにおいて行われたきた唯一の方法-硬くなった手で一つずつブロックを積み上げ、レンガを積み上げるように。
Have you already finished your homework?君はもう宿題をみな済ませましたか。
Sitting still he tried to put his best foot forward.彼はじっとすわって、できるだけ良い印象を与えようとした。
The work will be a great tax on his time.その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
What did you do with my glasses?ぼくの眼鏡をどうしたの。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
Can you possibly help me?どうにかしてわたしを助けてくれませんか。
She resolved not to pay the fine.罰金など払うまいと彼女は決心した。
He won't listen to me.彼は私の話を聞こうとしない。
We know that water boils at 100 degrees.私たちは水が100度でふっとうするのを知っている。
Their hypothesis is that these strategies may come into conflict with Emmet's theory.これらのストラテジーがエメット理論と抵触するかもしれないというのが、彼らの仮説である。
Your composition is not altogether bad.あなたの作文は全然だめだというわけではない。
He encouraged his son to study harder.彼は息子にもっと勉強するようにと励ました。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
Let's take a picture here.ここで写真をとりましょう。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
I'll give you either of these stamps.この切手のどちらでもあげよう。
Who cared?だれが気にかけたでしょう。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.彼らは、アメリカ退職者協会という独自の全国組織を結成している。
The child was told to apologize for being rude to the guests.その子供はお客さんへの失礼を謝るように言われた。
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.あなたの援助がなければ、計画を実行できないだろう。
They seem to go together.彼らは釣り合いがとれているようだ。
What has become of the book I put here yesterday?私が昨日ここに置いた本はどうなりましたか。
Will she get well soon?彼女はすぐ良くなるだろうか。
Even though I'm tired, I'll study hard.私は疲れているけれども一生懸命勉強しよう。
There seem to be few people who can solve that math problem.その数学の問題を解ける人は少ないようにおもえる。
My father didn't say a word during dinner.父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。
Let's live it up!道楽しよう。
Will you have another cup of tea?もう一杯お茶をいかがですか。
The choice of presents makes no difference to us.どんな贈り物でもわたしらはどうでもいい。
What a beautiful flower!何て綺麗な花なんでしょう!
I think he will be glad to see you.あなたにお目にかかると彼は喜ぶだろうと思います。
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
He has no close friends to talk with.彼には語り合う親しい友がいない。
The idea occurred to me that he was lying.彼はうそをついているのだという考えが頭に浮かんだ。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
Koji was caught in a shower on his way home.こうじは帰宅の途中にわか雨にあった。
You should wear a coat.コートを着たほうがいい。
I can't stand this hot weather.この暑い天気にはもう我慢できない。
What do you say to seeing a doctor?医者に診てもらったらどうですか。
I barely made the 9:20 train.9時20分の汽車にようやく間に合った。
Pipe down, otherwise you will be hauled out.だまれ、さもないとほうり出されるぞ。
Can this be his writing?これははたして彼の書いた物だろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License