UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう高齢ですから、世話をするのはあなたの務めなのです。
Let's quit here and continue tomorrow.この辺でやめて、つづきは明日やりましょう。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
She looks happy.彼女は幸せそうだ。
Her conceit about her beauty annoyed many people.自分の美しさに対する彼女のうぬぼれに多くの人が腹を立てた。
Paying the national debt could mean reducing the average income.国債の償還は、国民の平均所得の減少を意味することになるでしょう。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
How stupid of me to do so!そんなことをするなんて私はなんて愚かなのだろう!
She tried to go on a diet and lose five kilograms.彼女はダイエットで5キロやせようとした。
Mother suggested that I write her at once.母は私がすぐに彼女に手紙を書くよう提案した。
He looked very happy.彼はとてもうれしそうに見えました。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
I always leave my umbrella on the train.僕はしょっちゅう電車の中に傘を忘れてしまう。
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life.なぜかうまくいかず、目下全戦全敗、「彼女いない歴=自分の年齢」という寂しい生活を送っていました。
Crawl forward is done much more agilely - scuttle like a cockroach!ほふく前進はもっと素早くゴキブリのように這え!
Goodbye!さようなら!
I bet that he'll accept your personal.彼が君の申し出を引き受けるのは請け合うよ。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
I suppose it's going to rain this evening.今晩は雨になると思う。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
There was a large audience at the piano recital last night.ゆうべのピアノリサイタルには大勢の聴衆がいた。
In my opinion, she is correct.彼女が正しいというのが私の意見です。
We will let him try.彼にやらせてみよう。
We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits.医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。
This car needs to be washed.この車は洗う必要がある。
I can't be sure, but I think Tom wants to go out with Mary.確かではないけど、トムはメアリーと付き合いたいんだと思う。
He was excused on the ground that he way young.彼は若いという理由で許された。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
All the dinner had been eaten before he came.ごちそうはみんな彼が来ないうちに食べられてしまった。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。
I acted to protect myself from a similar destiny.私は似たような運命から自分を守るために行動した。
The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.刃にぎざぎざが付いているので、このナイフはパンのようなものを切り分けるのに最適だ。
He isn't here, is he?彼はここにはいないんでしょう?
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
How can you afford another suit?どうしてスーツがもう1着買えるって言うの?
The more difficult the questions are, the less likely I am to be able to answer them.質問が難しくなればなるほど答えることができなくなりそうだ。
What should I put on over my sweater?セーターの上に何を着ようかな?
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
I inclined my ear to him.彼の言うことに耳を傾けた。
It's dry as dust.砂をかむように味気ないね。
Good morning!おはようございます!
All participants made that great effort in the Olympics.すべての参加者はオリンピックであのようなすごい努力を行いました。
It is not necessary to make a decision now about the place for meeting.わたしたちの会う場所を今きめる必要はありません。
The rumor proved true.うわさは本当だと分かった。
A thief crept in through the window.どろぼうが窓から忍び込んだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。
There is no hope of his coming back safe.彼が無事に戻るという望みはない。
We'd better go home now.そろそろ家へ帰るほうがよい。
The manager suggested that I go with him to the airport.マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
The policeman signaled him to stop.警察官は彼に止まるように合図した。
What a nice couple they are!彼らはなんてすてきなカップルなんだろう。
What made him so angry then, I wonder?どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。
To all appearances, she is healthy.どう見ても彼女は健康そうだ。
We'd better go home now.私たちはもう家に帰った方がいい。
He went about the store looking for something to buy.彼は何か買おうと思って店の中を歩き回った。
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
I guess that the beautiful girl will say goodbye to the shy young man.その美しい少女はその内気な青年にさよならを言うと思う。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
They are struggling to survive in business.彼らはビジネスの世界で生き延びようと奮闘している。
Honestly, what time do you plan to sleep until? It's already noon!まったく、いつまで寝ているつもり?もうお昼だよ。
I'm very sorry to hear it.私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。
My boyfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
I came to the conclusion that I had been deceived.私はだまされていたのだという結論に達した。
Suppressing one's romantic feelings is not the same as having no such feelings.恋愛感情を制するということは、恋愛を感じないということではない。
I cannot bear it any longer.もうこれ以上我慢できない。
"What time is it?" he wondered.「何時だろうか」と彼は思った。
You are off the point.君の言うことはピントがはずれている。
His speech left me with the sense that we would never be friends.彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。
Our team is likely to win the game.私たちのチームが試合に勝つだろう。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
This is snowy weather is giving me cabin fever.こうした雪の天候だと外に遊びに出たくなる。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Maybe it's about time I started learning to program.そろそろプログラミングを覚えようかな。
Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.どんなに優雅で堂々とした既存のビルも、今や、その怪物のわきでは、ちょっと滑稽にさえ見えるほど痛ましいまでに小さくなってしまうだろう。
The dog came running to us.その犬は私たちのほうへ走ってきました。
So I will see him running on the way to school today.だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
I regret having fallen in love with a girl like her.私は彼女のような女の子に恋してしまって後悔している。
Tom is probably angry.トムは怒っているだろう。
I'll share both troubles and joys with you.私は貴方と苦楽を共にしよう。
She was captured trying to steal jewelry.彼女は宝石を盗もうとして捕まった。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
To those who would tear the world down: we will defeat you.この世界を破壊しようとする者たちに告げる。われわれはお前たちを打ち破る。
It is stupid of him to behave like that.そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
What we had to decide was when to open the meeting.決定すべきことは、いつ集会を開くかと言うことだった。
May I escort you home?お宅まで送りましょうか。
See to it that the door is locked before you leave.外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。
But for water, no living thing could survive.水がなかったら、生物は生き残れないだろう。
Needless to say, health is above wealth.言うまでもないことだが、健康の方が富より大事だ。
It smells as though someone has been smoking in here.誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Try and calm down.気持ちを落ち着かせるようにしなさい。
Daddy loves to say funny things.父はおかしい事を言うのが好きだ。
Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.そういらいらするなよ。急がば回れって言うだろ。
The shop is just in front of the station.その店はちょうど駅の真ん前にあります。
I don't know if it is true.私はそれが本当であるかどうか分らない。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I will go there no more.私はもうそこへ行かない。
The young woman under that tree looks sad.あの木の下にいる若い女性は悲しそうな顔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License