UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last night my house was robbed while I was still awake.ゆうべ私がまだ起きているうちに泥棒に入られた。
I was moved to pity.私はかわいそうになった。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
On the speaker's saying so, the audience burst out into laughter.講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
He'll be out at lunch now, so there's no point phoning straight away.彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。
If she'd taken her doctor's advice, she might not have died.医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。
Please put me through to Mr. Smith.どうぞスミスさんにつないでください。
We'll make the summit of the hill by noon.正午までには丘の頂上に着くだろう。
I will do it the same.私も同じようにそれをしましょう。
The door would not open.ドアはどうしても開かなかった。
He scarcely seems to care for me, does he?彼は私のことが好きではないようだね。
We tried it again, but couldn't do it.もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
Looks really nice.本当においしそう。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
You'd better go by bus.君はバスで行くほうがよい。
Put down your pencil and listen to me.鉛筆を置いて私の言うことを聞きなさい。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
I fancy we've met before.あなたに以前会ったことがあるように思う。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
I doubt if he will come on time.彼が時間通りに来るかは怪しいと思う。
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
The boy talks like a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
I hear that you can burn CDs with Windows XP; could you tell me a website that explains the procedures involved?windowXPにはCDを焼く機能があるそうですが、その手順を解説しているページを教えてください。
She rarely sings, but I think she will tonight.彼女は滅多に歌わないが、今夜は歌うと思う。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
It makes no difference to me whether he joins us or not.彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。
Tom seems to be asleep.トムは寝ているようだ。
I'll ask Tom.トムに訊いてみようっと。
I won't make a lot of money from that job.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
I could have done better than he.私だったら彼よりうまくできただろう。
Let me relieve you of that case. It looks heavy.その箱をお持ちしましょう。重そうですから。
First, I'm going to do an outline of my new website.まず新しいサイトの概説をしようと思う。
He answered that he could swim well.彼はうまく泳げると答えた。
The phrase "make a bee line for" expresses the look of how a bee heads straight for food with speed and energy.「ねこまっしぐら」というのは、飼い猫がエサに向かってまいしんする様子を表している。
It occurred to me that he was trying to conceal something.彼は何かを隠そうとしていると、私はふと思った。
It seems that it is getting warmer and warmer every year.毎年だんだん暖かくなってくるように思われる。
He is sure to win the swimming championship.彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
Tom has no idea what to do.トムはどうすればよいのか分からない。
She will come to this place soon.彼女はまもなくここにくるだろう。
I am afraid it will be rainy.雨が降ると思う。
Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.第一次世界大戦が終わった直後、人々はそのように恐ろしく残酷な戦争が再び起こるだろうとは、夢にも思わなかった。
He tried to make his point.彼はその要点を理解させようとした。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
The station is near here. You'll be in time for the train.駅はここから近いから、列車に間に合うだろう。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
She fell in a heap to the floor.彼女は床に崩れるようにして倒れた。
Then let us begin.では始めましょう。
We made a date to meet soon.じきにまた会う約束をした。
Can you check if the phone is out of order?電話機が故障しているかどうか調べていただけますか。
You seem to have thought of something else.あなたは何かほかのことを考えてたようですね。
To see you is always a great pleasure.君に会うのはいつだってうれしいことです。
Do you have jeans in my size?私に合うサイズのジーンズはありますか。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.彼は私たちめいめいの誕生日を覚えるようにしている。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
Don't keep bad company.悪い友達とつきあうな。
That won't happen.そんなことは起きないでしょう。
People were deprived of their political rights.人々は政治的権力をうばわれた。
I had words with the manager of that store, because he refused to refund my money for the TV set that wasn't operating properly.私はあの店の主人と口論になった。なぜなら、きちんと動かないテレビの代金を、彼はどうしても返してくれなかったからだ。
Me too. What about playing tennis.僕もだよ。テニスはどう。
It is psychologically difficult for her to say no.いやだと言うことは彼女にとって心理的に難しい。
She might be leaving.彼女はたいきょでしょう。
The father wouldn't accept his daughter's boyfriend.その父親は娘のボーイフレンドを認めようとしなかった。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
He observed that we would probably have rain.多分雨になるだろうと彼は言った。
The problem is whether the plan will work.問題は計画がうまくいくかどうかだ。
Can his story be true?一体彼の話は本当だろうか。
Enough is as good as a feast.満足はごちそうと同じ位結構なもの。
I bet all will turn out well.きっと万事うまくいく。
I'd like you to meet Mr. Brown.ブラウンさんを紹介しましょう。
That he grew up in America is well-known.彼がアメリカで成長したというのは有名だ。
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.この夏は36年ぶりの暑さになるようだ。
Give my best regards to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
It is foolish of you to say such a thing.そんな事を言うなんて君は愚かだ。
I can't make heads or tails of what you say.私は君の言う事が理解できない。
Admitting what you say, I cannot agree with you.君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
It is not decent to laugh at another's troubles.他人の困っているのを見て笑うのは失礼である。
It seems that he is very busy today.彼は今日はとても忙しいようだ。
"Morning. You're early today." "You too. I thought you'd still be dead to the world."「おはよう。今日は早いね」「アナタこそ、まだぐうすか寝てると思ってたのに」
You may as well keep it a secret.それを秘密にしておいたほうがいい。
Nothing would persuade him.どうやっても彼は説き伏せられないだろう。
She looks very happy.彼女はとても幸せそうだ。
They're coming to the park by bus.彼らはバスで公園へ来るでしょう。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
Beyond was the sea.はるか向こうに海があった。
You must keep in mind that she's much younger than you.あなたは、彼女があなたよりずっと若いということを頭に入れておくべきです。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
If you are to succeed, you must work hard.もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。
Recently, I came to think that it's impossible to become able to speak a foreign language unless you're in a classroom with a teacher teaching it to you properly.外国語をちゃんと授業で先生に教えてもらわないと話せるようにならない、と近頃考え始めました。
You will derive much pleasure from reading.読書から多くの楽しみを得るでしょう。
How would you take these words?このことばを君はどう考えますか。
Do it when you have time.今のうちにそれをしなさい。
She has reddish hair. That's why her nickname is Carrot.彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画に行くように彼女を説き伏せた。
He is the doctor about whom I talked yesterday.彼はきのう私が話題にした医者です。
Tom can speak French well.トムはフランス語がうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License