UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very wise of her to choose the other one.もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
How did you get to know him?どうして彼を知るようになったのですか。
How do you say "good bye" in German?ドイツ語で「さようなら」をどう言いますか。
I can't decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
Let's jump the protection circuit.保護回路を飛ばしてしまおう。
I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Be sure to come here by five.5時までには必ずここに来るように。
Tom's handwriting isn't very good, but it's easy to read.トムの字ってうまくはないけど読みやすいよね。
One speaks English, and the other speaks Japanese.ひとりは英語を話し、もうひとりは日本語を話す。
Please let me know the result by telephone.どうか電話でその結果をお知らせ下さい。
I lived in Kouenji.私(わたし)は高円寺(こうえんじ)に住んでいました。
They attempted to break through the enemy line.彼らは敵陣を突破しようと試みた。
Spring over the ground like a hunting hound.狩りをする犬のように地面を跳ねて。
I think it's dangerous to climb a mountain on a day when it's stormy.嵐の日に山に登るのは危険だと思う。
No intelligent person drinks and then drives.知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
She almost drowned.彼女はもう少しでおぼれるところだった。
There's a strong probability of a nuclear tragedy.核の悲劇が起きる危険は非常に高そうです。
Let's help him so that he will succeed.彼が成功するように彼を助けよう。
Everyone I know speaks well of her.僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。
She went to Kyoto, didn't she?彼女は京都へ行ったのでしょう。
I heard a voice saying "Help me!". I laughed.「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
Nothing will excuse such an act.そのような振る舞いはどんな事があっても許されない。
What has become of her son?彼女の息子はどうなりましたか。
If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
I take it that you are fully acquainted with the facts.あなたは十分事実を知っていると思う。
See, you shouldn't work so hard.ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
He excels us at tennis.彼はテニスが我々よりうまい。
You can easily see the politician in him.彼には容易に政治家としての態度が見うけられる。
I'd be depressed if they asked me to quit the team.チームを辞めるように言われたなら、落ち込んでしまうだろう。
Let's take a break for coffee.休憩してコーヒーを飲もう。
She speaks as if she were a teacher.彼女はまるで先生のように話します。
He just barely succeeded.彼はかろうじて成功した。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
I'm all in.もう一歩も歩けない。
As he is already of age, he can vote.彼はもう成人なので投票できる。
We could not get at his meaning.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Could you please give me some more examples of that?そのことについてもう少し例をあげてくれませんか。
He saw to it that both boys were well provided for.彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。
Experience counts in this job.この仕事では経験がものを言う。
Is it possible to reprint this article?この記事を転載することは可能でしょうか。
Nothing is missing.失うものは何もない。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母のような美しい女になった。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
At a Japanese-style inn, they take care of your every need, so you don't have to lift a finger.旅館は、上げ膳据え膳がうれしいね。
Tom says he wants to learn how to fly an airplane.トムは飛行機を操縦できるようになりたいと言っている。
Anything will do.何でもけっこうです。
His savings will soon amount to one million yen.彼の貯金はすぐに100万になるだろう。
The space telescope will help us know the universe much better than before.その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I want to be a good player like you.あなたのように上手になりたい。
He is superior to the rest in so far as he can speak English.彼は英語が話せるという点では、他の者よりまさっている。
Let's start as soon as he comes.彼が来たら始めよう。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
It was very pleasant. However, it would have been more pleasant if I had been able to speak English fluently.とても楽しかったわ。でも、英語が自由に話せたら、もっと良かったとおもうわ。
You shouldn't worry about his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
Under the circumstances I cannot allow the request.そういう事情なのでその要請は認められない。
I like him all the better for his faults.欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。
You may well say so, but I cannot agree.君がそう言うのももっともかもしれないが、私は同意できない。
I was almost hit by a car.もうすこしで車にはねられるとこだった。
With your help, our plan would succeed.あなたが援助してくれれば、わたしたちの計画は成功するだろう。
I asked him to reconcile them with each other.僕は彼らを和解させてくれるように彼に頼んだ。
It seems that there is no way out of our difficulty.私たちが困難から抜け出す方法はないように思える。
I'm skeptical when I hear someone claim to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy.喜びに同情するより悲しみに同情するほうが容易だ。
He is a type of a person who calls a spade a spade.彼は何でもずばずば言う人だ。
Let's watch TV.テレビみようよ。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
God is.神はそうする。
He will be talking with his family at this time tomorrow.彼は明日の今ごろ、家族と話しているだろう。
Please give me two more of the red carnations.赤いカーネーションをもう2本ください。
The gate had already been closed when he returned.彼がもどってきたら門はもうしまっていた。
Tom doesn't always obey his parents.トムさんはいつも親が言う事に従うわけではないです。
I am going to see him today.今日彼に会うつもりだ。
The chances are that she'll quit her job.おそらく彼女は仕事を辞めるだろう。
I wish you great happiness in your marriage.ご結婚おめでとうございます。(女性)。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
Let's go by bus.バスで行きましょう。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Why don't you call him up?彼に電話してみたらどうですか。
Ok, let's give it a try.わかった、試しにやってみよう。
I think it's better not to try it.やってみないほうがよいと思う。
How was your weekend?週末はどうだった?
He will play tennis with his friends.彼は今日の午後もテニスをするだろう。
I will be able to marry her.彼女と結婚できるだろう。
"Would you mind opening the window?" "Of course not."「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」
It will be late autumn when you get to London.あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。
Air is to man what water is to fish.人間にとって空気とは、魚にとっての水のようなものだ。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
I asked Mother to wake me up at four.四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。
Now this is something. What wonderful presents! Boy am I happy!こりゃすごい。素敵なプレゼントね!うれしいな!
If I could have a wish, I'd wish I could make up for lost time.もしも叶うなら、私は失った時間の埋め合わせをしたい。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
I couldn't help laughing when I saw him lying face down covered with mud.彼が泥だらけでうつ伏せになっているのを見たとき、笑わずにはいられなかった。
She bowed in thanks.彼女はありがとうとおじぎした。
It was already twelve when he reached home.帰ってときはもう12時だった。
I think I still have time for another cup of coffee.出かける前にコーヒーをもう一杯飲めるな。
You will wish you had never seen it.君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。
He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License