UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What has brought you to this city?この街へは何のようで来たのですか。
I am so much obliged to you for your kindness.ご親切のほど本当にありがとうございます。
They didn't agree how to get there.彼らはそこへどうやって行くかについては意見が合わなかった。
If I should fail, I would try again.万一失敗すれば、私はもう一度やってみるだろう。
While at first he got famous from an independent film that he made, he then went from the director of a musical TV series to a full-fledged movie director. Such was his career.前者がインディペンデント映画で注目されたのに対して、後者は音楽番組のディレクターから映画監督に転身したという経歴を持つ。
What will happen to her?彼女の身に何が起こるのだろう。
I always read myself to sleep.いつも本を読んでいるうちに眠ってしまう。
She is fond of singing old songs.彼女は昔の歌を歌うのが好きだ。
Tom will have breakfast early tomorrow.トムはあした早く朝食を食べるでしょう。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
It is silly of you to trust them.彼らの言う事を信じるなんて君はばかだ。
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.しめやかな女はだいたい一番きれいだと思う。にぎやかな人はひどいな。
See you later!では又会いましょう。
I narrowly escaped being hit by a car.かろうじて車に当てられずにすんだ。
An economic crisis will hit at the end of the year.今年の終わりに経済危機がくるだろう。
You look like you're having a lot of trouble setting up that web page. Want some help?ホームページ作りに四苦八苦してるようだけど、手伝ってあげようか。
That would be sufficient.それだけで十分足りるだろう。
As he grew up, he learned to put things in perspective.彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
I think I'd better stay here.どうも行かないほうがよさそうだ。
They must have arrived home by this time.彼らは今時分もう家に着いているころだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
Thank you for your help.助けてもらいありがとう。
Ichiro hit an eye-popping double.バッターのイチローは、目の覚めるような2塁打を打った。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言おうと私は決心を変えるつもりはない。
He spends a great deal of money on books.彼は非常に多くの金を本に使う。
I was expecting you last night.ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
Do you have these shoes in my size?この靴で私に合うサイズはありますか。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
I have arranged for Bill to meet Ann tomorrow.私はビルが明日アンに会えるように取りはからった。
The weather is bound to get better tomorrow.明日になればきっと天候もよくなるだろう。
Just then, I heard the telephone ring.ちょうどその時電話が鳴るのを聞いた。
Have you known him for a long time?彼と知り合ってもう長いのですか。
Watch your step, or else you will trip on the baggage.足元に気をつけて。荷物につまずいちゃうよ。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
Smith's approach differs greatly from others in that he did not take the affixation into consideration.スミスのアプローチは、接辞付加ということを考慮に入れない点でほかと非常に異なっている。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
How pretty she looks in her new dress!新しい服を着ると彼女は何てきれいに見えるのでしょう。
In this case, I think he is correct.この件では私は彼が正しいと思うの。
Suppose that we miss the last train, what should we do?もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。
Choose such friends as will benefit you.君のためになるような友達を選びなさい。
Will I get well soon?私はすぐによくなるでしょうか。
Let's sing the song in English.その歌を英語で歌いましょう。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
They all tried to talk at one time.彼らは皆同時に話そうとした。
He will not accomplish anything.彼は何も成し遂げないだろう。
I'll take in the washing before it rains.雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
I am ashamed of my conduct.私は、自分の行動を恥ずかしく思う。
You will have little trouble.まず困難ではないでしょう。
She held the kitten like mother gorillas hold their babies.ゴリラの母親が自分の赤ん坊を抱くように、彼女はその子猫を抱きました。
I'm still hesitating whether to go there or not.私はそこへ行くかどうか、まだためらっている。
It is time you left off your childish ways.もう子供じみたことはやめてもいい頃だ。
Parents try not to think about it, hoping that if they blot the children out, the fateful call or cable will never come.親は子供のことを考えないでいれば恐ろしい内容の電話や電報は絶対に来ないと望みつつ、子供のことを考えないように努めるのである。
He has an ambition to make a name for himself as a writer.彼は作家として名を成そうという野心を持っている。
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
Our vacation will soon come to an end.私たちの休暇はまもなく終わるでしょう。
The message reads as follows.伝言は次のように書いてある。
I telephoned him to come at once.すぐ来るようにと彼に電話で話した。
I won't go there again.もうあそこには行かないよ。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
While I see what you say, I can't agree with you.あなたの言う事はわかるけれども、賛成はできない。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
Will the ice bear?この氷はだいじょうぶかしら。
At about what age do the Japanese marry?日本人は何歳ぐらいで結婚するのでしょうか。
What lovely flowers!なんてかわいい花なんでしょう!
You're welcome.どう致しまして。
He doesn't seem to be an American.彼はアメリカ人ではないように思える。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
Mary said to herself "What shall I do?".メアリーはどうしようかと独り言をいった。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
He wouldn't allow me to drive his car.彼は私が彼の車を運転することをどうしても許さなかった。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
On few occasions was he willing to ask for any help.彼が助けを求めようとする場合はほとんどない。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
This plan will bankrupt the economy of our town.この計画はわが町の経済を破産させるであろう。
How about going for a walk?散歩に出かけてはどうですか。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life.これまでの人生で一度もレストランで食事をしたことがない、という老人に出会った。
I haven't decided which job to apply for.どの仕事に申し込もうか、決めかねています。
Once upon a time, octopuses roamed the Earth.昔々、タコたちは地上をうろついていました。
Sooner or later, his luck will run out.遅かれ早かれ彼の運は尽きるだろう。
It seems to me that we should go now.私たちはもう行ったほうがいいでしょう。
Tom is always sleeping in class. It almost seems as if he goes to school just to catch up on his sleep.トムは授業中寝てばかりいるので、学校に寝に行っているようなものだ。
What you say is quite wide of the mark.君の言うことはまったく的はずれだ。
He is not so much a poet as a writer.彼は詩人というよりも作家だ。
It won't take so long.そう長くはかからない。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
What's included under assets?資産にはどんなものが含まれるのでしょうか。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
The cork would not come out.コルクの栓がどうしても抜けなかった。
I heard the gay voices of children.子供たちの楽しそうな声が聞こえた。
Bring me a sheet of paper, please.どうか紙を1枚持ってきてください。
I think it's worth a try.それはやってみる価値はあると思う。
Never in my life have I thought of leaving the town.これまで生きてきて、町を出ようと思ったことは一度もない。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
Would you lend me the latest issue of the magazine?その雑誌の最新号を貸していただけませんでしょうか。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License