UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
He said so with humor.彼はふざけた調子でそう言った。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
That idea never presented itself then.そう言った考えは、その時には決して心に浮かばなかった。
You must be starving now after your long walk.長い間歩いたのでハラペコでしょう。
Keep it secret, please.どうか内緒にして下さい。
It was Sunday and I wasn't about to get up early.日曜日だから、早く起きようとしなかった。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最良の策であるという事は言うまでもない。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
How tall he is!彼はなんと背が高いのだろう。
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
He went to bed at ten as usual.彼はいつものように10時に寝た。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
Nowadays, that side parted hairstyle is rare.今時、ああいう七三分けの髪型は珍しいよね。
Let's hope for good results.よい結果を期待しましょう。
The notion of upper-class and lower-class among humans in this world is a topic likely to be found in a woman's essay. Anyone who thinks that falls in the lower-class category of humans.世の中には高級な人間と低級な人間が存在している、そんな考えが彼女のエッセイからはうかがえる。そのような考えは低級な人間の物だ。
He is no longer a child.彼はもう子供ではありません。
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"「実を言うと、俺、高所恐怖症なんだ。」 「臆病者っ!」
I enjoyed the holiday all the better for being with you.君が一緒だったおかげで休日がいっそう楽しめた。
I will be only too pleased to help you.大いに喜んで手伝いましょう。
They will cut down on their expenses.彼らは出資を切り詰めるでしょう。
No one is coming.誰も乗ってこないだろう。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございました。
He will be waiting for her.彼は彼女を待っているだろう。
He made no progress in his speaking ability.その子は、話すのがちっともうまくならなかった。
The dog seems sick.犬が病気のようです。
Let me tell you a little bit of the inside story.ちょっとした裏話を聞かせてあげよう。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
She is trying to lose weight.彼女は体重を減らそうとしている。
Do you mind our leaving a little earlier?私たちはもう少し早く出発してもかまいませんか。
I think that Yumi is sick.私は由美は病気だと思う。
I will teach you how skate next Sunday.今度の日曜日にスケートを教えてあげようか。
My son gets on very well at school.息子は学校でうまくやっている。
He talks as if he knew everything.彼は何でも知っているかのような話し方をする。
The teacher tells us to clean our classroom every day.先生は私たちに毎日教室を掃除するように言う。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The police will soon arrive on the scene.警察はまもなく現場に着くだろう。
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは何も受け取っていません。
She invited him in.彼女は中に入るよう誘った。
Giving such large contributions to charities made him feel that he had a feather in his cap.慈善事業に、そのような多額の寄付をすることは、かれを名士になったような気分にさせた。
Jeff seems to know where she is.ジェフは彼女がどこにいるか知っているようだ。
I cannot put up with his idleness any longer.彼の怠惰にはもうこれ以上我慢することができない。
I think this project is moving on the right track.このプロジェクトはうまくいっていると思います。
The album will have been completed by next July.そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
Strictly speaking, his answer is not correct.厳密に言うと、彼の答えは正しくない。
I can't remember her address no matter how much I try.どうしても彼女の住所が思い出せない。
You have already eaten the cake.ケーキをもう食べてしまった。
If he could speak English, I would employ him right away.彼が英語を話せたら、私は今すぐにでも彼を雇うのですが。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
I thought I heard someone banging on the wall.誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
You had better not go after dark.暗くなってからは外出しないほうがいいよ。
It feels wrong, doesn't it?おかしいと感じる、そうじゃない?
He is going to run for the Presidency.彼は大統領に立候補するだろう。
I'm afraid you must have misinterpreted my e-mail of Jun 8.私の6月8日のe—mailを誤解されたようです。
A Californian policeman pulled a car over and spoke to the driver.カリフォルニアの警察官が、一台の車を止めさせ、運転手にこう伝えた。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。
I don't have a lot of money, but I get along somehow.お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
Go over it again.そこをもう一度やってください。
A sleeping child looks like an angel.眠っている子どもというのは天使のようだ。
If I am a fool, you are another.私が馬鹿なら君もそうだ。
I'd rather throw it away than give it to him.これを彼にあげるなら捨ててしまったほうがましだ。
I will go between you and your father.ぼくは君と君のおとうさんとの中にはいってあげよう。
He can not endure already.彼にはもう我慢できない。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後でちょうど雨が降り始めた。
You will be in time for school if you leave at once.今すぐ出れば学校に間に合うでしょう。
I think there's a mistake on my bill.勘定書がまちがっているように思います。
"You're interested in this sort of thing?" "No, not really."「こういうの、興味あるのですか」 「そう言うわけじゃありません。」
How did the accident come about?どうしてその事故が起こったのか。
I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。
By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online; magazines are fine, too.ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい?いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが。
Please remember to post this letter.どうかこの手紙を忘れずに投函してください。
The government announced that they would pay their debts.政府はその負債を支払うと発表した。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
She did her best to help him.彼女は彼を助けようと最善を尽くした。
He makes out that he has a right to say so.彼はそう言う権利があると主張している。
She was unable to completely give up her dream of traveling abroad.彼女は海外に行くという夢を完全に諦めることはできなかった。
He thought better of marrying her.彼は彼女と結婚しようと思ったが、考え直してやめた。
It seems that he has been at the scene of the crime.彼は犯行現場にいたように思われる。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしい事が今にも起こりそうだ。
May I come and see you tomorrow?明日うかがってもいいですか。
You shouldn't say that kind of thing when children are around.子供のいる所でそんなことを言うものではない。
Until yesterday I had known nothing about it.きのうまで、私はそのことを何もしらなかった。
All right everyone, let's not stand on ceremony tonight. Cheers!皆さん、今夜は無礼講で行きましょう。それでは、乾杯。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
I'll get in touch with Jim and ask him to come over.私がジムに連絡して来てくれるよう頼もう。
That's no excuse.そうゆう言い訳はとおらない。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
I had already gone to bed when the telephone rang.電話が鳴った時、私はもう寝ていた。
Just the gesture is enough, thank you.親切だけいただくよ ありがとう。
The chances are that she will win the game.おそらく彼女は試合に勝つだろう。
The peacock has a truly gorgeous tail.クジャクは本当に目のさめるような美しい尾をしている。
He seems to think so.彼はそう考えているらしい。
Again, there is another side to the story.さらにまた、その話にはもうひとつの側面がある。
Would you like another piece of cake?もう一つケーキはいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License