His appearance has changed so much that you may well not recognize him.
彼は外見が大層変わってしまったので、あなたには彼だとわからないでしょう。
Who will be the chairperson today?
今日は誰が議長になるのでしょうか。
Just as food feeds the body, so reading feeds the mind.
ちょうど食べ物が身体を養うように、読者は精神を養う。
The moon is already out.
もう月が出ているよ。
You shouldn't have paid the bill.
君が支払うべきではなかったんだ。
These bus ladies seem to like to do so.
ああいう皿洗いはそうするのがいいらしい。
Mary asked her son to behave himself.
メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
First of all, I will read this.
まず最初にこれを読もう。
Let's go take a look.
見に行こうよ。
I always have difficulty in making myself understood.
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
I forget who said it.
誰がそういったのか忘れている。
They seem to have had a good time in Rome.
彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
What he says makes no sense at all.
彼のいうことはまったく意味を成さない。
She is quite pretty, but looks unhealthy.
彼女はなかなかきれいだが不健康そうだ。
His view seems to be too optimistic.
彼の考えはどうもあまい。
I can no more predict the future than I can fly.
飛べないのと同じように私は未来を予言できない。
He appears sly on the surface.
彼は表面上は陰険そうに見える。
She's going to talk her father into buying a new car.
彼女は父を説得して新車をかってもらうつもりです。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.
そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
She's good at handling children.
彼女は子供を扱うのがうまい。
It's no use pleading because they'll never give in.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
Hunger is perhaps the strongest of all human drives.
人間を行動に駆りたてるもののうち、飢えが恐らく最も強力であろう。
They seem to make nothing of the problem.
彼らはその問題を軽く見ているようだ。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
He drank some beer besides a bottle of whisky.
彼はウイスキーを一本あけたうえに、ビールを少し飲んだ。
It is very kind of you to send me such a nice present.
こんなすてきな贈り物を送って下さってまことにありがとうございます。
Let's put up the Christmas tree here.
ここにクリスマスツリーを立てましょう。
It's good to talk things over before you buy something.
君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
They are willing to do it for you.
彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
Thoughts of being trapped grew stronger.
つながれているという思いがつのった。
Will you have some more pie?
パイをもう少しいかがですか。
To tell the truth, I have no money with me.
実を言うと、金の持ち合わせがないんです。
The news that the school had been burned down soon spread though the town.
校舎が全焼したという知らせはすぐに町中に伝わった。
The police charged him with leaking information to a neighboring country.
警察は彼を、隣国に情報を流したという罪に問った。
This discovery will be recorded in history.
この発見は歴史に残るだろう。
Tom is not an idle boy any longer.
トムはもう怠け者ではない。
Are you going to play tricks on me again, you naughty boy?
また僕をかつごうとしているのかい、このいたずら小僧め。
Once you have a plan, you should keep to it.
いったん計画を立てたら、あなたはそれに従ったほうがよい。
No matter where you go, you will be welcomed.
あなたがどこに行こうと歓迎されるでしょう。
What made you think so?
どうしてあなたはそう考えたのですか。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Young as he is, he is equal to the task.
彼は若いけれども、その仕事に耐えうる。
All will go except you.
君以外みな行くだろう。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
It's very rude of you to say a thing like that.
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
What do you think about this plan?
この計画についてどうお考えですか。
What you think doesn't signify at all.
君の考えなどはどうだっていいことだ。
You shouldn't read books that are harmful to you.
害になるような本は読んではいけない。
A person named West called while you were out.
留守中にウェストという人から電話があったよ。
Every time I went to his house, he was not at home.
彼の家へ行くたびに彼はうちにいなかった。
How about playing tennis this afternoon?
今日の午後テニスをするのはどうですか。
Hope you'll have a great one.
いい誕生日を迎えられますように。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.
この辞書とあの辞書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
She heaped her plate with salad.
彼女はサラダを山のように皿を取った。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.
アイクは今日は調子がよくないようだ。
The elevator seems to be out of order.
そのエレベーターは故障しているようだ。
I am envious of his success.
私は彼の成功をうらやましく思う。
What does "Tatoeba" mean?
"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
She listens to him.
彼女は彼の言うことを聞く。
Tom says he feels like he might throw up.
トムさんは吐きそうと言ってました。
I've decided that we won't go.
我々は行かないでおこうと、私は決めた。
How do you find your washing machine?
その洗濯機の使い心地はどうですか。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.
彼は先生に謝るべきだと私は思う。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.