UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is old enough to understand it.彼はもう十分それが分かる年頃だ。
Why don't you call him up?彼に電話したらどうですか。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
Whether you like it or not, you'll have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
How long will this cold weather go on?この寒い天気はいつまで続くのだろうか。
What doctors should do is to save lives and fight against death.医者のすべきことは、生命を救い、死と戦うことです。
Let's listen to the tape.そのテープを聞きましょう。
What does "Tatoeba" mean?"Tatoeba"とはどういう意味ですか?
What if I say "no"?僕が「嫌だ」と言ったらどうする。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
He is a fox of a man.彼はキツネのような奴だ。
If a door doesn't fit the casing, we must plane it carefully until it does.ドアが枠に合わなければ合うまでドアにかんなをかけなければならない。
The point we must clarify here is that the lines between amateur and professional in sport are beginning to disappear.ここで明確にしなければならない点は、スポーツにおいてアマチュアとプロフェッショナルの境界線が消失しつつあるということだ。
We are to meet him at seven this evening.私たちは今夜7時に彼に会うことになっている。
Between you and me, what is your opinion of her?ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。
She encouraged him to write a novel.彼女は彼に小説を書くように励ました。
It would have been wiser to leave it unsaid.それを言わなかったら、いっそう賢明だったのに。
If I were rich, I would buy a fine house.もし私が金持ちならば、立派な家を買うのだが。
George encouraged Ellie to study hard again.ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
Thank you very much!本当にありがとう。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
I am free of past guilt.私は昔のような罪悪感がなくなっている。
If one can say that a tiger is a big cat, one can also say that a cat is a small tiger.虎は大きい猫だということができるならば、猫は小さい虎だということもできるでしょう。
Why did they turn down your proposal?どうして彼らは君の提案をはねつけたんだい。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
How would you like them?お金の種類はどういたしますか。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He dashed out like a bullet.彼は鉄砲玉のように飛び出した。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
Whenever we met, we never agreed on anything.私達はいつあってもうまくいかなかった。
We have a good negotiator on the staff.スタッフに交渉事がうまいのがいます。
When spring sets in, the flowers smell sweet.春になれば花が甘く咲き匂う。
She appears to have a headache.彼女は頭が痛いようだ。
That red dress suited her.あの赤いドレスは彼女によく似合う。
You had better hurry because the banks will close soon.もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
A man has free choice to begin love, but not to end it.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
A nuclear war will bring about the destruction of mankind.核戦争は人類を滅亡させるだろう。
She was fatter ten years ago than she is now.彼女は10年前のほうが今より太っていた。
The troops refused to obey the command.兵士達はその命令に従うことを否定した。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
I go skiing very often.しょっちゅうスキーに行きます。
You will never know what she went through to educate her children.彼女は子供の教育にどんなに苦労したことでしょう。
He is anything but a liar.彼は決してうそつきではない。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
Come to think of it, he is wrong.考えてみれば彼のいう事はおかしいよ。
I could not persuade him of my honesty.私は彼に自分が正直だということをわかってもらえなかった。
Try as she may, she is unable to beat him.彼女がいかに努力しようと、彼には勝てない。
It was just two weeks ago that Ken came to see me.ケンが私に会いに来たのは、ちょうど2週間前だった。
He tried to swim against the tide.彼は潮の流れに逆らって泳ごうとした。
Let's face the facts!現実を直視しようじゃないか。
He seems to be lying.彼はうそをついているように思われる。
For further inquiries, please feel free to contact us toll-free at 0120-00-0000.さらに質問がございましたら、どうぞご遠慮なくフリーダイヤル0120—00—0000までお電話下さい。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
While American methods are often successful, the Japanese educational system that produces the most literate people in the world surely has some lessons to teach the U.S.アメリカの方法はしばしばうまくいっていますが、識字率の世界一高い人々を育てている日本の教育制度は、紛れもなくアメリカに教えてくれる面があります。
It is a matter of common knowledge that a man of genius is seldom successful in his own lifetime.天才がその存命中に名をなすことはめったにないということは周知の事実である。
He had the appearance of being half-starved.その子は餓死しかかっているような様子をしていた。
"May I come in?" "Yes, certainly."「入ってよろしいですか」「はい、どうぞ」
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad.他人が悪い事をしているからといって自分もそうしてよいということにはならない。
I can't figure out why he didn't tell the truth.どうして彼が本当のことを言わなかったのかわからない。
I may as well die as do it.私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。
At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。
He cried for joy.彼はうれし泣きした。
The child came near being drowned.あの子供はあやうく溺れるところだった。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
Don't scrape your chair on the floor.いすで床をこすらないでちょうだい。
He is likely to win the scholarship.彼は奨学金を得られそうだ。
Impossible is not French.不可能という言葉はフランス語にはない。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
I cannot bear the pain any more.苦痛にはもう耐えられない。
Enjoy life while you may.できるうちに人生を楽しめ。
He often shuts himself up in the study and writes things like this.彼は、よく書斎にこもって、こういうものを書きます。
Hold on tight, otherwise you will fall off.しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。
I don't feel like meeting her now.私は今彼女に会う気がない。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
I tried very hard to put an end to their heated argument.私は懸命に彼らの激論を止めようとした。
Jimmy insisted on my taking him to the zoo.ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
I may as well throw the money away as give it to him.このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。
Have you chosen what to do next Sunday yet?今度の日曜日に何をするかもう決めましたか。
The pain will eventually go away.痛みはやがて治まってくるでしょう。
My grandfather nodded and smiled at me.祖父は私に向かってうなずき、微笑みかけた。
Do whatever you like.お好きなようにしなさい。
I think this medicine will do you a lot of good.この薬は君によく効くと思う。
You'd better not make light of him.彼を軽く見ないほうがいいよ。
His boosterism makes it sound wonderful but I wonder if he understands how hard it's going to be to actually carry out.彼、能書きばかり立派だけど、言うは易く行うは難し、ってこと分かってんのかなあ。
You will find both of the books interesting.その本は両方ともおもしろいとわかるでしょう。
What a coincidence!なんと不思議な偶然の一致だろう。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
It is up to you whether we can succeed or not.我々が成功できるかどうかは君次第だ。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It was a strange chance that we met there again.私たちがそこでまた出会ったというのは何とも不思議な巡り合わせだった。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
I don't like iced coffee, and she doesn't either.私は、アイスコーヒーが好きではないし、彼女もそうだ。
I asked my father to buy this toy.私は父にこのおもちゃを買ってくれるように頼んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License