UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he were a little younger, he would be eligible for the post.彼がもう少し若ければその地位に適任なのだが。
I wonder if Tom has ever considered buying a smaller car.トムは今までに小型車の購入を考えたことがあるのだろうか。
The boys marched on, singing merrily.少年たちは楽しそうに歌いながら行進を続けた。
It was suggested that the tower be restored.その塔を復元してはどうかと提案された。
He is a sort of painter.彼は画家のようなものだ。
That a boy!そうそうその調子。
We seem to have escaped from danger.危機をどうやら脱したようだ。
Would you like me to help you?私がお手伝いいたしましょうか。
Don't let your imagination run wild.勝手にそんなふうに想像するなよ。
I'd be very glad if you came.来てくださればとてもうれしい。
Excuse me, but do you mind if I ask your name?失礼ですが、お名前をうかがってもよろしいですか。
Students from the suburbs come to school by bus.郊外から通う学生はバスで通学している。
I haven't decided yet whether I will attend the party.パーティーに出るかどうかまだ決めていない。
He called me up almost every day.彼は毎日のように電話をしてきた。
Tell her not to get near the dog.犬に近づかないよう彼女に言いなさい。
I dislike shopping every day but I must do so.毎日買い物をするのは好きじゃないけどそうしなければならない。
He will do his best to finish it on time.彼はそれを時間通りに終えるよう全力をつくすだろう。
My uncle would not have employed him but that he was very energetic.彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。
Oh my! Is she weeping for joy?おや、彼女はうれしくて泣いているの?
Our plan went wrong from the beginning.私たちの計画は最初からうまくいかなかった。
He avoided meeting her on the way.彼は途中で彼女に会うのを避けた。
What a fuss about nothing!つまらないことで何という騒ぎだ。
Can we still catch the 6:00 Shinkansen?6時の新幹線にまだ間に合うでしょうか。
I feel as if I were dreaming.私はまるで夢を見ているような気がする。
He didn't dare say anything.彼には何も言う勇気がなかった。
Let's analyze the machine.その機械を分解してみよう。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。
Well, what happened to her?それで彼女はどうなりましたか。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
She told him to keep away from bad friends.彼女は彼に悪友に近づかないように言った。
After a lot of problems she managed to learn to drive a car.多くの困難の後、何とか彼女は車を運転できるようになった。
What do you call this insect in English?この虫は英語で何て言うのですか。
Tom has already begun.トムはもう始めている。
Let's talk quietly in order not to wake the baby.赤ん坊を起こさないよう、静かに話そう。
Tom always tries to have his own way.トムはいつも我を通そうとする。
Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。
It's raining buckets outside.外はバケツをひっくり返したような雨です。
He is worried about losing his job.彼は職を失うことを心配している。
It is about time we bought a new microwave oven.もう電子レンジを買い換えてもいいころです。
I think he's right.彼が正しいというのが、私の意見です。
He said he was sick, which was a lie.彼は病気だと言ったが、それはうそだった。
Naka is one of the 18 administrative districts that compose Yokohama prefecture.中区は、横浜市を構成する18行政区のうちのひとつである。
By the end of the century, the earth will have experienced a dramatic increase in temperature.今世紀の終わりまでには、地球の気温は劇的に上昇しているだろう。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
Welcome to Tatoeba!タトエバ・プロジェクトのウェブサイトへようこそ。
The door will be painted tomorrow.その戸は明日塗られるだろう。
You had better act upon his advice.きみは彼の忠告に基づいて行動するほうがよい。
I hear some tribes in eastern Africa live on milk products.東アフリカの種族の中には、乳製品を主食にしているのがあるそうだ。
He looked around uneasily.彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
You don't remember, I'll never forget.あなたは覚えていないだろうが私は必ず忘れない。
Please don't bother about me.どうか私に気を使わないで下さい。
Why don't we drop over to see her?ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
Why don't you try out getting a new Windows Media Player skin and changing the player's look?Windows Media Player の新しいスキンを入手し、プレーヤーの外観を変えてみましょう。
Let's do away with all formalities.堅苦しい礼儀は一切抜きにしましょう。
I'll get the work done by the time he gets back.彼がもどってくるまでに仕事を終えよう。
The accident happened, but they couldn't help it.事故が起こったが彼らにはどうしようもなかった。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
We'd better take up this issue immediately.私たちはその問題をすぐに取り上げたほうがいい。
A car is faster than a bicycle.自転車より車のほうが早いです。
I had a notion to tell what I had seen.私の見たことを話そうかなとふと思った。
Why didn't you come to the party?どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
Let's go to the beach.海を見に行こう。
What passion cannot music raise and quell?音声を盛り上げたり、静めたりすることができない情熱があるだろうか。
He uses a pencil with a fine point.彼は先の細い鉛筆を使う。
The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.人に初めて会うときには、必ず自分と相手との距離に注意を払いなさい。
It won't be long before we can start.まもなく出発できるでしょう。
I'm not sure if George will like this idea.ジョージがこの考えを気に入るかどうか確かでない。
I feel grateful to hear that she has got well.彼女が元気になったと聞いてうれしく思う。
I'd like to discuss the following at the meeting.会議では下記を話し合うつもりです。
Next, we will talk to Ms. Pam Roland.次に、パム・ローランドさんにお話をうかがってみましょう。
Let's pick flowers from the garden.庭の花を摘みましょう。
You'd better not go out.あなたは出かけないほうがよい。
How did you obtain these old postage stamps?君はどうやってこの古い切手を手に入れたのか。
How tall this tree is!この木はなんて高いのでしょう。
As soon as man is born, he begins to die.人は生まれるやいなや、死に向かう。
How can I get in touch with you?どうすれば君と連絡がとれる。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
How long have you lived in Japan?日本に住むようになってどのくらいになりますか。
No matter how hard I try, I can't remember the exact words.どうしても正確な言葉を思い出せない。
I got together with her mainly because we seemed to share the same feelings about things.彼女と付き合うきっかけになったのは、なんとなくフィーリングが合ったからだ。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
In the beginning, man was almost the same as the other animals.初めの頃、人間は他の動物とほとんど同じようなものでした。
What a lovely day!なんてよい天気なのだろう。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
She said goodbye.彼女は「さようなら」と言った。
Nuclear war will bring life on this planet to an end.核戦争は地球上の生命を終わらせるだろう。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
It will be dark soon.まもなく暗くなるでしょう。
We see what we expect to see.私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
He finally went through with his plan to go to Thailand.彼はタイへ行くという計画をとうとうやり遂げた。
Losses will run into millions of dollars.損害額は何百万ドルにも達するだろう。
I want to go there once more.もう一度そこへ行きたい。
But after she does that with the first glass, what is she going to do with the second one?しかし、彼女が一つ目のグラスを持ち上げ、水をこぼした後では二つ目のグラスはどうするであろうか。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
Have you finished your English homework yet?あなたは英語の宿題をもう終えましたか。
There were some managers who complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.この列車は青森を三十分遅れで出発したので、東京には昼前には到着しないと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License