UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
She was careful not to break the glasses.彼女はコップを割らないように気をつけた。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
Let's get started.始めましょう。
Let's have a tea break somewhere around there.どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Please wish me luck.うまく行くように祈ってくださいね。
Aa, Aaaaa~~ It's about to leak.あっ、あぁぁぁ~~漏れそう。
Tell me what makes you so depressed.どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
He reddened like a schoolboy.彼はまるで小学生のように赤くなった。
He was nearly run over at an intersection.彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
What do you think of his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
It's time you stopped watching television.テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.人の価値は持ち物というより人となりにある。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I thought it doubtful whether he would come or not.彼が来るかどうか疑わしいと思った。
The drawer won't open.引出しはどうしても開かない。
He will stay in Tokyo for several weeks.彼は数週間東京に滞在するだろう。
She says that she wants me to come with her.彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
She looks nice and healthy.彼女はとても健康そうだ。
That being the case, I had little to say at that moment.そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Don't try God's patience.神の忍耐を試すようなことはするな!
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Never tell lies.うそを言ってはいけないよ。
What is all this bother about?この騒ぎはどうしたの。
Esperanto is a fun language to learn.エスペラント語を習うのは楽しい。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.そのような痕跡がくっきりと残っているかどうかによって、これらの人々がいつも重労働に従事していたかどうかがわかる。
Only humans can laugh.笑うことのできるのは人間だけであります。
Do ghosts really exist?幽霊は本当に居るのだろうか。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
Shall we eat this Pocky from both ends?ポッキーゲームしようよ。
What time should I come to the lobby tomorrow?明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
How kind of you to help me!私を手伝って下さってありがとうございます。
To tell the truth, I've forgotten his name.実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
How about tomorrow?明日はどうですか。
Would you care for another cup of coffee?コーヒーをもう一杯どうですか。
That is how he got out of danger.そのようにして彼は危険を脱したのです。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
My life would be completely empty without you.君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.正直なところ、その当時の僕は血縁がどうとか、続柄がどうとか、そういう話はまるで理解出来ちゃいなかった。
My idea is that we should talk to Mr Brown.ブラウン先生に話すべきだと思うのです。
He had nothing to say, so he went away.彼は言うことがなかったので、行ってしまいました。
I have been busy today.きょうはずっといそがしかった。
It's really a very useful thing; you ought to buy it.それは本当に役にたつものですから、ぜひ買うべきです。
I'm fed up with always backing you up.もう君の尻拭いはごめんだ。
"Are you a teacher?" "Yes, I am."あなたは教師ですか? はい、そうです。
He seems very sleepy.彼はとても眠そうだ。
I'll take that as a compliment.それは誉め言葉として受け取っておこう。
He who knows, does not speak. He who speaks, does not know.知る者は言わず、言う者は知らず。
We will be able to raise cows and sheep, too.羊や牛を育てることもできるだろう。
It goes without saying, but the search ended in vain.言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
Please be careful that you don't break this vase.この花瓶を割らないように注意してください。
Yo, my man!よう!元気?
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待しているということなのです。
I missed the last bus yesterday.きのうは最終バスに乗り遅れてしまった。
He gets a haircut three times a month.彼は月に三度、髪を切ってもらう。
It was to his profit to do so.そうするのが彼のためだった。
Let's play baseball.野球をしましょう。
We must do away with such bad customs.そう言った悪習は廃止すべきだ。
I'll help you as much as I can.出来る限りお手伝いしましょう。
I go to school on foot.私は歩いて学校に通う。
What a beautiful garden they made!彼らは何と美しい庭を造ったのだろう。
I think we can get along well.私たち、うまくやっていけると思うの。
We have been completely cornered.とうとう土壇場に追い込まれた。
He is reading a book. Let's leave him alone.彼は今本を読んでいるからそっとしておこう。
Let's get some brochures from the travel bureau.政府観光局から資料をもらおう。
Whether he wrote it or not will always remain a secret.彼がそれを書いたかどうかは、いつまでもなぞだろう。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
How do you assess your students?生徒の評価はどのようにして行っているのですか。
I'm going to give you just one more chance.もう一回だけチャンスをあげよう。
I hear he has been ill since last month.彼は先月以来病気だそうです。
The boy all but fell into the river.その少年はあやうく川へ落ちるところだった。
Ethics means the rules of conduct.倫理学というのは、行動の規範を意味する。
He can handle English well.彼は上手に英語を使うことができる。
A Mr. West called while you were out.留守中にウェストという人から電話があったよ。
Automation is bound to have important social consequences.オートメーションは必ず重要な社会的結果をもたらすだろう。
A Japanese person would never do such a thing.日本人ならそんなことはけっしてしないでしょう。
It seemed that he had been ill.彼は病気であったように思えた。
I tried to write down everything he said.彼の言うことすべてを書き取ろうとした。
You may come to regret having told him about your plan.あなたはあなたの計画を彼に話したことを後悔するようになるかもしれない。
It will disturb you in your studies.それは君の勉強の妨げになるだろう。
How do you find your washing machine?その洗濯機の使い心地はどうですか。
Go early in order to get a good seat.よい席が取れるように早く行きなさい。
We'll read this book until the end of the year.年末までこの本を読み続けるだろう。
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
I beg you forgive me.どうか私のことをお許しください。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
"What're you doing?" "The household books. Our finances are pretty tight so we have to do things properly."「何してるの?」「家計簿をね。うちの家計カチカチだから、こういう所からちゃんとしないと」
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
What's your favorite kind of art?どのような種類の芸術が好きなのですか?
I am entirely at your service.何でもお役に立てるようにいたします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License