UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You should go back to bed now.今はベッドに戻ってもう一度眠ってくださいな。
He didn't know what to say, so he remained silent.どういったらよいか分からなかったので、彼は黙っていた。
I'd better get going. My father is really strict.もう私、帰らなきゃ。父親がうるさいから。
Please defend me from such bad men.どうかあのような悪人から私を守ってください。
I heard that there were female snow spirits in Echigo, but I don't know whether it's true or not.越後には雪女郎というものがあると聞いているが、それも嘘だか本当だか判らない。
This will go down in history as the greatest event that has ever taken place.これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。
I would rather kill myself than reconcile myself to my fate.運命に甘んじるくらいなら自殺したほうがいい。
He tried with all his might to push the door open.彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。
We usually play tennis after school.私たちはふつう放課後にテニスをする。
Thank you for your invitation.お招きありがとうございます。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
However that may be, I am wrong.どうあろうとも、私がまちがっております。
Tom doesn't know how Mary will get to school tomorrow.トムは明日メアリーがどうやって学校に行くのか知らない。
How do you spell that word?その語はどうつづるのですか。
He is trying to justify his act.彼は自分の行為を正当化しようとしている。
Let's all go to an all-you-can-eat Yakiniku restaurant.さあ、みんなで食べ放題の焼き肉屋さんに行こうよ。
Fork-users are mainly in Europe, North America, and Latin America; chopstick-users in eastern Asia and finger-users in Africa, the Middle East, Indonesia, and India.フォークを使う人々は、主にヨーロッパ、北アメリカ、そしてラテンアメリカの人たちで、はしを使う人々は、東アジアの人たちで、指を使う人々は、アフリカ、中東、インドネシア、そしてインドなどの地域の人たちである。
He did not try to go to bed at once.彼はすぐに寝ようとはしませんでした。
If she had not studied English here, she could not have passed the examination.もしここで英語を勉強していなければ、彼女はその試験に受からなかっただろう。
He will commit suicide if he can't see his son.彼は息子に会えなければ自殺するだろう。
Please, get in, sir.お客様、どうぞお乗りください。
I managed to catch the last train.私はどうにか最終列車に乗ることが出来た。
More horseflies than I'd ever seen came and flew around me.見たこともないような数の虻が、私にまとわりついてきたのです。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
That's why I have such an extreme hatred for him.そういうわけで、私は彼を死ぬほど憎んでいる。
Keep up with the times.時代に遅れないようにしよう。
The weather will be clear, followed by clouds later on.天気は晴れのち曇りでしょう。
Sorry? Pardon?すみません。もう一度。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
Painters such as Picasso are rare.ピカソのような画家は珍しい。
Kaliningrad was once called Koenigsberg.カリーニングラードは旧名をケーニヒスベルクという。
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise.知らないほうが幸せな場合には、知ることは愚である。
He doesn't like to wait until the last moment to do something.彼は、何かをするとき最後の瞬間まで待つというのが好きではない。
I can't remember which sweets I liked as a child.僕は小供の時分、どんな菓子がすきだつたか、今思ひ出さうとしても思ひ出せない。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいかわからずに途方にくれた。
I do think so.本当にそう思います。
I'm about to tell you the answer.あなたに返事をしようとしているところです。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
Thanks, but no thanks.ありがとうございます。でもご遠慮いたします。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing.トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
"Love your neighbour as yourself" is a quotation from the Bible.「自分を愛するようにあなたの隣人を愛せよ」ということばは聖書からの引用です。
I hurried in order not to be late for school.私は学校に遅刻しないように急いだ。
I tried to make friends with the classmates.私はクラスメートと親しくしようとした。
I all but lost you in the crowd.私は人ごみの中で君をもう少しで見失うところだった。
I think the soup needs a bit of salt.スープに多少の塩が必要だと思う。
Light is no less necessary to plants than water.光は、水と同じように植物にとって必要だ。
He has given up trying to put the papers in order.彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
I saw some of the guests leave the banquet room.客のうちの何人かが宴会場を出て行くのが見えた。
Let us students contribute to the welfare of the victims of the earthquake; even loose change will go a long way.わたしたち学生も、地震の犠牲になった人たちの福祉のために寄付をしよう。わずかな金でも大いに役立とう。
Shall I come to your office?あなたの事務所に行きましょうか。
It turned out to be true.それは本当だということがわかった。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
She loves the doll like her own sister.彼女はその人形を実の妹のようにかわいがる。
Said John, and he was right.ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。
Why does that require an apology?どうしてそんなことで謝らなければいけないの?
"I can't stand it any more!" "Calm down. I'll come over as soon as possible."「もう我慢できないっ!」「落ち着けよ。すぐそこに行くから。」
It goes without saying that honesty is the key to success.正直が成功のかぎであることは、いうまでもない。
Such a book would be within his reach.そういう本ならば彼の手に届くだろう。
May I ask you to close the window?窓をしめるようおねがいできますか。
I didn't sleep much yesterday, so it was inevitable that I was sleepy all day today.昨日あんまり寝てないから、今日は一日中眠くてしょうがない。
I know an American girl who speaks Japanese very well.わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
We found out recently that some foxes live here on this mountain.この山には狐が住んでいるということが最近わかった。
The problem will be on the carpet at the next meeting.その問題は次の会合で審議されるであろう。
I would like to take a seat over there.向こうで腰をかけたい。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
I looked it over once more.私はもう一度それを調べた。
Are you telling me that I can't go?私は行くことができないということをおっしゃっているんですか?
Yes. I have to read it by tomorrow.うん。明日までに読まなくちゃならないんだ。
They seldom, if ever, quarrel with each other.彼らは、まず滅多にやりあうことがない。
I am the tallest of the three.私は三人のうちで一番背が高い。
These are the important items to which careful attention is to be paid.こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。
This sort of music is not to the taste of everybody.こういう音楽はだれにも気に入られるとはかぎらない。
I told them again to turn down the radio.彼らにラジオの音を小さくするように何度も言った。
Please take me across the river.わたしを川のむこうに渡してください。
He is likely to win the scholarship.彼は奨学金を得られそうだ。
Let's divide this money between you and me.この金をあなたと私の2人で分けよう。
He was beside himself with joy.彼はうれしさで我を忘れていた。
He suggested we should stop smoking at the meeting.彼は会議では禁煙しようと提案した。
On having a talk with him, I found him troubled but friendly.私は彼と話をして、彼がとまどっているようにも思えたが親しみを感じた。
The rumor was nothing to him.そのうわさを彼は何とも感じなかった。
Let the matter drop.その話はもうやめにしよう。
They say he was a musician when he was young.彼は若い頃音楽家だったといううわさだ。
Once things start going this way, in the end they'll all be much of a muchness.こういう流れになると結局、どんぐりの背比べになる。
Jane appears to be enjoying the party.ジェーンはそのパーティーを楽しんでいるようにみえる。
From this evidence it follows that he is innocent.この証拠から彼は無罪ということになる。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
Try to read as many books as possible.出来るだけ沢山の本を読むようにしなさい。
Thanks to the amusement park built last year, the city has become popular.去年建てられた遊園地のおかげで、その町は人気を呼ぶようになった。
She looked excited.彼女は興奮しているように見えた。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
It is accepted that we'll have a meeting tomorrow.明日会合があるということは了承済みだ。
He looks strong.彼は強そうにみえる。
Whether rains or not, the game is going to be held.雨であろうとなかろうと試合は行います。
I will put it down to your account.それはあなたの勘定につけておきましょう。
She refused my offer to help her.彼女は援助しようという私の申し出を断った。
Or are there photographs so obscene that you can't publish them?それとも、あまりに猥褻な写真があるから出版できないということか?
Why didn't they draw up a passenger list?彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.すべての人に平等の話す権利が与えられているのは言うまでもない。
Like a lion attacking its prey, the kitten jumped on its toy.ライオンが獲物を襲ったかのように、子猫はおもちゃの上に跳んだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License