UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have had enough of rain.もう雨にはあきあきした。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。
Jane and Mary are always competing for attention.ジェーンとメアリーはいつも人の気を引こうと競争している。
It won't be long before he can play baseball again.彼はまもなくまた野球ができるようになるでしょう。
We wish her many happy years in the future.末永く、楽しい日々を送られますようおいのりします。
Mr. Sato speaks English well.佐藤さんは英語をじょうずに話す。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Ask Tom again.もう一回トムに訊いてみて。
He says things on the spur of the moment.その場限りのことを言う。
If it rains tomorrow, we'll not go there.明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
We are surprised to see how every creature lives.あらゆる生き物がどのように生きているかを見て私たちは驚く。
Do you happen to know a man by the name of Brown?ひょっとしてブラウンという名前の男性をご存じありませんか。
I have no choice but to follow those orders.その命令に従うより他に仕方ない。
Will you permit us to leave now?もう帰ってもよろしいでしょうか。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
Father has just come home.父は今ちょうど帰宅したところだ。
I'm going to lay aside that money for emergencies.そのお金はいざというときのために取っておくよ。
He is my friend whose name is Jack.彼はジャックという名前の私の友人です。
I know the boy standing over there.私はむこうにたっている少年をしっています。
I know an American girl who speaks Japanese very well.わたしは日本語をとてもじょうずに話すアメリカの女のこを知っています。
I have just finished eating lunch.私はちょうど昼食を食べ終えたところだ。
It was easy for me to do so.私がそうすることはやさしさでした。
You should see a doctor.医者にみてもらったほうかいい。
If you take medicine, you will feel better.この薬を飲めば、気分が良くなるだろう。
He is seriously ill and unlikely to recover.彼は重病で回復しそうにない。
We communicate by means of language.私たちは言語という手段を使って意志の疎通をします。
He has become another man since getting married.彼は結婚してから別人のようになった。
See to it that this letter is posted without fail.この手紙を必ず投函するようにしてください。
Role-playing video games are time consuming.ロールプレイングのテレビゲームは時間を食う。
They're already here.もうお見えです。
She came close to falling off the platform.彼女はもう少しでホームから落ちそうだった。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
Make good use of your time.時間をうまく利用しなさい。
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.『いい人』とは、女の子が恋愛対象にならない男を表す時に使う言葉だ。
Just after putting away the dishes, Joan heard the doorbell ring.ちょうど食器を片付けたあと、玄関のベルが鳴るのをジョーンは聞いた。
He will not change his mind in spite of my advice.私の忠告にもかかわらず彼は決心を変えようとしない。
Now that you are eighteen, you can get a driver's license.君はもう18歳だから車の免許がとれるよ。
I said so only by guess.私はただ、当てずっぽうを言ったまでだ。
If he knows the truth, he will tell us.知っていれば私たちに話すだろう。
I took a doze after coming home.私は家に帰ってからうたた寝した。
Pass me the salt and pepper, please.塩とこしょうを取って下さい。
You should pay more attention to what you say.君の言うことにもっと注意を払うべきだ。
Whenever Beth's parents have guests, she wants to join their adult talk.両親にお客さんがあるとき、ベスはいつでも大人たちの話に加わりたいと思う。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
He wouldn't believe us.彼は私たちの言うことを信じようとはしなかった。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
When you speak of a pay-raise before recognition, I am inclined to think you are putting the cart before the horse.君が自分の仕事ぶりを認められる前に給料の値上げのことをいうと、本末転倒しているのではないかと私は思いたくなる。
I won't go there anymore.もうあそこには行かないよ。
If it were not for water, humans could not survive.もし水がなければ、人間は存続できないだろう。
I said so purely in jest.私はただ冗談にそう言ったのだ。
I couldn't help overhearing, but you're police officers who handle cyber-crime or some such?いま聞こえたんですが、ネット犯罪を扱う警察官の方だとか?
That he passed the exam is surprising to us.彼が試験に合格したということは私たちには驚くべきことだ。
I do not think so.そうは思いません。
I was about to go to bed when he called me up.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
Try to be a more rational consumer.もっと合理的な消費者になるように努めなさい。
I'm not so sure about that. I suppose it depends on the situation.それはよく分かりません、場合によるでしょうね。
Conformity is an essential element of our homogeneous community.体制に従おうとする意識は、この単一民族社会の本質的な要素である。
The trip will take at least a week.その旅行は少なくとも1週間はかかるだろう。
Such a problem is hard to deal with.このような問題は扱いにくい。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございました。
I hope so.私もそう願います。
If it weren't for the climate, I'd like it here very much.とてもいいんですが、気候がどうもねえ。
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.意思の弱い人は批判の的になる。だから友だちでさえも、その欠点を直せるものならとおもってかれをいじめようとするだろう。
The next time that I see you, you will be quite different.次に会うときは、君はすっかりかわっているだろう。
This coat may well fit you.このコートがきっときみにあうだろう。
Which wine goes best with red meat?肉に合うワインはどれですか。
Our dog has been lying in the sun all day.うちの犬は一日中日なたに横になっている。
I forgot what I was going to say.何言おうとしたか忘れちゃった。
I will have finished the work by next week.私は来週までにその仕事を終えてしまっているだろう。
I might as well starve as do such a thing.そんなことをするくらいなら飢え死にしたほうがましだ。
I gave up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
He seems delirious with a high fever.彼は高熱に浮かされているようだ。
This is the time you should get up.もう起きる時間ですよ。
He pouted with dissatisfaction.彼は不服そうに口をとがらせた。
He came to listen to jazz.彼はジャズを聴くようになった。
I don't know what to do anymore.もう何をしたらいいか分からない。
They advised me to go to the police station.彼らは私に警察へ行くように助言した。
She was asked to write her name in ink.彼女はインクで名前を書くように求められた。
Wealth may be a factor of happiness.富は幸福の一要因ではあろう。
I have a gripping pain here.ここが差し込むように痛みます。
Please prepare a CD player so that you can quickly playback the sound you want to record.録音したい音をすぐ再生できるようにCDプレイヤーを準備して下さい。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
It is just a year since I got married.わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Hypocrisy is the homage that vice pays to virtue.偽善とは悪徳が徳に対して払う忠順の誓いである。
Have you eaten your lunch yet?お昼はもう食べた?
Let's cross the street.道を渡ろう。
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly.その分析によって、ボーイング社は、他にも問題があったかもしれないが、乗務員が彼らの任務を正しくやっていれば、事故を回避することができただろうと、言いたいのである。
You look quite run down.あなたは相当やつれているようだね。
They came home from school just now.彼らはちょうど今学校から帰ってきた。
Jack stood aside for Hitomi to enter.ヒトミが入れるようにジャックは脇に立った。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
The problem lies in the fact that the necessary gap is bridged by perception.問題は、この必要な隔たりを埋めるのが知覚であるという点にある。
Why do the five yen coin and the fifty yen coin have holes in the center?どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?
From the way they look, I would say that they failed.彼らの顔つきからして、まあ失敗したのでしょう。
He seems very sleepy.彼はとても眠そうだ。
If I had to define life in a word, it would be: Life is creation.もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
He is never discouraged, no matter what difficulties he may face.彼はいかなる困難に出会っても、気を落とすようなことはない。
Such sports as tennis and baseball are very popular.テニスや野球のようなスポーツがたいへん人気がある。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License