The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.
妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
What is he so angry about?
彼は何をそんなに怒っているのだろう。
I'm afraid we're going to be late for school.
学校に遅れそうだね。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?
何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.
ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。
The point is they are too young.
要するに彼らは若すぎるということだ。
Were they let in on the secret?
彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Tom seems to be asleep.
トムは寝ているようだ。
On the tray are five objects - three of them are keys.
お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.
誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
He is much better than me at the high jump.
高跳びでは彼は私よりずっとうえだ。
The child came near being drowned.
あの子供はあやうく溺れるところだった。
I visited her with a view to giving a piece of advice.
私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
Let's put up our tent here.
ここにテントを張ろう。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
A Mr. Kimura is calling you.
木村さんという人からあなたにお電話です。
What do you think you are doing, talking down to me like that?
何を偉そうに言っている!
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.
あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
I have no choice but to do that.
そうせざるを得ないね。
My father suggested that we go camping.
私はキャンプに出かけようと提案した。
How did you get to the stadium?
競技場にはどうやっていったの?
I never saw her help her father.
私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
This tie goes well with the suit, I guess.
このネクタイはスーツに合うと思う。
I would have done it at that time.
その時にしていただろう。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.
もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
Your help prevented me from being ruined.
あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.
いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
Not everything is pleasant in life.
人生では何もかもが楽しいというわけではない。
At what heat should I cook this?
どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
If what you say is true, it follows that he has an alibi.
君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.
あたりは水を打ったように静まり返った。
How did you come to know it?
どうして君はそれを知るようになったのですか。
More have repented speech than silence.
だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She seems to be nervous about her first class.
彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
He tried to be less obtrusive.
彼はでしゃばらないようにしよう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.