UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim is short for James.ジムというのはジェームスを短くしたものだ。
We will probably arrive at Tokyo station at noon.われわれは正午に東京駅に到着するでしょう。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
With time on our hands now, let's do some good.いまは時間が手中にあるのだから、何かいいことをしよう。
Would you like to leave a message?伝言を承りましょうか。
She tried hard to clear her mind of doubts.彼女は心から疑いを取り払おうと懸命だった。
He would rather die than disgrace himself.恥をかくより死んだほうがましだと彼は思っている。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
He is, in a word, a poet.彼は一言で言うならば詩人だ。
It may well rain before tonight.夜になる前に雨になりそうだ。
I will give him another chance.今度だけは許してやろう。
The committee meets today at four.委員会はきょう4時に開かれる。
I don't know whether you are telling the truth or not.私はあなたが本当のことを言っているのかどうかわからない。
Success in exams doesn't mean a thing to her.試験がうまくいったことなど彼女にとって重要ではない。
I'd like to think about it a little bit longer.もう少しそれについて考えさせてください。
Let's try another approach to the matter.その問題に別な取り組み方をしてみよう。
I have nothing to say with regard to that problem.その問題について私は何も言う事がない。
If you are to succeed, you must work harder.成功しようと思うなら、もっと一生懸命働かねばならない。
What is he up to now?彼は今何をしようとしているのですか。
I've got a splendid idea.すばらしいアイデアがうかんだよ。
Tom has already finished breakfast.トムは朝食をもう食べてしまっている。
The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.警官は私の言うことを信じてくれなかったが、言い争ってもむだだと思った。
Sooner or later, you will be in trouble.遅かれ早かれ、君は困ったことになるだろう。
What's the name of this street, please?ここは何という通りですか。
I'm not going to see you again.あなたにもう一度会うつもりはありません。
Let's stop this fruitless discussion.こんな小田原評定はやめよう。
Children should keep away from the danger.子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。
I wonder why it's always Tom and Mary who show up in Tatoeba sentences.タトエバの例文にはどうしてトムとメアリーばっかり出てくるんだろう。
This would help us promote your products in the most effective way.そうしていただければ、貴社の製品を効果的に販売することが出来ます。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
How did you like your trip to Australia?オーストラリア旅行はどうだったの?
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
She learned to ride a bicycle last year.彼女は昨年自転車に乗れるようになった。
If the weather had been nice yesterday, we would have gone to the zoo.昨日天気が良かったら、私たちは動物園に行っただろう。
Women have grown tired of being looked down on by employers.彼女たちは雇い主から軽蔑されることにうんざりしてきている。
Let's not play tennis.テニスをするのはよしましょう。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
We will have to take on someone to do Tom's work.トムの代わりに仕事をする者を雇わなくてはならないだろう。
Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.もしあなたがダイエット中なら、朝食を抜くのはよくないということを忘れてはいけない。
I will write to you soon.すぐに君に手紙を書きましょう。
Please don't get up.どうぞおたちにならないで下さい。
Your new friends may laugh at some of the things you do.あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
She smokes a lot.彼女はたばこをたくさん吸う。
I like him apart from the fact that he talks too much.おしゃべりだということは別にして、私は彼が好きだ。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
Although we may intend to judge a person on the basis of his or her personal qualities, they are not visible at first sight.私たちは人をその人の人格を基に判断しようと考えるかもしれないが、それらは一見したところでははっきりわからないものである。
She laughed a merry laugh.彼女は愉快そうに笑った。
This discovery will be recorded in history.この発見は歴史に残るだろう。
I can't understand what she says.彼女の言うことはわからない。
Anything that can be misunderstood will be.誤解され得るものはいずれすべて誤解されるであろう。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
He made a hit with my family.彼は私の家族とうまくいった。
In any case, I've already entirely forgiven you.とにかく、君のことは、もうすべて許したんだ。
Who do you think wrote that graffiti on the wall?壁にあの落書きを書いたのは誰だと思う?
Ann will not come to our party.アンはパーティーには来ないだろう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.ということはつまり、たとえ彼らが各々2子しか持たないとしても人口は急増し続けるだろう。
Let me tell you about the case.私がその事件について説明しよう。
If it had not been for your help, my father would have failed.もし君の助けがなかったら、父は失敗しただろう。
Children will produce beautiful works when they grow up.子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
He has decided to become a teacher.彼は教師になろうと心に決めている。
Let me introduce you to Mr Tanaka.あなたを田中さんに紹介しましょう。
He gets his way by throwing his weight around.彼は幅を利かせて何でも自分の思うようにさせる。
It is very good of you to say so.そう言っていただいてとてもありがたいです。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。
Excuse me, would you mind repeating that?すみません、もう一度言っていただけますか。
Whenever I meet her, she smiles at me.彼女は僕に会うたびに微笑みかける。
It began to be light, and things were becoming visible by degrees.明るくなりはじめて、物が次第に見えるようになった。
This is what we call "tempura".これがいわゆる「天ぷら」というものです。
Man is the only animal that can make use of fire.人は火を使う唯一の動物である。
She motioned me to hold my tongue.彼女は私に黙っているように合図した。
He is a better swimmer than I.彼は私より泳ぎがうまい。
If he doesn't accept the job, someone else will.彼がその仕事を引き受けなければ、誰か別の人が引き受けるだろう。
He was ordered, by his superior, to write up a proposal for a new product before the day is out.彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
My daughter likes Ultraman.うちの娘はウルトラマンが好きだ。
It won't take long to do the job.その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
Let's start the party.パーティーを始めようぜ。
It seems to be clearing up.晴れてきたようですね。
I'll see you next Wednesday.来週の水曜日に会いしましょう。
It seems to me that she has a tendency to exaggerate.彼女には誇張癖があるようだ。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
Daddy, let's have a staring contest.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
Listen to me carefully.私の言うことを注意して聞いてください。
My dear little cat has been missing for a week.私の愛猫がもう一週間も行方が解らない。
Not so fast, young lady!そう慌てなさんな、お若いの。
For a guy who was chosen by his father as the only son to be taught the secrets of this martial art, he doesn't have much of a kick.一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
The prisoner asked for a piece of cake.囚人は一かけらのケーキを乞うた。
Happy New Year!あけましておめでとうございます。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Jane will never forget this past year. Neither will we.ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。
Which reminds me, it's been more than 30 years since that incident.そう言えば、あれから30年以上も経つのね。
In due time, his innocence will be proved.時が来れば彼の無罪が証明されるだろう。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
I'm sick of this.これにはうんざりしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License