The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never imagined meeting you here.
ここで君に会うとは想像もしなかった。
He lost his position just because he refused to tell a lie.
ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
The new tunnel will link Britain and France.
その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。
She detests speaking in public.
彼女は人前で話をするのを嫌う。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
She looked as if she had seen a ghost.
彼女はあたかも幽霊でも見たかのように見えた。
There came a man who was sent from God; his name was John.
神から遣わされたヨハネという人が現れた。
I asked if you wanted a ride.
車に乗るかどうか聞いたのです。
It makes no difference whether you want to do it or not.
私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
You should obey the traffic rules.
交通規制に従うべきだ。
Will it be sunny tomorrow?
明日は晴れになるでしょうか。
Tomorrow let's go to the morning bazaar.
明日は、朝市に行こう。
How about playing tennis this afternoon?
今日の午後テニスをするのはどうですか。
The dog came running to me.
その犬は私のほうに走ってやって来た。
We must prevail against our rivals by all means.
我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
There is a Tanaka in my class, too.
僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
I will check what time the train arrives.
列車は何時に着くか調べてみよう。
Sit down and take it easy for a while.
まあそう興奮しないでお座り下さい。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.
彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
He tried to bring the argument to an end.
彼はその議論を終えようとした。
He no longer lives here.
彼はもうここに住んでいない。
I'm not in the least bit happy now.
今はちっともうれしくない。
Is your husband a picky eater?
あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
It's already 7:00.
もう7時よ。
He will come back in a few days.
彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
I passed up an opportunity to see him.
彼に会う機会を見送った。
That hut is crawling with lizards and insects.
あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
What was the weather report?
天気予報はどうでしたか。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.
「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
He won't live a long life.
彼は長生きしないだろう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
He had his license taken away because of reckless driving.
向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
She succeeded in getting him to tell the truth.
彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
I think it's wrong to lie.
うそをつくのは悪いことだと思う。
I fight in the cause of justice.
正義のために戦う。
Too much praise will turn her head.
褒めると彼女はうぬぼれるよ。
I would rather let him have his own way.
むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
They say he is guilty, but I believe the contrary.
彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
Whatever I do, she says I can do better.
私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
Let's do the homework together.
宿題を一緒にしよう。
I ran all over town trying to borrow some money.
お金を借りようと思ってかけずり回った。
It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.
バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
What he said bears out my assumption.
彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Try as they may, they will never succeed.
どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.
一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I'd be very glad if you came.
来てくださればとてもうれしい。
He tried to concentrate on the letter.
彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?
社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."