UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He seems honest.彼は正直そうだ。
Learning a foreign language is truly interesting and enjoyable.外国語を習うことが本当に面白くて楽しいよ。
It seems that he is interested in astronomy.彼は天文学に興味があるようだ。
I cannot help his being lazy.彼が怠け者なのは私にはどうしようもない。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
You should keep company with such men as can benefit you.君のためになるような人達とつきあうべきだ。
You shouldn't have said that kind of thing to him.君は彼にあんなことを言うべきではなかったのに。
He had every reason for doing so.彼がそうしたのも無理はない。
Emily is anxious to see him again.エミリーはもう一度彼に会いたがっている。
You have a point there.なかなか味のあることを言うね。
Bob waved to whomever he saw.ボブは会う人には誰にでも手を振った。
Mother insists that we should be home by seven in the evening.母はどうしても私たちが夜7時までには家に帰るようにと言っている。
How do you use this camera?このカメラはどうやって使うの。
Every time I see you, I think of your father.あなたに会う度に、私はあなたの父親を思い出す。
My father usually leaves home while I am in bed.父は普通私が寝ているうちに家を出ます。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
I'm going to buy a new camera. This time it will be a digital one.新しいカメラを買うよ、今度はデジタルのを。
In fact, he can't swim well.実は彼はうまく泳げません。
It follows from what she said that he is not guilty.彼女の言った事から判断すると、彼は無罪という事になる。
Love is merely a lyrical way of referring to lust.恋愛はただ性欲の詩的表現をうけたものである。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
She is not such a girl as you imagine.彼女はあなたが想像しているような女の子ではない。
The teacher suggested that we go to the library to study.先生は、私たちが図書館へ行って勉強してはどうかと提案した。
We'll run into her at the party.パーティーで彼女に会うかもしれない。
You seem to like fruit.果物がお好きのようですね。
If I'm late, I'll catch it.遅くなったら叱られちゃう。
We shall all die some day.我々はいつか死ぬだろう。
This bus will take you to the village.このバスに乗るとその村につくでしょう。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
We sometimes meet them.私たちは時々彼らに会う。
You can speak English well, can you not?君は英語がうまく話せますね?
So. Having had all that done to him it would be stranger if he wasn't enraged.うむ。これだけのことをされて、ブチキレないほうがおかしい。
The tall guy smoking a cigar over there is a famous director.向こうで葉巻を吸っている背の高い男の人は有名な映画監督だ。
Don't open your umbrella in the hall.玄関で傘をささないように。
Who in the world is the fellow over there?向こうにいるあの男はいったい何者なのだ。
Try getting a dog, a cat or a chicken.犬か猫か鶏を飼うようにしなさい。
He pretends as though he had nothing to do with the case.彼はその事件に関係がなかったようなふりをしている。
How long would it take to swim across the river?その川を泳いで渡るとしたら、どれだけ時間がかかるだろうか。
He went so far as to say such a rude thing.彼はそのような無礼なことまでも言った。
There was something about that house that made her stop and look again.この家には彼女の足を止め、もう一度振り返らせる何かがあったのです。
Have you finished reading that book yet?君はもうその本を読み終えましたか。
I caught three fish yesterday.きのう魚を3匹とった。
It's not an impossible request.無理な相談じゃないだろう。
They do nothing but complain.彼らは不平ばかり言う。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
Thoughts of being trapped grew stronger.つながれているという思いがつのった。
He was too short to get at the grapes.彼は背が低すぎてぶどうに手が届かなかった。
What a clever student you are!あなたは何と賢い生徒なのでしょう。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
I think I have a lot of tartar.歯石がたまっているようです。
How did the news get out?そのニュースはどうして漏れたのだろう。
The wound discharged pus.傷口からうみが出た。
People often complain about the weather.人々はよく天気について不満を言う。
My son wants to be a Lincoln.私の息子はリンカーンのような人になりたいと思っている。
Isn't there any way to predict how he'll act?彼がどのように行動するか予想する手はないものか。
This author doesn't understand at all why a man and a woman who can't become lovers would become friends.お互に恋愛のできないような男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさっぱりわからんのである。
Where are we meeting tomorrow? I don't want to get lost again.明日はどこで会いましょうか?もう迷いたくありません。
How did he react to the bad news?彼はその悪い知らせにどう反応しましたか。
Can you see anything over there?向こうに何か見えますか。
Winter is drawing on.もうすぐ冬だ。
I was about to go out, when the telephone rang.私が出かけようとしているときに電話が鳴った。
We'll meet some time soon.近いうちにまたお会いしましょう。
I've already talked to this student.この学生にはもう話しました。
I cannot decide whether to go or not.行くべきかどうか、決心がつかない。
She was dressed fit to kill.彼女は男性がほれぼれとするような着物をきていた。
Welcome aboard!ご乗車ありがとうございます。
I could not have done it.私はそれをできなかったでしょう。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
I can't be sorry.そうしてくださればとてもうれしい。
She advised him not to use too much sugar.彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。
What mountain do you think is the second highest in Japan?日本で2番目に高い山は何だと思う?
I wonder what you were referring to.あなたは何のことを言おうとしていたのかしら。
Please give me another chance.どうかもう一度やらせてみてください。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
This is his car, I think.これは彼の車だろう。
I don't like him coming to my house so often.彼がこうも頻繁に家に来るのは嬉しくない。
The true secret of writing a good letter is to write as if you were talking.よい手紙を書く秘訣は、話しているように書くことです。
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner.別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。
What makes you think that I'm against that?どうして私が反対だと思うのですか。
But for your steady support, my mission would have resulted in failure.あなたの安定的な支援がなければ、私の任務は失敗に終わっていたでしょう。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
The poor old woman was robbed of her money.かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。
No matter what you say, I am convinced that I am right.あなたが何を言おうとも、私は自分が正しいと確信している。
Can you imagine what the 21st century will be like?21世紀がどのようになるか想像できますか。
I don't feel like anything.どうも体の調子がよくない。
Won't you have another cup of coffee?もう一杯コーヒーはいかがですか。
He'll be sure to smell a rat if I'm with you.君といたら、彼はきっと感づくだろう。
We nicknamed her "Ann".私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。
I suppose I felt a little jealous.少し嫉妬深く感じたと思う。
A man of sense would be ashamed to do so.分別ある人ならそうすることを恥じるだろう。
I think he's right.彼が正しいというのは私の意見です。
My father didn't say a word during dinner.父は夕食の間じゅう一言もしゃべらなかった。
Respect is due to the proletariat.労働者階級には敬意を払うべきである。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
He is in love with her, but he tries to conceal his feelings.彼は彼女に恋をしているが、それを隠そうとする。
Try this hat on and see if it fits you.合うかどうかこの帽子をかぶってみてください。
This job will mean moving to another city.この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
Whether you win or lose, you should play fairly.勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。
I was told to go not by boat but by plane, which advice I followed.私は船で行かず飛行機で行くようにと言われて、その忠告に従った。
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License