UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He studied hard so that he might enter the university.彼は大学には入れるように一生懸命勉強した。
We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash.私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。
I'll help you as long as I live.私が生きている間は援助しましょう。
This car will soon have to go for scrap.この車はもうすぐスクラップだ。
The hostages will be released before Christmas.人質はクリスマス前に解放されるだろう。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
I consider her as an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Please don't smoke too much.煙草を吸いすぎないようにしなさい。
She should listen more to other people.彼女はもっと他人の言うことを聞くべきだ。
You'll be in charge of the girls working in this factory.あなたにはこの工場の女子職員の管理をしていただくことになるでしょう。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。
I made her happy.私は彼女を幸福にしよう。
She will fail eventually.結局は、彼女も、失敗するだろう。
I'll see you later.それでは後ほどうかがいます。
You may as well come with me.私と来たほうがいいでしょう。
Drop me a line when you get there.向こうに着いたら手紙を下さい。
What time will be right for you?何時がご都合よいでしょうか。
Some animals, such as lions, eat meat.動物の中にはライオンのように肉を食べる動物もいる。
All right, do it your own way, but don't blame me if you fail.わかった、君の好きなようにしろ、でも失敗したとき私を悪く言うなよ。
It seems that his father is a lawyer.彼の父は弁護士であるようだ。
Please rinse often with mouthwash.うがい薬でたびたびうがいをしてください。
Is there any chance that he'll recover?彼が回復する見込みはあるのだろうか。
He will on no account accept defeat.彼は決して敗北を認めないだろう。
It will be a long time before I can buy a house.私が家を買えるのはずっと先のことだろう。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
A beautiful object like that never loses its value.ああした美しいものは決してその価値を失うことはない。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
He got out of the habit of smoking.彼はたばこを吸う習慣をやめた。
I can't help doing that.そうしないではいられないんだよ。
Can you see Mt. Daisetsu over there?向こうに大雪山が見えます。
How do I report a theft?盗難届はどのようにすればいいのですか。
I am not sure but she may come.自信はないが、彼女は来るのではないかと思う。
I consider her an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
Thanks for coming from so far away!はるばる来てくれてありがとう!
You had better make sure that he is at home, before you call on him.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
Please don't write to me again.もう私に手紙を書かないでくれ。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.日本がそれらの障壁を撤廃しなければ米国は制裁措置を取るだろう。
That bank over there would do the service.むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。
Please see to it that the child does not go near the pond.子供が池に近づかないように気をつけてください。
"What shall I do?" I said to myself.「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご指南いたしましょう。
If it were not for your help, I could not have succeeded.あなたの助けがなかったなら私は成功することが出来ないでしょう。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
You should read such a good book as he is reading now.彼が今読んでいるような本を読むべきだ。
He made good use of the money.彼はその金をうまく生かして使った。
Yumi will become a teacher.由美は先生になるでしょう。
If I do that, will everybody teach me?そしたらみんなが教えてくれるでしょう ?
He seems not to be cut out for teaching.彼は先生に向いてないように見える。
He is supposed to be the best doctor in the town.彼は町中でいちばんの名医ということになっている。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
This tie and that jacket go well together.このネクタイとあのジャケットはよく似合う。
We use "present tense" for this kind of case.このような場合は”現在時制”を使います。
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
You will drive me mad.あなたは気が狂うだろう。
I had a chance to see him.私は彼と会う機会があった。
Let's take a short break.ちょっと休憩しよう。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.僕たちはゲームを楽しむためというよりただ暇をつぶすためにチェスをした。
Give me some skin!握手しようぜ!
He would not go with me for anything.彼はどうしても私と行こうとはしなかった。
He is not the active person he used to be.彼は今では、以前のような活動的な人間ではなくなっている。
He is up to some monkey business.彼は何かいたずらをしようとしている。
You can see millions of stars on this hill.この丘からは何百万という星が見える。
I do not mind what people say.人が何を言おうと気にしない。
This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip up gets it dirtied.このシート、本革ですね。間違って汚すと大変なことになりそうです。
While he was talking, I guess I was absent-minded.私は彼の言うことを上の空で聞いていた。
Help yourself, please.どうぞご自由に召しあがってください。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Prince Charles will be the next king of England.チャールズ皇太子が次のイギリス国王となるでしょう。
He will not abandon all hope.彼は望みを捨てようとしない。
His condition was, if anything, worse than in the morning.彼の容態はどちらかと言うと朝方より悪くなっていた。
The right word for this does not come to me.これを言いあらわす適当なことばが思いうかびません。
With a hammer and nails in her hand, she headed straight here.彼女は手にとんかちと釘を持って、まっすぐこっちのほうへ向かった。
He made for the door and tried to escape.彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。
The doctor told me to give up smoking.タバコを断念するようにと医者が私に言った。
Take this medicine faithfully, and you will feel better.この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。
It will not be long before he leaves the hospital.彼はもうすぐ退院するでしょう。
When we think this way, many problems arise.このように考えると多くの問題が起きてくる。
As you are tired, you had better rest.疲れてるので休んだほうが良い。
What do you say to going for a drive?ドライブとかどう?
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
Fortune comes in by a merry gate.笑う門には福来る。
I think a movie is more entertaining than any book.映画の方がどんな本より面白いと思う。
Many mistakes could have been avoided through simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
I'll let you know the results of the examination after they are announced.試験の結果が発表されたら知らせてあげよう。
Joan is as charming as her sister.ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
We have the ability to remember.私たちは記憶するという能力をもっている。
We make grapes into wine.ぶどうからぶどう酒を作る。
What you are saying is equal to "no", isn't it?君の言っている事は結局ノーという事ですね。
Do you want another glass of fruit punch?フルーツポンチをもういっぱい欲しい?
Denying she was an anarchist, Katja maintained she wished only to make changes in our government, not to destroy it.カーチャは無政府主義者であったことを否認し、政治体制に変革をもたらすことを望んだだけで、破壊しようとしたわけではない、と主張し続けた。
We'll have little snow this winter.今年の冬は雪が少ないだろう。
Let's clean our room.私たちの部屋をそうじしましょう。
Tom asked his girlfriend to pardon him for forgetting her birthday.トムはガールフレンドの誕生日を忘れていたことの許しを請うた。
The picture has already been finished by him.その絵はもう彼によって描き上げられた。
I tried to stop her but she made off in a hurry.私は彼女を立ち止まらせようとしたが、彼女は急いで逃げた。
Is there enough money to get a bottle of wine?ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。
Let's meet in the lobby of the Imperial Hotel at 6:30 p.m.午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License