The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can we find accommodations at a hotel for tonight?
今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.
切符を買う間、スーツケースを見ておいてください。
He said nothing that would make her angry.
彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
I will be watching TV about this time tomorrow.
私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。
We are hoping for your quick recovery.
あなたが早くよくなるように祈っています。
I'm right, aren't I?
私の言う通りだろう。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
It's up to you to decide whether or not to go.
行くべきかどうかを決めるのはあなたの責任だ。
Would you like another piece of cake?
もう一つケーキはいかがですか。
He always insists on having everything his own way.
彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
I'll probably be gone before you get back.
君が戻る前に私はここを出てしまっているだろう。
It's really nice having you here, Isao.
イサオ、あなたをお迎えできて本当にうれしいです。
Let's take the subway.
地下鉄に乗ろう。
Let me show you around the town this afternoon.
きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。
"Well, OK," Willie finally agreed.
「そっか」ウィリーはようやく納得した。
They are on the border of starvation.
彼らは餓死しそうだ。
Had he been there, he would have told you to mind your manners.
彼がそこにいたならば、彼はあなたに行儀作法に気をつけるように言っただろうに。
Admitting what you say, I cannot agree with you.
君の言う事は認めるが、同意は出来ない。
Obviously we will help but please remember that what decides it in the end is your zeal.
私たちは勿論サポートしますが最後に決めるのは貴方の熱意だということを覚えていてください。
Have you ever heard the saying: "Lying leads to thieving?"
「嘘つきは泥棒の始まり」ということわざを聞いたことある?
I felt my heartaches, I was afraid of following you.
心の痛みを感じたおまえを追うのが怖かった。
Everything seems to go right with him.
彼は何もかもうまくいっているようだ。
The business is slow.
商売がうまくいっていない。
I think it's worth a try.
それはやってみる価値はあると思う。
It is up to you whether we can succeed or not.
我々が成功できるかどうかは君次第だ。
How did you come to know her?
君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
Where do I have to change trains?
どこで乗り換えるのでしょうか。
His leg will prevent him from participating in a tennis tournament.
足のせいで、彼はテニストーナメントに参加する事は出来ないでしょう。
To tell the truth, I've forgotten his name.
実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
According to the TV, it will be fine today.
テレビによれば今日は晴れるそうだ。
The Tanakas are visiting us this afternoon.
今日の午後田中さん一家がうちに来る。
To tell the truth, I don't like his way of talking.
実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.
I can't find any logic to English spelling. 'T-O-G-H' can be pronounced as 'fish'.
英語の綴りには規則性がないね。T—O—G—Hはfishのように発音される。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."