UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't recollect her name.どうしても彼女の名前が思い出せない。
How can I make the deadline for this document?どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?
Jane was about to leave the house.ジェーンはまさに家を出ようとしていた。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
If it were not for water, no living things could live.水がなければ生物は生きていけないでしょう。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.私達は収入に応じて所得税を払う。
You should read a lot of books while you're young.若いうちにたくさんの本を読むべきだ。
If we had wings, could we fly to the moon?もし翼があれば、月まで飛んで行けるだろうか。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
How is it going in the fish market?魚市場の景気はどうですか。
The bear left no stone unturned in his search for fat bugs under the rocks.熊は岩の下にいる、肥った虫をさがして、石という石をひっくりかえした。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
Before I forget, I will tell you.忘れないうちに言っておきますと。
How does the moon shine at night?どうして月は夜輝くのか。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
I will talk to him no more.もう彼とは口をきかないぞ。
I discouraged him from going swimming since it looked like it was going to rain.雨になりそうだったので、私は彼が泳ぎに行くのを思いとどまらせた。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
I am only too happy to know that fact.その事実を知って、私はこの上なくうれしい。
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat.皆が確実に席が取れるように早めに劇場に行った。
We talked in a low voice so as not to be heard.私達は、人に聞かれないように小声で話した。
To see her smile, you would be charmed.彼女の微笑を見れば、君は魅了されるだろうに。
We have two cats; one is white, and the other is black.家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。
I will return to the house before dark.暗くなる前に家に帰ろう。
Of course you can't say that it's worth nothing because it isn't perfect, so that doesn't mean that GTD is useless.もちろん万能ではないからといって価値がないわけではないから、GTDはダメということにはならない。
My leg's gone to sleep, so I don't think I can stand up right away.足がしびれちゃって、すぐに立てそうにないよ。
This is such an interesting story I will never forget it.これはとてもおもしろい話なので、私は絶対に忘れないだろう。
The same may be said of other people.同じことが他の人々についても言えるだろう。
I have just written a letter to him.ちょうど彼に手紙を書いてしまったところだ。
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition.今の住宅政策は、おそらく相当な反対に直面するだろう。
How did you like your trip to Australia?オーストラリア旅行はどうだったの?
Let's consider the worst that could happen.最悪の場合を考えておこう。
They are just going to the store over there.あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
We've been moping around too much. It's time to pull ourselves together and keep trying.クサクサすることばっかりだけど、気を取り直して頑張っていきましょう!
I think everyone looks back on their childhood with some regret.人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。
When you put it so strongly, I can't say I don't agree.君にそう強く言われるとそんな気がしなくもないけれど。
She hid herself for fear of meeting the man.彼女はその男に会うのを恐れて身を隠した。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
I can't afford a new car this year.今年は新車を買う余裕がない。
What will become of the children now that both parents are dead?両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。
Do it like he tells you.彼の言うようにしなさい。
As I had seen him before.というのも、以前彼に会ったことがあったからだ。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
I'm fed up with this wet weather.この雨の天気にはうんざりだ。
No matter how rich you are, you can't buy true love.どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。
I wonder when this building was constructed.いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
Jane swims better than Yumi.ジェーンはユミよりじょうずに泳ぎます。
I think it's unlikely that I'll be able to pass my driving test.運転免許試験には受かりそうにないよ。
The girl was not downright homely.その女の子はひどく不美人というほどではなかった。
Don't believe what she says.彼女の言うことを信じてはいけない。
I don't think this is a good approach to biology.これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.彼が帰宅したらみんなで映画を観に行こうか、と私は彼女に提案した。
Ascertain whether they are safe or not.彼らが安全であるかどうかを確かめなさい。
You will be able to get the news from him tomorrow.あなたは明日彼からそのニュースを得られるでしょう。
Let's have a tea party the day after tomorrow.明後日ティーパーティーを開きましょう。
We've just run out of salt and pepper.ちょうど塩とコショウを切らしてしまった。
I was asked, "You OK, kid?". I replied, "Fine."「ぼくだいじょうぶ?」といわれました。 「だいじょうぶ」とこたえました。
He will come sooner or later.彼は遅かれ早かれやってくるだろう。
He will soon be weary of the task.彼はすぐその仕事に飽きるだろう。
I'm not a toothless barking dog.牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
No matter what she says, remain calm.彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
Who is at the bottom of these rumors?このうわさの張本人はだれだ?
We thought it was in the cards for him to aim to become a doctor.彼が医者を志すのはありそうなことだと思った。
Tom was supposed to meet me at 2:30.トムは2時30分に私と会うはずだった。
What happened to him?彼に何が起こったのだろう。
The holiday ended all too soon.休暇はあっという間に終わった。
As the Japanese like baseball, so the Americans like football.日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
I couldn't bring myself to take the job.どうしてもその仕事を受ける気になれなかった。
If you are not in a hurry, please stay a little longer.お急ぎでなければ、もう少しいてください。
There are 16 characters named Tom in this novel.この小説にはトムという名前の登場人物が16人も出てくる。
I'll show you around the city.市内をぐるっと案内しましょう。
Our cow doesn't give us any milk.うちの牛は全く乳が出ない。
You're always lying- that's why people don't take you seriously. You get what you deserve.嘘ばっかりついてるから、皆に総すかんを食うんだ。自業自得だよ。
This sounds very interesting.それはとても面白そうだ。
His untidy room announced that he had abruptly departed.彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
I had imagined that the newbies fresh from university would probably be stuck with all the backstage work - collecting reference material, getting copies and such but I couldn't have been proved more wrong.大学出たての新人は資料を作ったり、コピーをとったりと裏方仕事に徹するのだろうと、勝手に想像していたのですが見事に裏切られました。
On condition you are back by ten o'clock, you may go to the dance.10時までに帰ってくるという条件で、踊りにいくのを許そう。
I have to blow my nose all the time.しょっちゅう鼻をかんでいなければなりません。
Pray forgive me!どうか許して下さい。
You shouldn't have made such a remark even if you had been angry.例えあなたが立腹していたとしていても、あんな事を言うべきではなかった。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I think I'll lie down for a while.少し横になっていようと思う。
Will the typhoon hit Tokyo you suppose?東京に台風は来るでしょうか。
How do you pronounce "Wi-Fi" in French?Wi-Fi ってフランス語ではどう発音するんですか?
I am afraid of what the teacher will say.僕は先生が何と言うか恐い。
I will quit smoking for good.私は永遠に煙草をやめるでしょう。
No wonder we associate bats with dark places.私たちがこうもりを暗い場所と結び付けるのも当たり前だ。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
It floored me that Julie was coming for a visit tomorrow.ジュリーが明日やってくると知って僕は驚いて倒れそうになったよ。
Will you please check to see if my order has been dealt with?私の注文が処理されているかどうか調べてもらえますか。
Thank you for preparing meals for me while I was sick in bed.私が寝込んでいたとき、料理を作ってくれてありがとう。
We'll always be friends.私たちはいつまでも友達同士でいましょう。
He entertains some hope of accomplishing it.彼はそれができるという望みを抱いている。
My brother swims well.兄は泳ぎがうまい。
My girlfriend works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
The car proved to be a slave, so I will not be a master.その車は私が行こうとしているのとまさしく同じ方向に行くことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License