The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
It seems that the children will have to sleep on the floor.
子供達は床の上で寝なければならないだろう。
Please take good care of yourself.
どうぞ大事になさって下さい。
It seems he spent many a night unable to sleep.
幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.
朝勉強した方が効率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。
Young people know the disasters of war only in the abstract.
若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
How fast Greyhound buses run!
グレイハウンドバスはなんて速く走るのだろう。
I will go there in place of you.
私があなたの代わりにそこに行きましょう。
If you are not firm with the children, they will get out of hand.
子どもたちに厳しくしないと、手におえなくなるでしょう。
I don't think my boyfriend and I will ever make up.
私とボーイフレンドはもう仲直りしないだろう。
She gives the impression of not caring much about anything.
彼女は何事にもあまり関心がないような印象を与える。
She has such a kind heart.
彼女はなんと優しい心の持ち主なのだろう。
Will she go to America next year?
彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。
They do not know how to do it.
彼らはそれをどのようにするかを知らない。
Who that has read his story can forget it?
彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
It will bring down trouble on your family.
それはあなたの家に災難をもたらすでしょう。
Jogging is out in California.
カリフォルニアではジョギングはもうはやらない。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.
トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
I don't think this is a good approach to biology.
これは生物の学習法としてはあまりよくないと思う。
He will come tomorrow.
彼は明日来るだろう。
Do you know whether or not Grace is at home?
グレースが家にいるかどうか知っていますか。
I had hoped that he would recover.
彼が回復するように願ったのだが。
Dan is good at making approaches to strangers.
ダンは知らない人と近づきになるのがうまい。
What a nice day it is!
なんといい日なのでしょう。
It is time you went to bed. Turn off the radio.
もうねる時間です。ラジオを消しなさい。
Let's clean the garden, shall we?
庭をきれいにしましょうよ。
You're really annoying.
君は本当にうざいなあ。
He narrowly escaped being killed.
彼は危うく死を免れた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
I tried it again, only to fail.
もう一度試したが失敗しただけだった。
Please help yourself to the cake.
どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
I was glad to hear of your success.
あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
Let's take a chance on the weather.
天気のことはなりゆきに任せましょう。
We tried to persuade Jim to join us.
ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
He made such a long speech that we all got bored.
彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
It will snow tomorrow.
明日、雪が降るだろう。
Otherwise you won't get there before dark.
さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
I hit him in the belly.
私はその男の腹をうった。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.
あなたはそのサインが消えるまでタバコを慎むように求められている。
Be sure to take a note of what she says.
彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
I do not know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかどうかわからない。
One of the children asked one day: "Where do babies come from?"
ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」
It's great! You'll laugh for sure.
最高!笑っちゃうよ。
I can't conceive how I could have made such a mistake.
自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
Whoever may say so, it is wrong.
だれがそう言おうとも、それはまちがっている。
If I were to tell him the truth, he would be angry.
もしも私が本当のことを話すようなことがあれば、彼は怒るだろう。
I think this project is moving on the right track.
このプロジェクトはうまくいっていると思います。
If it rains tomorrow, they will not go.
もし明日雨が降ったら、彼らは行かないでしょう。
From this point of view, you are right.
この見地からすると、君の言うことは正しい。
That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.
このホラー映画はとても怖くて、見た後はもう寝られなくなってしまった。
What lovely flowers!
なんてかわいい花なんでしょう!
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Try it again from the first.
最初からもう一度やってごらん。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
Why didn't they draw up a passenger list?
彼らはなぜ乗客名簿を作らなかったのだろう。
Will he come tomorrow?
彼は明日来るでしょうか。
I'm not like you!
俺はお前とは違うんだ。
Say what you will, I think he is an honest person.
君がなんと言おうとも彼は正直な人だと思う。
Yes, what of it?
そうだが、悪いか?
Today's a school day. I'd better make sure not to be late ...
今日は登校日だ。遅刻しないようにしないと・・・。
What a fast swimmer he is.
彼はなんて泳ぐのが速いのだろう。
Do you have anything to say with regard to this matter?
この件に関して何か言うことはありますか。
Did any of you gentlemen wait on this man?
君たちのうち誰かこの方の御用を伺っているか。
Just follow your heart.
君の思うようにしなさい。
I won't go there anymore.
私はもうそこへ行かない。
As I happened to be in the neighborhood, I went and paid him compliments.
ちょうど近所まで行ったので挨拶してきた。
Dad often works late, and Mom complains a lot.
お父さんがよく遅くまで仕事をするので、お母さんが小言をたくさん言う。
I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week.
1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。
So I will see him running on the way to school today.
だから今日学校へ行く途中彼が走っているのを見るだろう。
Collaboration has apparently paid off for both of them.
両者にとって協力が実を結んだようだ。
I was nearly hit by a car.
私はもう少しで車にひかれるところだった。
Today, we're going to have a good time!
今日は楽しくやりましょう。
Mary was about to burst out laughing.
メアリーは今にも笑いだしそうだった。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
I dare say it will rain tomorrow.
多分明日は、雨でしょう。
The rumor turned out to be groundless.
そのうわさは根も葉もないことが分かった。
She will be famous in the future.
彼女は将来有名になるでしょう。
I hear there was an earthquake in Shizuoka.
静岡で地震があったそうだ。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.
どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
Whatever I do, she says I can do better.
私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
My brain gets blown away hearing words of lies.
もう言葉で頭が破裂しそう。
I ask these questions by way of finding out the cause of the accident.
私は事故の原因を知りたいためにこのような質問をするのです。
Come here before seven o'clock.
7時より前にここに来るように。
Do to others as you would have others do to you.
他人にしてもらいたいと思うように、他人に対してしなさい。
Mom applied the plaster to the cut.
母は傷口にばんそうこうをつけてくれた。
I'm very happy you'll be visiting Tokyo next month.
君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
The bus has already gone.
バスはもう行ってしまった。
The man you see over there is my uncle.
向こうに見える人が私のおじです。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
そうした決定は、今度は、丘そのものの地質的構造に影響される。
It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government