If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.
もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
"Pretty gem, isn't it?" Not knowing if it was a suitable subject or not, but anyway I tried to get her interest that way.
「きれいな宝石ですね」、適当な話題かどうかわからないが、とりあえずそう水を向けてみた。
If Bob had taken my advice, everything would be all right now.
もしボブが私の忠告を聞いていたら、何もかもうまくいってるのに。
I hope that you will continue to favor us with your support.
今後ともご支援いただけますよう、よろしくお願いします。
No harm will come to you.
君がひどい目にあうことはないよ。
Above all, don't tell a lie.
何よりもまず第一に、うそをつくな。
There has always been war and there always will be.
戦争は今までも常に存在し続けてきたし、これから先にも常に存在するだろう。
I think you should see a doctor.
医者に見てもらうべきだと思う。
My uncle constantly causes his family trouble.
おじはいつも家族に波風を立てるようなことをする。
Start at once, and you will be in time.
すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
He nodded to her to come along.
彼は彼女に来るようにとうなずいた。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
君の助けがなかったら、我々は計画を実行することはできないだろう。
Let's stop at the next gas station.
次のガソリンスタンドに寄ろうよ。
Beauty such as hers is rare.
彼女のような美しさはまれだ。
You must allow for his being ill.
彼が病気だという事を考慮に入れてやる必要がある。
The politicians try to pass the buck.
政治家達は責任を逃れようとしている。
I wholeheartedly admire your understanding of Chinese.
あなたの中国語のレベルには心底感嘆してしまうわ。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.
遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
How about another glass of wine?
ワインをもう一杯いかがですか?
It was not until yesterday that I got the news.
私は昨日になってはじめてその知らせをうけた。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.
実際は、彼はいいやつだと思うよ。
The rugs are a good match for the curtains.
じゅうたんはそのカーテンによく合っている。
It is essential to have good command of English nowadays.
今日英語を自由に使うことができることは是非とも必要なことです。
It is just a year since I got married.
わたしが結婚してからちょうど一年になります。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?
馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.