UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our dog was nearly run over by a car.車はもう少しでうちの犬をひくところだった。
The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing.講演者は自分の論題がわかっていなかったし、話もうまくなかった、手短に言うと、彼にはがっかりさせられた。
You can't back out of your responsibilities.責任から逃れようことはできない。
Let's not watch TV.テレビを見るのやめましょう。
He must be out.彼はいないだろう。
If only I could sing well.歌がうまければいいのになあ。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
I wonder when this building was constructed.いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。
The teacher taught us that we should always do our best.先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。
What would you do if you had, say, ten thousand dollars?例えば君が1万ドル持っていればどうするだろうか。
Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
How long it is!それはなんて長いんだろう。
As we thought, she had gone abroad.というのも私たちはメアリーは外国に行っていると思っていたのだ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
It is like letting a tiger run loose.それは虎を野に放つようなものだ。
It seems that I often see mean and disparaging behavior towards individuals on the net.ネット上では悪質な、個人を貶めようとする行動が多く見られる気がします。
Nevertheless, the topic is worth discussing.それでもやはり、その話題は話し合う価値がある。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.教養のある、一般のアメリカ人はもはや理解しあえる素養を共有していないという事実が、彼らが効果的に意志疎通できない主な理由なのである。
I hope you'll get well soon.早く回復されるようにお祈りします。
There is ample room for another car.車がもう1台入る余地が十分ある。
Yes, it seems it was a misdiagnosis.うん、誤診だったみたい。
The party is just beginning.パーティーはちょうど始まるところです。
Have you been waited on?誰かが御用を伺っているでしょうか。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
When in Rome, do as the Romans do.ローマではローマ人がするようにしなさい。
Our cat is in the kitchen.うちの猫は台所にいます。
I expect that I will see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
Sooner or later, he will master French.遅かれ早かれ、彼はフランス語をマスターできるだろう。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にはほとほとうんざりしていた。
I asked him to come with me and he agreed.私が彼について来てくれるよう頼んだところ彼は承知してくれた。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
I arranged for a car to meet you at the airport.空港まで迎えの車をだすように手配した。
Have you already written in your diary today?今日の日記をもう書きましたか。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
Michael speaks Japanese, not to mention English.マイケルは英語を言うまでもなく、日本語も話します。
What do your words add up to?結局お言葉はどういう意味になるのですか。
You'd better avoid discussion of religion and politics.宗教と政治について論じ合うことは避けたほうがよい。
An efficient FBI agent does not make any bones about carrying out his duties.有能な連邦捜査局員はちゅうちょすることなく、自分の義務を実行する。
Have you gotten settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
What time is it?何時でしょうか。
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。
Excuse me, but let me have another look at the photo.恐れ入りますが、その写真をもう一度みせてください。
A person named Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
Don't let go of the rope till I tell you.僕がいいと言うまでロープを放さないで。
He felt for his matches and found them in his back pocket.マッチがないか手でさわってみたら、うしろのポケットに入っているのに気がついた。
It's not something anyone can do.それは誰にでもできるというものではない。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。
If one is to save up the chicken feed every day, it will amount to a very substantial sum in a year.毎日、小銭を貯めることになれば、一年すると相当の額になるだろう。
He knows little of mathematics, still less of chemistry.彼は化学は言うまでもなく数学もほとんど知らない。
As he talked, he got more and more excited.話しているうちに、彼はだんだん興奮して来た。
Shut up!うるさい!
Japanese differ from American in many respects.日本人は多くの点でアメリカ人とちがう。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
The name Edwin doesn't ring a bell.エドウィンと言う名前を聞いてもピンとこない。
No, thank you. I'm full.ううん、もういいよ。お腹いっぱい。
His house and mine are adjacent.うちと彼の家は隣り合っている。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
I think it's unhealthy to eat more than 20 oranges a day.一日にオレンジを二十個以上食べるのは不健康だと思う。
What would you do if another war occurred?また戦争が起こったら、あなたはどうしますか。
I think each of us played a part in inviting today's confusion.私は、われわれのだれもが今日の混乱を招いたことに何らかの役割を演じているのだと思う。
I have to go now.もう行かなければなりません。
We nicknamed her "Ann".私たちは彼女を「アン」という愛称で呼んだ。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
I'll soon finish reading this novel.もうすぐこの小説を読み終えます。
Just because he's rich, doesn't mean he's happy.彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
Would you like to come eat at our house?うちに夕食を食べにきませんか。
I thought he would come.私は彼が来るだろうと思った。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
As far as I know, there is no such function.私の知る限り、そのような機能はないと思います。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
How do you feel about what she said?彼女の言うことをどう思いますか。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
They looked at us, as much as to say, "Poor creature."彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。
I'm glad to know you.お近づきになれてうれしいです。
We must keep up with the times.私たちは時勢に遅れないようについていかなければならない。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
You always talk back to me, don't you?君はああ言えばこう言うね。
She is not so much a singer as an actress.彼女は歌手というよりは女優である。
I am going to visit the art exhibition one of these days.私は近いうちにその展覧会を見に行くつもりだ。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
An alpaca looks like a horse and a camel.アルパカは馬のようでもあり、ラクダのようでもある。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
The world will change in an instant.世の中は瞬く間に変わるだろう。
That looks smart on you.その服は君に似合うよ。
An Englishman would act in a different way.イギリス人ならもっと違った行動をとるだろう。
Tom finally gave up smoking.トムはとうとうタバコをやめた。
He got lost in the course of walking in the woods.彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
Granting that the aim is right, how will you carry out the plan?目的はよいとしても、どのようにその計画を実行するのか。
The doctor told me to give up smoking.タバコを断念するようにと医者が私に言った。
Let's begin.さぁ始めましょう。
This experience will always remain in my memory.この体験はいつも私の記憶に残っているでしょう。
"I wonder what this is," said Tony.「これは何だろう」とトニーは尋ねました。
What a nuisance that child is!あの子はなんてうるさい子だろう。
We got to Washington in time for the cherry blossoms.私たちは桜が見頃のうちにワシントンに着いた。
The sky looks threatening.一雨きそうですね。
Tom stopped to take a close look at the car.トムはその車をよく見ようと立ち止まった。
A perfect knowledge of a few writers and a few subjects is more valuable than a superficial one of a great many.少数の作家と少数の主題についての完全な知識のほうが、多数の作家と主題についての表面的な知識よりも価値がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License