The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.
美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
Why don't we have lunch together?
昼飯でもいっしょにどうですか。
You should chew your food well.
食べ物はよくかむほうがよい。
It's dangerous to fool around with electricity.
電気をいい加減に扱うのは危険だ。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
How can we dispel their doubts and fears?
どうして彼らの疑いと恐怖を払いのけることができようか。
He did it the way I told him to.
彼は私が言うとおりにした。
When she saw the gorgeous coat, Julie decided to buy it.
ジュリーは豪華な上着を見ると、それを買う決心をした。
We should confirm his intentions once more.
彼の意向をもう一度確認すべきだ。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
You may as well have a day off, because you have been overworking those days.
君は1日休暇をとった方がいいだろう、最近勉強しすぎだから。
Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?
「スーパーソニック」は世界制覇すると思うかい。
If only she were here, she would tell me what to do.
彼女がここにいれば、何をすべきか教えてくれるだろうに。
It seemed that he was short of money.
彼にはお金が足りないようだった。
This ice is too thin to bear your weight.
この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。
He makes friends with everybody he meets.
彼は会う人とは誰でも親しくなる。
How about inviting Meg to the party?
メグもパーティーに呼びましょうか。
I like red wine better than white.
私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。
The first baseman is the Achilles heel of our team.
ファーストがうちのチームのアキレスけんだ。
I got up earlier than usual in order to catch the first train.
始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
Were I in your place I would do the same thing.
もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
She didn't appear to recognize me.
彼女は私と分からなかったようだ。
My father asked me if I could get along with the Jones family.
父は私にジョーンズの家族とうまくやっていくことができるかどうか尋ねた。
I, as an American, admire Lincoln.
アメリカ人たる私は、リンカーンがすばらしい人だと思う。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
決めた!今晩彼をデートに誘うわ。
That girl is more cute than beautiful.
あの少女は美しいというよりはむしろかわいい。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存知のように、UNとは国際連合です。
I don't know whether she will show up.
彼女が現れるかどうかはわからない。
There are rumors that he will resign.
彼が辞職するだろうという噂がある。
Let's cross the street.
道を渡ろう。
The ship from New York will arrive before long.
ニューヨークからの船はまもなく到着するだろう。
What do you make of it?
どう理解しますか。
It is likely to rain again.
また雨が降りそうだ。
He tried to kill himself.
彼は自殺しようとした。
We succeeded in breaking the door open after trying for half an hour.
30分間やってみてようやくドアを壊して開けることに成功した。
Brian looks blue.
ブライアンは沈んでいるように見える。
Since you're here, we might as well begin.
君が来たのだから、始めた方がよかろう。
I tried to tell you.
だから言っただろう。
Can you please confirm the receipt of this note?
このメールを受信したということを知らせてくれませんか。
This will be the book you are looking for.
これがあなたのさがしている本でしょう。
My hand is so numb with cold that I can't move my fingers.
手がかじかんで指がうまく動かないよ。
You may as well keep it a secret.
それを秘密にしておいたほうがいい。
No matter how fast you run, you won't be in time.
どんなに速く走っても間に合わないだろう。
It seems to be cold again this summer.
今年の夏も冷夏になりそうだ。
Put some more wood on the fire.
もう少しまきを火にくべなさい。
She pouted when she was told to wash the dishes.
皿洗いをするように言われ、彼女は口を尖らせた。
I ran in order to be on time.
間に合うように走ってきたのです。
Let's step out for a short walk.
ちょっとそこまで散歩に出よう。
Jane is more than likely to come.
十中八九ジェーンは来るだろう。
I think you need to go in person.
あなた自身が行くことが必要だと思う。
I'm sorry, but it's just not possible.
悪いけど、どうしたって無理だわ。
Tomoko asked her friends to come to her party.
智子は友人に彼女のパーティーに来てくれるよう頼んだ。
I said all along that he was not a person to be trusted, but you would not listen to me.
私は始めから彼が信頼できる人ではないといったが、あなたは私の言うことに耳を貸そうとしなかった。
Let's get down to business.
本論に入ろう。
I hear Robert is sick.
ロバートは具合が悪そうだ。
He'll get well soon.
もうすぐ彼の病気は回復するだろう。
Times may change, but human nature stay the same.
時代は変わるだろうが、人間の本性は変わらないものだ。
The work got finished somehow.
仕事はどうにかこうにか仕上がった。
He would be the last man to steal money.
彼は決して金を盗むような人ではない。
Where shall we eat tonight?
今夜はどこで食事をしようか。
Like it or not, you have to do it.
好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
My dream is to be fluent in Chinese.
私の夢は中国語をペラペラ話せるようになることだ。
English people call elevators "lifts".
イギリス人はエレベーターのことを「リフト」という。
I was asked to wait here.
私はここで待っているように頼まれました。
You understand best how to use the machine.
あなたがこの機械の使い方を一番よくご存じでしょう。
We asked Hanako to play the piano.
私たちは花子にピアノをひいてくれるようにたのみました。
No sooner had I got there than they started.
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Grandfather is napping on the sofa.
祖父はソファーの上でうたたねをしている。
I'm much obliged to for your kindness.
ご親切にありがとうございます。
Is that the way you talk to me?
相手を見て物を言うがよい。
Let's meet at one o'clock.
1時に会いましょう。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.
彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Another step, and you will fall down the precipice.
もう一歩進めばあなたはがけから落ちるでしょう。
Let's break off for half an hour and have some coffee.
30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
It is likely to be cold this winter.
この冬は寒くなりそうだ。
There is a rumor that gold has been found in the valley.
その谷で金が見つかったといううわさがある。
This is a present for you.
プレゼントをどうぞ。
He nodded to show that he approved of my plan.
彼は私の計画に賛成したということを表すためにうなずいた。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
I'm afraid I'm not much of a cook.
私はたいして料理がうまくないと思うのですが。
This is a bow for a strong person.
これは強い人が使う弓です。
She looks indifferent but deep down she's very pleased.
彼女は関心のないような顔をしているが、内心はとても喜んでいるようだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.