UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The untimely death of my wife has brought down the curtain on over 50 years of happily married life.妻の思いがけない死は、50年以上にわたる、幸福な夫婦生活に終止符をうった。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.うわべだけの知識だけじゃなく、本物の実力を身につける必要があります。
What is he so angry about?彼は何をそんなに怒っているのだろう。
I'm afraid we're going to be late for school.学校に遅れそうだね。
What thought do you think had the biggest impact on the English in the Middle Ages?何の思想が中世英人に一番影響したと思うか。
It doesn't matter whether the cat is black or white as long as it catches mice.ネズミを捕まえてくれるのであれば、その猫が黒かろうが白かろうが、どちらでも構わない。
The point is they are too young.要するに彼らは若すぎるということだ。
Were they let in on the secret?彼らは秘密を知らされたのだろうか。
Tom seems to be asleep.トムは寝ているようだ。
On the tray are five objects - three of them are keys.お盆の上には5つの物がある。そのうち3つは鍵である。
He walked on tiptoe so that nobody would hear him.誰にも聞かれないように彼はつま先でそっと歩いた。
He is much better than me at the high jump.高跳びでは彼は私よりずっとうえだ。
The child came near being drowned.あの子供はあやうく溺れるところだった。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
Let's put up our tent here.ここにテントを張ろう。
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.いずれにしても、もし私の国についてもっと知りたいのでしたら、帰国してからお手紙を送りましょう。
A Mr. Kimura is calling you.木村さんという人からあなたにお電話です。
What do you think you are doing, talking down to me like that?何を偉そうに言っている!
By tomorrow morning all the world will have been covered with snow.あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。
I have no choice but to do that.そうせざるを得ないね。
My father suggested that we go camping.私はキャンプに出かけようと提案した。
How did you get to the stadium?競技場にはどうやっていったの?
I never saw her help her father.私は彼女が父親を手伝うのを見たことがない。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
I would have done it at that time.その時にしていただろう。
If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful.もし私が戻らなければ、その事業は成功しないだろう。
Your help prevented me from being ruined.あなたの援助がなかったら、破産したろうに。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.いつもは彼女は歌がとてもうまいが、今歌っているのはとても下手だ。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
Not everything is pleasant in life.人生では何もかもが楽しいというわけではない。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
If what you say is true, it follows that he has an alibi.君の言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
There came a complete silence. You could hear a pin drop.あたりは水を打ったように静まり返った。
How did you come to know it?どうして君はそれを知るようになったのですか。
More have repented speech than silence.だまっていたことよりもしゃべったことを後悔した人のほうが多い。
She seems to be nervous about her first class.彼女は最初の授業に神経質になっているようです。
He tried to be less obtrusive.彼はでしゃばらないようにしよう。
And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.そして今夜、彼女がアメリカで100年にわたって見てきた全てのものについて考えています。悲嘆や希望、もがきや前進、出来やしないと言われた回数、そしてあのアメリカ的信条を掲げて前進した人々、そう我々はできる、という。
He will scold us no matter what.彼は必ず私達を叱るだろう。
"How did you go to the park?" "By bus."「どのようにしてその公園に行きましたか」「バスで行きました」
It is high time you were in bed.あなたはもう寝る時間でしょ。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Please remind me to phone him tomorrow.明日彼に電話をするのを忘れないよう。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.すべてを考慮すると、彼らにはもう1度機会が与えられるべきだ。
Let it be ever so humble, there is no place like home.どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
The company invited their prospective customers to the party.その会社は将来お得意先になりそうな人々をパーティーに招待した。
The boy didn't reach his father's height of six feet.その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program.政府はその計画に参加する企業には無利子の融資を行う。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
Because of the bad weather, any thought of sight-seeing in the city was abandoned.天気が悪かったので、市内見物をするという考えを断念した。
John was a lazy person until he met you.ジョンはあなたに出会う前は怠け者でした。
It is not that Johnson's claim is groundless, but that it is misleading.ジョンソンの主張には根拠がないということではなく、誤解を招きやすいということである。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
What she says may be true.彼女が言うことは本当かもしれない。
Is he anything of a scholar?彼は少しでも学者と言えるだろうか。
This is the reason why I came here.こういうわけで私はここへ来ました。
Things that you see with your eyes are not necessarily true.目に見えるものがほんとうのものとは限らない。
There is nothing for me to do except to obey the order.その命令に従うより他に仕方ない。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
The trouble with him is that he is not punctual.彼について困ったことは、彼が時間を守らないということだ。
What are you laughing at? It's a fact. No kidding!何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。
He can do it far better than I can.彼のほうが私より段違いにうまい。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
He seems a kind man.彼は親切な人のようです。
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.これと同様に、イギリス人なら涙を出して笑いそうな冗談でも、ロシア人なら全然おもしろくないと思うかも知れない。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
If there is a big earthquake, the alarm will sound.大地震が起これば警報器がなるでしょう。
He is acting like Nelson tonight.彼は今晩ネルソンのようにふるまっている。
He tried with all his might to lift the box.彼は全力でその箱を持ち上げようとした。
Do you know what has become of him?彼がどうしているか知っているかい?
To tell you the truth, I don't like him.実をいうとわたしは彼が好きでない。
Opposite the park there is a beautiful river.公園の向こう側にきれいな川がある。
Few Japanese can use English well.日本人で英語をうまく使える人はほとんどいません。
Those two make a fine pair.その2人はすばらしい夫婦になるだろう。
It goes without saying that he's the best person for the job.彼がその仕事に適しているということは言うまでもない。
It's a gradual thing.少しずつそうなったということですね。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Without water, nothing could live on this earth.水がなければ、何物もこの地球には生きられないでしょう。
He has a bad reputation of being dishonest.彼は不正直だという悪評がある。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
Don't worry, be happy!くよくよしないで、楽しく行こう!
You can travel how you please.好きなように旅行してよい。
If you buddy up to everybody and anybody, pretty soon people will think you're just a people-pleaser.誰彼かまわず良い顔ばかりしていると、そのうち八方美人としか思われなくなるよ。
That lady appears to be rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
I don't think any more students want to come.来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。
He seems to be asleep.その子供は眠っているようだ。
How expensive a piano is!ピアノってなんて高いんだろう!
He buys only what'll be useful for him.彼は役に立ちそうなものしか買わない。
Will he have the backbone to speak out against the bill?彼にはその法案に反対の発言をする気骨があるだろうか。
It seems that he knows the truth.彼は真実を知っているように思われる。
I'm sure of your success.あなたは成功するでしょう。
I'm just not cut out for this kind of work.私はただこういう種類の仕事に向いていないのです。
He was at the point of death when I arrived.彼は私が着いたとき今にも死にそうだった。
I suggested that he try to go to America.私は彼にアメリカに行ってみてはどうかと提案した。
Mother told me to behave myself.母は私に行儀よくするようにと言った。
You also know Mr Kimura very well.木村さんはあなたもご存じでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License