UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Luck is a part of life.運も人生のうち
Everything is all right at home.うちでは万事旨く行っています。
You like English, don't you?英語は好きなのでしょう。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
People always make fun of me when they find out I'm colorblind.人が僕が色盲だと聞いたらいつも僕をからかうものだ。
Off hand, I'd say her problem is shyness.一言で言うなら、彼女の問題は内気なことだ。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
Where's the toilet?トイレはどこにあるのでしょうか。
I'll have this radio fixed tomorrow.明日このラジオを修繕してもらおう。
When I first visit a country, I always try to share a meal with the people there.ある国を初めて訪れると、私はいつも決まってそこの人たちと食事を共にするように心がけています。
She failed in her attempt to swim the Channel.彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
"Do you mind if I smoke?" "Not at all. Go ahead."「たばこを吸ってもよろしいですか」「結構ですよ。どうぞ、どうぞ」
Certainly. I'd be glad to.お引き受けいたしましょう。
Could you open the window?窓を開けてくださいませんでしょうか。
It is necessary for that car to have a check.その車は点検してもらう必要がある。
I hear you'll set up a new company.新しい会社を作るそうですね。
Tom tried to forget his love sorrow by playing the piano.トムはピアノを弾いて失恋の悲しみを紛らわそうとした。
Tom attempted to persuade Mary to go to church with him.トムは一緒に教会に行くようメアリーへの説得を試みた。
Welcome to the town of Westhampton.ウェストハンプトンの町へようこそ。
How did you come to school?どうやって学校に来ましたか。
We live, not as we wish to, but as we can.望むようにではなく、できるようにしか生きられない。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
Anyhow, he may now be in Paris.とにかく彼は今パリにいるでしょう。
I have a dream that AIDS will be cured in my lifetime.エイズが私が生きているうちに治ることを願っているよ。
She pretended that she knew nothing about it.彼女はそのことについて何も知らないようなふりをした。
Sit down, please.どうぞおかけになってください。
She told her son to behave himself at home.彼女は息子に家で行儀よくするように言った。
He offered ten dollars for our old radio.彼は私たちの古いラジオを10ドルで買うと言った。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
Let me help you with the dishes.皿を洗うのを手伝いましょう。
You cannot learn such a thing too soon.そういうことは、いくら早く学んでも、早すぎることはない。
It's a very becoming dress.とてもよく似合う服ですよ。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
My bag was here five minutes ago, but it is gone now.5分前バッグをここにおいといたのにもうなくなっている。
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book.ある本が読者の興味を引かないからといって、その原因がその本にあるということにはならない。
In future we'll not be handicapped by age.将来は年齢で不利になることはないでしょう。
Mary told me that she was glad to see me.メアリーは私に、会えてうれしいと言った。
If I'm late, I'll be scolded.遅くなったら叱られちゃう。
He will be in time for the train.彼は列車に間に合うでしょう。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
You must swear with your hand on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
You must be careful not to make him angry.君は彼を怒らせないように気をつけなければならない。
The teacher asked me to read my paper in front of the class.先生は僕にクラスの前で書いたものを読むように言った。
How do you make a box?どうやって箱を作るのか。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試に通るように一生懸命勉強している。
Without water, the soldiers would have died.もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
Let's finish it right away.それをすぐ終えましょう。
Let's quickly finish the remaining work and go out for some drinks.さあ、残りの仕事をさくっと片づけて飲みに行こうぜ。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
Work hard so that you can succeed.成功するように一生懸命働け。
This scenery is magnificent.なんて雄大な風景なんでしょう。
Who in the world lighted the candle?いったい誰がろうそくに火をつけたのですか。
The news that she died is false.彼女が死んだと言う知らせはうそだ。
What about the family of the dying patient?瀕死の患者の家族についてはどうでしょうか。
Do you know what to do if there's a fire in the building?ビルの中で火事が起きたら、どうしたらいいかわかりますか。
He arrived in time for the meeting.彼はその会合に間に合うように到着した。
What do you think of those Japanese writers?あれらの日本人作家をどう思いますか。
The hotel telephone is in the hall and Harriet is trying to ring the police now.ホテルの電話はホールにあり、ハリエットは今、警察に電話しようとしています。
The picture on this TV is no good. It keeps flickering.このテレビ、チカチカしてどうも映りがよくないな。
I will be watching TV about this time tomorrow.私は明日の今ごろテレビを見ているだろう。
That's nonsense. Nobody but a fool would believe it.それはナンセンスだ。ばか者以外の誰もそれを信じないであろう。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
She'll almost certainly pass the test.彼女はおそらく試験に合格するでしょう。
In particular, London in early spring seems to suit me.特に早春のロンドンは私の性に合っているようだ。
He has finally shown his true colors.彼もとうとうメッキがはがれた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
It cost me 50 dollars to have my watch fixed.時計を修理してもらうのに50ドルかかった。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
Tom shouldn't say such rude things to Mary.トムはそんな失礼なことをメアリーに言うべきではない。
The king ordered that the prisoner should be set free.王様はその囚人を解放するように命じた。
He often laughs at his own jokes.彼はよく自分で自分のジョークに笑ってしまう。
Christmas in Japan is, if anything, a day for couples.日本のクリスマスは、どちらかというと恋人たちの日です。
The government is desperate to keep inflation down.政府はインフレを押え込もうと躍起になっている。
He acts his age.彼は年齢相応に振る舞う。
Watch him and do the same thing.彼をよく見て同じようにしなさい。
Excuse me, but do you need any help?もしもし、何かお役に立ちましょうか。
You put things well.うまい事言うね。
Ever since we wear clothes, we know not one another.我々は衣服を着るようになって以来、お互いが分からなくなった。
He is the talk of the town.彼は町中のうわさの的です。
She has two cats. One is black, and the other is white.彼女は猫を二匹飼っている、一方は白でもう一方は黒である。
Do you care what other people think about you?人にどう思われてるかって気になる?
We're happy to do it.喜んでやりましょう。
I wonder why no one tells the truth.どうして誰も本当のことを言わないんだろう?
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
Please help me with my homework.どうぞ宿題を手伝って下さい。
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
Thank you for your kind hospitality.親切なおもてなしありがとうございます。
People can choose to start loving, but can't choose to stop.恋は自由に始められるが、恋を終わらせるにはそうはいかない。
I never dreamed that I would meet you here.君にここで会うとは夢にも思わなかった。
Have you written in your diary yet today?今日の日記をもう書きましたか。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
Further study will prove that the theory is right.さらに研究すればその理論が正しいことがわかるだろう。
I'll forgive you just this once.今回だけは許してやろう。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺をするでしょう。
Tom insisted on paying the bill.トムは自分が払うと言って聞かなかった。
You will be missed by your friends.君がいなくなると友達が寂しがるだろう。
Where is the ticket window?チケット売り場はどこでしょうか。
I don't really look at it that way.私は本当はそのように考えていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License