UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be it ever so humble, there's no place like home.いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
Thank you for the draft of the Agreement.契約書のドラフトをありがとうございました。
Let's start in plenty of time. I don't like to run a risk.十分間に合うように出かけよう。ぼくは危険を冒すのは好きじゃないから。
You cannot be serious.御冗談でしょう。
Ann has just finished writing her report.アンはちょうどレポートを書き終えたところだ。
It looks as if it is going to rain.ひと雨来そうだ。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
I hurried to the airport so as not to be late for the plane.私はその飛行機に乗り遅れないように飛行場へ急いだ。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
You are tired, aren't you?お疲れでしょうね。
I was glad to hear of your success.あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
They talk a lot to one another, over the telephone and in person.彼らとは電話とか、直接会ってとかお互いによく話し合う。
I would rather die than have such a terrible experience.こんなひどい目に合うよりまだしも死んだほうがよい。
I usually go to school by bicycle.私はふつう自転車で通学します。
If you say that you cannot help doing something, you mean you cannot prevent or avoid it.何かをせざるをえないという場合、それを妨げたり避けたりできないという意味である。
Please lie on your stomach.うつ伏せになってください。
"Why in the world would you do that?" the other asked.「またまた、なんでそんなことするの?」もう片方の女性が聞いた。
That tendency is strong among Americans.その傾向はアメリカ人に強いようですね。
I hope it'll be fine tomorrow.あすは天気だと思う。
As the psychiatrist nodded, he said this.精神科医は頷きながらこう言った。
Well, time is up. Let's finish the lesson now.えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はそのせい反対を信じている。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
After weighing all these considerations, the promoters will present their scheme in the form of a private bill; however, they might find themselves forced to alter the route in order to meet criticisms in Parliament.こうしたことをじっくり考慮してから、推進者は法律案という形で計画案を提出するが、議会での批判に対処するために、ルートの変更を余儀なくさせられるかもしれない。
She will make him a good wife.彼女は彼の良い妻になるだろう。
What does breakfast include?朝食の内容は、どのようなものですか。
He wants to be an Edison some day.彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。
I told a lie against my will.私は自分の意志に逆らってうそをついた。
It's hard to complain against such good people.あんないい人たちに文句をいうのは難しい。
I want a piece of pie.パイ一切れちょうだい。
I'll have to tell her the truth tomorrow.明日彼女に本当のことを言わなければならないでしょう。
You have to think of the example you're setting. You'll never be able to lead if you don't set an example worth following.まずは自ら見本を示す。そういった率先垂範の気持ちがなければ誰も君には付いてこないよ。
They all envied my new car.彼らはみんな私の新車をうらやんだ。
The trip will take some five hours.旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
She would have fallen into the pond if he had not caught her by the arm.もし彼が彼女の腕をつかまえていなかったら、彼女はいけにおちていただろう。
Have you finished already?もう終わったのかい。
I was just about to go out, when the bell rang.ちょうど外出しようとしていたが、その時ベルが鳴った。
These things are much better spoken about face to face so that we can draw diagrams and demonstrate timings on logic analyzers and oscilloscopes where necessary.このようなことについては直接お会いして、図面に書いたり、ロジックアナライザやオシロでタイミングを見たりしながら話し合ったほうが解決が速いです。
I have nothing more to say.これ以上言うことは何もない。
It will be little more than a hundred years before we use all the oil up.我々が石油を使い果たすまでには百年かからないであろう。
She has good style, so she looks good in anything she wears.彼女はスタイルがいいから、何を着てもよく似合う。
May I be excused from tomorrow's class?あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか。
He was decreed to pay the fine.彼は罰金を払うように命じられた。
I regret to say I couldn't come yesterday.残念ながらきのうはお伺いできませんでした。
"Tom, your dinner's getting cold." "Just a minute. I'm coming."「トム、ご飯冷めちゃうよ?」「ちょっと待って、今行く!」
It is your business to take care of them.彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ。
It is up to you to see to it that such a thing doesn't happen.そんなことが起こらないように気をつけるのは、君の務めだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
This ice is going to crack.この氷は割れそうだ。
He's gonna get axed.彼はクビになるだろうね。
The teacher is likely to get angry with the students.教師は多分生徒たちに腹を立てるだろう。
Go and see if Mr. Wilson is at home.ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。
I'll come and see you at 3:00 p.m. on Sunday.日曜日の3時にうかがいます。
You've got to be kidding me!冗談をいっているのでしょう。
Compared with the old model, this is far easier to handle.古い機種に比べてこちらのほうがずっと扱いやすい。
Please remind me to mail the report tomorrow.明日、この報告書を発送するよういって下さい。
"Will he recover soon?" "I hope so."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そう思います」
Her son will succeed for sure.彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
Such a remark is open to misunderstanding.そういう発言は誤解を招きやすい。
He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible.彼はできるだけの努力をしなかったというだけの理由で解雇された。
His position enabled him to do so.地位のため彼はそうすることができた。
Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, ha水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
She was the last woman I expected to see.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.覚えておこう、もしこの金融危機が我々に何かを教えたのならば、それはメインストリートが苦しんでると同時にウォール街に繁栄はないということを。
I will call you tomorrow afternoon.明日の午後あなたに電話しましょう。
He was ready to face his fate.彼は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
It goes without saying that time is money.時は金なりとは言うまでもない。
How can I get there?そこへはどうやって行けばいいのですか。
We had a very good time last night.ゆうべはとても楽しかった。
She seems to have a surprise in store for me.彼女は私にびっくりさせるものをかくしているようだ。
Not being tall is not a serious disadvantage in life.背が高くないということは、人生ではひどい欠点にはならない。
I think it's highly unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.私はトムがあなたの中古のMP3プレーヤーを買う気があるかもしれないというのは、全くありそうもない話だと思う。
The problem is that solar energy costs too much.問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
If you are to succeed, you should make efforts.成功したいと思うなら努力すべきだ。
Please eat it while it's still hot.さあ、できたての温かいうちに食べてください。
She will be flattered if you go to see her in person.あなた本人が彼女に会いに行けば、彼女はうれしく思う。
He hurried to the station so he wouldn't miss the train.彼は列車に乗り遅れないように駅へ急いだ。
They seem determined to press forward with their program of reform.彼らは改革案を断固として推し進めるつもりのようだ。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
She told him to keep away from bad friends.彼女は彼に悪友に近づかないように言った。
She was heard to sing to the piano.彼女がピアノに合わせて歌うのが聞こえた。
She spends much money on dresses.彼女は洋服にたくさんお金を使う。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
We asked Hanako to play the piano.私たちは花子にピアノをひいてくれるようにたのみました。
Someday I will repay him for looking down on me.いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。
One is new, and the other is old.一つは新しく、もう一つは古いものです。
The girls were dancing lightly like so many butterflies.少女たちはさながら蝶のように軽やかに踊っていた。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
"Thank you for helping me." "Don't mention it."「手伝ってくれてありがとう。」 「どういたしまして。」
I don't think she cares very much.彼女はあまり気にかけていないと思う。
I prefer interesting films.私はおもしろい映画のほうが好きだ。
If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
Jack tried to evade paying his taxes.ジャックは脱税しようとした。
It is likely that he has made such a careless mistake.たぶん彼はそのような不注意な誤りをしたのだろう。
This medicine will do you good.この薬を飲めばよくなるでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License