UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This will be the house we are looking for.これが私たちがさがしている家でしょう。
And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership iこの国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。
Have you done with the book?その本はもう読み終えたのかい。
We have little opportunity to use English.私達は英語を使う機会がほとんどない。
Or rather, is it not just pathetic that I think such whiny thoughts like this?ってゆーか、こうやってぐじぐじ考えるのが情けないんじゃないのか?
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
He won't say anything about himself.彼は自分自身のことは何一つ言おうとしない。
He walked on tiptoe lest he be heard.彼は聞かれないようにつまさきで歩いた。
He's only shamming.彼はただそういう振りをしているだけだ。
Let's take a short break.一息いれようよ。
She looks better in Japanese clothes.彼女は和服の方が良く似合う。
I guess that you can't do it.君にそれはできないと思う。
The post office is just across from the bank.郵便局は銀行のちょうど真ん前です。
To many, change seems inevitable.多くの人にとって変化は避けられないものであるように思われる。
Does it sound like I'm in love?私が恋をしているように聞こえますか。
After supper, I always find myself falling asleep.夕食後、私はいつも眠りそうになるんです。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
We prayed for rain.雨が降るよう祈った。
It's only when I can't sleep at night that the ticking of the clock bothers me.夜寝れない時に限って、時計のカチカチいう音が気になるものだ。
I wonder what has become of his sister.彼の妹さんはどうなったのかしら。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
Look at the large building over there.向こうの大きなビルをごらんなさい。
What kind of taxes are there?税金にはどういう種類がありますか。
It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
We're not as young as we used to be.私たちは以前のようには若くないんだ。
She can sing better than anybody else in her class.彼女はクラスのほかのだれよりも歌がうまい。
You may as well overlook his sins and forgive him.彼の罪を大目に見て許してあげたほうがいいのではないか。
Though it's now January, it's warm like early spring.1月と言うのに春先のような暖かさだ。
What have you come here for?君はどうしてここへ来たのか。
We tried to get him to change his mind, but couldn't.彼の気持ちを変えさせようとしたけれど、むだだった。
Let's hope for the best.最善を期待しよう。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Down come the rain in torrents.ザーッと滝のように雨が降ってきた。
I like the Japanese custom of offering guests moist towels, called oshibori.私は「おしぼり」という濡れたタオルを差し出す習慣が好きです。
There's a lot of trash on the far bank of the river.川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。
This book may well be useful to you.この本は多分君の役に立つだろう。
He said, "I will say nothing more, because I hate making excuses."「これ以上何も言うことはありません、いいわけをするのはいやですから」と彼は言った。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
What an interesting story it is!それはなんと面白い物語でしょう。
Should he hear of your marriage, he will be furious.万一彼が君の結婚のことを聞こうものなら、彼はものすごく怒るだろう。
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
She advised him to visit Boston, because she thought it was the most beautiful city in the world.彼女は彼にボストンを訪れるように勧めた。彼女はボストンが世界一美しい街だと思っていたから。
She looks like a teacher.彼女は教師のように見える。
No country can match France's good quality wine.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He cried how silly he had been.ああ、何と愚かだったんだろう、と彼は言った。
You should have been more careful.もうすこし注意すべきだったのに。
I don't know if she will go there with me.彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
I will buy cassette tapes.カセットテープを買うつもりです。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
Let's get together and talk about the matter.集まってそのことを相談しよう。
There is no point in calling such buildings 'ugly'.そうした建物を「醜い」と言っても意味はない。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.ただ規則を守るだけでは、よい音楽を作曲することはできないように、よい英語を書くこともできない。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
Not knowing what to do, I asked the teacher for advice.どうすればいいのかわからなかったので、私は先生に助言を求めた。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
He has been telling lies about himself.彼は自分にうそを言っています。
Is it true that you are going to Paris?君がパリへ行くというのは本当ですか。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
It is dangerous to wield an edged tool in such a way.そのように刃物を振り回すことは危険だ。
What a coincidence!なんという偶然だろう。
No one knew how to answer the question.誰もその問いにどう答えたら良いかわからなかった。
I think there's a mistake in my bill.勘定書がまちがっているように思います。
We will have a period of orientation for freshmen.新入生向けのオリエンテーションを行う。
I hope we will be able to keep in touch.今後もおつきあいいただけるよう願っています。
You must study hard lest you fail.落第しないように一生懸命勉強しなさい。
"Will he pass the examination?" "I am afraid not."「彼は試験に合格するでしょうか」「だめだと思います」
It is doubtful whether the rumor is true or not.その噂が本当かどうかは疑わしい。
I narrowly escaped being run over by a truck.私はもう少しでトラックにひかれるところだった。
Can she come in time?彼女は間に合うでしょうか。
She was condemned to lead a miserable life.彼女は惨めな生活を送るよう運命づけられていた。
With a little more patience, you could have succeeded.もう少し忍耐があれば、きみは成功しただろう。
Even so, kindergartens are sensitive to seasonal events.それにしても、幼稚園というところは、季節の行事にとても敏感です。
I'll give you one more chance.もう一回チャンスをあげよう。
We mix with the good, not with the bad.私たちはよい人とは一緒につきあうけれど、悪い人とはつき合わないわ。
All the more so to think well of him.彼をよく思うのはそれだけの理由がある。
She failed the examination and I was greatly disappointed.たいそうがっかりしたことには、彼女は試験に落ちた。
They rob, and furthermore cheat each other.彼らは互いに盗み合いをする、だまし合うくらいは、なおさらのことだ。
First of all, you should talk it over with your parents.まずご両親に話してみるのが順序というものだろう。
This bad weather will affect the crops.この悪天候は作物に影響するだろう。
It comes with soup or salad.スープかサラダがつきますが、どちらしましょうか。
Chiyonofuji carried all before him.千代の富士は、向かうところ敵無しだった。
May I try this sweater on?このセーターを試着してもよいでしょうか。
I'm thinking of going abroad.外国に行こうと思っている。
I've been trying to cut down on caffeine.カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
He can play the piano better than I.彼は私よりピアノがうまい。
Put some more wood on the fire.もう少しまきを火にくべなさい。
Such pretty flowers!何て綺麗な花なんでしょう!
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
He said he would see me the next day.翌日私に会うと彼はいった。
This poem reads like a piece of prose.この詩は散文のように読める。
This is certainly surprising.これは全く驚きということだろうな。
He will be able to hand in his report tomorrow.彼は明日レポートを提出することができるでしょう。
I would be very happy to hear from her.彼女から便りがあればとてもうれしいのだが。
Her behavior will become more aggressive.彼女の行動はしだいに攻撃的になってくるだろう。
Sally was constantly changing her hairstyle.サリーはしょっちゅう髪型を変えていた。
That lake looks like the sea.あの湖は海のように見えます。
She did not decide to be a singer until she reached the age of twenty.20才になって初めて、彼女は歌手になろうと決心した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License