UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had barely enough money to buy bread and milk.彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
I'll finish the work in a week or less.一週間以内にその仕事を終えるでしょう。
Such a custom should be done away with.このような習慣は廃止すべきだ。
He will never break his promise.彼は決して約束は破らないだろう。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
Please rinse often with mouthwash.うがい薬でたびたびうがいをしてください。
Try to make good use of your spare time.余暇を十分に利用するようにしなさい。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
Tom forced me to open the box.トムは私に箱を開けるよう強制した。
My parents tried to convert me to their way of thinking.両親が私を自分たちの考え方に変えようとしていた。
"Let's buy Tom a car for his graduation present." "That's a great idea."「トムの卒業のお祝いに、車を買ってあげようよ。」「それはすごくいい考えだね。」
What made her do so?何が彼女をそうさせたのか。
It was told me under pledge of secrecy.それは秘密を守るという約束で私に話された。
It seems to have that he knows everything.彼はすべてを知っているように思われる。
Should he come, what should I say to him?万一彼が来たらなんと言ったらよいのでしょうか。
She looked sad.彼女は悲しそうに見えた。
We can't trust what she says.彼女の言うことは信用できない。
It is more blessed to give than to receive.与えられるより与える方がいっそう恵まれている。
She will get well soon.彼女はすぐ良くなるだろう。
It is generally believed that a trip to the moon will be made possible during this century.月世界への旅は今世紀中に実現するだろうと一般に考えられている。
One hundred dollars will cover all your expenses for the trip.100ドルあれば旅行の費用としては十分だろう。
The mother seemed busy cooking.母は忙しそうに料理をしていた。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
My heart beats fast each time I see her.彼女に会うたびに胸がどきどきする。
I took good care that I did not fall.転ばないように十分気をつけた。
He tried to grasp the rail.彼は手すりにつかまろうとした。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚しないように説得に努めた。
Shall I change the water for the flowers?お花の水を替えましょう。
Try to do things for yourself.物事を自分でするよう努めなさい。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
That exercise - backs together, link arms, one bends forwards while the other stretches their back - we did that a lot as children, didn't we?背中合わせに立って腕を組んで、一方が前屈する事でもう一方の背筋を伸ばす体操を、子供の頃よくやりましたよね。
I demanded that she should go.私は彼女に行くよう要求した。
He appointed me to do this task.彼は僕にこの仕事をするように命じた。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
He seemed to have been working for a long time.彼は長時間働き続けていたようだった。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
I make a point of judging a man by his personality.私は人柄で人を判断するように心がけている。
She is likely to come.彼女はやってきそうだ。
The field is crying out for rain.畑は今雨がどうしても必要だ。
You must be careful not to drop the eggs.卵を落とさないように気をつけなさい。
I'll give him a piece of advice.私が彼に忠告しよう。
I am going to have my watch repaired by John.私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。
She beckoned me to come in.彼女は僕に中へはいるよう手招きした。
What woke you up?君はどうして目が覚めたんだ?
The curtains and the carpet are a good match.カーテンとじゅうたんはよくあっている。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
It's likely the Diet will be dissolved.国会は解散するだろう。
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved.適合率とは取り出した記事のうち、どの程度の記事が検索条件に合っているかを示す指標です。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」「見当もつかないよ」
Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better.これが原因でタイムを大きくロスしてしまい、もしかしたら、このアクシデントがなかったら、レース終盤はもっと良くなっていただろう。
I think it's going to be a nice day.一日いい天気になりそうですよ。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
The story goes that she was murdered.彼女は殺されたという話しだ。
No one can match him in English.英語で彼にかなう者はいない。
According to the paper, it will snow tomorrow.新聞によれば明日は雪だそうです。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
She will make him a good wife.彼女は彼の良い妻になるだろう。
We yelled at her to watch her step.私達は彼女に気をつけるように叫んだ。
To tell the truth, I don't really care.つーかマジどうでもいんですけど。
She demanded to see the manager.彼女は支配人に会うことを要求した。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
If you eat it everyday like this then you become tired even of sashimi.刺身もこう毎日だと飽きるな。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
No doubt he will bring the money on the appointed day.彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。
It is up to you to support him.彼を養うのは君の責任だ。
I owe it to him that I can earn a good salary.私がこうやっていい給料をもらっているのも彼のおかげだ。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
He is good at singing.彼は歌うのが上手だ。
And you have earned the new puppy that's coming with us … to the White House.そして手に入れた新しい子犬をホワイトハウスに連れて行こうね。
I could cry for joy.うれしくて涙が出るよ。
He got so he could play the piece easily.彼はだんだんとその曲が楽に弾けるようになった。
It's on its last legs.もう寿命なんです。
You should apologize to him for coming late.彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
Without water, we would soon die.水がなければ、私たちはすぐに死んでしまうだろう。
To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then.次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。
He often lies on the bed and reads.彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?君が勉強した学校ではタイプに加えて常識というものを教えてもらわなかったかい。
What she says is right in a sense.彼女の言うことはある意味では正しい。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合いになったんだい。
What has estranged him from his sister?どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
Hold the button down until you hear the shutter make a clicking sound.カメラのシャッターはカシャッという音がするまで押さえてください。
He will become a good doctor.彼はよい医者になるだろう。
One of the twins is alive, but the other is dead.ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
Have you read today's paper yet?もう今日の新聞を読みましたか。
The day will soon come when there will be no more wars in the world.やがてこの世から戦争がなくなる日がくるだろう。
It will be dark by the time the police come here.警察がここに来るまでには暗くなっているだろう。
To pick a fight with her, that's courageous.彼女に張り合おう、いい度胸ね。
It will be quitting time before you get that done.それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。
Take care lest you should fall asleep.眠ってしまわないように気をつけなさい。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.どうやって住宅ローンを組んだり、医療費を払ったり、子供の大学教育のための貯金をすればよいのだろうかろと子供が寝たあとにも目を覚ましたまま横になり、考える父母がいる。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
He can speak French, not to mention English.彼は英語はゆうまでもなく、フランス語も話せる。
The rumor proved to be true.うわさは本当だった。
As a rule, the game of life is worth playing.概して、人生という競技はやりがいがある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License