UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Try it once more.もう1度やってみなさい。
I plan to see him on Monday.私は月曜日に彼に会うつもりだ。
There used to be a store right here.以前ちょうどここに商店があった。
I can't help it.私としてはどうしようもない。
I'll begin doing the job right away.さっそく仕事にとりかかりましょう。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes.それでも、苦痛というものがどのような脳のプロセスで引き起こされるのかということについての科学的な説明がやはり必要である。
We should obey our parents.親の言うことには従うべきです。
He ran as hard as he could in order to make the 8:30 flight bound for Aomori.彼は8時30分発の青森行きに間に合うように一生懸命走った。
She cried what a lovely garden it was.彼女は、なんて奇麗な庭でしょうと言った。
Everyone would like to believe that dreams can come true.誰しも、夢はかなうと信じたいものだ。
I think the movie is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Thank you for taking the time out to pay a visit to our company.お忙しいところをご来社いただきありがとうございました。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
The ship will arrive by five o'clock.船は五時までには着くだろう。
Why are you so tired?どうしてそんなに疲れてるんですか?
It will take you a whole lifetime to understand a crank like him.彼のような偏屈を理解するには一生かかるよ。
The tower is going to collapse.その塔は倒れそうだ。
This type of person isn't interesting.こういうタイプの人はおもしろくない。
I gave her just what she needed.私は彼女がちょうど必要としているものを与えた。
I was informed of his failure in the examination.彼が試験に失敗したという知らせをうけた。
Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.その論文は教授の誕生日とタイミングが合うように出版された。
He is not the sort of guy who gives in easily.彼は簡単に人の言いなりになるような男ではない。
The work will be finished by 8 o'clock.仕事は八時までには終わるだろう。
This is how he solved the difficult problem.このようにして彼はその難問を解いた。
I know better than to do a thing like that.僕はそんなことをするような馬鹿ではない。
She looks sad.彼女は悲しそうだ。
At last, her dream to be a doctor came true.ついに彼女の医者になるという夢は実現した。
I will not see him any more.もう彼には会いません。
Let's get a picture of us with the sea in the background.海をバックに記念写真撮ろうよ。
I must be going now.私はもう行かなくてはなりません。
We took a taxi so as to get there on time.私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
She was glad to have Jim say her name.ジムに自分の名前を呼ばれて、彼女はうれしかった。
If you were in my place, what would you do?私の立場なら、どうしますか。
Let me say what I will, he doesn't mind me.私がなんと言おうとも、彼は私の言うことなど気にしない。
It looks like he might win first prize.彼は1等賞を取りそうだ。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
John said, "Hey guys, let's take a break."「みんなひと休みしようぜ」とジョンは言った。
It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol.ドールが通信プロトコルの構成を変えることは意図していなかったということに注意すべきである。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
He was deaf to my pleas.彼は僕の訴えを聞こうとしなかった。
Most foreigners learn to like Japanese dishes.大抵の外国人は日本料理を好むようになる。
Something terrible is about to happen.何か恐ろしいことが今にも起ころうとしている。
This isn't an unappealing proposition, is it?これは悪い話ではないでしょう?
I regard crab as a great delicacy.私はカニを大ごちそうだと思っている。
What do you say to a beer?ビールを一杯どう?
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
What he said may well be true.彼が言ったことは、たぶん本当だろう。
It will be fine tomorrow.あすは晴れるだろう。
I don't feel up to eating anything tonight.今夜は何も食べられそうにない。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
Everything he says rubs me the wrong way.彼の言うことすべてが、私の神経を逆なでするのです。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
That pool really looks inviting.それはこころをひきつけるようなプールだ。
She has a very enviable position.彼女はとてもうらやましい地位についている。
I have never heard him speak ill of others.私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。
He pretended to be ill so that he could be absent from school.彼は翌日学校へ行かなくてもいいように、病気のふりをした。
Please come.どうぞおいで下さい。
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more.恐喝のその犠牲者は、ここ何年間というもの口止め料を払ってきた。だが、今では、それは愚かなことだと悟り、もうびた一文払わないことに決めた。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
Won't you have some more coffee?コーヒーをもう少しいかがですか。
She bitterly regretted having said something that displeased her mother-in-law.彼女は姑の気にさわるようなことを言わなければよかったと臍を噛んだ。
Without your encouragement, I should have given up the plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
His one thought is to see her.彼は彼女に会うことばかり考えている。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
The priest seems to make it a practice to climb on the underdog's bandwagon and persuade the other side to compromise.聖職者は人生の落伍者の方に味方して、勝利者を説得し、歩み寄らせることを生業としているようにおもえる。
Please come in.どうぞなかへおとおりください。
How are you feeling today?今日の気分はどうですか。
Whatever you may say, I don't believe you.君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
I like the way she laughs at my jokes.私は私のジョークを聞いて笑う時の彼女が好きだ。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
Can a child do such a cruel thing?いったい子供がそんな残酷なことをするだろうか。
You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.済んでしまったことをああだこうだ言ってもどうにもならないだろう。
I would be very happy to hear from her.彼女から便りがあればとてもうれしいのだが。
Don't wash your dirty linen in public.汚い下着を人前で洗うな。
I'm very happy.僕はとてもうれしい。
How blue the sky is!なんて青い空だろう。
I think we need to be very careful not to hurt Tom's feelings.私たちはトムの気持ちを傷つけないよう、細心の注意を払う必要があると思う。
She has a daughter named Mary.彼女にはメアリーという名前の娘がいる。
No gain without pains.苦労なくしてもうけなし。
The food seems very delicious.その料理は、とてもおいしそうだ。
Though I failed, I will try again.私は失敗したけれども、もう一度やってみます。
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。
There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.別の理由があるね?どう?図星でしょう?
The cakes may be sold out soon.そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
If you were to remake your life , to what age would you like to go back?もしもう一度人生をやり直せるとしたら、何歳に戻りたい?
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
She exerted herself to pass the examination.彼女は試験に合格しようと努力した。
As you sow, so will you reap.種をまくように刈り入れることになる。
Tom persuaded her into going to the movies with him.トムは一緒に映画を見に行こうと、彼女を口説いた。
She felt so humiliated that she couldn't say anything.彼女は面目を失い、何も言うことができなかった。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。
Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viruses.抗生物質がウイルス性疾患に対して効果がないということはあまり知られていない。
He will also go.彼も行くでしょう。
My daughter has grown into a dress my wife used to wear.娘は妻が着ていたドレスが着られるようになった。
He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.彼はいろいろ他人の欠点をあげつらうのにうんざりしてしまった。そこで彼らの言うことは何でも、たとえどんなにくだらなくてもそのまま認めることにしている。
So it's finally time to pay the piper.今、ようやくツケがまわってきたのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License