The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
My father insisted that I should go to see the place.
私の父は私に、ぜひそこを見てくるようにといった。
His story will banish your fears.
彼の話を聞けば君の不安も消えるだろう。
He is likely to live to be ninety.
彼は90歳まで生きそうだ。
I believe it will be snowing tomorrow.
明日は雪になると思う。
Once there lived a king whose name was Alfred.
昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。
He's only shamming.
彼はただそういう振りをしているだけだ。
Power carries responsibility with it.
権力には責任が伴う。
The day will soon come when man can travel to Mars.
人類が火星に行ける日がやがて来るだろう。
I know better than to be believe such a rumor.
私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。
He'll make someone clean the room.
彼は誰かに部屋掃除させるだろう。
John ran to the station so as to catch the last train.
ジョンは終電に間に合うように駅へ走った。
Jenny thanked me for the gift.
ジェニーは贈り物をありがとうと言った。
He was completely fagged out.
彼はもうくたくたに疲れていた。
She advised him not to use too much sugar.
彼女は砂糖を使いすぎないように彼にアドバイスした。
They must have arrived home by this time.
彼らは今時分もう家に着いているころだ。
I was too tired to walk any farther.
疲れていてもう歩けなかった。
He is far from rich.
彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
He was decreed to pay the fine.
彼は罰金を払うように命じられた。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?
もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
I'm so glad that you succeeded.
君が成功してうれしく思います。
How is this connected to that?
これとあれはどういう関係があるの。
Be sure to take a note of what she says.
彼女の言うことは必ずメモを取って下さい。
Central Bank is a bank that deals mainly with other banks and the government and assumes broad responsibilities in the interests of the national economy apart from the earning of profits.
If you need a dictionary, I'll lend you an old one that I have.
辞書が必要なら、私の古い辞書を貸してあげよう。
That he is in love with her is true.
彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。
They will have arrived at Morioka by noon.
彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。
Tom writes well.
トムは文章がうまい。
A man of that cut will always succeed.
そのタイプの人は、常に成功するでしょう。
The plants will revive after a good rain.
慈雨があれば草木は生き返るでしょう。
Did you advise him to go to the police?
彼に警察へ行くよう忠告しましたか。
I'll get this bag for you.
このバッグお持ちしましょう。
I don't know if it is true.
私はそれが真実であるかどうか分らない。
The papers say that there was a big fire in Nagoya.
新聞によると名古屋に大火災があったそうです。
The government tried to suppress all opposition parties.
政府はすべての野党を抑圧しようとした。
I have been reading this for a few hours.
もう数時間ずっとこれを読んでいる。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
One of these days the singer will be famous.
その歌手は近いうちに有名になるだろう。
My wife tried to persuade me into buying a new car.
妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。
I am certain that he will quit his job.
彼が仕事を辞めるのは確かだと思う。
"Is his story true?" "I'm afraid not."
「彼の話は本当かな」「本当ではないでしょう」
Shall we walk or drive?
歩いて行こうかそれとも車で行こうか。
She greeted me with "Good morning."
彼女は私に『おはよう』と挨拶をした。
I was going out, when the telephone rang.
電話が鳴った時、私は出掛けようとしていた。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.
最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
I don't feel equal to doing the work.
私にはその仕事はできそうにない。
All of us will die sooner or later.
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
But for your help, he would have failed.
もし君の助けがなければ、彼は失敗していただろう。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
You are off the point.
君の言うことはピントがはずれている。
All right, I will do it again.
よしもう一度やろう。
I have just washed all the dishes.
私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
How was today's test?
今日のテストどうだった?
"Don't you think that people from English-speaking countries earn an unreasonable amount from the English language industry? Since I'm Japanese, I'd like to use materials exclusively made by Japanese people." "But you know, you can't really tell if the En