UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

President Kennedy was killed, but his legend will live on forever.ケネディー大統領は殺害されたが、彼の伝説は永遠に生き続けるだろう。
How is one able to sleep inside an airplane?いったいどうすれば飛行機の中で眠れるのだろうか。
He was too shy to do that.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
Quit acting like a child.もう子供みたいなまねはやめなさい。
The father will look after her all by himself.その父親は全く一人で彼女の世話をすることになるだろう。
In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
Needless to say, I've come here to help you.言うまでもなく、僕は手伝うために来たのだ。
She doesn't like to use a writing brush.彼女は毛筆を使うのがいやだった。
No one will vote for the budget.誰も予算案に賛成の投票をしないだろう。
This is what he said: "I shall return by all means."「必ず戻ってくるからな」というのが、彼の言った言葉です。
He hadn't been in the office five minutes before he told us what to do.彼は事務所に来て5分も立たないうちに何をするか指示をした。
I like him all the better for his faults.私は彼に短所があるから、かえっていっそう好きだ。
Shall we watch the movie now?今、映画を見ようか。
The ship is about to set sail.その船は出航しようとしている。
This book is worth reading over and over again.この本は何度でも読み返す価値があると思う。
He behaves as if he had visited London.彼はロンドンへ行ったことがあるかのようなふりをする。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Please make yourself at home.どうぞおくつろぎください。
The unemployment rate will rise by degrees.失業率は徐々に上昇するだろう。
The child kept at her mother for some money.子供は母親にお金ちょうだいとせがんだ。
She sings well.彼女は歌がうまい。
There is little money left.お金はもういくらもはありません。
How's your diet kick?ダイエットはどう?
He was almost hit by a car.彼はもう少しで車にひかれそうになった。
It's time to get aboard.もう乗り込む時間だ。
I felt as if I were an uninvited guest.私はまるで招かれざる客のような気がした。
Whatever happens, you must keep calm.たとえ何が起ころうと、冷静でなければならない。
If it had not been for your foolishness, we would never have been in that trouble.あなたのばかげた振る舞いがなかったら、私たちはあんな面倒にあわなかったろうに。
This handle will not turn.このハンドルはどうしても回らない。
In addition many groups have been formed so that the elderly can socialize with one another and remain active participants in American life.さらに、お年寄りが互いに交流し、アメリカの生活の中で何時までも積極的に参加していられるように、多くの団体が結成されている。
Oh yes, you're right. Well, it's the way you shop that's tight-fisted then.あ、そうだったわね。じゃあ、みみっちいのはあんたの買い方ってことね。
They are not suited to each other.彼らはどうも性が合わない。
You had better blink at his eccentricities.君は彼の奇行を気にしないほうがよい。
His skills qualified him for the job.彼の技能はその仕事にうってつけだった。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
No, I don't think so.そうは思えないねえ。
Who can read the heroic deeds of brave men without a feeling of respect and admiration?勇敢な人々の英雄的行為を読んで、尊敬と賞賛の気持ちを抱かない人があろうか。
Whether you like it or not, you must do it at once.好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。
The cut will heal up in a few days.その切り傷は2、3に治したら完全に治るでしょう。
It's almost six.もうすぐ六時です。
You will have your own way.君は何としても我を通そうとする。
How was your day?今日はどうだった?
I made no promises.必ずということではありません。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
I've just finished packing.ちょうど荷造りが終わったところです。
She never forgets to admire our baby.彼女はうちの赤ちゃんを見るたびに誉めることを忘れない。
Ahh ... well I was young but what a stupid mistake.は・・・、若かったとはいえ、しょうもない凡ミスだ。
Many big projects will be completed in the 21st century.多くの大事業が21世紀に完成されるであろう。
Non-violence is the first article of my faith.非暴力というのは私の信仰の第1条だ。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
That's not my favorite topic.そういう話は苦手だ。
I will help you for the sake of our old friendship.我々の古き友情のためにご援助いたしましょう。
The problem will resolve itself eventually.その問題はおのずと解決するだろう。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
Now that he has graduated, he must become more serious.もう彼は卒業したのだからまじめにならなければだめだ。
It was a great thrill to meet the President.大統領に会うなんて本当にわくわくした。
Have you finished knitting that sweater?あのセーターもう編んじゃった?
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.その会社は従業員に制服を支給しているが、彼らは定期的にそれらを洗濯するように言われている。
What a lot of books he has!彼はなんてたくさんの本を持っているんだろう。
Start at once, and you will be in time.すぐに出発しなさい。そうすれば間に合うでしょう。
She didn't feel like eating lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
I asked him not to play the piano late at night.夜遅くピアノを弾かないように彼に頼んだ。
I will have finished my homework by Tuesday.火曜日までには宿題をおえてしまっているだろう。
My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.私の祖母は、口癖のように100歳まで生きると言っていましたが、85歳で亡くなりました。
Forks and chopsticks became popular because they could easily handle hot food.フォークやはしは、熱い食べ物を容易に扱うことができるために、一般に用いられるようになった。
Why do men behave like Apes, and vice versa?なぜ人間はサルのように、またなぜサルは人間のように振舞うのか。
They will never agree.彼らは決してうまくはいかないだろう。
Jack was looking well although tired.ジャックは疲れているけれども、元気そうな様子をしていた。
I can't believe Tom is really planning on doing this.トムが本当にこれをやろうと計画しているとは信じられない。
I don't know whether George will come or not.ジョージが来るかどうか知りません。
If it had not been for her advice, he would have failed.彼女の助言がなかったら、彼は失敗していただろう。
Let's not quibble over trivial matters.細かいことでとやかく言うのはよそう。
We managed to get there on time.私達はどうにか時間どおりにそこについた。
We came to the conclusion that he should be fired.私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。
I think so.私はそう思います。
Noodles are usually made from wheat.麺はふつう小麦粉から作られる。
Life has no meaning except in terms of responsibility.責任ということを除外しては人生に何の意味もない。
Yesterday the teacher told us that he would give us a test today.きのう先生は今日テストをすると言った。
You don't want to make me angry.私をあまり怒らせないほうがいい。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
He succeeded in solving the problem.彼はうまくその問題を解くことができた。
Try to build up your strength.体力を増やすように努めなさい。
You should not sit up late just because it has charm.眠くないからと言うだけで遅くまで起きていてはいけない。
He wanted to make singing a career.彼は歌うことを職業にしたいと思っていた。
If by some chance I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Let's simply look at this example.単純にこの例で考えてみましょう。
I can have dinner ready by 10 o'clock.十時までにはディナーの用意を終えているでしょう。
It will be a push-button war of nuclear missiles.それは核ミサイルをボタン一つで操作し合う戦争になるだろう。
It was just polite applause.義理だけの拍手をもらう。
You will soon get used to the climate here.すぐに当地の気候に慣れるでしょう。
Wow, it's hot today.うわー、今日は暑いね。
Today's paper says that another typhoon is on its way.今日の新聞によると、また台風がやってくるそうだ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
She made a point of my attending the party.彼女は私がそのパーティーに行くように主張した。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
I hung up and called her again.私は電話を切って、もう一度彼女にかけなおした。
Such a problem is hard to deal with.このような問題は扱いにくい。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
You need to take your mother's advice.忠告に従うことがあなたにとって必要なことだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License