UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I plan to telephone Tom tomorrow and ask him to help.明日電話でトムに連絡して手伝ってくれるように頼むつもりだ。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
She will have her own way.彼女はどうしても自分の思い通りにしようとする。
You're right, it fits.そうね、似合ってる。
Shurrup! Don't make such a fuss over a little headache. I'm flat out of magical power - this is all your fault!うるさいなっ!少しの頭痛くらい我慢しろ。余は魔力がすっからかんだ。それもこれも姫のせいだぞ。
Where is the ticket window?チケット売り場はどこでしょうか。
The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.かつて、この国では、地域全体が他人の子供に注意を与えたものだが、今は、そのような大人の姿を目にすることは極めて少ない。
Good morning, everyone.皆さん、おはようございます。
It looks like it is going to clear up soon.すぐ晴れ上がりそうです。
She is frank in speech.彼女はあけっぴろげにものを言う。
Finally I have time to reply to the mail I received these three weeks.ようやく、この三週間に受信したメールの返信を書く時間ができました。
Why did you fail the entrance examination?どうして入試に失敗したのですか。
When I flew to New York, I was told to check in two hours before my flight.私はニューヨークへ飛んだとき2時間前に搭乗手続きをとるようにと言われた。
If only I had listened to my parents!あの頃親の言うことに耳を傾けていたらなあ。
If it were not for air, we could not live on the earth.空気が無ければ、我々は地球上で生きられないだろう。
I'll begin by introducing myself.まず私の自己紹介から始めましょう。
Don't test me.人を試すようなことをしないで。
Education should not be a burden on the parents as well as on the children.教育というものは子供同様親にも重荷となってはいけない。
I feel like someone is watching us.誰かが私達を見ているような気がする。
I'm on the road a lot, and my clients are complaining that they can never reach me.私、自動車にしょっちゅう乗ってるの。だから、クライアントが私にコンタクトが取れないって文句を言うの。
With this she went out of the room.こうしてから彼女は部屋から出ていった。
Tom has been going with Jane for almost a year now.トムはもう1年近くもジェーンと付き合っている。
Let's go to the beach.海岸に行こうよ。
Say with one's own lips.自分の口で言う。
We're getting out of here. The cops are coming.逃げよう。サツが来てる。
There is very little wine in the bottle, if any.酒はないも同然だろう。
Would you like me to get you a cab?タクシーを呼んであげましょうか。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
Her advice to me was to work harder.彼女の忠告はもっと勉強をしなさいというものだった。
As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。
I feel below par.私はどうも調子が出ない。
He is the very man for the job.彼はその仕事をするのにうってつけの人です。
I can't help you. As a matter of fact, I'm very busy just now.お手伝いできません。実を言うと、ちょうど今とても忙しいのです。
Bear in mind that that school is an integrated junior high and high school.その学校は、中・高一貫校だということを頭の片隅にでも入れておいて下さい。
You seem to be an honest man.君は正直者のようだ。
Why does he always run his son down?なぜ彼はいつも自分の息子を悪くいうのだろうか。
He was at a loss to know what to do.彼はどうしてよいか途方に暮れていた。
I was about to leave when the phone rang.電話が鳴った時ちょうど出かけようとしていた。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
The bread I got from my neighbor, Mr. Yamada, had a soft texture, and my father, who prefers hard bread, was sure to dislike it.となりの山田さんに貰ったパンはふわりとした食感で、固いパンが好きなお父さんの好みには合わないようだった。
I'll see you next Wednesday.今度の水曜日に会いましょう。
The speaker couldn't make himself heard.話し手は自分の言うことを聞いてもらえなかった。
You'll find it your advantage to know a foreign language.外国語を知っていれば有利である事が君にもわかるでしょう。
We will have some guests tomorrow.うちは明日来客があります。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
Is it certain that he will help us?彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。
I wonder why he did not come to the party.彼はなぜパーティーにこなかったのだろう。
I felt sorry for the boy.私はその少年をかわいそうに思った。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
The business is slow.商売がうまくいっていない。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
He's three years older than me.私より彼のほうが三才年上です。
These products are selling like hot cakes.この製品は飛ぶように売れています。
With this price, your product would not be competitive in the Japanese market.この価格では、貴社の製品は日本市場での価格競争に勝てないでしょう。
It's good to talk things over before you buy something.君が何かを買う前に話しあっておくのはいいことだ。
It will not be long before we meet again.間もなく、私たちは再会するだろう。
"I am a teacher." "So am I."私は教師です。私もそうです。
May I ask you to call me back later?後でもう一度かけ直していただけますか。
My shoes won't bear wearing twice.私の靴は2度とはけないような代物だ。
It would be better for both of us not to see each other anymore.もうこれ以上会わないほうがお互いのためです。
These new shoes already want mending.これは新しい靴なのにもう修理する必要がある。
Who do you think he is?彼は誰だと思う?
We must prevent this type of incident from recurring.私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。
There's a telephone call from a person named Brown.ブラウンさんという人から電話です。
Let me introduce a promising young writer to you.前途有望な若い作家を紹介しましょう。
Give me time to give you everything I have!私の持っている全てをあなたに与えるために時間をちょうだい 。
That terrible noise is driving me mad.あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。
May I have another piece of cake?もう一つケーキを食べてもいいですか。
Your idea seems to be similar to mine.君の考えは私の考えに似ているようだ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
Summer vacation is near at hand.夏休みはもうすぐだ。
I wish I had a better memory.もう少し記憶力がよければなあ。
I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on.給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
It'll be summer vacation pretty soon.もうすぐ夏休みです。
The children have gone to school already.子供たちはもう学校へ行った。
Weather permitting, let's go on a picnic.もし天気がよければ、ピクニックに行こう。
Nobody will believe his assertion that he is innocent.無実だという彼の主張は誰も信じないだろう。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
That type of person is dull.こういうタイプの人はおもしろくない。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は50歳の時やっと車に運転ができるようになった。
I have hardly studied this term, so I'm going to study hard next term.私は今学期ほとんど勉強をしなかったので、来学期はうんと勉強をするつもりです。
Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we?その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
The sign '&' stands for 'and'.&という記号は、andを指す。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
He will arrive on June 24.彼は6月24日にやって来るでしょう。
The sun sank slowly below the horizon.太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
But for the doctor's care, the patient would not be alive.もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
It's really hard to turn your back on your way of life.今まで慣れ親しんできた生活習慣を捨てると言うのは、本当に大変なことだ。
Her teacher advised her to read more and more novels.彼女の先生は彼女にもっと小説を読むように勧めた。
It is likely that these two consonants are in complementary distribution.この2つの子音は相補分布をなしていそうである。
You are too ready to speak ill of others.君はよく人の悪口を言う。
No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
Keep away from bad company.悪友仲間とつきあうな。
He will try to have his own way.自分の思い通りにしようとする。
Almost.もうちょっと。
Whichever you take, you will like it.どちらをとっても君は気に入るだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License