UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates.一つには、西洋人ではない人々が自分たち独自の文化に誇りを持ち始めてきたためと、また一つには、フォークを使わないそれらの地域は最も高い出生率の地域を抱えているという理由から、このことは当たっている。
Silence grows like cancer.癌のように蝕む静寂。
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.また、イエス御自身で、人のうちにあるものを知っておられたので、人について誰の証言も必要とされなかったからである。
The new machine will take a lot of room.その新しい機械を置いたら、スペースが随分なくなるだろう。
They asked me to make a speech at short notice.彼らは私に急にスピーチをするように頼んだ。
I doubt her words.彼女の言う事は疑わしい。
Shall I ask Peter for help?ピーターに手伝ってもらいましょうか。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
The habits of highly intelligent people offer a clue as to how to do that.極めて知能の高い人々の習慣は、それをどのように行うかについてヒントを与える。
His notion is that planes are safer than cars.飛行機は車より安全だというのが彼の考えだ。
If he asks, I will give it; if not, not.彼がほしいと言うなら、それをあげよう。言わないならやめておこう。
Whether you win or lose, you must play fair.試合に勝とうが負けようが、正々堂々とプレイしなければならない。
I couldn't but buy such lovely dolls.私はあのようなかわいい人形を買わずにいられなかった。
Thank you for your instruction. It really helped.ご教示ありがとうございます。助かりました。
I cannot thank you enough for your assistance.ご助力に対してはお礼の申しようもありません。
I'm afraid it will rain tomorrow.どうやら明日は雨のようだ。
I see a surge in loan growth.ローンがふくらみそうな気配を見せていますね。
She looked at me in amusement.彼女はおかしそうに私を見た。
Let's start right away.すぐにはじめましょう。
It's high time you got going.君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
May all your dreams come true!あなたの夢が全て叶いますように!
He is the most obstinate child I have ever seen.彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。
The door is closing.ドアが閉まろうとしている。
I suppose they are coming.私は彼らは来ると思う。
Have you finished the papers?書類はもうできましたか。
She spends a lot of money on clothes.彼女は洋服にたくさんお金を使う。
To look at him, you would take him of foreigner.もし彼を見たら外国人と思うだろう。
Let's take a look.見てみましょう。
Whether it may be hard or not, I must do it.困難であろうとなかろうと、私はそれをしなければならない。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
I'm glad that you'll come.あなたが来られるのでうれしい。
Believe it or not, I went skydiving.信じようと信じまいと、私はスカイダイビングに行った。
It looks like most people give up before realizing their abilities.たいていの人間は自分の能力に気づく前に物事を諦めてしまうようだ。
I think it strange that he should lose his temper over that.あの人がそのことでかんしゃくを起こすとは不思議だと思う。
Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual.非常に苦しいさなかにも、笑うことは、感情の激しい人には容易にできることではない。
Rather than getting depressed, I'd probably feel hatred towards her.僕は落ち込むどころか、彼女に憎しみを覚えるだろう。
I am seeing Mr Brown at his office this afternoon.今日の午後、ブラウン氏と、彼のオフィスで会うことになっている。
He is the only person for the job.彼こそその仕事にうってつけの人物だ。
I don't think he'll say yes.彼はイエスといわないと思う。
He searched his bag for his car key.彼は自動車のキーを見つけようと鞄の中を捜した。
He is always willing to help others.彼はいつも喜んで他人を手伝う。
I have never heard her say 'No'.私は彼女が「いいえ」というのを聞いたことがない。
You have only to study hard, and you will pass the test.あなたは一所懸命勉強しさえすればよい、そうすれば試験に合格するだろう。
I wish I were a good singer.歌がうまければいいのに。
His grandmother looks healthy.彼のおばあさんは元気そうです。
The doctor had me lying in bed.先生は横になっているように言われた。
My father told me to do so on my own.私の父は私に独力でそうしなさいと言った。
"Despite appearances, you're a pervert." "I'm not a pervert. I'm a pure and innocent young girl." "Yeah, yeah, give me a break."「お前、見かけによらず変態だな」「変態じゃないし。私は清純派の乙女よ」「はいはい、よく言うよ」
Will he come home by seven?彼は7時までに帰ってくるでしょうか。
I can't do it--not that a stronger person couldn't.私には出来ない。もっと力のある人ならできもしようが。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
He was confused by something, as though he wasn't used to this kind of restaurant, but I stayed clear of him by pretending that I, too, wasn't used to the restaurant.彼はこういうレストランに慣れていないのだろうか、何かとまごまごしていたが、わたしもあまり慣れた感じを出さないように気をつかった。
All I know is that he came from China.私の知っていることといえば、彼が中国からやってきたということだけです。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
He looked asleep, but he was really dead.彼は眠っているようだったが、本当は死んでいた。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Today, Tokyo will get very cold.今日、東京はとても寒く為るでしょう。
We cannot deal with such a difficult problem.私たちはこんな難しい問題を扱うことはできない。
What should I do to save time?時間を節約するのには何をすべきだろう?
A Mr Brown came this morning.今朝ブラウンさんという人がきました。
If he could not answer the riddle, he would be eaten.もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。
How well she cooks!彼女は料理がなんと上手なのだろう。
Your watch seems to be very valuable.君の時計は高いそうですね。
It is no wonder that a man of his ability is so successful.能力のある人がとてもうまくいくのは驚くべきことではない。
We were talking about him when he appeared.彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。
I caught my son stealing from a cookie jar.私は息子がクッキーを盗み食いしようとしているところを見つけた。
What a surprise!なんとゆう驚き。
A good diplomat is a person who practices the technique of letting someone else let the cat out of the bag.上手い外交官は、人に秘密を漏らさせる手をいつも使う人である。
Have you written all the New Year's cards already?年賀状はもう全部書き上げましたか?
It will kill two birds with one stone.そうすれば一挙両得だ。
She played the piano well enough.彼女はかなりうまくピアノを弾いた。
The question is how will we deal with this difficult situation.問題はどうして難局に当たるかである。
The plan was a masterpiece of fraud.その計画は実にうまく考えた詐欺だった。
Thank you very much for coming all the way to see me off.わざわざ見送りに来て下さってありがとう。
He acted like a madman.彼は狂人のように振る舞った。
I am afraid your watch is two minutes slow.あんたの時計は2分遅れていると思う。
I'm going crazy from too much noise.騒音で頭が変になりそうだ。
It is only recently that crude oil has come to be used to make chemical products.石油が化学製品の材料として用いられるようになったのはごく最近のことである。
I wonder if there is any point in translating proverbs into English.諺を英語にする行為に意味があるのだろうか。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
I don't know if I'll have time.時間があるかどうか分からない。
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.そんな場所で本屋をやっても商売が成り立たないだろう。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
I wish she wouldn't pussyfoot about it and just say what she means.彼女に望むのは、歯に衣着せないで本音を言って欲しいということだ。
Father suggested to go to the movies this afternoon.父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。
She wouldn't let him in the room no matter what.彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。
You will have your own way.君はどうしても自分の思いどおりにしたがる。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down.消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。
I was about to leave for work when the telephone rang.仕事に出かけようとしている時に電話が鳴った。
I think it possible for man to live on the moon.私は人間が月で生活することは可能だと思う。
Are you certain that you lost your book, or did you merely misplace it?本をなくした、というかどこかに置いてきたというのは確かですか。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。
Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship.私たちのことについての、あなたの激しい口調は私たちの親しい関係に終止符を打ってしまったようにみえる。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
Little money will come from this business.この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。
It was not until yesterday that we knew about it.きのうになってやっと私たちはそのことを知った。
You may as well come with me.私と一緒にきたほうがよいでしょう。
I can't use a fork well.フォークがうまく使えない。
The report was sent within the same day.その報告書はその日のうちに送られた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License