UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll open the curtain for you to look out.君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。
I debated whether to ask her about it or not.私は彼女にそれについて聞こうか聞くまいか思案した。
It's no use trying to persuade her.彼女を説得しようとしても無駄だ。
I'm fed up with her laziness.私は彼女の怠慢さにうんざりしています。
He is a famous painter and should be treated as such.彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。
That baby has charming eyes.あの赤ん坊はめもとに愛きょうがある。
It's a pity for you to have to stay indoors in this weather.こんないい天気の日に、あなたは家の中に居なければならないなんてかわいそうだ。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
How do I decompress the LZH file?LZHファイルって、どうやって解凍するんですか?
She will make a good wife.彼女はよい妻になるだろう。
It will be some time before they come.彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。
She fell from the train platform, dangerously.彼女は危うく駅のホームから落ちそうになった。
Now that you are 18 years old, you should not do such a thing.18歳になったからには、そのようなことはすべきではない。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Smokers are far more likely to develop lung cancer than non-smokers are.喫煙者は非喫煙者よりはるかに多く肺がんになりそうである。
Several students have gone home without cleaning the classroom.数人の生徒が教室のそうじをせずに帰宅してしまった。
We've got to stick to the point.問題点からそれないようにしましょう。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
Mary is going to help us tomorrow.メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
I went there for the express purpose of earning money.私は金儲けをしようという特別の目的でそこへ行った。
A lot of insects vanished overnight.たくさんの虫が一晩のうちに消えてしまった。
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
I'll be seeing Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うことになるでしょう。
I've had it with him.もう彼にはうんざりだ。
They look pretty close.彼らはかなり親しそうだ。
Why am I so tired?なんでこんなに疲れてるんだろう。
If he had been free, he would have gone fishing.彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。
Poets like Milton are rare.ミルトンのような詩人は、まれである。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
I tried hard to make them stay home, but they refused to listen to me.私は家にとどまるようにと彼らに懸命に言ったが、彼らは断固として私の意見に耳を傾けようとはしなかった。
For thy sake, tobacco, I would do anything but die.タバコよ、お前のためならば死ぬ以外は何でもしよう。
Stop it. You're being ridiculous.もうやめなさい。今日はやけにふざけているんだから。
This is by far the better of the two.これは2つのうち断然より良い。
He has to work hard in order to support his family.彼は家族を養うために一生懸命働かなくてはいけない。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
I feel like going to bed early tonight.今晩は、早く床につきたいと思う。
What's the story?事の次第はどうなんですか。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。
I guess I'm spoiled.私はあまやかされていると思う。
I got up early as usual.私はいつものように早く起きた。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
Working to excess will do you harm.働きすぎると体によくないだろう。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.私はパリ滞在中、二三の画家諸君と知り合いになり、ちょいちょいアトリエを訪ねるようなこともあったが、いつでもその仕事振り、生活振りに多大の興味を惹かれた。
A gentleman would not say such a thing.紳士ならそんなことは言わないだろう。
I am sure he will make good in that job.彼はきっと仕事で成功するでしょう。
While she is rich, she says she is poor.彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。
If it is true, it follows that Nakagawa is guilty.もしそれが本当なら、中川は有罪であるということになる。
I can't conceive how I could have made such a mistake.自分がどうしたらそんなミスを犯したものか考えもつかない。
What are we going to do for lunch?お昼、どうしようか。
He hung the gate on hinges.彼は門をちょうつがいで取り付けた。
I think it's a pity that he lied.彼が嘘をついたことを残念に思う。
What a charming girl you are!あなたはなんて魅力的な女の子でしょう。
I am adamant that he undertake it.彼が引き受けるべきだという私の考えは不動だ。
He has a good name for reliability.彼は信頼できるという評判だ。
I'll manage to fit you in next week.何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。
He is as timid as a mouse.彼はネズミのように臆病だ。
How huge a deficit can the nation stand?どのくらい莫大な赤字に国家は耐えられるのだろうか。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
It may sound strange, but what she said is true.奇妙に聞こえるかもしれないが、彼女の言うことは真実だ。
Be careful not to drop anything on your feet.足の上に落とさないようにね。
That is why he did not agree to what they had proposed.そいうわけで彼は彼らが提案したことに賛成しなかった。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
It is not good to tell a lie.うそをつくのは良くない。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
After the accident, the police told the crowd to keep back.事故の後、警察は近づかないようにと群集に命じた。
Can I have some more tea?もう少しお茶を飲んでいいですか。
He scrunched down in his seat so that I wouldn't see him.彼は私に見えないように席にうずくまった。
We went into a shop to get some food.我々は食べ物を買うために店に入った。
I just don't feel satisfied.どうも釈然としない。
He told us a lie.彼は私たちにうそをついた。
A lot of cars speed by on this expressway day and night.昼も夜もたくさんの車がこのハイウェーを高速でつうかする。
Believe it or not, she has three children.まさかと思うだろうが、彼女には子供が3人いる。
I don't think it'll rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないと思う。
You should swear on the Bible.君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
She may have told a lie, but she didn't mean any harm.彼女はうそを言ったかもしれないが、悪意はなかったのです。
He is a man who I supposed was incapable of such cruelty.彼はそのような残酷なことはできないと私が考えた人だ。
I am not keen on this kind of music.私はこういった音楽はあまり好きではない。
Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back.オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。
"Will he recover soon?" "I'm afraid not."「彼はすぐよくなるでしょうか」「そうは思いません」
One way to lower the number of errors in the Tatoeba Corpus would be to encourage people to only translate into their native languages.タトエバ・コーパスの間違いを減らす一つの方法は、母国語へのみ翻訳するよう促すことだろう。
Even in the worst case, she will not die of such an illness.いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
How about tomorrow?明日はどうですか。
I was about to leave my house when she rang me up.私がまさに家を出ようとしていたときに、彼女から電話がかかった。
I think that everybody knows.みんなに知られちゃうよ。
Don't pay any attention to what your father says.君のお父さんが言う事なんて気にしないでいいのさ。
It makes no difference to me whether he comes or not.彼が来ようが来まいが私にはどうでもいいことだ。
She values health above wealth.彼女にとっては富よりも健康のほうが大事だ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
It will soon come out all right.そのうち何とかなるさ。
The ship vanished over the horizon.船の姿は水平線の向こうへと見えなくなった。
They shook hands when they met at the airport.空港で会うと彼らは握手をした。
Your son took part in the student movement, I hear.君の息子さん学生運動に加わってたそうだね。
If a tree dies, plant another in its place.ある樹が枯れたら、その場所に、もう1本植えたまえ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License