UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This door will not open.この戸はどうしても開かない。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
The meeting will have finished by the time we get there.私たちがそこへ着くころまでには、その会合は既に終わっているだろう。
That's right, but what's it to you?そうだが、悪いか?
Not so fast, young man!そう慌てなさんな、お若いの。
I think you'd better take an umbrella in case it rains.雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。
Our work is all over now.私達の仕事はもうすっかり終わった。
I'll bite the bullet.我慢しましょう。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
I'll boil the beans for you.君に豆を煮てあげよう。
We talked in a low voice so as not to wake the baby.私たちは、赤ちゃんが目覚めないように低い声で話しました。
The police asked the girl to make a rough sketch of her lost dog.警察官はその少女に、いなくなった犬の大まかな絵を描くように求めた。
He expected that their talk was going to be long.彼は2人の話が長くなりそうだと思った。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
I think it's unlikely that the next model will be any better than this one.次のモデルがこれよりよくなることはあり得ないと思う。
We've nearly finished preparations. How about taking a nap?仕込みはだいたい終わりましたし・・・、一眠りしていらしたらどうですか?
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
Later, I sold them and I was able to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
I expect her to pass the examination easily.彼女は容易に試験にとおると思う。
"A Happy New Year!" "I wish you the same!"「新年おめでとう!」「あなたも!」
Let me give you a lift as far as the station.駅まで乗せて行ってあげましょう。
It would rain just when I wanted to go out.ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。
The informants we used consisted of twenty Americans and twenty-one British.インフォーマントはアメリカ人20人、イギリス人21人という構成である。
What time does the next train leave for Tokyo?次の東京行きの電車は何時発でしょうか?
I hurried to the station so as to be in time for the first train.私は一番列車に間に合うように駅へ急いだ。
I know that John is honest.私はジョンが正直だということを知っている。
You will have to join the project.きみはその計画に参加しなければならないだろう。
Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are.すばらしいニューヨークの連絡相手でいてくれてありがとうございました。
I will help him no matter what you say.君がなんと言おうとも私はあくまで彼を助ける。
She may well feel unhappy.彼女がうれしくないと思うのももっともだ。
You will not be able to go through the book so quickly.君はその本をそんなに早く読み終わってしまうことはできない。
You should take her advice.彼女の意見に従うほうがいい。
I think she is the kindest woman on earth.彼女はこの世の中でもっとも親切な女だとおもう。
That's how he got away from prison.そんなふうに彼は脱獄した。
Have it your way.勝手にしたら、どうぞお好きなように。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
I asked the villagers many times to let me die.私は私を殺してくれるようにと何回も村人に頼みました。
You should conform to the rules.君は規則に従うべきだ。
Jane will be excited to see the flowers.ジェーンはその花を見て興奮するだろう。
Will it be hot again tomorrow?明日はまた暑くなるでしょうか。
Space travel will be commonplace some time in the future.宇宙旅行はそのうち珍しくないものになるだろう。
Everybody knows she can speak English well.彼女が英語を上手に話せるということをみんな知っています。
The birthrate will continue to decline for years to come.ここ数年、出生率は低下し続けるだろう。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
I think this one is inferior to that in quality.ぼくはこっちの方がそっちより品質が劣っていると思う。
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
It may well rain before tonight.夜になる前に雨になりそうだ。
We are about to leave here.私たちはここを去ろうとしている。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.時勢に付いて行くために新聞を読むようにしなさい。
Down come the rain in torrents.ザーッと滝のように雨が降ってきた。
We must instill patriotism into the young people of today.我々は愛国心を今日の青年の心にうえつけなければならない。
He hates himself.彼は自分を嫌う。
Some people claim that there are no more heroes in the Western world.西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
A little more.もうちょっと。
Not knowing what to do, we telephoned the police.どうしていいかわからず、私たちは警察に電話した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
They sat still as if they were charmed by the music.彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
That was her. She was trying to sneak up on me silently.それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Let's take a trip to New York.ニューヨークへ旅行しようよ。
Would you say it once more?もう1度言っていただけますか。
Did you feel the earth shake last night?ゆうべ地震をかんじましたか。
She blinked to stop the tears.彼女はまばたきして涙を止めようとした。
He tried to give up smoking several times, but failed.彼は何度かたばこをやめようとしたがだめだった。
Let's be going now.そろそろ行こうか。
A habit is very difficult to shake off once it is formed.習慣は一度身についてしまうと、断ち切るのがとても難しい。
Well, let's get the ball rolling.さあそれでは始めよう。
You never have class or what?!授業が全然無いとでも言うの?!
What do you think of Japanese food?日本料理をどう思いますか。
It was foolish of him to waste his money on such trifles.彼がそんなつまらないものにお金を使うのはばかげたことだった。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
I motioned for her to sit down.彼女に座るように手で合図した。
The teacher told us to stop chattering.先生は私たちにおしゃべりするのをやめるよう言った。
A boy sleeping in bed seems to be an angel.ベッドで寝ている赤ん坊は天使のように見える。
The patrolman motioned me to pull over.警察官に車を路肩に寄せるように合図された。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
It goes without saying that she is happy.彼女が幸せなのは言うまでもないことだ。
It is very good of you to say so.そういって下さるとはご親切です。
Let's pretend that what happened today didn't happen.今日のことはなかったことにしよう。
I passed the examination with difficulty.私は、かろうじて試験に合格した。
Your sister didn't hurt herself, did she?姉さんにけがはなかっただろうね?
I think it will be okay.うまく行くと思うよ。
Now musicians include issues such as human rights and environmental pollution.今や音楽家たちは歌の中に例えば人権や環境汚染のような問題までいれています。
The hill slopes downward to the river.丘は川のほうまで下り坂になっています。
I'll get my son to wash my car somehow or other.何とか息子に車を洗わせよう。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Just as I went to go out, it began to rain.ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
He turned down her request for a day off.彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。
Tom refused to follow Mary's advice.トムはメアリーのアドバイスに従うことを拒んだ。
Our baby is not yet articulate.うちの赤ん坊はまだちゃんとしゃべれない。
We have ten cattle.うちには十頭の牛がいる。
At what heat should I cook this?どのくらいの火加減で調理すればよいでしょうか?
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
I wrote down his phone number so I wouldn't forget it.私は彼の電話番号を忘れないように書き留めておいた。
I believe that he's trustworthy.彼は当てにしてもいいと思う。
If I had enough money, I would buy that nice car.もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。
He's every bit as clever as his friend.彼はその友人と全く同じように利口だ。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
I think this dictionary will be of great help to me.私はこの辞書が私には大いに役に立つと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License