UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll get this bag for you.このバッグお持ちしましょう。
It's hard to believe it was so clear and sunny up to just now.さっきまでの快晴がうそのようだ。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
She asked me if I knew Tom's address.彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。
Shall I have him go with you?彼をあなたと一緒に行かせましょうか。
The train finally arrived.列車はようやく到着した。
This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks.これは、すでに教科書に書かれている結果が得られるようにお膳立てをするというものだった。
The wedding will take place on Saturday.結婚式は土曜日に行われるだろう。
In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
He is far from rich.彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
I've never heard him speak ill of others.彼が他人の悪口を言うのを聞いたことがありません。
He was a doctor; moreover a poet.彼は医者であった。そのうえ、詩人でもあった。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
Perhaps she doesn't remember my birthday.たぶん彼女は僕の誕生日を覚えていないだろう。
Shall we eat this Pocky from both ends?ポッキーゲームしようよ。
We could barely make out two figures in the dark.闇の中でかろうじて2人の人影が見分けられた。
To have lots of disasters.多くの災害にあう。
Dinner will be ready soon.まもなく夕食の準備が出来るでしょう。
She insisted on us going.彼女は私たちが行くように強く言った。
It is impudent of you to make fun of adults.大人をからかうなんて生意気だ。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what changeアメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?
Let's wait for the rain to stop.雨がやむのを待ちましょう。
When you skateboard, it puts quite a strain on your knees.スケートボードをすると結構膝に負担がかかると思う。
It would be better if you didn't climb such a high mountain in the winter.冬にはそんな高い山に登らないほうがよい。
In such a case, you can always ask a question in return.そのような場合、あなたはいつでもその代わりに質問することができます。
How were the bodies of those who died disposed of?遺体はどのように処理されたのですか。
How did the accident come about?事故はどうやって起こったのだろう。
Let's have a gander at this insolent man.その不届きな野郎の顔を、拝ませてもらうか。
He was so confused that his answer did not make any sense.彼は非常にうろたえていたので彼の答えは全然意味をなさなかった。
I'll give you moral support.精神的な支えになってあげられると思う。
The wind blew harder yet when we reached the top of the hill.丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
Let's take time out to elaborate a strategy.タイムをとって作戦を練ろう。
The odds are even that our team will win the game.私たちのチームがその試合に勝てるかどうかは五分五分だ。
I am counting on you to give the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
John will not answer the question.ジョンはその質問に答えようとしない。
Let's stop and take a rest.ちょっととまって一休みしよう。
Please let me know how you are going to solve.どう解決するのか教えてください。
I am of the opinion that he will not accept the proposal.彼はその申し込みを受諾しないだろうと私は思う。
Let's take turns rowing the boat.交替でボートをこごう。
It is impossible that she should have killed herself.彼女が自殺したということなどあり得ない。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
Have you done all your homework?宿題はもう終わったのですか。
His story may sound false, but it is true for all that.彼の話は嘘のように聞こえるが、それでも本当なのです。
He doesn't mean it; he's just acting.彼は本気でそう言ってるのでない、芝居をしているだけだ。
She's hedging.彼女はその話にふれようとはしません。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。
Why is it that she was at the mercy of that friend of hers?彼女があの友人のなすがままになったのはどうしてですか。
It goes without saying that English is an international language.英語が世界語であることは言うまでもない。
His secret life came to light at last.彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。
My father couldn't afford a car, when he was young.父は若いころ車を買うゆとりもなかった。
Let's discuss the problem with them.その問題について彼らと討論しよう。
Moderate exercise will be of benefit to your health.適度の運動はあなたの健康のためになるだろう。
Please remind me to turn in the paper.私が論文を出し忘れないよう念を押してください。
I am more and more convinced that our happiness or our unhappiness depends far more on the way we meet the events of life than on the nature of those events themselves.幸不幸というものは、人生における出来事自体の性質によるのではなく、それらにどう対するかにずっと多くかかっていると、私はますます確信を強めている。
See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.彼女が1日の始め方を述べる時に使うその(代わりの)言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。
I said to myself, "I wonder what she means."「彼女はどういうつもりかしら」と思った。
His company is one of the best managed companies in Japan.彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
My sister says that she wants to study abroad after leaving.姉は学校を卒業後は海外留学したいそうです。
Deal in top of the line of goods.最高の品を扱う。
You'd best set some money aside for your wedding.あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。
Don't exert yourself.無理をしないように。
You'll like him once you've had a chance to talk to him.いったん彼と話したら、きっと彼を好きになるでしょう。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
Before you go to visit him, you should make sure he's at home.彼のところを訪ねる前に、彼が家にいるかどうか確かめた方がいいよ。
The farm is three miles beyond the river.農場は川の3マイル向こうにある。
We take the Asahi and Yomiuri.うちは朝日新聞と読売新聞を購読しています。
I want to be able to speak Russian fluently.ロシア語がすらすらと話せるようになりたいです。
Everybody speaks well of him.みんなが彼のことをよく言う。
Let's unfold the map on the table and discuss it.地図をテーブルに広げて話し合おう。
Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。
It's just like Meg to act that way.そのような行ないはいかにもメグらしい。
What was the score at halftime?ハーフタイムでの得点はどうでしたか。
She was the last person I had expected to see there.あんなところで彼女に会おうなんて思ってもいなかった。
I don't know what to do about this difficult problem.私はこの難しい問題をどう処理するべきかわからない。
Let's go home.家へ帰りましょう。
It will soon grow light.すぐ明るくなるだろう。
He will lose his temper at the news.彼はその知らせを聞いてかんしゃくをおこすだろう。
He said he would keep from chatting.彼がおしゃべりを慎もうと言った。
Without advice, you would have failed.もし助言がなかったとしたらあなたは失敗していただろう。
The riverside bristles with factory chimneys.川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
Mr White seems to have many friends.ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。
Haruki and Machiko were very happy to see each other again.春樹と真知子はたがいに再会できてうれしかった。
Tom thinks you're lying.トムはあなたは嘘をついていると思う。
How should I know?どうしてわたしが知ってようか。
His finances have changed for the better.彼の財政状態はよいほうへ変わった。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
It's already dark outside.外はもう暗いです。
She invited him in.彼女は中に入るよう誘った。
I'll give these puppies to anyone who likes dogs.私はこの子犬たちを犬の好きな人には誰にでもあげよう。
You'll get there in time, as long as you don't miss the train.その電車に乗り遅れない限り、そこへ間に合って着くでしょう。
I don't love her, not even if she loves me.私は彼女を愛してはいない、彼女のほうで愛してくれてもごめんだ。
Would you please turn down the TV?どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。
The other grasped his arm.もうひとりが彼の腕をつかんだ。
Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes.でーきた!あとはみんなが来るまで、沸騰しないように弱火にしてっと。
He seems very hard on me, but he is really a very kind man.彼は私にとても厳しいようですが、本当は大変親切な人なのです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License