Those boys are not good at speaking to these girls.
あの少年たちはこの少女たちと話をするのがうまくない。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
The question is how we can raise the money.
問題は、どうしてその金を調達するかだ。
They learn to do without being taught.
教えられることなしにできるようになる。
George encouraged Ellie to study hard again.
ジョージはエリーにもう一度懸命に勉強するよう励ました。
It's all over.
もうだめだ。
Patricia will organize the tournament.
パトリシアがそのトーナメントを組むでしょう。
If Spenser doesn't keep adding and translating sentences, the other contributors will surely surpass him.
もしスペンサーが文を足して訳し続けなければ、他の貢献者がきっと彼を追い抜くだろう。
This was why he entered the university.
こういうわけで、彼はその大学に入学した。
Evidently, it's going to rain tomorrow.
どうやら明日は雨になりそうだ。
Would if be okay if I took a vacation next week?
来週休みを取ってもよろしいでしょうか。
He wants to be an Edison some day.
彼はいつかエジソンのような人になりたいと思っている。
She looked troubled by the news.
彼女はその知らせで困っているようだった。
When did she promise to meet him?
彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
If I get time, I will.
時間があればそうします。
Try to see things as they really are.
ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
I tried to convince him that I was perfectly capable of it.
私にはそれをやる能力が十分にある事を彼に信じ込ませようとした。
These rules apply to everybody alike.
これらの規則は誰にも同じように当てはまる。
I'll get something to drink for both of you.
君たち二人に何か飲み物を持ってきてあげよう。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.
寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
The results will not contradict the theory.
結果は理論に矛盾しないだろう。
Why don't we drop by to see her?
ちょっと彼女のところに寄ってみようじゃないか。
I agree with what you say to some extent.
ある程度まで私はあなたの言う事に賛成です。
I decided to buy a car.
私は車を買うことにした。
He's got plenty but he still wants more.
彼はじゅうぶん持っているのに、もっとほしがる。
That's your funeral.
それは君が責任を負うべき事だ。
His works will endure for centuries.
彼の作品は何世紀間も残るだろう。
Such a ridiculous superstition no longer exists.
そんなばかげた迷信はもう存在しない。
But I had another advantage in it.
これにはもう一ついいことがあった。
You can do whatever you want to.
君がやりたいようにやっていいよ。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
As you treat me, so will I treat you.
あなたが私にするように私もあなたに対してすることにします。
Be on your guard against running into debt.
借金をしないように気をつけなさい。
He tells a good joke.
彼は冗談がうまい。
"How does Jim go to school?" "He goes by bus."
「ジムはどのようにして学校に行きますか」「バスで行きます」
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.
よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.