The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If I were you, I'd follow his advice.
もし僕が君なら、彼の忠告に従うだろう。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。
The rain just stopped, so let's leave.
雨がちょうど止んだ、出発しよう。
She bundled everything into the drawers.
彼女はなんでもかんでも引き出しにほうりこんだ。
He is said to have won the speech contest last month.
彼は先月、スピーチコンテストで優勝したそうだ。
Now Marina was a romantic, she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it.
It's about time the government did something about pollution.
政府が汚染についてもう何かをしてもよい頃だ。
I think this not a method that I can really recommend unless you are willing to risk failure.
失敗を覚悟でやる勇気がない限りは、 余り、お勧めできる方法ではないでしょう。
No matter what you say, he still won't do it.
君が何と言おうと、彼は相変わらずそれをしないだろう。
We have known each other for many years now.
わたしたちはもう長年の知り合いです。
The story was so funny that I split my sides.
話は腹を抱えて笑うほどおかしかった。
You went on the school trip, didn't you? How was it?
修学旅行行ったんだよね?どうだった?
I have heard say that she will get married before long.
彼女がまもなく結婚するという噂を聞いた。
After you.
お先にどうぞ。
"How about a cup of coffee?" "I wish I could, but I have some place I have to go."
「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
If it were to rain, he would not go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
He says what he has to say unreservedly to his seniors.
彼は年上の人でもどんどんいいたいことを言う。
Let us be united in the cause of justice.
正義のために力を合わせよう。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
It is likely to rain.
雨が降りそうです。
I attempted to swim across the river.
川を泳いで渡ろうと試みた。
She gained 500 dollars in the deal.
彼女は取り引きで500ドルもうけた。
The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected.
You should treat this information in the main body of the text, not in the notes.
この情報は注釈ではなく本文で扱うべきだ。
The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.
非常に高そうにみえる価格を利用しようとする売り手の切望。
Tom has already finished breakfast.
トムはもう朝ごはんを食べた。
His house is on the opposite side of the street.
彼の家はこの通りの向こうにあります。
If he wanted to get to London today, he should leave now.
もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
I think your basic theory is wrong.
君の基本的な理論はおかしいと思う。
She made it clear that she didn't like him.
彼女は彼が嫌いだということをはっきりさせた。
I can't trust what she says.
彼女の言うことは信用できない。
He is rather optimistic.
どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
I think I have a gum infection.
歯茎が炎症を起こしているようなのですが。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
The following day, however, the doctor consoled him by telling him that his chances of being able to leave hospital in time for New Year celebrations were good.