UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I never imagined meeting you here.ここで君に会うとは想像もしなかった。
He lost his position just because he refused to tell a lie.ただうそを言うことを断ったというだけで、彼は首になった。
The new tunnel will link Britain and France.その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。
She detests speaking in public.彼女は人前で話をするのを嫌う。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
She looked as if she had seen a ghost.彼女はあたかも幽霊でも見たかのように見えた。
There came a man who was sent from God; his name was John.神から遣わされたヨハネという人が現れた。
I asked if you wanted a ride.車に乗るかどうか聞いたのです。
It makes no difference whether you want to do it or not.私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
You should obey the traffic rules.交通規制に従うべきだ。
Will it be sunny tomorrow?明日は晴れになるでしょうか。
Tomorrow let's go to the morning bazaar.明日は、朝市に行こう。
How about playing tennis this afternoon?今日の午後テニスをするのはどうですか。
The dog came running to me.その犬は私のほうに走ってやって来た。
We must prevail against our rivals by all means.我々は競争相手にどうしても勝たねばならない。
There is a Tanaka in my class, too.僕のクラスにも田中という名前の人がいる。
I will check what time the train arrives.列車は何時に着くか調べてみよう。
Sit down and take it easy for a while.まあそう興奮しないでお座り下さい。
She asked Shinji to take Rei's ID-card to her the next day.彼女はシンジに、明日レイにIDカードを届けるよう頼んだ。
He tried to bring the argument to an end.彼はその議論を終えようとした。
He no longer lives here.彼はもうここに住んでいない。
I'm not in the least bit happy now.今はちっともうれしくない。
Is your husband a picky eater?あなたのご主人は食事にうるさいのかな?
It's already 7:00.もう7時よ。
He will come back in a few days.彼は2、3日したら帰ってくるでしょう。
I passed up an opportunity to see him.彼に会う機会を見送った。
That hut is crawling with lizards and insects.あの小屋にはトカゲや虫がうようよしている。
What was the weather report?天気予報はどうでしたか。
"Sorry," said Tom with a tear in his eye.「ごめんね」と言うトムの目には光るものがあった。
He won't live a long life.彼は長生きしないだろう。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
He had his license taken away because of reckless driving.向こう見ずな運転の為彼は免許を取り上げられた。
Please make certain your seat belt is fastened.恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
She succeeded in getting him to tell the truth.彼女はうまく彼から真実を聞きだした。
I think it's wrong to lie.うそをつくのは悪いことだと思う。
I fight in the cause of justice.正義のために戦う。
Too much praise will turn her head.褒めると彼女はうぬぼれるよ。
I would rather let him have his own way.むしろ彼の思うがままにさせてやりたい。
They say he is guilty, but I believe the contrary.彼が有罪だというが、私はその反対だと信じている。
Whatever I do, she says I can do better.私が何をしようと彼女はもっとうまくできると言うんだ。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
I ran all over town trying to borrow some money.お金を借りようと思ってかけずり回った。
It's said that the Vikings discovered America before Columbus did.バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。
What he said bears out my assumption.彼のいうことは、私の想定の裏付けとなる。
Try as they may, they will never succeed.どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。
Nothing could be more reasonable, on the face of it.一見したところそれ以上に理にかなったことはないであろう。
I'd be very glad if you came.来てくださればとてもうれしい。
He tried to concentrate on the letter.彼は、その手紙に注意を集中しようと努めた。
When going out to the society, what is the most necessary knowledge?社会に出た時、一番必要な知識は何だろうか。
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐに辞めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
Cleared, the site will be valuable.整地すれば、その土地は値段が上がるだろう。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
If you act like a child, you'll be treated like a child.お前が子供のような振る舞いをするなら子供として扱われるぞ。
I will forgive him out of consideration for you.君に免じて彼を許してやろう。
I found it difficult to use the machine.私はその機械を使うのは難しいと解った。
Because he believes in the importance of people's own dignity, he advocates suicide.彼は人の自己尊厳のほうが重要だという理由で、自殺を擁護する。
Why didn't modern technology develop in China?近代科学技術はなぜ中国で発展しなかったのだろうか。
I can hardly walk.私はもうほとんど歩けない。
I think the film is a very heart warming one.それはとても心あたたまる映画だと思う。
Don't be unreasonable.わからないことを言うのではありません。
I cannot understand what you say.僕には君の言うことが分からない。
Man differs from animals in that he can use fire.人間は火を使うことのできるという点で動物と異なる。
How did the car accident come about?どのようにしてその自動車事故は起きたのですか。
How did this misunderstanding ever arise?どうしてこんな誤解が生じたのだろう。
How did he earn his daily bread?彼はどうやって日々の生計をたてているのですか。
Those two really hit it off.あの2人はとてもうまが合います。
The coat does not fit properly across the shoulders.上着は肩の所がうまく合わない。
The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance.その女性幹事は彼の傲慢さにどうしても我慢できなかった。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
You would do well to make sure when the next bus starts.次のバスの発車時刻を確かめたほうがいいよ。
She was required to step down in the office.彼女はその会社を辞任するよう求められた。
This winter will probably be very cold.今年の冬は多分非常に寒いだろう。
Being deeply thankful, he tried to express his thanks.彼は深く感動して、感謝の言葉を述べようとした。
Since this heater seems to be out of order, I'll have him repair it.このヒーターは故障しているようなので、彼に修理してもらう予定だ。
I thought you two would have a lot in common.あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。
The situation got out of their control.状況は彼らではどうにもならなくなった。
I will discuss it with my horse.うちの馬と話してみるよ。
I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you.スプーンとフォークとナイフが要る。どうも。
You had better learn either English or French.あなたは英語かフランス語のどちらかを習ったほうがいいです。
Something has happened to the engine.エンジンがどうかなった。
Such a thing occurs frequently.そのような事はしょっちゅう起こる。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを得ようとしたが、無駄だった。
He enjoyed skiing to his heart's content.彼はスキーを思う存分楽しんだ。
How did you learn Esperanto?どのようにエスペラントを学びましたか?
Floppy floppies are already sold out.フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。
She insisted on us going.彼女は私たちが行くように強く言った。
At last a good idea struck me.とうとう、良い考えが浮かんだ。
He tried to appeal.彼は訴えようとした。
When shall we eat?食事は何時にしようか。
Thank you very much for your invitation.お招きにあずかりありがとうございます。
You worked hard, or you would have failed.君はよく勉強した、そうでなければ失敗していただろう。
I asked Nancy to stay at home.私はナンシーさんに家にいてもらえるように頼んだ。
Let's hurry so we can catch the bus.バスに間に合うように、急ごうよ。
He suggested that we take a short rest.彼はちょっと小休止しようと提案した。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
This is always the way it has been.そういうものなんです。
Whether he comes or not, we'll begin the party on time.彼が来ても来なくても、時間通りにパーティーを始めよう。
Is it true that chicken soup will cure a cold?チキンスープがかぜを治すというのは本当ですか。
He can play the piano better than I.彼は私よりピアノがうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License