The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's your best guess?
あなたはどう理解しますか。
The other committee consists of four members.
もう一つの委員会は4人のメンバーから出来ています。
Tatoeba is the website I use when I don't find enough examples in dictionaries.
タトエバは、辞書に十分な用例がないときに私が使うサイトです。
It's likely the Diet will be dissolved.
国会は解散するだろう。
I calculated that it would cost 300 dollars.
私の見積もりでは、それは300ドルかかるだろうということだった。
What a scream!
最高!笑っちゃうよ。
With both mind and body in their best condition, let's look forward to the newcomers' training camp.
心身共にベストのコンディションで新人養成合宿に臨みましょう。
I am convinced of the truth that he was in love with my sister.
私は彼が私の姉を愛している、というのは本当だと確信している。
Do you have this in my size?
これで、私に合うサイズはありますか。
He got well acquainted with the history of Japan.
彼は日本史に精通するようになった。
I had to borrow money to purchase the car.
車を買うのにお金を借りなければならなかった。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
I must write down his address before I forget it.
忘れないうちに彼の住所を書き留めておかねばならない。
I'm really looking forward to next March, when they roll out the new Play Station 2.
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。
He is so careless that he often makes mistakes.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You can't go wrong if you are advised by me.
私の言う通りにすれば間違いはないよ。
I'm sure that she's correct.
彼女はきっと正しいのだろう。
I have never heard him speak ill of others.
私は彼が人を悪くいうのを聞いたことがない。
He is said to have lost all his money.
彼は全財産を失ってしまったそうだ。
He is not what is called a gentleman.
彼はいわゆる紳士というものではない。
How can you justify your behavior?
いったいどうやってあなたは自分の行動を正当化するのですか。
Let me tell you about the origin of this school.
この学校の成り立ちをお話しましょう。
I'd rather go by train. I have a license, but no real driving experience, so I'm not very sure of myself behind the wheel.
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
He absents himself from any party she is likely to attend.
彼は彼女が行きそうなどんなパーティーにも出ない。
I fancy he is a doctor.
彼は医者のような気がする。
When shall we eat?
食事は何時にしようか。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出ししないよう彼に伝えてくれ。
I'll find someone to fill in for you.
君の代行者を見つけよう。
Life is as a box of matches. Treating it cautiously is foolish, not treating it cautiously is dangerous.
人生は一箱のマッチに似ている。重大に扱うのはばかばかしい。重大に扱わねば危険である。
You may as well tell us the truth.
私たちに本当のことを言ったほうかいいよ。
Excuse me, but could you tell me how to get to Central Park?
すみませんが、セントラルパークにはどうやって行ったらいいか教えていただけませんか。
He wouldn't mention the plan.
彼はその計画については触れようとはしなかった。
If you question his sincerity, do not ask for his help.
彼の誠実さを疑うのなら彼に援助を求めるな。
Please come as soon as possible.
どうかできるだけ早く来てください。
You had better stop buying things at random.
手当たり次第に買物をするのはやめたほうがいいですよ。
Now, I'll take your temperature.
さあ、体温を計りましょう。
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"