UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my world everyone’s a pony and they all eat rainbows and poop butterflies.私の世界では誰もがポニーで、虹を食べて蝶のうんこをしている。
But for your help, I could not have done it.あなたの助けが無ければそれはできなかったでしょう。
Tom looks pale. Is anything the matter with him?トムは顔色が悪い。どうかしたのですか。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Has he come yet?彼はもう来ましたか。
Carl looked very happy.カールはとても嬉しそうだった。
He worked very hard to raise his family in the new place.彼は新しい場所で家族を養うために熱心に働いた。
My lover works at a language school and loves it very much.恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Language changes as human beings do.言語は人間と同じように変化する。
Reading will bear you richer fruit.読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
Once in a while he tells strange things.時々彼は変なことを言う。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I feel my age.もう年だよ。
Oneself decides whether it is important.それが重要かどうかは、自らが決める。
The man held on to his job stubbornly and would not retire.その男は頑としてその職にしがみつき、決して退職しようとはしなかった。
I got up earlier than usual to catch the first train.始発列車に間に合うように私はいつもより早く起きた。
It's all over for us.もう我々はおしまいだ。
I will tell you if you wish.お望みなら教えてあげましょう。
How do you come to school?あなたはどうやって学校へ来るのか。
We should try to avoid imposing our own beliefs on others.私たちは自分の信念を人に押し付けないようにすべきである。
It will get dark earlier this evening, as it is raining.雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。
You might not believe what I'm about to tell you, so don't be surprised.こんなことを言っても信じないだろうが、驚くなかれ。
I am seeing Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うことになっている。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
Can you repeat what you said?今のをもう一度言っていただける。
They are willing to do it for you.彼らはあなたのために快くそれをするでしょう。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.彼は机の上の英和辞典を取ろうと手を伸ばした。
She is trying to save as much money as she can.彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。
Who doesn't hope for peace and security?平和と安全を誰が望まないであろう。
Thank you for your patronage.毎度ごひいきにありがとうございます。
I hope that you will help me.あなたは私を助けてくれると思う。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
By 'Torii' you mean that red objet d'art at the top of the steps?鳥居と言うと、階段を上がったところにあった赤いオブジェ?
Why don't you study French?フランス語を勉強してみてはどうですか。
How did you come to know her?君はどうして彼女と知り合うようになったのか。
The plan will be carried out in the near future.その計画は近い将来実行されるでしょう。
We must make economies in buying clothes.衣服を買うのを節約しなければならない。
I'll show you the city.町を案内しましょう。
They will go to the woods to pick mushrooms, weather permitting.天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。
Whether you will succeed or not depends upon your own exertions.成功するかどうかは、君自身の努力の如何による。
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away.彼に紹介する必要があれば、すぐ彼に手紙を書きましょう。
You must guard against catching cold.かぜをひかないよう用心しなければなりません。
She appears to have many friends.彼女にはたくさんの友達がいるようだ。
I'll see that it never happens again.そのようなことが二度と起こらないように注意しましょう。
When my alarm clock goes off, I always stop it in my sleep.目覚し時計が鳴ると、いつも寝ているうちに止めてしまうのです。
There is a church across the street.通りの向こう側に教会がある。
He lives in the house the red roof of which you see over there.彼は、赤い屋根が向こうに見える家に住んでいる。
It doesn't look like it'll clear up today.今日は晴れそうもない。
He must have drunk too much last night.彼はゆうべ飲みすぎたに違いありません。
No matter how bad it gets, she won't die from that disease.いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
I fell asleep while studying at my desk.机にむかって勉強しているうちに寝てしまった。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
What is that song called that Mr. Tsuji was singing in the TV show?辻さんがドラマのなかで歌っていたフォークの歌は、何ていうのですか?
Shall I call you up later?後で電話をかけましょうか。
Keep in touch.連絡ちょうだい!
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
Even his teacher didn't understand him.彼の先生でさえも彼の言うことを理解しなかった。
She plays tennis very well.彼女はテニスがとてもうまい。
Come again tomorrow afternoon, when I will have more time to talk with you.明日の午後もう一度来てください。その時にはもっとお話しする時間があるでしょうから。
It is typical of him to say such a thing.そんな事を言うとはいかにも彼らしい。
The poor boys were shivering with fear.かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
I'll do the shopping for you.私が買い物をしてあげましょう。
She will get over the shock soon.彼女は間もなくそのショックから回復するだろう。
I expect you know all about it.君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。
We have all been talking about tomorrow; now let's come down to earth and talk about today.これまで明日のことを私たちは、皆はなしてきたから、さて、現実に戻って、今日のことを話そう。
I'm dubious about claims to speak more than five languages fluently.私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。
They tried to prevent the news from leaking out.彼らはニュースが漏れないように努めた。
The plants will revive after a good rain.慈雨があれば草木は生き返るでしょう。
Some people would question the truth of such rumors.そんな噂が正確かどうか疑う人もあるだろう。
How about eating out this evening?今夜外食するのはどうですか。
It looks like it's going to rain.雨が降りそうですね。
He seems very pleasant.彼はとても楽しそうだ。
Spring will be late.春も遅れるでしょう。
Let's get together and talk it over.集まってそれを話し合いましょう。
It seems my field of vision is not as wide as it used to be.視野が狭くなったようです。
I bet he arrives late - he always does.きっと彼は遅れてくるよ。いつもそうなんだ。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
It is going to be cold tonight.今晩は寒くなりそうだ。
Ken went to the supermarket to buy some eggs.健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。
Sheep and horses are set out to pasture, there are sheepdogs too. How about giving it a visit once?馬や羊が放牧されてて、牧羊犬もいるわ。一度訪ねてみてはどうかしら?
It goes without saying that health is above wealth.お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。
Do as I tell you.私が言うようにしなさい。
It is mean of you to tell a lie about it.そのことでうそをつくなんて君は卑劣だ。
They spread the rumor abroad.彼らはそのうわさを広めた。
I did say that, but I didn't mean it.私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
We will have to get over the feeling of helplessness.我々は無力感を克服しなければならないであろう。
Such matters are beyond the bounds of human knowledge.そういう事は人知の及ばない事だ。
How do I contribute audio in Tatoeba?Tatoebaで音声を提供するにはどうすれば良いですか?
We are different from animals in that we can speak.私たちは、話すことができるという点で動物と異なる。
That doesn't mean that I'll stop doing it.だからと言ってわたしがそれをやめるということではない。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
The patient was quite beyond help, so that the doctors could do no more.患者はまったく絶望だったので、医者はそれ以上しようがなかった。
She buys what she wants regardless of the cost.彼女は金に糸目をつけずにほしい物を買う。
It seemed that Jim had missed the seven o'clock train.ジムは7時の電車に乗り遅れたようだった。
When you talk of the devil you will hear his bones rattle.悪魔の話をすると彼の骨がカタカタいう音が聞こえる。
He worked hard in order that his family might live in comfort.彼は家族の者が不自由なく暮らせるように一生懸命働いた。
I was determined to help her at the risk of my life.私はいのちがけで彼女を助けようと決心した。
The accused tried to justify his actions.被告人は自分の行為を正当化しようと努めた。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License