The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may as well wait here.
あなたはここで待つほうがいい。
She was careful not to break the glasses.
彼女はコップを割らないように気をつけた。
His grandmother looks healthy.
彼のおばあさんは元気そうです。
Let's get started.
始めましょう。
Let's have a tea break somewhere around there.
どこかその辺でお茶を飲みましょう。
Please wish me luck.
うまく行くように祈ってくださいね。
Aa, Aaaaa~~ It's about to leak.
あっ、あぁぁぁ~~漏れそう。
Tell me what makes you so depressed.
どうしてそんなにふさぎ込んだ顔をしているのか言ってごらん。
If you care to come, you will be welcome.
あなたが来たいというのなら大歓迎です。
Had I known more about his character, I would not have trusted him.
彼の性格についてもっとよく知っていたなら、彼を信頼しなかっただろう。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
その奴隷の少女が実は王女だということがわかって、みんな大変驚いた。
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way.
こういう考え方って昔の人の考えだと思う。今の世代の人はこうは思わないと思うけど。
He reddened like a schoolboy.
彼はまるで小学生のように赤くなった。
He was nearly run over at an intersection.
彼はあやうく交差点でひかれそうになった。
What do you think of his suggestion?
彼の提案をどう思いますか。
Although Tom liked to sing very much, no one wanted to listen to him.
トムは歌うのが大好きでしたが、トムの歌を聞きたがる人は誰もいませんでした。
It's time you stopped watching television.
テレビを見るのを止めてもいい頃でしょう。
A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.
人の価値は持ち物というより人となりにある。
You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...
何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
I thought it doubtful whether he would come or not.
彼が来るかどうか疑わしいと思った。
The drawer won't open.
引出しはどうしても開かない。
He will stay in Tokyo for several weeks.
彼は数週間東京に滞在するだろう。
She says that she wants me to come with her.
彼女が俺に一緒に来て欲しいと言うんだ。
She looks nice and healthy.
彼女はとても健康そうだ。
That being the case, I had little to say at that moment.
そういう事情だったので、そのとき私にはほとんど言うことがなかった。
Don't try God's patience.
神の忍耐を試すようなことはするな!
Scholarship must always be exact whether it is interesting or not.
学問は興味を持たせる物であろうとなかろうと、常に正確でなければならない。
Never tell lies.
うそを言ってはいけないよ。
What is all this bother about?
この騒ぎはどうしたの。
Esperanto is a fun language to learn.
エスペラント語を習うのは楽しい。
The severity of such marks can reveal whether or not any of these people were habitually engaged in hard labor.
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.
もうこれ以上太らないように、彼女はケーキを食べない。
I will tell you what love is. It's very embarrassing.
恋愛とはなにか。私は言う。それは非常に恥ずかしいものである。
I advise you to give up drinking.
酒を飲むのをやめたらどうだい。
Shall we eat this Pocky from both ends?
ポッキーゲームしようよ。
What time should I come to the lobby tomorrow?
明日の朝、何時にロビーにしゅうごうすればいいですか。
How kind of you to help me!
私を手伝って下さってありがとうございます。
To tell the truth, I've forgotten his name.
実を言うと、彼の名前を忘れてしまったんです。
How about tomorrow?
明日はどうですか。
Would you care for another cup of coffee?
コーヒーをもう一杯どうですか。
That is how he got out of danger.
そのようにして彼は危険を脱したのです。
Nobody having anything more to say, the meeting was closed.
誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。
My life would be completely empty without you.
君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever.