UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I beg of you to listen carefully.どうかよく聞いてください。
She went to Paris for the purpose of learning ballet.彼女はバレーを習うためにパリへ行った。
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen.あなたが帰国なさる頃には、桜はみんな散ってしまっていることでしょう。
The poet went mad in the end.その詩人はとうとう発狂した。
Building a tunnel from Japan to China is out of the question.日本から中国へトンネルを掘るなどということはお話にならない。
His actions run counter to his words.彼の行為は言うこととは反対だ。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
Don't quarrel with your bread and butter.生業の苦情を言うな。
Her looks were suggestive of anxiety.彼女の顔つきから察するに心配しているようだった。
It is not wise to go by his word.彼の言に従って行動するのはりこうではない。
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy.身体が運動を必要とするように、精神も健康であるために刺激を必要とする。
How about consulting a doctor and getting sedatives prescribed?医者に相談して鎮静剤を処方してもらうのはどうでしょうか。
I afterward sold them to enable me to buy R. Burton's Historical Collections.後にそれらを売って、私はR.バートンの「歴史叢書」を買うことができたのだった。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Yes, you can celebrate anything you want.そうさなんでも好きなものでいいんだ。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.トムはそれがどう機能するか、メアリーに詳しく説明した。
Thanks very much for having me to dinner the other night.この間の晩は、ディナーに誘っていただきありがとうございました。
A Mr. Sato came to see you while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
Thank you for your kindness.いろいろご親切にありがとう。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine.医者は患者にワインを控えるように命令した。
Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right?啓介さんは、このお屋敷で、ずっとお勉強しているんです。いわゆるホームスクーリングという形ですね。
My father would not permit me to go on to college.父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。
Welcome to the Tatoeba Project website.タトエバ・プロジェクトのウェブサイトへようこそ。
He seems to be rich.彼は、金持ちのように見える。
It's up to you to decide whether we'll go there or not.私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。
Shall I fetch your glasses from the living room, Dad?お父さん、めがねを居間から取ってきましょうか。
I fell asleep while I was doing my homework.私は宿題をしているうちに眠り込んでしまった。
He appears to know Ann.彼はアンを知っているようだ。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
What do you think of his new novel?彼の新作の小説をどう思いますか。
No matter how tired I might be, I have to work.どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
Fine. And you?うん、君は?
If it weren't for her help, I would not be alive now.彼女の助けがなかったら、私は今頃生きていないだろう。
You must turn in your old license in order to get a new one.新しい免許証をもらうには古いのを返さねばならない。
Follow me and do exactly the way I do it.私に続いて、私がやるのと全く同じようにやってください。
Let's climb that mountain to see it.それを見るため、あの山に登ろう。
Mike, do planes usually shake like this?マイク、飛行機って普通はこんなふうに揺れるものなのかい。
Let's put up the Christmas tree here.ここにクリスマスツリーを立てましょう。
I will show you around the city.町を案内しましょう。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
She came in through the back door lest she be seen.彼女は見つからないように裏口から入ってきた。
Let's break off for half an hour and have some coffee.30分ばかり中断して、コーヒーでもいただきましょう。
He has his trousers pressed every day.彼は毎日ズボンにアイロンをかけてもらう。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
She despises him only because he is poor.彼が貧しいというだけの理由で彼女は彼を軽蔑している。
It looks as if you're right.どうやら君の言うことが正しいようだ。
Without your help, I would have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
All my family were just crazy about baseball.うちの家族はみんな野球が大好きであった。
I am tired of listening to his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
I told him not to be late.彼に遅れないようにいいました。
He doesn't dare to reach for fame.彼はあえて名声を求めようとはしない。
He always insists on having everything his own way.彼は自分のおもいどおりにならないと言う。
You'd better wait for the next bus.次のバスを待ったほうがいいですよ。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
You'll strain your eyes trying to read in this light.この明かりで字を読もうとすれば目が悪くなるよ。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.日本はそうすることによって、文化及び教育の面で貢献することが出来る。
What I want to ask is how roundabout should I be?私がお聞きしたいのは、どのくらい言葉をオブラートに包めばいいのかということです。
I was wondering if you could help me.ひとつお手伝いいただけないでしょうか。
Yesterday, I cooked Okonomiyaki.きのう、お好み焼きを料理しました。
He commanded me to do it.彼は私にそうするように命じた。
Can you tell me how to get to the station?駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。
I think we should do some more.もう少しやった方がいいと思うわ。
They talked for hours at cross purposes.うまく噛み合わないまま何時間も話し合った。
I have no information she is coming.彼女が来るという知らせは受けてない。
Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life.愛は、すばらしい感情で、一生のうちにいつかは誰にも生まれてくるものである。
Let's suppose it's true.それが真実であると仮定しよう。
Ken will be invited to the party by her.ケンは彼女にパーティーに招待されるだろう。
The Romans would never have had enough time for conquering the world if they had first been required to study Latin.ローマ人がもし始めからラテン語を学んでいたとしたら、世界征服など不可能だっただろう。
The decision whether I should see her is mine alone.彼女に会うべきかどうかは私自身が決める事情だ。
He felt as if he were in a dream.彼はまるで夢見ているような感じだった。
This appears to have been inevitable.これは避けられなかったように思われる。
He made a resolve to stop smoking.タバコをやめようと彼は決心した。
Choose any of these pens.このペンのうちどれでも選びなさい。
He has enough money to buy it.それを買うだけのお金がある。
I'm glad you're coming.あなたが来られるのでうれしい。
Why has Japan let pollution get so bad?どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。
You will soon learn to speak English well.そのうち英語が上手に話せるようになるでしょう。
I am his friend and will remain so.私は彼の友人です。そしていつまでもそうでしょう。
Let's get together here once a week.1週間に一度ここで集まりましょう。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.その委員会は実行不可能という理由でその提案を拒否した。
You should concentrate on one thing and learn to do it well.一つの事に専心して、それがうまくできるようにするべきだ。
I asked him to make tea.私は彼にお茶を入れるよう頼んだ。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
He seemed to have been ill.彼は病気をしていたようだった。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I'm quite agreeable to doing my duty.喜んで私の義務を果たしましょう。
I could never make him believe what I said.どうしても私の言葉を彼に信じさせる事が出来なかった。
Let's get discount tickets.格安航空券を利用しよう。
It was kind of you to invite us.お招き下さってありがとうございます。
He will grant permission for you to go out.彼は、君の外出許可を与えるでしょう。
I'll take in the washing before it rains.雨が降る前に洗濯物を取り込もう。
Have you already finished your homework?宿題はもうしてしまいましたか。
That will do us a fat lot of good.それはほとんどなんの役にもたちはしないだろう。
I ran as fast as possible to catch up with him.私は彼に追いつこうと出来るだけ速く走った。
It is true that he went bankrupt.彼が破産したというのは本当だ。
You insist upon our taking that course of action.君は私たちにそう行動せよという。
I'd like to be paid the balance in change.残りを小銭でいただきましょう。
"By the way, where's your old man?" "Under that over-turned truck."「ところでよ、そのおめーのおとうさんはどこにいんのさ?」「横転したトラックの下なんよ。」
I hope to see his picture soon.近いうちに彼の絵を見たいと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License