The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She always turns a deaf ear to my advice.
彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
If it were not for your advice I would fail.
あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。
Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
She attempted to swim across the Thames.
彼女はテームズ川を泳いで渡ろうとした。
We were just about to leave when she telephoned.
ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
I admire his skill at driving.
私は彼の運転の技術は素晴らしいと思う。
He makes friends with everybody he meets.
彼は会う人とは誰でも親しくなる。
He looks a good deal better today.
彼は今日はうんと顔色がよい。
As usual, he got up early in the morning and jogged.
いつものように彼は朝早く起き、ジョギングをした。
First, you have to stop smoking.
君は煙草を吸うのをやめるのが先決だ。
It's cold. Could you close the window?
寒いです。どうか窓を閉めてくださいませんか。
It looks like he might win first prize.
彼は1等賞を取りそうだ。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.
債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
I think it's possible for people to live on the moon.
私は人間が月で生活することは可能だと思う。
I'm beside myself with joy.
うれしさで舞い上がっています。
If I had been able to speak English then, I would not have been made fun of.
そのとき英語が話せていたら馬鹿にされなかっただろうに。
He seems to live in harmony with all his friends.
彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。
Let's leave things as they are until he comes back.
彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
There's no way I can make it up to you.
どう埋め合わせしたら良いかわかりません。
If we'd taken that plane, we'd be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
I made her happy.
私は彼女を幸福にしよう。
Her body was already in the water from the waist down.
彼女のからだは、もう腰から下、水に漬かっていました。
I tried to find out her telephone number.
私は彼女の電話番号を探し出そうとした。
His sudden appearance gave rise to trouble.
彼が突然来たのでめんどうなことになった。
Would you like to leave a message?
伝言をうけましょうか。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.
ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
Such being the case, I can't go with you.
そういうわけだから、私は君と一緒に行けないのだ。
I like him all the better for his faults.
彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
Paul makes it a rule not to be late for appointments.
ポールは約束の時間に遅れないようにしている。
Bill is not tall like you.
ビルは君のように背が高くない。
Charlie's father advised him to become a teacher.
チャーリーの父親は彼に教師になるように勧めた。
You have a large family to support; don't play for high stakes.