The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It goes without saying that the ideology is behind the times.
言うまでもないことだが、その思想は時代遅れだ。
Have all the passengers got on board yet?
お客様は皆もうお乗りになりましたか。
Prices will continue to go up.
物価は上がり続けるだろう。
He listens to whatever you say.
彼は君の言うことならなんでも耳を傾けるだろう。
You can number me among your friends.
君は私を君の友人のうちに数えてよい。
Let's conserve our limited water supply.
限りある水資源を大切にしましょう。
At last he found the evidence he was looking for.
彼はとうとうその証拠を発見した。
"He used to love me," she answered sadly.
以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
If we'd been on that plane, we'd be dead now.
あの飛行機に乗っていたら、今頃はもう死んでいるだろうね。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.
その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.
このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。
I will discuss it with my horse.
うちの馬と話してみるよ。
Our interests seem to conflict with each other.
我々の利害は相反するようだ。
He will get better in two weeks.
2週間ほどで彼は回復するでしょう。
You will just have to do with what you've got.
あなたは自分の持っているもので満足しなければならないだろう。
If you had helped me, I could have accomplished the work.
もし君が私を助けてくれていたら、私はその仕事を成し遂げることができただろう。
Wherever she goes, her child follows her.
彼女がどこへ行っても彼女の子供はつきまとう。
Moving to a smaller place will reduce the expenses.
もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。
According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
天気予報によると、台風は沿岸に接近しそうだ。
Nancy cannot have told a lie.
ナンシーはうそをついたはずがない。
My uncle is staying with us this week.
おじさんは今週うちにたいざいしている。
Let's get out of the rain.
雨宿りしよう。
I will talk to him no more.
もう彼とは口をきかないぞ。
The girl standing over there is my sister Sue.
向こうに立っているあの女の子が妹のスーです。
Why don't we go somewhere together?
二人でどっか行こうか?
Only a handful of activists are articulate in our union.
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
He is rich enough to buy that car.
彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。
If it were not for water, we could not live.
もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。
My life would be completely empty without you.
君がいなければ私の人生は全くむなしいだろう。
How do you figure out this problem?
どうやってこの問題を解くのですか。
Do you think miniskirts will come back again?
ミニスカートがもう一度復活すると思いますか。
I do not want anyone for this job.
この仕事は誰でも良いというわけではない。
What marvelous weather.
何てすばらしい天気だろう。
One of us will have to go.
我々のうちの1人が行かざるを得ないだろう。
Jane said that it was time to go home.
ジェーンは、もう家に帰る時間だと言った。
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him.
He has given up trying to put the papers in order.
彼はその書類を整頓しようとするのをあきらめた。
Suppose it rains, what shall we do?
もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.
私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
He is determined to go to England.
彼はイギリスへ行こうと決心している。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
Are you in favor of the workers getting more money?
君はその労働者たちがもっと給料をもらうのに賛成ですか。
I plan to buy a new car as soon as I can afford one.
余裕ができたらすぐにでも新しい車を買うつもりです。
What does this kanji mean?
この漢字はどういう意味ですか。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
I will give it to you.
それをお前にやろう。
How did you come here?
どうやってここへ来られましたか。
The eight o'clock bus was early today.
きょうは8時のバスが定刻より早かった。
He sought to be rich and famous.
彼は金持ちになって有名になろうと努力した。
There is a rumor that he has resigned.
彼が辞職したという噂がある。
A strange man came up to us.
見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。
Other restaurants serve chicken without anything that makes it stand out.
他の店のチキンはどれも似たようなもの。
She all but wept when she heard the bad news.
悲報を聞いて彼女は涙をこぼしそうになった。
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので、私はその申し出を受け取ることはできない。
At the beginning, I was bored with radio gymnastics, but now I do not dislike it.
初めのうちラジオ体操にはうんざりしたが、今ではまんざらいやでもない。
It is very difficult to handle the bola, but the ancient Incas were very good at it.
ボーラの扱いはとても難しいが、古代インカ族はそれがとてもうまかった。
I absolutely love going to concerts not just because I get a chance to meet the musician or singer but because of the wondrous feeling of a live performance.