UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He who carries nothing loses nothing.持たないものは失うことはない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
She gained 500 dollars in the deal.彼女は取り引きで500ドルもうけた。
You could have solved this puzzle with a little more patience.もう少し辛抱すれば、君はこのパズルを解けたのに。
This is the strongest dog that I have ever seen.これは私が今までに見たうちで一番強い犬だ。
They resolved to work harder.彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
Won't you have another piece of cake?ケーキをもう一つ召し上がりませんか。
She always speaks ill of others.彼女はいつも人の悪口を言う。
Women - why do they want to go to toilet in groups? I don't get it at all.女ってどうして連れションしたがるの?物凄く理解不能。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
The trip will take about five hours.旅はおよそ5時間くらいかかるでしょう。
I heard him mumble to himself.私は彼がぶつぶつ独り言をいうのを聞いた。
The more he flatters, the less I like him.彼がお世辞を言えば言うほど、ますます私は彼がいやになる。
She's not the kind of girl you think she is.彼女は、あなたが考えているような女の子ではない。
Why should he think that he knows better than I do?どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。
How about staying at my place this evening?今晩、うちに泊まってはどうですか。
He's good at this sort of thing.彼は、こういうのがうまいのです。
"What's going on in the cave? I'm curious." "I have no idea."「洞穴の中で何が起こっているんだろう?すごく知りたいなあ」 「見当もつかないよ」
Some people traveled by train, and others by road.列車で旅をする人もいれば、車を使う人もいた。
What do you think of this plan?この計画をどう思いますか。
Let me remind you again that March 31st is the due date.念のためにもう一度申しますが、締め切りは3月31日です。
You'll have to do it, whether you like it or not.どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。
Mary gave me the ax last night.僕はゆうべメアリーに振られた。
Then with a hop, skip, and a jump, the little white rabbit jumped right over the little black rabbit's back.そのときホップ、スキップ、ジャンプと、小さい黒いウサギの向こうまで飛びました。
I will go along with you as far as the station.駅までおともしましょう。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
"It is when you overcome that, that a boy becomes something-something" "If you're trying to say something important sounding keep talking right to the end!"「それを乗り越えて、初めて少年は男にうんちゃらかんちゃらです」「何となくよさげな事を言おうってんなら、最後までちゃんと言えよ!」
Let's end this debate.もう議論はよしましょう。
No one respected men like him.誰一人彼のような男を尊敬しなかった。
Who will take charge of their class?誰が彼らのクラスの担任になるのだろうか。
He seems to know us.彼は私たちを知っているようだ。
The people here are particular about what they eat, so even if a restaurant is inexpensive, it'll soon go out of business if the food doesn't taste good.ここの人たちは舌が肥えていますから、安くてもまずい店はすぐにつぶれてしまうんですよ。
In the last analysis, methods don't educate children; people do.ようするに子供を教育するのは方法ではない。人なのだ。
That's a very becoming hairstyle.それはとてもよく似合う髪形だ。
We spoke in a low voice to avoid waking up the baby.赤ちゃんを起こさないように私たちは小声で話した。
She had never seen New York before, so I offered to show her around.彼女は一度もニューヨークを見たことがなかったので、私が案内してあげようと彼女に言った。
He looked as if he had been ill.彼はあたかも病気であったかのような顔つきをしていた。
What will happen to us if an earthquake occurs?地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
The success resulted from your efforts.君が努力したから、うまく言ったのだ。
My mother doesn't care for our neighbor very much.うちの母は隣の人があまり好きではない。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I expect you know all about it.君にはたぶんみんなわかっていることでしょう。
Could you tell me the way to the subway station?地下鉄の駅にはどのように行けばよいですか。
As soon as she got her salary, she spent it all.彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
A year after saying those words, she succumbed to the illness she had been fighting.そう言った1年後に彼女は闘病生活の末他界。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so.子供たちがこのような大人の基準に応じてあることをするように命じられた場合、子供はそれをやれと言われた理由だけでそれをやろうとしないことがしばしば起こる。
Put on your thinking cap and try to remember whose house you slept at last night.よく考えて、昨晩だれの家にとまったか、思い出すようにしなさい。
You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
I'll do the rest of the work another time.残りの仕事はまたいつかしましょう。
Do you see any policeman over there?向こうに警官の姿が見えますか。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
She stopped smoking.彼女はたばこを吸うのをやめた。
To visit my friend.友人に会うためです。
You'll have this composition written by noon tomorrow, won't you?君はこの作文を明日の正午までには書いてしまっているだろう。
It appears that the children are enjoying the party.子供たちはパーティーを楽しんでいるようだ。
I only happened to pass here just now.私はちょうど今ここを通りかかったのです。
The captain gave orders for a salute to be fired.隊長は礼砲を放つように命じた。
You might as well throw your money away as spend it on gambling.ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。
That's not the case.それは事実とは違う。
First of all, let's look at this famous picture.まず最初にこの有名な絵を見ましょう。
Don't be absurd.ばかげたことを言うな。
Never be this late again.もう二度とこんなに遅れてはいけません。
I'm afraid you misunderstood me.あなたは私を誤解しているようです。
Surprisingly enough, he turned out to be a thief.驚いたことに、彼が泥棒だということが判明した。
Who that believes in God would do such a thing?神を信じる人でだれがそのようなことをするだろうか。
I asked him to come with me and he agreed.私は彼について来てくれるようにたのんだところ彼は承知してくれた。
I'm going to have my eyes examined.私は目の検査をしてもらうつもりだ。
I wonder if it's possible to teach myself perfect pitch.絶対音感は独学で学べるのだろうか。
It is very difficult to persuade people to change their life style.生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He accomplishes whatever he sets out to do.彼はやろうと志すものは、何でもやり遂げる。
What if he should happen to come late?もし万一彼が遅れて来たらどうしよう。
Will she be able to leave the hospital next week?彼女は来週退院できるでしょうか。
I hear that you've been ill.君はずっと病気だったそうだね。
The debate over which consultant to use went on for hours.どのコンサルタントを使うかと言う議論が何時間も続いた。
Tom tried to open the door.トムはドアを開けようとした。
What fun it is to play baseball!野球をするのはなんて楽しいことだろう。
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
Sushi is OK, but I'd prefer Thai food.お寿司もいいけどタイ料理のほうがいいな。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Who, that has common sense, would do such a thing?常識のある人で誰がそんな事をするだろうか。
He has two sons, I believe.彼には確か二人の息子がいたとおもう。
She tried to prevent the rumor from spreading.彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。
If you wash it, your car will shine in the sun.君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The profit will amount to three million dollars.利益は300万ドルになるでしょう。
I've never heard her speak ill of others.彼女が他人の悪口を言うのを聞いたことがない。
How can I get in touch with you?どうしたらあなたに連絡がつきますか。
You should work hard while you are young.若いうちは苦労すべきだ。
There is a Mr. Kimura on the line for you.木村さんという人からあなたにお電話です。
People could have avoided many mistakes by simple experiments.簡単な実験をすれば、多くの誤りが避けられたであろう。
What lovely flowers these are!これらはなんて綺麗な花でしょう。
What do you intend to do with your future?あなたは将来どうするつもりですか。
He was foolish enough to believe her.彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。
Keep track of everything that looks promising.見込のありそうなことは何でも見失わないことだ。
We cannot work too hard.いくら一生懸命に働いても働きすぎるということはない。
Winter is drawing on.もうすぐ冬だ。
I am of the opinion that he will succeed.私は彼は成功するだろうと考えている。
It's better to carry plastic chopsticks and wash them than to use disposable chopsticks to throw away.使い捨ての箸を使うよりもプラスチックの箸を洗って使う方がいい。
It was cold, and, in addition, it was windy.寒かったうえに、風が強かった。
I contended against falsehood.僕は虚偽を論破しようと論争した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License