UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.私はその内気な青年にその美しい少女への愛を告白するように勧めた。
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.率直に言うと、私は彼が何を言っているのかなかなかわからなかった。
As he is a man of his word, he will surely pay what he owes to you.彼は約束を守る人なので彼が君に借りているものは必ず返すだろう。
Mr. White seems to have many friends.ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
I'm afraid the rumor is true.そのうわさは残念ながら事実である。
It looks like rain. We should close the windows.雨になりそうです。窓を閉めたほうがいいでしょう。
He tried to get me to help him.彼はどうしても私に手伝わせようとした。
Millions of trees have been cut down for fuel.何百万という木が切り倒されて燃料になった。
If it were not for the computer, how inconvenient our lives would be!もしコンピューターがなければ、私たちの生活はどんなに不便だろう。
In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
Whenever I lie down on my bed and read a book, I fall asleep.ベッドに寝そべって本を読んでいると、どうしても寝てしまう。
His son-in-law will be the heir to the enormous fortune.彼の娘婿がその莫大な財産の相続人になるだろう。
Just then the two in question arrived at school.ちょうどその時、件の二人が登校してきた。
Do you have one a little bigger than these?これらよりもう少し大きいのはありますか。
What a pity!何と残念なことだろう。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
We were nearly frozen to death.我々はあやうく凍死するところだった。
The rainy season will be over in another two weeks or so.もう2週間かそこらで梅雨も終わるでしょう。
I led him to expect success.彼が成功を期待するようにしむけた。
I must work hard to make up for lost time.私は失った時間を補うために一生懸命に仕事をしなければいけない。
Such a state of things cannot be put up with.そういう事態は我慢できない。
The play was not well acted.その戯曲はうまく舞台にのらなかった。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
They laugh at him behind his back.彼らは影で彼のことを笑う。
He had his secretary make another copy.彼は秘書にコピーをもう1枚とらせた。
She is more of an acquaintance than a friend.彼女は友達というより知り合いの仲です。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
I'll miss your cooking.君の手料理がきっと恋しくなると思うよ。
My English teacher recommended that I read these books.英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。
Please pass me the pepper.こしょうを取ってください。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.彼は何事も程々という事を知らず、いつも極端に走ってしまう。
The doors were locked and we couldn't get in anyhow.ドアにはかぎがかかっていてどうしても入れなかった。
I am afraid they don't get along very well.彼らはあまりうまく折り合っていないと思う。
Let's begin.始めましょう。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
We had a narrow escape from the explosion.私たちはかろうじて爆発から逃れた。
Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment.このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。
Where is the toilet?トイレはどこにあるのでしょうか。
Well, I have to go now.ああ、もうお暇しなくては。
I arrived at the village before dark.暗くならないうちにその村に着いた。
Now that he is old, it is your duty to look after him.彼はもう老人なのだから、面倒を見るのは君の義務だ。
He had just come home when I called.電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。
I think him a fool.僕は彼は馬鹿だと思う。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
How about taking in the Nijo Castle?二条城を見るのはどうだろう。
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say.私たちは彼の言おうとする意味をつかむことができなかった。
Do your best, and you will succeed.最善を尽くしなさい、そうすれば成功するでしょう。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
She nodded her head in agreement.彼女はこっくりとうなずきました。
If I knew it, I would tell it to you.もし私がそれを知っているなら、私はそれをあなたに告げるだろう。
Thank you for your invitation.ご招待をありがとうございます。
I will tell him about it when he comes next time.この次に彼がきた時に、そのことについて彼に話しましょう。
If you don't take a vacation, you'll collapse.休み取らないと倒れちゃうよ。
When I woke up this morning, both of my parents had gone to work.今朝目がさめたときは両親はもう仕事に出かけていました。
I would rather stay at home than go out on such a cold day.こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。
I think it's possible that he may come.彼が来ることはありうると思う。
I forget who said it.誰がそういったのか忘れている。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
It is easy to understand what he is trying to say.彼の言おうとしていることはよく分かる。
I barely managed to finish the letter by eleven o'clock.11時までにかろうじてなんとかその手紙を書いた。
What do you think about the Japanese economy?日本の経済についてどう思いますか。
How is it in the market?市場の景気はどうですか。
It goes without saying that time is money.時は金なりとは言うまでもない。
Everybody knew that she was being pushy.彼女がずうずうしく振舞っていることをみなが知っていた。
I will go and take a look at the house.私はその家を見に行こうと思う。
Doctors refused to perform a second operation.医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
How about going to the movies tonight?今夜は映画にでも行きましょう。
I doubt his ability to do the job.彼にはその仕事をする力はないと思う。
It looked like that game was in the bag. I totally didn't expect them to lose.勝てそうな試合だったのに。まさか負けちゃうなんて思ってもみなかったよ。
What I like about Mary is her strong character.メアリーについて好ましく思うのはその強い性格だ。
They have nothing to complain about.彼らには、不平を言うことは何もない。
I could hear doors slamming.ドアのパタンという音がきこえた。
His primary reason for going out was to see Patty.彼が出かける主要な理由はパティに会うことだった。
I wonder why he was suddenly dropped from the team half way through?なんで途中から突然干されるようになってしまったんだろうか。
She pretended that she was sick.彼女は病気であるようなふりをした。
What a lot of books he has!彼はなんてたくさんの本を持っているんだろう。
He put his finger to his lips as a sign to be quiet.彼は静かにしなさいという合図として指を唇に当てた。
Wherever you are, we'll provide a comfortable work environment.あなたがどこにいようとも快適な作業環境を提供してくれるのだ。
The jig is up; let's face the music like men.もう勝負は決まった。男らしく罰を受けようではないか。
They were just in time.彼らはちょうどまにあった。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
The niece looks like her aunt.その姪は彼女の叔母さんのように見えます。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
My father makes good use of his time.父は時間の使い方がうまい。
You may call him a liar, but you cannot call him a bad man.彼をうそつきということはできようが、悪人とはいえない。
Tom offered to lend me the money.トムは私に金を貸そうと申し出た。
I finally managed to find my lost wallet.私はなくした財布をとうとう見つけることができた。
One stayed and the other went away.一人はとどまり、もう一人は出て行った。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
Which team will win?どのチームが勝つだろうか。
She was too short to see over the fence.彼女は背が低すぎて塀の向こうがみえなかった。
Don't you think so?そう思いませんか。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
The better you get to know her, the more you'll like her.彼女を知れば知るほどますます好きになるだろう。
All men have some natural talent, but the question is whether they can use it or not.人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
Bill doesn't like the fact that his father smokes a lot.ビルは父親がたばこをたくさん吸うのを嫌がっている。
It's about time you got up.もう起きてもいいころだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License