UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I don't agree with you smoking.あなたがタバコを吸うのは感心しない。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.人の物を預かっておいて、「無くしました、すみません」で済まそうという郵便局側の神経が理解できない。
It's too late to do anything about that now.今更どうしようもない事だ。
I will have read the novels through by that time.そのころまでに私はその小説を読み終わっているでしょう。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
When will the world come to an end?世界はいつ終わるのだろうか。
It was impolite of him to do so.彼がそうしたのは無作法であった。
I'll give you five minutes to work out this problem.この問題を解くのに5分間あげましょう。
You may as well wait here.あなたはここで待つほうがいい。
The letter will be mailed tomorrow.その手紙は明日郵送されるだろう。
How can I get to the zoo from here?どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
Forget it. There's no sense giving him advice.彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。
You should make the best of a bad situation.悪い状況を最大限に生かすようにするべきだ。
Who else is gone today?ほかにきょう、誰が欠席ですか。
The color of the carpet is in harmony with the wall.じゅうたんの色は壁と調和している。
No intelligent person drinks and then drives.知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
I am thinking of going to the mountains.私は山へ行こうかと思っています。
If it were not for plants, we wouldn't be able to live.もし植物がなかったら、我々は生きていけないだろう。
He will be given American citizenship.彼にアメリカの市民権が与えられるだろう。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
He can no longer wait.彼はもう待てない。
Hi, Mimi! How are you doing?こんにちは、ミミさん!どう、元気?
I felt like talking to somebody then.そのとき誰かに話し掛けたいような気がした。
His failure to tell me the truth caused an accident.彼が本当のことを私に言うのを怠ったため事故が起きた。
The burglar got in through a broken window.どろぼうはこわれた窓から侵入した。
Yes, it's just this.そう、これだけだ。
She was almost hit by a car.彼女は危うく自動車にひかれるところだった。
The moon is coming up over the mountains.月が山の向こうから上がりつつある。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。
Tom was at a loss how to express himself.トムは自分の気持ちをどう表して良いか困った。
Happy birthday!お誕生日おめでとうございます。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
It won't be long before everything is ready.もうすぐ準備完了です。
The eyes are as eloquent as the tongue.目は口ほどに物を言う。
You have a large family to support; don't play for high stakes.あなたには扶養しなければならない大きな家族がある。だが危険をおかしてまで大きな利益を得ようとするな。
We narrowly missed the accident.われわれはかろうじて事故を免れた。
For some reason, I feel sleepy when I start studying.なぜか勉強を始めると眠くなっちゃうんだ。
Word got around that Jeanette and Dave were having an affair.ジャネットとデイブがあやしいという噂が流れた。
Like it or not, you have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
At first only a few people protested, but now they're all coming out of the woodwork.当初抗議する人はほんのわずかだったが、今やそこらじゅうから湧き起こっている。
I am to meet the man tomorrow.私は明日その男に会う予定だ。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
I wish you every happiness.どうぞ、お幸せに。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
If you want it done well, I'm your man.うまくそれをやらせたいと思うなら私こそその適任者です。
It's just across the street from the church.ちょうど教会の向かいです。
I got tired of hearing the same thing so often.私は同じ事をそうたびたび聞くとうんざりする。
The resolution to the problem was close at hand.その問題を解決するのはもうすぐだった。
You shouldn't answer your mother back like that when she scolds you.お母さんがあなたを叱る時、そのように口答えをするべきではない。
Sing a song with me.私と一緒に歌いましょう。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
I congratulate you on your passing the state examination.国家試験に合格おめでとう。
Tom tried to pick up his keys with his toes.トムはつま先で鍵を拾おうとした。
It is no wonder that he should say such a thing.彼がそんなことを言うのも無理はない。
Since you say so.君がそう言うんだから。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
John is as lean as a wolf.ジョンはオオカミのようにやせている。
I made an appointment to see the doctor at four o'clock.4時に医者に診てもらう予約をした。
That dress becomes her very well.その服は彼女にとても良く似合う。
Where do you want to go for our first lesson?さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。
Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow.天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。
Please do that.どうぞ、そうして下さい。
That suit has an expensive look.あのスーツはいかにも高そうだ。
This animal is just working for rewards.この動物は単にほうびが欲しいから、活動しているのにすぎないのだ。
I'll stay with you through both the happy times and the sad times.私は貴方と苦楽を共にしよう。
I'll keep my word, whatever may happen.何が起ころうと、私は約束を守る。
Blood will have blood.血で血を洗う。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
"You dislike Tom, don't you?" "It's not that I dislike like him, it's just that I kind of have trouble dealing with people like him."「トムのこと嫌いなの?」「嫌いじゃないけど、ああいう人ちょっと苦手なんだよね」
I know you can make it better.お前ならもっとうまくやれるよ。
I will show you the picture.私はあなたに絵を見せましょう。
Go early in order to get a good seat.よい席が取れるように早く行きなさい。
If you try your best now, happiness will come to you.今ベストを尽くせば、幸せがあなたのもとにやってくるでしょう。
Tom has already gone to bed.トムはもう寝た。
Try to make good use of your time.あなたの時間をうまく利用しなさい。
Have a birthday drink! It's on the house.誕生祝いに1杯どうぞ!店のおごりですよ。
Life is despair, that's what I think.人生とは絶望である。 僕はこう考えている。
Nay, then, I will try it.いや、それなら僕がやってみよう。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
If we were to live on the moon, how large would the earth look?仮に私たちが月に住むとしたら、地球はどれぐらいの大きさに見えるだろうか。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
Our telephone is out of order so I shall have it repaired.うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
He should have finished it by now.彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。
It will take some time before he understands it.彼がそのことを理解するにはしばらく時間がかかるだろう。
You are old enough to know this.君はもうこのことを知っていてもよい年です。
I have always had a soft spot in my heart for Mary.メアリーにはつい甘くなってしまう。
How can I become rich?どうしたら金持ちになれるのかしら?
He wanted the toy worse than before.彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
My children are in school.うちの子供は学校にいます。
I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.今日は嫌なことがあったから、ビール飲んでさっさと寝ることにしようーっと。
I wish you a pleasant voyage.楽しい旅行でありますように。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
Leave it to me; I will to it.私にそれをまかせなさい。うまく取り計らいましょう。
She doesn't seem happy.彼女は嬉しくないようだ。
Would you care for another cup of tea?お茶をもう一杯いかがですか。
Do me the favor of coming.どうぞおいで下さい。
I'm so hungry that I could eat a horse.お腹と背中がくっつきそうなくらい腹ぺこだよ。
We'd better finish up this project before the eleventh hour.土壇場になる前にこのプロジェクトを終わらせたほうがいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License