UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Grandmother looked very well.祖母はとても、元気そうでした。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
He drank plenty of black coffee so as not to fall asleep.彼は寝てしまうといけないから、コーヒーをブラックで何杯も飲んだ。
Let's forget everything about that conclusion.結論を白紙にもどそう。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
He is unable to provide for his family.彼は自分の家族を養う事ができない。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
I don't believe you. You're always telling lies.ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。
Would you like me to order the same thing for you?私と同じものを注文しましょうか。
You had better consult the doctor.医者に見てもらったほうがいい。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
The news that he was still alive reached us.彼はまだ生きているという知らせが私たちに届いた。
I am of the opinion that the tax should be abolished.私はその税は廃止すべきだという意見です。
Can I bring you anything else?ほかに何かお持ちしましょうか。
I do think that it is a pity.本当に残念だと思う。
Can it be true that he is ill?彼が病気だというのは一体本当だろうか。
I can not but admit the truth of your remarks.あなたの言うことが正しいと認めざるを得ません。
He saved a child from drowning in a pond.彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。
The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family.「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。
I'm very glad to meet you.お会いできて本当にうれしい!
He found it hard to put his ideas across to his students.彼は学生たちに彼の考えをわかってもらうことが困難だとわかった。
Good to see you.お会いできて本当にうれしい!
The teacher will call us when he's ready.先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot".彼女は赤味がかった髪の毛をしている。それで「にんじん」というあだながついている。
Could you tell me how to get to the station?駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。
He was the sort of man you could get along with.彼はあなたとうまくやっていけそうな人だった。
Although I don't remember how, I've been getting some bruises on my legs lately. What should I do if it's some kind of weird disease?ぶつけた覚えがないのに、最近青あざが足によくできるんだ。何か変な病気だったらどうしよう。
I've never been spoken to like that.そんなふうに話しかけられたのは初めてだった。
I'm sure the children are getting big.お子さんは大きくなったろうね。
I think there is little probability of his succeeding in the enterprise.彼がその事業に成功する可能性はほとんどないと思う。
I appreciate your suggestion.ご提案いただきありがとうございます。
I'm above telling lies.私は嘘をつくような人間ではない。
Just as he was speaking, a fire broke out.ちょうど彼が話しているときに、火事が起こった。
I can't afford to buy an expensive car.私には高価な車を買う余裕がない。
Our basketball team is recruiting tall boys.うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。
He looks very worried.彼はたいへん心配そうに見える。
I talk in my sleep very often.僕は頻繁に寝言を言う。
It was easy for me to do so.私がそうすることはやさしさでした。
When he whispered something into her ear, she moved just as he said, as if she had been hypnotized.彼が耳元で何かを囁くと、彼女はまるで催眠術にかかったかのように、彼の言う通りの動きをした。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
I haven't received any notice that she is coming.彼女が来るという知らせは一切受け取っていません。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
Such a plan will give rise to many problems.そんな計画では多くの問題を引き起こすだろう。
We lured him away from the company by offering him a much larger salary.私たちは彼にずっと高い給料を払うと誘ってその会社を辞めさせた。
Like other changes, this change in attitude has occurred in other countries, too.このような接し方の変化は、他の変化もそうであるが、他の国においても起こっている。
I can't figure out what the writer is trying to say.私はその作家が言おうとしていることが理解出来ない。
It would be fun to see how things change over the years.年月を経て物事がどう変わっていくか見るのは面白そうだ。
We ran and ran so as to catch the bus.私達はバスに間に合うように走りに走った。
I was quite pleased with myself for managing a joke.私はうまい冗談を言って非常に満足した。
How she talks!彼女は何ておしゃべりなんだろう。
It feels like it will rain in the afternoon.午後はどうやら雨になりそうだ。
What is the procedure for getting a visa?ビザを入手する手続きはどうしたらいいですか。
You look tired.あなたはお疲れのようですね。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
How old that dog is!あの犬はなんて年をとっているのだろう。
Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神の怒りだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。
I'm going to go to the doctor this afternoon.きょうの午後医者へ行く予定にしている。
He's not going to visit you tomorrow.明日、彼はあなたを訪問しないでしょう。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.大統領は国民に貧窮や病気との戦いで団結するように呼びかけた。
Tom will be thrilled.トムは感激するだろう。
He put up with the greatest hardship that no one could imagine.彼はだれも想像できないような大きな困難に耐えた。
What a haughty fellow he is!なんてごう慢なやつだ。
He has a name for cleverness.彼は利口だという評判だ。
It goes without saying that smoking is bad for the health.たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
He never seems to feel the cold.彼は決して寒さを感じないようだ。
Do me the favor of coming.どうぞおいで下さい。
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.トムは自分の意見を言うのにいつでもどぎまぎしてしまう。
Make certain that she returned home safely.彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。
I have lost faith in the doctor.私はもうあの医者を信用しない。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say.これは、他人はあなたがたの言うことを聴いて初めてあなたがたを理解できるようになり、好きになれる、ということなのだ。
You're the only one for me now.もう君以外愛せない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
It will stop raining soon.雨は間もなくやむでしょう。
Developing political awareness takes time.政治意識を持つようになるには時間がかかる。
The man went off at last.その男はとうとう立ち去った。
I don't think so.そんなことないと思うよ。
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me.僕はスーザンに謝ろうと電話したのに、彼女ときたら一方的に電話を切っちゃったんだ。
Unless whales are protected, they will become extinct.鯨は保護されなければ、絶滅するだろう。
I was able to get my parents to consent to my marriage.私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
He has fully recovered and can already work again.彼は全快したのでもう働ける。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
I was thrown out of the house bag and baggage.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Not everything is pleasant in life.人生では何もかもが楽しいというわけではない。
When drawing kanji be careful of dots and sweeps, write as carefully and quickly as possible.漢字を書くときは点やはらいに気をつけて、なるべく早くていねいに書きましょう。
Why don't you look it up in the phone book?電話帳で調べたらどうですか。
For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
Please tell him to get rid of the dead leaves.彼に枯れ葉を取り除くように言ってください。
I cannot eat anything today.きょうは何も食べられない。
You will save time if you adopt this new procedure.この新しい手順をとれば、時間の節約になるでしょう。
It is surprising that she should say so.彼女がそんなことを言うとは驚きだ。
When it comes to baseball, I don't know much.野球と言うことになるとあまり知らないのです。
You can say that the circumstances were thus in the period leading up to the declaration of war.宣戦布告に至るまでの時期はこのような状況であったと言える。
The kid is a pain in the neck.あの子にはうんざりする。
Shall I have him call you?そちらへ電話させましょうか。
How was your vacation?休暇はどうでしたか。
If it were not for books, life would be boring.もし本がなければ、人生は退屈だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License