UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Told about his success, I almost cried for joy.彼の成功を告げられて、私はうれし泣きしそうになった。
When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
My father finally learned to drive when he was fifty.父は五十歳のときやっと車の運転ができるようになった。
I don't want to associate with Yumiko; she usually tells lies.ゆみことは仲良くしたくない。彼女はいつもうそをつく。
If you heard him playing the piano, you would never think he is an eight-year-old boy.彼がピアノを演奏しているのを聞けば、あなたは彼が8歳の少年だとは決して思わないでしょう。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
How about going to a disco this weekend?週末にディスコに行くのはどうですか。
What if he comes back now?今、彼が戻って来たらどうなるだろう?
You will soon be able to swim.すぐ泳げるようになります。
If a fire should break out in your neighborhood, what would you do?仮にあなたの近所で火事が起こったら、あなたはどうしますか。
They all appeared satisfied with your answers.彼らは皆あなたの返事に満足しているように見えた。
His sudden appearance gave rise to trouble.彼が突然来たのでめんどうなことになった。
I wonder where she had her photograph taken.彼女は写真をどこで撮ってもらったのだろう。
It will not be long before she regrets it.やがて彼女はそれを後悔するだろう。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
How did you find my house?どうやって私の家を見つけたのですか。
You really are tall, aren't you?君はなんて背が高いんだろう。
My daughter is often sick.うちの娘はよく病気をする。
He hurried so as to catch the bus.彼はバスに間に合うよう急いだ。
She was in no humor for lunch.彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。
I am not certain what I have in mind myself.自分でもどう考えていいのかはっきりしません。
There is no person to do it.それをしようとする人は誰もいない。
Such a judge may as well retire from his job.そんな審判員はやめてしまったほうがよい。
The engineer seeks not so much to know nature as to make use of it.技術者は自然を知ろうとするよりはむしろ利用しようとする。
See you later!さようなら。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Such an economic program will help the rich at the expense of the poor.そのような経済計画は貧しい人々を犠牲にして金持ちを助けるものだ。
Will you place your call again later?後ほどもう一度お申し込みいただけますか。
According to the ABC news, another jet-liner was hi-jacked in the Middle East.ABCニュースによれば、もう一機のジェット旅客機が、中近東でハイジャックされたそうだ。
Have you lost your senses to say so?そんなことを言うとは気でも狂ったのか。
She looked pleased with her new ring.彼女は新しい指輪が気に入っているようであった。
I don't want to risk losing it.私はそれを失う危険を冒したくない。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
I hope you will soon get well.あなたにはすぐによくなるだろうと思います。
It's already 7 o'clock.もう7時よ。
I'd better go to bed now.もうベッドにつかなくてはなりません。
Ask whichever of the boys you see first.どの男の子でもいいから最初にあう子に聞きなさい。
My wife's constant nagging is getting me down.妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。
He will be back tomorrow.彼は明日帰ってくるでしょう。
Bill will often sing in the toilet.ビルはトイレで歌を歌うことがある。
Needless to say, he never came again.言うまでもないが、彼は二度と来なかった。
My wife deliberated whether we would buy a new house or not.妻は新しい家を買うかどうかじっくりと検討した。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
Don't take it literally. He is inclined to exaggerate.そんなこと真に受けちゃだめだよ。彼は大袈裟に言う傾向があるから。
Don't get mixed up with those people.あの人とかかりあいにならないようにしなさい。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.大衆は子供のようなので、中に何が入っているかを見る為には、何でもかでも粉砕せずにはおかぬ。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
What's the admission fee?入場料はおいくらでしょうか。
I was offered the choice of tea or coffee.紅茶かコーヒーどちらでもどうぞと言われた。
Of course he thought it was a joke and let it slide with a "hm?" but he was seriously annoyed. (I mean, just don't say things like that even as a joke!)もちろん冗談と思って彼は「あっそ」と流していましたけどかなり嫌だったそうです。(ってゆうか冗談でもそんなこと言うな!)
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Have you taken a bath yet, Takashi?隆、もうお風呂に入った?
They seem to make nothing of the problem.彼らはその問題を軽く見ているようだ。
The baby seemed to be fast asleep.その赤ちゃんはぐっすり眠っているようだった。
I've just finished lunch.ちょうど昼ご飯を食べ終わった。
You're right. I have half a mind to do something myself.そうだよ。僕が行けたら自分で何かしたい気持ちだけどね。
He knows better than to argue with her.彼は彼女と議論するような馬鹿ではない。
What did you eat for lunch today?きょう何を昼食に食べましたか。
There's someone here who wants to see you.あなたに会いたいという人がいます。
Many happy returns of the day!誕生日おめでとうございます。
Stay calm no matter what she says.彼女が何を言おうと落ちついていなさい。
It is not likely that he did it on purpose to deceive me.彼が私をだますためにわざとそうしたとも思えない。
I can't recollect how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
The wheat is ready for harvest.小麦はもう収穫できる。
To understand each other is important.お互いに理解しあうことは大切なことです。
It goes without saying that honesty is the best policy.正直が最善の方策であるのは言うまでもない。
Your undaunted spirit will carry you through.君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。
I got to the bus stop just after the bus had left.ちょうどバスが出た後に私はバス停に着いた。
Welcome to Tatoeba!タトエバへようこそ。
Rack your brains a little harder.もう少し脳みそをしぼって考えろ。
No sooner had I got there than they started.私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
Welcome to the town of Westhampton.ウェストハンプトンの町へようこそ。
This is too easy, I guess.これはやさしすぎると思う。
And to the people whose married life is not going well, let's remember the marriage covenant sworn solemnly before God at the wedding ceremony.結婚生活がうまく行っていない方は結婚式の時におごそかに神の前に誓った、夫婦の誓約を思い出してみましょう。
Miss Klein gives a test every Friday.クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。
The only useful answers are those that raise new questions.有意義な回答とは、新たな疑問を生むようなそれである。
Beauty is a letter of recommendation which it is almost impossible to ignore.美しいということは、無視することがほとんど不可能な推薦状のようなものである。
When someone becomes neurotic about pens and paper clips, it's a sure sign they're cracking up.誰かがペンとかクリップのことで神経質になってきたら、それは気が触れ出したという立派な前触れである。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
It is false to say that snow is blue.雪が青いというのは誤りだ。
His mother's prophecy that he would be a great musician was later fulfilled.彼が大音楽家になるだろうという母親の予言はのちに現実になった。
Why not try some of that white wine?あの白ワインを少し試してみたらどう?
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.夕食がすんで、我々は居間へうつった。
I will buy a new game-software,so that I save peny from today.今日からこつこつ小銭を貯めて、新しいゲームソフトを買うんだ。
I've been trying to quit smoking.禁煙しようとしてるんです。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
He achieved his purpose of studying abroad.彼は留学という目的を達成した。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
Let's classify the names of the students alphabetically.生徒の名前をアルファベット順に分けよう。
She ran up to me, her hair flying in the wind.彼女は風に髪をなびかせて、私のほうへ走ってきた。
Finally, we reached the top of the mountain.とうとう私達は山の頂上に到着した。
He always speaks to me when he meets me on the street.彼は通りで私に会うといつも話しかける。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
I'll be back in time for my mother's birthday.母の誕生日に間に合うように帰ります。
Whatever may happen, I am prepared for it.何事があろうとも私は覚悟を決めている。
Chances are that he has not heard the news yet.恐らく彼はまだその知らせを聞いてないだろう。
He looks as poor as ever.彼は相変わらず貧乏のようだ。
Whoever comes, I'll welcome him warmly.だれが来ようとも、私は暖かくその人を迎えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License