The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is not the sort of man who counts on others for help.
彼は他人の援助を当てにするようなたちではない。
He is what you might call a bookworm.
彼は本の虫と言ってもいいような人だ。
I feel nothing but contempt for such dishonest behavior.
そのような不正行為には軽蔑しか感じない。
It seems to me that she is a little selfish.
私には彼女が少しわがままのように思われる。
Have you finished your homework yet?
宿題はもうしてしまいましたか。
That will help revive a fashion of the past.
それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
It's no use asking me for money.
僕に金をせびろうとしても無駄だ。
Give me your opinion, please.
どうぞ君の意見を言って下さい。
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites.
突然、黒人と白人がお互いに激しく暴力をふるい憎しみ会う時機が到来した。
A more plausible proposal is the one Leech presented in conjunction with Emmet's theory.
リーチがエメット理論との関連で提供した提案のほうがより妥当なものである。
Tom made up his mind to be a firefighter.
トムは消防士になろうと決心した。
Has the movie started yet?
映画はもう始まりましたか。
She looked me angrily in the face.
彼女はおこったように私の顔をみた。
He will be free tomorrow.
彼は明日暇でしょう。
What do you think she is going to do?
彼女は何をしようとしているのだと思いますか。
We almost froze to death.
私たちは危うく凍え死ぬところだった。
I belong to the brass band, and so does my brother.
私はブラスバンドに入っています。弟もそうです。
What does he intend to do?
彼は何をしようとしているのか。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
I tried again for no reason.
もう一度やったが無駄だった。
I think it's unlikely that Tom would be interested in buying your old MP3 player.
あなたの古いMP3プレイヤーの購入にトムが興味を示す見込みはないと思う。
She was mad with anger.
彼女は怒りで気も狂うほどだった。
I think she is very attractive.
彼女はとても魅力的だと思う。
His team is likely to win.
おそらく彼のチームが優勝するだろう。
It is strange that he should say such a thing.
彼があんな事を言うなんて不思議だ。
At length, my wish was realized.
とうとう私の望みは叶った。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.
彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
What do you think, Tom?
トムはどう思う?
It looks as though we shall have to go without a holiday this year.
私たちは今年は休日なしで済まさなければならないようだ。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra