UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Be sure to take a note of what she says.彼女のいうことには必ずメモを取ってください。
It sounds like a dream.それは夢のように思われます。
The cradle is as brand new as the born babe lying in it.このゆりかごは、中に寝ている生まれたばかりの赤ん坊と同じように新しい。
She is particular about what she wears.彼女は服装の好みがうるさい。
Are you done with your homework yet?宿題はもう終わりましたか。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
He uses honey instead of sugar.彼は砂糖の代わりにハチミツを使う。
She spends a lot of money on shoes.彼女は靴にたくさん金を使う。
I understand that he's something of a famous personality.彼が有名な人物だというのがわかります。
Have you finished?もうお済みですか。
Mary is the prettier of the two.メアリーはその二人のうちで美しい方です。
I'd like to have another cup of coffee.コーヒーをもう1杯いただきたい。
The teacher told the pupils to put those words down in their notebooks.先生は生徒たちにそれらの単語をノートに控えておくよう指示した。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
Turning to the left, you will find a coffee shop.左へ曲がれば、喫茶店が見つかるでしょう。
Yes, he has already written it.はい、もう書きました。
There must have been an accident up ahead.先の方で事故でもあったんでしょう。
"Would you like any more?" "No, I've had enough."「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
I told my wife to get ready in a hurry.私は妻に急いで用意をするように言った。
Will you smile at the camera, please?カメラのほうを見てほほえんでくれませんか。
Can you make out what he is trying to say?彼が何を言おうとしているか理解できますか。
I'll lend you all the money I have on me now.今持っているお金はすべてお貸ししましょう。
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
She is pretty, and what is better, very kind.彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
His talk led me to believe that he knows a great deal.彼の話からその見聞の広さがうかがわれた。
Before adding a new sentence, please check that your sentence brings new vocabulary by searching the keywords.新しい文を追加するまえに、その文によって当サイトに新しい語彙がもたらされるかどうか、キーワード検索してご確認ください。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
When we go to bed, we say "good night".寝付くの時に「お休みなさい」をいう。
Thank you for your cooperation.ご協力ありがとう。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
I can't do such a thing like you did.私は君がやったような事はできません。
What a lovely day!なんてよい天気なんでしょう。
It is a crime to lie in any circumstances?どんな場合でも嘘は罪でしょうか?
You'll come to like her.君は彼女が好きになるだろう。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
Please help yourselves to the drinks.飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
Gas seems to be escaping from the pipe.ガスがパイプから漏れているようです。
When I ask people what they regret most about high school, they nearly all say the same thing: that they wasted so much time.高校時代について最も後悔することを人々に尋ねると大抵の人は決まってこう言う。時間を無駄にしすぎていた、と。
I wonder if she is married.彼女は結婚しているのだろうか。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
The river is no longer as clean as it used to be.川はもはや昔のようにきれいではない。
I will do it by all means.ぜひそれをやりましょう。
She asked us to leave her alone.彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。
I don't think he'll say yes.彼はイエスといわないと思う。
It looks like rain.雨が降りそうだ。
There will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
She can dance the best of all the cheerleaders.彼女はチアガールの中で最もじょうずに踊ることができる。
You must accommodate your plans to mine.私の計画に合うように計画を変えていただかなければなりません。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
He was invited to be the chairman of the club.彼はクラブの会長になるように要請された。
I manage to support my family.私はどうにか家族を養っている。
The problem will soon be dealt with.その問題はまもなく処理されるだろう。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
He ought to have arrived here.彼はもうここに着いているはずなのに。
I tried to make myself understood, but in vain.自分の意思を伝えようと努めたが無駄だった。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".初めて上手に口が利けるようになった子供は「なぜ」とか「なに」とかを連発して両親を悩ますものだ。
I'd better go to bed now.もうベッドにつかなくてはなりません。
Whenever you come home late, your parents will start harping you on it, and you'll find it unbearable. No matter how late it gets, they'll stay up just to wait for you. They should just go to sleep already, don't you think?夜遅く家に帰ると親がガミガミうるさくて嫌になっちゃう。どんなに遅くても起きて待ってるんだよ。寝てればいいのにさ。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
She wouldn't have married him if she had known him better.もし彼のことをもっとよく知っていたら、彼女は彼と結婚しなかっただろうに。
Stop acting like a child.もう子供みたいなまねはやめなさい。
Please help yourself.どうぞ、食べ物をご自由にお取りください。
If it hadn't been for his advice, I couldn't have succeeded.もし彼が忠告してくれなかったら、私は成功できなかっただろう。
Scientists say many factors bring about changes in weather.科学者によれば、色々な要素が天候上の変化を引き起こすのだそうだ。
The doctors said he would never again be able to walk without some support.何かの手を借りなければ、彼は2度と歩けるようにはならないだろうと医者が言った。
Some people think it's a bad idea.悪い考えだと思う人もいます。
He tried to solve the problem.彼はその問題を解こうとした。
I am tired of hearing the same thing so often.同じことをこうたびたび聞かされるといやになる。
To behave like that, he must be out of his mind.そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
You know the rest of the story.ぞの後の話はご存知でしょう。
I like red wine better than white.私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。
It'll take the bone a month or so to set completely.骨が完全にくっつくには1ヶ月くらいはかかるだろう。
Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。
The moon is already out.もう月が出ているよ。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
This will give him something to cry about.このことで彼は痛い目にあうだろう。
Takuya told me to depart immediately.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
The two young girls smiled happily.その二人にの若い女の子は幸せそうに微笑んだ。
I don't for a moment doubt your honesty.君が誠実なのは疑う余地もないよ。
It is said that treasure is buried in this area.この区域に財宝が埋まっているという話だ。
When I have a house of my own, I shall be miserable if I have not an excellent library.自分の家を持ったとして、もし立派な書庫がなければ私は幸せとは言えないだろう。
My mum is about to take a bath.母は、お風呂に入ろうとしている。
It'll be opening time, time I get down there.そこにたどりついたときはもう開始の時刻になっているだろう。
I've given up on the idea of buying a house.私は家を買う考えを捨てた。
Would you mind if I open the window?私が窓を開けてもかまいませんでしょうか。
Federal budget cuts will take a bite out of Social Security benefits.連邦政府の予算削減は社会保障の給付に影響が及ぶでしょう。
If you're not careful you'll miss a traffic sign!気をつけないと、交通指標を見落としてしまうぞ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working.彼のことを仕事の虫だと言うけれど、仕事をしているときが一番楽しいという人間もいるんだよ。
Day by day he seemed to get better.日に日に彼は良くなるだろう。
We are in for an unusually hot summer this year.私たちは今年は例年になく暑い夏を経験しそうだ。
I'm sure he will make good in the new job.彼は新しい仕事で成功するだろう。
Everybody is happy nowadays.最近はみんなが幸せそうに見える。
You should pay attention to your well-being.君は君の幸福に注意を払うべきだ。
It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
The poor cat was on the verge of starvation.かわいそうにその猫は餓死寸前だった。
I think she's an honest woman.私は彼女を正直な女性だと思う。
Another problem is where to stop the car.もう1つの問題はどこで車を止めるかです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License