UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was fatter ten years ago than she is now.彼女は10年前のほうが今より太っていた。
We have two cats; one is white, and the other is black.家はねこが2匹います。1匹は白で、もう1匹は黒です。
The earth, seen from above, looks like an orange.地球は上から見るとオレンジのようだ。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Have you eaten lunch yet?お昼はもう食べた?
Had I known about it, I would have told you.もし私がそのことを知っていたら、君に話していただろうに。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
My concern here is whether the women's movement is fading or not.ここでの私の関心は、ウーマン・リブ運動が消えつつあるのか否かということである。
"Performed" is the right word.「行った」というのが適切な言葉だ。
I narrowly escaped being run over by a car.もうすこしで車にはねられるとこだった。
I have no idea what you mean.君が言うことはさっぱり分からない。
You may choose either of the two books.君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。
The boy will wait for you till you come back.その少年は、あなたが戻るまで待っているだろう。
Everyone in my family gets up early.うちの家族はみな早起きだ。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
You had better not go out today.君は今日は外出しないほうがよい。
Has he arrived yet?彼はもう着いたか。
How did you end up on your own?どうしてあなたは一人になったの?
Do come in, please.どうか、ぜひお入りになってください。
He tossed and turned all night.彼は一晩中寝返りをうった。
She came near being drowned.彼女はもう少しでおぼれるところだった。
It seemed rather to be bad.むしろ悪くなっているようだった。
I believe in this method of teaching.私は、この教授法はよいとおもう。
I guessed at her age.彼女の年齢を当ててみようとした。
The party in power is corrupt, but the opposition is little better.与党は腐敗している、しかし野党だって同じようなものだ。
I'll tell him to call you back.折り返し電話するよう伝えます。
He tried to open the door.彼はドアを開けようとした。
That is how she learns English.そうやって彼女は英語を学んでいる。
He is a saint of a man.あの人は仏のような人だ。
It is strange that he should say so.彼がそんなことを言うとは不思議だ。
Give the password.合言葉を言う。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
She stopped smoking.彼女はたばこを吸うのをやめた。
He doesn't have what it takes to make it around here.彼はここでうまくやっていくには何が必要かわかっていません。
The work will come easy with a little practice.少し訓練すれば、その仕事は楽になるだろう。
Tom decided to become a teacher.トムは教師になろうと決心した。
With your ability it should be a doddle, but please don't be prideful of that but first apply yourself dilligently with everyone in your class.君の実力なら楽勝だとは思うが、それに驕らず、まずはクラスのみんなと切磋琢磨していって欲しい。
Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them.年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。
It was very kind of you to visit me when I was ill.病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。
We're always going there! Let's go to a French restaurant for a change.いつもそこにばっかり行ってるよ。気分転換にフランス料理の店に行こうよ。
Such things as television and computers could not have been dreamed of fifty years ago.五十年前には、テレビやコンピューターのような物は、夢にも考えられなかっただろう。
He may well be proud of his father.彼が父を誇りに思うのも当然だろう。
Try to make good use of your time.時間を上手く利用するようにしなさい。
I never meet her without thinking of her dead mother.彼女に会うと必ず亡き母を思い出す。
She will be shocked when she get to know the results.結果を知ったら彼女はショックを受けるでしょう。
We believe he will succeed, for he has talent.あの男は成功するだろうと思う、才能があるから。
Let's get going.さあ、始めましょう。
Have you got settled into your new house yet?あなたは新しい家にもう落ち着かれましたか。
Golf is a waste of land in such a small country as Japan.日本のように国土の狭い国では、ゴルフは土地の無駄遣いだ。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
If for some reason I failed, I'd try again.万一失敗しても、もう一度がんばります。
Do your best whether you win or lose.勝とうが負けようが、ベストを尽くしなさい。
Please help yourselves to the drinks.飲み物はどうぞお好きなものをお取り下さい。
He tried to sell the boss the new idea.彼は自分の新しいアイデアを上役に売り込もうとした。
He turned a deaf ear to me.彼は私の言うことをどうしても聞き入れてくれなかった。
Let's eat out tonight.今晩、外食しましょう。
He is not the boy that he was ten years ago.彼は10年前にそうであったような少年ではない。
Congratulations!おめでとうございます。
Nobody would listen to me.誰一人僕の言うことに耳を貸そうとしなかったんだ。
There is no reason why you shouldn't do such a thing.君がそうゆうことをしてはならないという理由はない。
It is quite a surprise to see you here.君にここで会うのは全く意外だ。
He came right at the beginning of the game.彼はちょうど試合が始まったときにやって来た。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
The hike will take at least eight hours.そのハイキングは八時間もかかるでしょう。
Please open the door.どうぞドアを開けてください。
Your success in the enterprise depends on your effort.その事業に成功するかどうかは君の努力しだいだ。
You should have a doctor check you out.医者にみてもらったほうかいい。
I think the wind's dropping off.風が弱くなってきたようだね。
Goodbye till tomorrow.さようなら、また明日。
He speaks English like a native.彼はネイティブのように英語がペラペラだ。
Men, too, have discovered that there are various roles they can play.男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
He decided to be a lawyer.彼は弁護士になろうと決心した。
Try to avoid bad company.悪友を避けるように努めなさい。
That is no longer possible.それはもう不可能だ。
Have you sent him a Christmas card yet?彼にもうクリスマスカードを送りましたか。
How do you know Tom?どうしてトムのことを知っているの?
The company will soon go bankrupt.その会社はまもなく倒産するだろう。
This word has gone out of use.この語はもう死語です。
That's big talk for an upstart like you.青二才のくせに何を言うか。
The young man is quite suited for the position.その青年はその地位にうってつけだ。
You play Starcraft really well.おまえはスタークラフトやるのがうまいね。
How do you say "good bye" in German?ドイツ語で「さようなら」をどう言いますか。
The speaker tried to incite the people to rebellion.演説者は民衆をそそのかして反乱を起こさせようとした。
We shall never see her match.彼女に匹敵する人はもう現れないだろう。
Please wait until I have finished writing this letter.この手紙を書いてしまうまで待っていてください。
She came in quietly so she wouldn't wake up the baby.赤ん坊を起こさないように、彼女は静かに入ってきた。
I can't put up with his violence any longer.彼の暴力にはもう我慢できない。
I think it doubtful whether he will keep his word.私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。
You are mistaken as to what makes him so nervous.どうして彼がそんなに不安になっているかについて、君は誤解している。
The dog came running to us.その犬は私たちのほうへ走ってきました。
John is not a man to betray you.ジョンはあなたを裏切るような人ではない。
If you care to come, you will be welcome.あなたが来たいというのなら大歓迎です。
I don't quite believe what he says.彼の言うことには半信半疑だ。
Exact change, please.つり銭のいらないようにお願いします。
The doctor told Mr. Smith to give up smoking.医者はスミスさんに喫煙を止めるようにと勧めた。
We didn't need to ask him to resign.彼に辞職するように求める必要は無かった。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。
I wonder what she really means.彼女の言葉の真意は何だろうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License