UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What a man you are!君はなんという男だ。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
I'll boil the potatoes for you.ジャガイモをゆでてあげよう。
Keeton wanted to know if this is true.キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。
She has the same bag as you have.彼女はあなたが持っているのと同じようなかばんを持っている。
I wish I could fly like a bird.鳥のように空を飛べたらいいのになあ。
We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Mary asked her son to behave himself.メアリーは息子に行儀よくするように頼んだ。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The idea struck me as absurd.その考えはばかげているように思えた。
How long will this rain go on?この雨はどのくらい続くのでしょうか。
The only thing he's thinking about is seeing her.今彼の頭には彼女に会うことしかない。
They made for the seashore.彼らは海岸のほうへ進んでいった。
The boy was about to jump into the lake.少年はまさに湖に飛び込もうとした。
The curtains and the carpet are a good match.カーテンとじゅうたんはよくあっている。
You are really annoying.君は本当にうざいなあ。
I don't have a stamp collection, but I have a Japanese postcard collection that I could use as an excuse to invite her.切手のコレクションはもってないけど、日本の葉書きのコレクションをもっている。それを口実として、彼女を私の家に誘うことができると思う。
He is what you might call a bookworm.彼は本の虫と言ってもいいような人だ。
Donald doesn't like people who speak ill of others.ドナルドは他人の悪口を言う人は好きでない。
You've got to be crazy to do something like that.あんなことをするなんて頭がどうかしている。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。
Lets meet on Tuesday.火曜日に会いましょう。
He probably won't come.たぶん、彼は来ないでしょう。
She's old enough to know the truth.彼女はもう本当のことを知ってもいい歳だ。
Better luck next time.次はきっとうまくいきますよ。
When we go to bed, we say "good night".寝付くの時に「お休みなさい」をいう。
Thanks for the hard work.ごくろうさまでした。
He suggested to me that we should go.「さあ行きましょう」と彼は私に言った。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi私は、この旅で心底共に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。
She is no longer what she was five years ago.彼女はもう5年前の彼女ではない。
She looked as though she had seen me somewhere before.彼女はどこかで私に会ったことがあるようだった。
That is not the case in Japan.日本はそうではない。
Bring me a moist towel.ぬれたタオルをちょうだい。
To do him justice, he is an able man.公平に言うと、彼は有能な男だ。
What direction are you going?あなたはどの方向へ行こうとしているのですか?
I'm glad to meet you.声が聞けてうれしいよ。
It is said that she is seriously ill.彼女は重病だそうだ。
He's not young anymore.もう若くない。
The boy almost drowned.その少年はおぼれそうになった。
Just because he's good, doesn't mean he's wise.彼が善良だからといって、賢いということにはならない。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
The Japanese are most polite when dealing with friends.日本人は友人と付き合う時はとても丁寧だ。
I contrived to leave my wallet behind.私は財布を忘れてくるというへまをしでかしてしまった。
He stood close to her and tried to protect her from the typhoon.彼は彼女の近くに立ち、台風から彼女を守ろうとした。
What an interesting novel this is!これはなんておもしろい小説だろう。
That rumour is not true, is it?そのうわさは本当ではないでしょうね。
How did she ever pass the test?彼女は一体どうやってその試験をパスしたのかしら。
Why didn't you try the dress on before you bought it?その服を買う前に、どうしてきてみなかったの。
Give me another chance to try.もう1度やるチャンスを与えてください。
The point is whether she will read the letter or not.問題は彼女が手紙を読んでくれるかどうかです。
I hope your wish will come true.あなたの望みがかなうことを願っています。
You won't believe what I just saw.私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
Who doesn't think so?誰がそう思わないであろうか。
You cannot prevent him from drinking.彼に酒を飲ませないようにすることはできない。
I am seeing Mary this afternoon.私は今日の午後メアリーと会うことになっている。
Never did I dream of such a thing.そのようなことは決して夢にも思わなかった。
What do you think has become of him?彼がどうなったと思いますか。
Angels watch from above as men fight amongst themselves.人間同士が戦うところを天使が空から眺めている。
I would rather die than disgrace myself.恥をかくぐらいなら死んだほうがましだ。
What led you to believe so?何があなたにそう信じさせたのか。
I can understand you to some extent.私はあなたのいうことはある程度わかります。
That door won't open.この戸はどうしても開かない。
Malicious gossip spreads like wildfire. I guess that's why they say bad news travels fast.悪事千里を走るって言うだろう。悪い噂はアッという間に広まっちゃうのさ。
Will it rain tomorrow?明日、雨が降るのだろうか。
What you say is right.君の言うことは正しい。
It would be nice to tell her.彼女に話すのが親切というものでしょう。
He got quite well.彼はもうすっかりよくなった。
How is this phrase to be interpreted?この句はどう解釈したらよいのだろうか。
However it was not just me, there was one more person, no, one more creature visiting.しかし僕だけではなく、もうひとり—いや、もう一匹の珍客がいたらしい。
"Tom, I have to tell you something. I love someone. His name starts with T and ends with M." "Er, who would that be? Is it someone I know?"「あのね、トム、私好きな人がいるの。トで始まってムで終わるんだけど」「んー、誰だろう? その人僕の知り合い?」
Why don't you have Dad's study cleaned by him?パパの書斎はパパにそうじしてもらったらどうなの?
Why don't you believe me?どうして信じてくれないの?
I cannot thank you enough.お礼の申し上げようもない。
They fell in love, and in due course they were married.彼らは愛し合うようになり、やがて結婚した。
I never heard him sing.彼が歌うのを聞いたことがない。
The train will arrive at the station before noon.その列車は正午前に駅に着くでしょう。
This will be the book you are looking for.これがあなたのさがしている本でしょう。
"I have to pee." "Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'"「おしっこしたい」「ジョニー、そうじゃないだろ。『すみません。お手洗いにいきたいんですが』と言いなさい」
Here it is.はいどうぞ。
Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.究極的には宇宙飛行は全人類に有益なものとなろう。
Even if the performance is good, I still say we drop the project.たとえその興行がうまくいくとしても、その計画をやめることを主張します。
You must not rely on his word.彼の言うことは当てにならないよ。
We'll be seeing the sights of Paris about this time tomorrow.明日の今ごろはパリの市内観光をしているでしょう。
Please be leaving.どうぞ お引取り下さい。
He might say something ambiguous again.彼はまた曖昧な事を言うかも知れない。
If what you say is true, it follows that he has an alibi.あなたが言うことが本当なら、当然彼にはアリバイがあることになる。
I have been busy today.きょうはずっといそがしかった。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
Once there lived a king whose name was Alfred.昔、その名をアルフレッドという王が住んでいました。
The poor old woman had her bag stolen again.かわいそうな事にその老いた女性はまたもバッグを盗まれた。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
I wish I could get back the tone and nimbleness I once had.昔のような身体の切れを取り戻したい。
He doesn't get along with anybody in the office.彼は会社で誰ともうまくゆかない。
How do you know that light travels faster than sound?光が音より速いということがどうやって分かるのですか。
The people look like trash from here.人がゴミのようだ。
It is said that he has a lot of old coins.彼は昔のコインをたくさん持っているそうです。
Little did I think that I would win the prize.自分がその賞を貰うとはまったく思ってもいなかった。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.あの人と巡り会えたのは、一期一会なのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License