UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How did you solve the problem?あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
I don't like noisy music, such as rock.私はうるさい音楽は好きではない。たとえばロックのような。
Here are some words whose spelling may cause trouble.ここにつづり字の問題に成りそうな単語がいくつかあります。
She won't agree to a divorce.彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。
My brother seems to enjoy himself at college.兄さんは大学で楽しそうなんだ。
It will soon come out all right.そのうち何とかなるさ。
I made it so only root could access the administrative screen.管理用画面に管理者しかアクセスできないようにしました。
We have no school today.私たちはきょう授業がない。
He will be writing a letter.彼は手紙を書いているでしょう。
You will think it just that I should do so.私がそうするのは当然だと君は思うでしょう。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.我が党にもようやく、誇りをもって出せる候補者ができた。
As a result of always being hungry and fatigued, that dog finally died.空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。
However, they can help him breathe with a machine.しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
He asked me what my name was.彼は私に何という名前ですかとたずねた。
Not knowing what to say, I kept silent.どう言っていいのかわからないので黙っていた。
I appreciate your coming all the way.はるばる来ていただいてありがとうございます。
What will happen if there's power failure now?今、停電があったらどうなるだろう。
Whatever she says, I don't believe her.たとえ彼女が何を言おうと、私は彼女を信じない。
You had better take her advice.彼女の意見に従うほうがいい。
The thief is certain to be caught eventually.泥棒はきっとそのうちに捕まります。
It smells as though someone has been smoking in here.誰かがここでたばこを吸っていたような匂いがする。
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。
I narrowly escaped being hit by a car.かろうじて車に当てられずにすんだ。
I'll never forget talking with him there.そこで彼と話したのを決して忘れないでしょう。
There are such shops about.そのような店はあちらこちらにある。
We're less than halfway to the top of the mountain. Are you already tired?頂上までまだ半分以上あるのに、もうへたばったの?
It's not time to be kicking up a fuss.そういう時に騒いではいけません。
Since it's important, I'll attend to it.それは重要だから僕が引き受けましょう。
I'm happy to see you.私は君に会えてうれしい。
He has skill in handwork.彼は工作がうまい。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
I wonder why John is always late for school.ジョンはどうしていつも学校に遅れるのだろう?
I wonder whether to write or phone.手紙を書くか、電話をかけるか、どちらにしようか。
Hearing him speak English, one would take him for an Englishman.彼が英語を話しているのを聞くと、英国人とまちがえるでしょう。
I will see to it that you meet her at the party.私はパーティーで彼女に会えるように取り計らいます。
It's great that my nephew and niece came over to play, but they're so annoying making such a racket running all over the house all day that I can't stand it.甥っ子と姪っ子が遊びに来たのはいいが、朝から晩までどたばたと家中を走り回り、うるさくて仕方がない。
Mother tells me not to study so hard.母さんがあまり一生懸命に勉強するなと言うのです。
Do you really care what I think?私がどう思っているか、本当に気になる?
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。
She is very good at imitating her teacher.彼女は先生の真似がうまい。
Please take care of yourself.どうぞお大事に。
The moon is already out.月はもう上がっている。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
We tried to come up to the standard.私達は標準に到達しようとした。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
"If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow."「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」
Everyone has his intellectual desire; mine is to escape life as I know it.誰にも知的な願いがあるが、私の願いは私が知っているような人生から逃避することである。
I'm sick of this hand-to-mouth existence.こんなその日暮らしはもういやだ。
You have the advantage of a good education.あなたには立派な教育を受けたという利点がある。
Every time I drop in to visit, they constantly get in my hair.私が立ち寄ると決まっていつも、うるさくまとわりついてくる。
You should keep on until you succeed.成功するまで続けるようにしなければなりません。
You, too, know Mr. Kimura, don't you?木村さんはあなたもご存じでしょう。
The valley was starred with yellow flowers.谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。
I'd like to stay one more night. Is that possible?もう1日滞在を延ばしたいのですが、泊まれますか。
"Can I have it?" "Sorry, I drank it at the hotel!" "Thought so."「くれるの?」「いやあ、ホテルで呑むんですよ」「だろうね」
This tie becomes him well.このネクタイは彼によく似合う。
It seems Tanaka passed her exam.田中さんは試験に合格したようだ。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.弁護士というものは、苦境を切り抜けるために、ささいな点についても徹底して調べ、同じことを反覆して調べてみることが大切である。
What a strong wind!なんと厳しい風だろう。
Talk like that will raise suspicion.そういう言葉は疑念を呼ぶだろう。
This tie goes well with the suit, I guess.このネクタイはスーツに合うと思う。
He made a hit with my family.彼は私の家族とうまくいった。
You shouldn't see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
Which one do you think is correct?どれが正しいと思う?
Easter is near at hand.復活祭はもうすぐだ。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
You should be able to walk in a few days.数日もすれば歩けるようになりますよ。
His doctor ordered him to rest.医者は彼に休養するように命令した。
I think it's necessary for you to see him.僕は君は彼に会う必要があると思う。
I met a certain Mr Smith.私はスミスさんとかいう人に出会った。
I walked on tiptoe so as not to wake the baby.私は赤ちゃんが目を覚まさないようにつま先で歩いた。
She was ready to face her fate.彼女は自分の運命に立ち向かう覚悟ができていた。
We must try to protect the environment.私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。
The teacher pointed her finger at me and asked me to come with her.先生は私を指し、一緒に来るように言った。
This dog minds well.この犬はよくいうことを聞く。
As was mentioned before, this is my basic idea.前に述べたように、これが私の基本的な考えです。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
The time may come when people will have used up all the oil.人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。
I can't walk any further.もうこれ以上は歩けない。
Let's stop finding fault with each other.お互いのあら捜しをするのは止めましょうよ。
We should confirm his intentions once more.彼の意向をもう一度確認すべきだ。
Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
She was about to go out.彼女はまさに外出しようとしていた。
Seen from a distance, it looked like a human face.遠くから見るとそれは人の顔のように見えた。
That company is doing very well in terms of total sales.総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。
Has the snow stopped yet?雪はもうやみましたか。
He has no scruples about lying.彼は平気でうそをつく。
Does it look cloudy today?今日は曇りのようですか。
People are likely to be deceived by a smooth talker.口先のうまい人にはだまされやすい。
In junior high and high schools, they say insidious forms of bullying are on the rise.中学・高校では陰湿ないじめが増える傾向にあるという。
I'll raise my hand as a signal.合図に手をあげることにしましょう。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License