UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If it had not been for your help, I should have drowned.あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう。
Let's go downstairs for dinner.ディナーを食べに階下に行こう。
Well, which way do you want to take your first lesson?さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
I don't know much about painting, but I can tell that this brush has an excellent stroke feel to it.私は絵のことはよくわからないが、この筆のタッチはすごいと思う。
These types of books have almost no value.こういう種類の本はほとんど価値がない。
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.私はあなたをジェンキンズさんに会いにお連れしようと思っています。
According to the paper, there was an earthquake last night.新聞によれば、昨夜地震があったそうだ。
When spring sets in, the flowers smell sweet.春になれば花が甘く咲き匂う。
What are you doing?君はどうするの。
I am sorry to learn you called at my home yesterday while I was out.昨日おいで下さったそうですが、あいにく不在で失礼しました。
Your plan seems better than mine.君の計画のほうが僕のよりいいようだ。
He sits upright, not crouched over his plate like an animal at a feeding trough.まっすぐにすわり、かいばおけをつつく動物のように皿の上にかがみこまない。
He advised me not to smoke.彼は私に煙草を吸わないように忠告した。
The polar bear, which lives on the polar ice-cap, will lose its home and die out.北極熊は極地の氷原に住んでいるのだが、生息地を失い、絶滅するであろう。
I doubt that he can make a speech in public.彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.たとえ何か他のことを考えようとしても、死についてのいろいろな考えが頭に浮かぶのだった。
She asked me who I thought would win the tournament.彼女は私に、誰がトーナメントで勝つと思うか、と尋ねました。
Many housewives make good use of frozen food.冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。
What do you think of this plan?この計画についてどうお考えですか。
Would you like me to get you a cab?タクシーを呼んであげましょうか。
You look tired.お疲れのようですね。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?なるほど君の計画はもっともらしく聞こえるが、肝心なのは、それで取り引きが増えるのかどうかということだ。
They requested him to do the job.彼らは彼にその仕事をするように要請した。
You can see the ancient ruins in the distance.遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
It will be very important whether we win the battle or not.我々がその戦いに勝つか否かはきわめて重要であろう。
Try to lose weight by jogging.ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。
Many countries are experiencing similar problems.多くの国が似たような問題を経験している。
Has a change in ocean currents occurred?海流に変化が起きたのだろうか。
If it was light I'd have read it.明るかったら、読んだだろう
It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。
I thought he would come.私は彼が来るだろうと思った。
Now you are a big boy, behave yourself.もう大きくなったのだから、行儀良くしなさい。
Mom, add a little more salt to the soup.お母さん、スープにもう少し塩を入れて下さい。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
I am afraid things will take a turn for the worse.事態は悪化するのではないかと思う。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
I tried to argue my father into buying a new car.私は父を説得して新車を買わせようとした。
I'll certainly be sad if he dies.もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
He had not been employed by the company two years before his linguistic abilities were recognized.彼は会社に勤めて2年も経たないうちに、語学の力を認められた。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
A month is too little time.一ヶ月という時間はあまりにも短い。
It never occurred to me that she was sick and in the hospital.彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
Should I wait for you here?ここであなたを待ちましょうか?
What on earth is the matter?一体全体どうしたのだ。
You can say that again.あなたのいう通りですよ。
We must prepare so that we will regret nothing.我々は何も後悔する事がないように振る舞うべきだ。
The lion struggled to get out of his cage.ライオンはオリから出ようともがいた。
I think that Tom looks better with his natural black hair than with bleached hair.トムは茶髪より黒髪の方が似合うと思う。
How do you feel about the issue?この件について、どう思いますか。
What will come?この先どうなるの。
It will snow tomorrow.明日は雪になるだろう。
What is still better is that the house has a beautiful garden.さらにいっそうよいことは、その家には美しい庭があることだ。
It follows from this evidence that she is innocent.この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
A dinner will be given next Saturday.晩さん会が次の土曜日に開かれるでしょう。
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
I am to meet him at ten.彼と10時に会うことになっている。
He is very popular in that he is a good singer.彼は歌がうまいので大変人気がある。
Tom, I bet you'd be a good teacher.トムはきっといい先生になると思うよ。
You have no good reason for thinking as you do.君がそのようなことを考える正当な理由はない。
May this day be the happiest day in your life.人生で一番いい日でありますように。
He said to himself, "Will this operation result in success?"「この作戦はうまくいくだろうか」彼はひとりごちた。
I suggested to my father that Kumiko study in China.私は父にクミコが中国に留学してはどうかと提案した。
You should go home now.もう家に帰りなさい。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
Let's play soccer.サッカーをやろう。
She stopped to smoke.彼女は煙草を吸うために立ち止まった。
He who chases two hares catches none.二兎を追う者は一兎をも得ず
I can't figure out what he means.どうも彼の考えがよくわからない。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?僕は心の中では憂鬱になっているけど、見た目にはわからないでしょう?
I was in danger of losing my life.私は生命を失う危険にさらされていた。
He has stopped smoking.彼はタバコを吸うのをやめました。
One is a teacher, another is a doctor, and the other is a journalist.一人は教師で、もう一人は医者で、残りの一人は記者だ。
The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。
The institution of marriage appears to be on the decline.結婚という制度はあまり重要ではなくなってきているようだ。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
He is rather optimistic.どちらかというと彼は物事を楽観する方だ。
The grass is always greener on the other side of the fence.垣根の向こう側の芝生はいつも緑が濃い。
To me skiing is far more interesting than skating.私には、スケートよりもスキーのほうがずっと面白いです。
You will have your own way.あなたはどうしても自分の思いどおりにしたがる。
Let's decide together where to go first.まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。
Please refrain from smoking.どうかタバコを吸わないで下さい。
Why do you not ask your teacher for advice?先生に助言を求めてみてはどうですか。
According to the report, he is alive.報告によれば彼は生きているそうだ。
Take this medicine, and you will feel better.この本を読みなさい。そうすれば気分がよくなりますよ。
Tom conditioned his dog to bark at strangers.トムは知らない人にほえるように犬をしつけた。
This is the coldest winter we have had in twenty years, I hear.今年の冬は20年ぶりの寒さだそうだ。
He's a carbon copy of his father.彼は父親とうり二つだ。
She glanced shyly at the young man.彼女はその若者を恥ずかしそうにちらりと見た。
I feel nervous about the result.私はその結果がどうかと気をもんでいる。
He could not buy the stereo set at such a price.彼はそのような値段でステレオを買う事はできなかった。
You should leave it for tomorrow.それはもう明日にしておけよ。
Let's try this plan.この計画をやってみよう。
How did you learn Esperanto?どのようにエスペラントを学びましたか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License