There are a good many reasons why you shouldn't do it.
君がそうしてはいけない理由はたくさんある。
Go ahead.
どうぞ、お先に!
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute.
進化という科学的真理が反対しようもないほど確証されもので、実質的に論駁できない。
She seems to know the art of writing letters.
彼女は手紙を書くこつを知っているようだ。
The book shop also looks like it closes late.
本屋さんもおそじまいのようです。
This figure is supposed to represent Marilyn Monroe, but I don't think it does her justice.
この人形はマリリン・モンローのつもりらしいが、実物ほどよくないと思う。
Let's start at once; it's already late.
すぐに出かけよう。もう遅いから。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
Study hard so you don't fail.
落第しないように一生懸命に勉強しなさい。
I have no idea why you want to part with that.
なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
Let's play soccer.
サッカーをやろう。
Have you finished packing yet?
荷作りはもう終わりましたか。
Those who are idle will fail.
怠けている人々は、失敗するだろう。
The repairs will cost at least 20 pounds.
修理代は少なくとも二〇ポンドはかかりそうだ。
Might I ask you a personal question?
個人的なことをお聞きしてもよろしいでしょうか。
You will be allowed to go out soon.
もうすぐ外出してもよくなるでしょう。
He makes mountains out of molehills.
彼はなんでもぎょうぎょうしく考える人だ。
It would provoke a saint.
それにはどんな立派な人でも立腹するだろう。
Make good use of your time.
時間をうまく利用しなさい。
I tried to open the door, but I couldn't because it was locked.
戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。
Do you have this in my size?
これで、私に合うサイズはありますか。
Do you need a lift?
乗せていってあげようか?
I'm bursting for a pee.
オシッコが漏れそう。
You'd better leave him to do as he likes.
彼の好きなようにさせておいた方がいい。
The fortress was secure from every kind of attack.
その砦はどのような攻撃にも安全であった。
Whatever may betide.
何事が起ころうとも。
The little boy hung his head and said nothing.
少年はうなだれて何も言わなかった。
They will say your car is very lovely.
彼らは貴方の車がすごくかわいいと言うだろう。
Instead of cutting down on cigarettes, why don't you just give them up?
タバコをへらすことよりむしろタバコをやめるってのはどうですか。
Needless to say, he could not get the prize.
言うまでもなく、彼は賞を取ることができなかった。
But for my family, I would not work so hard.
もし私に家族がいなければ、、こんなに一生懸命に働かないでしょう。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon