UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.タイでは人々は料理、飲み物、おもちゃにココナッツを使う。
The matter was settled.もう済んだことだ。
I wasn't usually home when the lawn was cut, so all I ever saw were the results.芝を刈ってもらう時には普通私は家にいなかった。だから私が目にしたのは刈られた芝だけであった。
I almost dropped the plates.私はもう少しで皿を落とすところだった。
He is the last man to take a bribe.彼は決してわいろを受け取るような人ではない。
I hear he is ill.彼は病気だといううわさだ。
I'm going to buy a new car.新車を買うつもりだ。
He ate every bit of his dinner.彼はごちそうをすっかり平らげた。
I'm of the opinion that he should apologize to his teacher.彼は先生に謝るべきだと私は思う。
She's no spring chicken.もう若くない。
Generally speaking, the Japanese are hard workers.一般的に言うと日本人は勤勉である。
That was not at all an appropriate remark.あれはどうも適切な発言ではなかった。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
Let's have some fun.楽しくやりましょう。
Would you like another apple?リンゴをもう一ついかがですか。
Please let me try it again.私にそれをもう一度させてください。
If it had not been for her help, you would never have done it.彼女の援助がなかったら、君は決してそれを果たせなかっただろう。
He was looking around as if he was expecting someone.彼は誰かを待っているかのようにあたりを見渡していた。
Autumn is just around the corner.秋はもうすぐそこまで来ている。
Make sure that the sick are properly cared for.病人が適切な看護を受けられるようにしなさい。
When she was reading the letter, she looked sad.彼女はその手紙を読んで悲しそうだった。
He is the last person I would want to go skiing with.彼とスキーに行こうとは決して思わない。
How wonderful this sight is.この景色はなんと素晴らしいのでしょう。
I am thinking of going abroad.私は外国へ行こうか考えている。
When they pass through strong wind, the planes rock like this, but don't worry.強風の間を通り抜けるときに、飛行機はこんなふうに揺れるんだけど、心配しなくていいよ。
Yes, I'll come, Bob.うん、行くよ、ボブ。
He is a lump of selfishness.彼は利己心の固まりのような男だ。
He can speak German, not to mention English and French.彼は英語とフランス語は言うまでもなく、ドイツ語も話せる。
That noise is almost driving me mad.あの音を聞いていると気が狂いそうだ。
We are in for rain.雨に会いそうだ。
Read such a book as will be useful to you.あなたに役に立つような本を読みなさい。
She seems the least shy of the three.その3人の中では、彼女が一番内気ではなさそうだ。
My love for you won't let me tell you everything. Some things are better left unsaid.愛するがゆえに言葉にできないこともあるし、言わぬが花ということもあります。
We have our backs to the wall.もう後がない。
He gave us a false story.彼は私たちにうそをついた。
Don't say bad things about others behind their backs.相手のいないところで悪口を言うな。
They sat still as if they were charmed by the music.彼らはその音楽に魅せられたようにじっと座っていた。
If you are not satisfied with your share, I'll make it a bit more attractive.その分け前で不足ならもう少し色をつけよう。
I will have read Hamlet three times if I read it again.ハムレットをもう1回読めば、私は3回読んだことになります。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
Thank you very much!どうもありがとうございます!
I will go to the doctor this afternoon.今日の午後医者へ行くことにしよう。
Shut up. If you don't, you'll be thrown out.だまれ、さもないとほうり出されるぞ。
I am feeling much better now.もう今では気分はずっといいです。
I objected to being treated like a child.私は子どものように扱われることに反対した。
The album will have been completed by next July.そのアルバムは次の7月までには完成されているだろう。
Turn to the right, and you'll find my office.右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。
This dictionary will be of great help to you.その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。
Were I in your position, I would oppose that plan.もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。
It will not be long before he gets better.まもなく彼は快方に向かうだろう。
Ask at the police station over there.向こうの交番で聞いてください。
You will be sorry for it some day.あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
What ever do you mean?いったいどういう意味ですか。
Jane was about to leave the house.ジェーンはまさに家を出ようとしていた。
They were to meet here at seven.彼らは7時にここで会う予定になっていた。
It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。
What will you be doing at this time tomorrow?あすの今ごろ君は何をしているだろう。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
What's the big idea?どういうつもりだ?
He often lies on the bed and reads.彼はよくベッドのうえで寝転んで読書している。
Now that you are grown-up, you ought to know better.君はもう大人なんだから、もっと分別がなくてはいけない。
You had better not walk around in such a place.こんな所を歩き回らないほうがいい。
What shall we eat tonight?今夜は何を食べようか。
She complained continually that there was no money left.彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
Finally dawn broke; the long night had ended.ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
I'm not sure if he saw it.彼がそれを見たのかどうか定かではありません。
Let's do lunch!昼メシにしよう。
It was quite possible to buy a house, just as it is in England, provided one gives up the idea of buying a home one likes, and at a reasonable price.まさしくイギリスと事情は同じで、家を買うことは可能であった。ただし、自分が気に入った家を手頃な値段で買うという考えを捨てれば、という条件が付くのであった。
What are Americans overlooking?アメリカ人は何を見落としているのだろうか。
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。
School will soon break up for the summer vacation.学校はもうすぐ夏休みになる。
She was at her wit's end what to do.彼女はどうしたらよいか途方に暮れた。
It's almost seven. We have to go to school.もうすぐ七時だ。学校に行かなくちゃ。
Next year is the devil's joke.来年のことを言えば鬼が笑う。
We have a good negotiator on the staff.スタッフに交渉事がうまいのがいます。
I'm sick of this.これにはうんざりしている。
Well, it's all come out in the wash.そうね。いずれ分かることね。
What's the local time in Tokyo now?東京は今何時でしょうか。
You should apologize to her.彼女に謝ったほうがいいですよ。
If you study hard, you will become a good student.熱心に勉強すれば、君は立派な生徒になるだろう。
You shouldn't ask personal questions.個人的な質問はしないほうがいいよ。
I don't quite know how it happened.それがどのようにして起きたのか、いま一つよく分からない。
Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones.ますます多くの家がコンクリートで作られるようになり、コンクリートの家は木造の家屋ほど簡単には燃えないため、火事は今は以前ほど恐ろしいものではなくなっている。
I'm not good at meeting people.人に会うのは苦手だ。
I will finish my homework by nine.私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。
Shall we begin?始めましょうか。
The mountain whose top you can see over there is Mt. Fuji.向こうに頂上が見えるのが富士山だ。
How about 12:45?12時45分とかどう?
How can we put it into practice?どうやって実行にうつそう。
The doctor advised me to take a long holiday.医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
Interestingly, the way we understand words is not always that obvious.興味深いことに、我々がどのように単語を理解しているかは必ずしも明らかになっていません。
The rumor turned out false.噂はうそであることが判明した。
I should be very grateful if you would send them by air.航空便で送ってもらえるとうれしいのですが。
I expected that he would come.彼が来てくれるだろうと期待していた。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Can you tell me how to fill in this form?これはどのように書き込めばいいのですか。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
I tried to avoid conflict.私は争いを避けようとした。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License