UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was nice of you to come all the way.はるばる来てくれてありがとう。
Without water, the soldiers would have died.もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
We use gestures as well as words to communicate with others.我々はお互いにコミュニケーションするのに、言葉だけでなくジェスチャーも使う。
Some soldiers were reluctant to obey the commands.その命令に嫌々従う兵もいた。
My resolution dissolved at the last moment.いざというとき決意がくじけた。
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.エンジニアが自問すべき7つの質問とは・・・誰が、何を、いつ、どこで、どうして、どのように、どのくらい。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
If you are to realize your dream, you must work harder.もし君が自分の夢を実現させようと思うなら、もっと懸命に働かなければならない。
Be sure to take a note of what she says.彼女の言うことは必ず注意書きを取ってください。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
Jiro seems to have missed the train.次郎は列車に乗り遅れたようだ。
You look happy today.今日はあなたは楽しそうですね。
Such an event is quite common here.そのような事件は当地ではざらにある。
This heat will turn the grass brown.この暑さでは草は茶色になるだろう。
A little more.もうちょっと。
The airplane sailed over our heads.飛行機は頭上をゆうゆうと飛んで行った。
She succeeded in getting what she wanted.彼女は欲しいものをうまく手にいれることができた。
It goes without saying that it was supremely difficult to carry out this mission.この任務を完了するのは困難を極めたことは言うまでもない。
I could hardly understand him.私は彼の言うことがほとんどわからなかった。
Let's enjoy the long vacation.長い休暇を楽しみましょう。
He keeps two cats: one is black, and the other white.彼は2匹猫を飼っている。一匹は黒でもう一匹は白だ。
Father used to tell us not to envy others.父はよく私たちに他人をうらやむなと言っていた。
Tom has a dog named Cookie.トムはクッキーという名前の犬を飼っている。
The train left at five o'clock to the minute.列車は五時ちょうどに発車した。
He's very likely to come.彼は十中八九来るだろう。
Let's meet again soon.またすぐ会おうね。
It doesn't taste all that great for all the effort and technique the chef put into it.シェフが腕によりをかけて作った料理というわりにはたいしたことない味だね。
Editors would expect them to be typewritten.編集者はそれらがタイプされていることを期待するだろう。
He made it clear that he was against the plan.彼はその計画には反対であるということを明らかにした。
It is no business of yours what tie I wear.私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。
It is true that Aristotle distinguishes the tyrant from the king by the fact that the former governs in his own interest, and the latter only for the good of his subjects; but it would follow from Aristotle's distinction that, from the very beginning of tアリストテレスが暴君と君主を区別するのに、前者は自らの利益のために統治を行い、後者は臣民のために統治を行うという事実をもってしたのは本当である。しかしながらアリストテレスの区分によれば、有史以来この世界にはただの一人も君主が存在したことはないということになる。
What's the matter?どうしたの。
The kids urged their father to leave quickly.子供たちは早く行こうと父親をせきたてた。
I tried to open the door with all my force.私は渾身の力をこめてその戸を開けようとした。
Kareishu is a special smell that comes as old people age. Popular expressions such as: "Ossan kusai" or "Oyaji kusai" (smelly old man) refer to this smell.加齢臭は、年を重ねると出てくる中高年独特のにおいのことだ。世間で言う「おっさん臭い」や「おやじ臭」というのは、この加齢臭のことだ。
She is always well made up.彼女はいつもうまく化粧している。
It's easier to make plans than to carry them out.計画を立てるほうが、実行するより易しい。
It looks like something's going to happen.何か起きそうだ。
The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。
How do you feel about his suggestion?彼の提案をどう思いますか。
Deal in top of the line of goods.最高の品を扱う。
The rumor is that they're going to Australia.噂だと彼らはオーストラリアにいくそうです。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
After three straight late nights at work, I feel like I'm drowning in work.3日連続で徹夜してるから、もうアップアップだよ。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
He always tells at random.彼はいつもでまかせなことを言う。
She tried to screen her son from reality.彼女は息子を現実の世界からかくまおうとした。
We'll be home by sunset barring accidents.事故がなければ日没までに家に帰れるよう。
It is said that he has passed the examination.彼は試験に合格したそうだ。
How fast she swims!彼女はなんて早く泳ぐんでしょう。
The meeting will be held regardless of the weather.会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
He will get nowhere with his plans.彼の計画はうまくいかないだろう。
The question is whether he will come to visit us next month.問題は来月彼が私たちを訪ねてくるかどうかだ。
The cottage looked as if nobody were living in it.その小屋には誰も住んでないように見えた。
Do I pay you or the cashier?あなたに払うのか、レジで払うのか。
How did he respond to the news?彼はそのニュースにどのような反応をしましたか。
What are you doing?君はどうするの。
This is how he succeeded in the job.このようにして彼はその仕事に成功した。
May I help you?ご用件をうけたまわりましょうか。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
What shall I do with his luggage?この荷物をどう処理しようか。
Such toys have a bad influence on children.このようなおもちゃは子どもに悪い影響がある。
Like any company, we've got to look ahead and plan for the future.他の会社と同じように、我が社も未来に目を向けて将来計画をつくらねばならない。
There's a rumor in my mother's village that we have Japanese ancestors. I don't know what to make of it.私の母の村には日本人の祖先がいたという噂がある。でも私にはどういうことだか分からない。
I have pus coming out of my gums.歯茎からうみが出ます。
I advised him not to drive.私は彼に運転しないように助言した。
Everybody was so up in arms but it seems they got all panicky about nothing.大騒ぎした割には、大山鳴動して鼠一匹ということになったようだね。
There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support.君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
We don't care what he does.彼が何をしようと我々は気にしない。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
You ought to see a dentist.きみは歯医者に診てもらうべきだ。
She spends much money on dresses.彼女は洋服にたくさんお金を使う。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV since the TV we have now is a very old model.遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。
For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。
Who that has read his story can forget it?彼の小説を読んだ人で、誰がそれを忘れることができようか。
Where do you want to go for our first lesson?さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。
As yet, everything has been going well.今までのところ、すべてうまくいっています。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
Every girl cannot be a ballerina.どの女の子もバレリーナになれると言うわけではない。
I read books and magazines to keep up with the times.私は時代に遅れないようにするため本や雑誌を読む。
Try to improve your English.英語が上達するように努力しなさい。
You must be doing wonderfully in everything.すべて順調にいっていらっしゃることでしょう。
He'll help you if you ask.彼に頼めば助けてくれるだろう。
I walked softly for fear of waking the baby.赤ちゃんの目を覚まさないように、そうっと歩いた。
He is rich enough to buy the painting.彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。
I have simply nothing to say about it.それについては全く言うことはありません。
We went into a shop to get some food.我々は食べ物を買うために店に入った。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
I find her appearance attractive.彼女はとても魅力的だと思う。
I am no match for you at tennis.テニスではとうてい君の相手にはなれない。
The mother may well be proud of her bright son.その母親が利口な息子を誇りに思うのももっともである。
We'll go along with your suggestion.私たちは君の提案に賛成しよう。
It's just like you say.あなたのいう通りですよ。
Look at the boy and the dog that are running over there.向こうを走っている男の子と犬をご覧なさい。
According to a recent study, the average life span of the Japanese is still increasing.最近の研究によれば、日本人の平均寿命はまだ伸びているそうだ。
One more step, and you'll be a dead man.もう1歩動いてみろ。死んでしまうぞ。
Let's meet together two years from today.2年後の今日会いましょう。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
That's how I got to know her.そのようにして私は彼女と知り合った。
How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License