The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'う'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It will be some time before he gets well.
彼がよくなるにはしばらくかかるだろう。
It is time he went to school.
彼はもう学校へ行く時間です。
My father was taking a nap on the sofa, with his legs stretched toward the fire.
父は両足を火のほうにのばして、ソファーで居眠りしていました。
I think everything is going well.
あらゆることがうまくいっていると思います。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
I stayed there until he had left.
彼が去ってしまうまでそこにいた。
He thinks of everything in terms of money.
彼は何でもお金という点から考えている。
I don't have money to buy a dictionary.
辞書を買う金がない。
John is envious of your new car.
ジョンは君の新車をうらやましがっている。
What is most important in life differs from person to person.
人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Don't worry about it.
どうぞ気になさらずに。
Could you tell me how to get to Park Street from here?
ここからパーク通りにどうやって行くのか教えていただけますか。
How was your summer vacation?
夏休みはどうだった?
You should keep in touch with Mr. Smith.
あなたは、スミス氏と連絡を取り合うべきです。
This car needs repairing.
この車は修理してもらう必要がある。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such.
彼女は優秀な学者であり、いたるところでそういう学者として認められている。
The town has an air of prosperity.
その町は繁栄しているようだ。
I was angry that she had deceived my children.
彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。
He will make my sister a good husband.
彼は妹の良い夫となるだろう。
Admitting what you say, I still think I am right.
君の言うことは認めるけど、それでも私は自分が正しいと思う。
He came close to losing an eye.
彼はあやうく片目を失明するところだった。
Do you want to arm wrestle?
腕相撲しようか?
All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。
A gentleman would not spit on the street.
紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
Let's sing this song, shall we?
この歌をうたいましょう。
I was just about to go out when the phone rang.
外出しようとしていると、電話が鳴った。
Who knows what has become of him?
彼がどうなったかだれがしっていようか。
These shoes are big enough for me.
この靴は私にはちょうどいい。
Let's pitch the tent while it's still light.
明るい内にテントを張ってしまおう。
Gradually things began to look a little less black.
少しずつ事態は好転してくるように思えました。
"What should I do?" I said to myself.
「どうしたらいいだろう?」と私は独り言を言った。
She will take her dog to the river.
彼女は犬を川へ連れていくでしょう。
Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer.
ヘロヘロになる前に、夏バテ対策をしっかり行い元気に夏を乗り切りましょう。
This is the best dictionary there is in the library.
これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
I grasped the rope so as not to fall.
落ちないようにロープを握りしめた。
The owl can see in the dark.
ふくろうは暗闇で目が見える。
How did you come by the money?
あなたはどうやってそのお金を手に入れたのですか。
If he had not met with that accident, he would be alive now.
もしあの事故に会わなかったら、彼は今も元気でいるだろうに。
Let's take a break for a change.
気分転換に休憩しよう。
The number of people who smoke is increasing, so cancer will soon be the most common cause of death.
タバコを吸う人の数は、増えている。だから、ガンは間もなく、一番多い死因となるだろう。
The rummage sale netted me a profit.
見切り売りでたくさんもうけた。
Is Mr. Johnson in?
ジョンソンさんはおいででしょうか。
Thanks for your explanation.
説明してくれてありがとう。
How was today's game?
きょうの試合はどうでしたか。
Not knowing what to do, he asked me for help.
どうしていいのかわからなくて、彼は私に助けを求めた。
It's too late to shut the barn door after the horse is stolen.
泥棒を見て縄をなう。
He tried to awake people from their ignorance.
彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
Kozue thought the teacher's lecture was dull, boring and endless.
こずえは先生の授業はつまらなくて退屈で永遠に続くように感じた。
I don't want to eat any more.
もう食べたくない。
Why do you drink until you're this drunk!
なんでこんなべろんべろんになるまで飲んじゃうんだよ!
The population of the world will double before long.
世界の人口はまもなく2倍になるだろう。
He doesn't work here anymore.
彼はもうここには勤めていない。
We finally got to the summit.
私たちはとうとう頂上についた。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.