UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you think it a bad thing?悪いことだと思うか。
The point is that mother is not very hard on the child.問題はその子供が甘やかされすぎていたということだ。
I persuaded her after all and went to camp.私はとうとう彼女を説得してキャンプに行った。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実践は相伴うとは限らない。
I do not think it will rain this afternoon.今日の午後は雨が降らないように思う。
Ken went to the supermarket to buy some eggs.健はいくつかの卵を買うためにスーパーマーケットへ行きました。
A storm is imminent.今にも嵐になりそうだ。
How's it going with your family?ご家族のみなさんはうまくいっていますか。
I envied him his new house.彼の新しい家をうらやんだ。
I'm fed up with this wet weather.この雨の天気にはうんざりだ。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
He got fired for making waves too often.彼はしょっちゅう悶着を起こしたため、首になった。
She reached out for the magazine on the shelf.彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
"What's the matter with you?" she demanded.どうかしたのと彼女は詰問した。
Our baby cannot talk yet.うちの子はまだ物が言えない。
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time.主婦が余暇を十分持てるようになったのも電化製品の賜物である。
You'd better send for a doctor.医者を呼びにやったほうがよい。
A moon rocket will be launched tonight.月ロケットが今晩打ち上げられるだろう。
It might be because I am near-sighted, but I can't read or write if my desk is not in a brightly lit place.わたしは近眼のせいもありましょうが、机は明るいところに据えなければ、読むことも書くことも出来ません。
Once again she was lived in and taken care of.昔、そのようであったみたいに。
She was the last woman I expected to see.そこで彼女に会おうとは夢にも思わなかった。
It looked cheap.安いようでした。
I thought about going to my sister's.姉のところにいこうかと思ったんだけど。
I was about to leave my house when she rang me up.私が家を出ようとしたところ、彼女から電話があった。
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない 。
I think this machine is in need of repair.この機械には修理が必要と思う。
My son is taller than me.うちの息子は私より背が高い。
Tom just sat there looking bored.トムは退屈そうな様子で、ただそこに座っていた。
She accused me of stealing her money.彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
How would you like to pay for it?お支払いはどのようにしますか。
You're busy now, aren't you?今忙しそうだね。
Turn the radio up a little.ラジオの音をもう少し大きくしてよ。
I hope she will get well.私は彼女が元気になればいいと思う。
Make this sentence a little shorter.この文はもう少し短くしてください。
Welcome aboard!本日はお乗りいただきありがとうございます!
He treats me as if I am a stranger.彼は私をまるで他人行儀に扱う。
We all wish for happiness.私たちはみな幸福を願う。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
I wonder if that is the sort of thing you should do as a man.そういうのは男として正しいことなんでしょうか。
He'll lend you his book.彼は君に本を貸すだろう。
Let's occasionally change where we go to eat out.いつもと変えてたまに外で食事しよう。
It feels wrong, doesn't it?おかしい感じがする、そうじゃない?
John is the taller of the two boys.ジョンはその二人の少年のうち、背の高い方です。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Well then, does everybody know the anime called Mai Hime?さてさて、みなさんは舞姫というアニメを知っているでしょうか?
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
I have a lot of money and enough time to use it.私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。
This evidence revealed him to be an embezzler.この証拠で彼が横領者だということが分かった。
We suggested to her that we should go on a picnic the following Sunday.今度の日曜日にピクニックに行こうと私たちは彼女に言った。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
My annual income approximates fifteen million yen, I suppose.年収は1500万円に近いと思う。
That's because they're the classic places for 'something' to appear. Like the grand piano that plays by itself, the human anatomical model that moves by itself ...何か出そうな定番の場所ですからね。自動演奏するグランドピアノや独りでに動き出す人体模型や。
My kid is shy around strangers and always hides behind me.うちの子、人見知りが激しくて、いつも私の後ろに隠れてしまうの。
She tried to make friends with him.彼女は彼と友達になろうとした。
If her nose were a little shorter, she would be quite pretty.彼女の鼻がもう少し低ければ、彼女は本当にきれいだろう。
What kind of places would you like to see?どういう所を見学したいですか。
You'll be in time for the train if you start at once.すぐに出発すれば汽車に間に合うだろう。
All that he says is true.彼が言うことはすべてほんとうだ。
I'm busy today, otherwise I would accept.今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。
He tried to solve the problem, but had no luck.彼は問題の解決策を考え出そうとしたけど、無理でした。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
What made you come here so early?どうして君はこんなに早くここへ来たのですか。
We'll arrive there within an hour.1時間以内にそこに着くでしょう。
He is probably dead.多分彼は死んだのだろう。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
I got a phone call from him just as I was about to go to bed.寝ようとしたところに、彼から電話がかかってきた。
I'll tell him so when he comes here.彼がここへ来たら、彼にそう言います。
You cannot rely upon Jim's words since he tries to please everybody.ジムは八方美人だから、彼の言うことは当てにならない。
Let's complete this picture quickly.さっさとこの絵を仕上げよう。
Why are you crying?どうして泣いているの?
It appeared to me that he was very intelligent.私には彼がとても賢そうに思われた。
You will do exactly as I say.私の言う通りにしなさい。
It would be difficult to improve the device when there is no effective catalyst.有効な触媒がないので、その装置を改良することは困難であろう。
To love oneself is the beginning of a life-long romance.自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。
Thank you for clearing up the misunderstanding.誤解を解いてくださってありがとう。
Can I be of any assistance to you?私は何かお役に立ちましょうか。
I don't associate with Mr Tanaka any more.田中さんとはもうつきあいがない。
Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
I have a feeling that she will come today.彼女は今日来るような気がする。
A bat is no more a bird than a rat is.ネズミが鳥でないように蝙蝠も鳥ではない。
Could someone make an example sentence in German using the word "Beispiel?"どなたか Beispiel という言葉を使ったドイツ語の例文を作っていただけないでしょうか?
To own a library is one thing and to use it is another.蔵書があるということと、それを活用することとは別のことだ。
I'd like to treat you to lunch to thank you for all your help.手伝ってくれたお礼に、お昼をごちそうしたいのですが。
I agree with you that we need more women in this company.当社にもっと女性社員が必要だという点できみに同意する。
It will be quicker to walk than to take a taxi.タクシーにのるより歩くほうが速いでしょう。
But you like it!でも、そういうキミはそれを気に入っているのだろう。
I didn't go out at all because you told me not to.私はまったく外出しなかった、というのは君がそうしないように言ったから。
Please answer me.私の言うことに答えてください。
I have neither seen nor heard of such a thing.そのようなことは、見たこともきいたこともない。
It is yet to be seen whether this plan will succeed or not.この計画が成功するかどうかまだ分からない。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
He decided to give up smoking once and for all.彼はきっぱりとタバコを吸うのをやめると決めた。
There's no disguising the fact that she is dishonest.彼女が不誠実であるという事実は隠せない。
We could hear the groans of the injured man.怪我をした人のうめき声が聞こえてきた。
Let's play tag.鬼ごっこしよう。
She bundled everything into the drawers.彼女はなんでもかんでも引き出しにほうりこんだ。
I thought you had better not go out.あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License