UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the apples that fall are eaten by the pigs.木から落ちるりんごはみな豚に食べられてしまう。
The trees will soon be bare.木はまもなく葉が落ちるだろう。
I will follow the law.私は法律にたずさわろう。
What will happen if there's power failure now?今、停電があったらどうなるだろう。
How can you be so optimistic?よくもそう楽天的でいられるよ。
He was no better than a yes-man.彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
Sorry, but it looks like I'm booked up on that day.すみません、その日はもう予定入っちゃってますね。
Let me buy you a drink.1杯おごろう。
The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.私たちはまず、あなたの義理のお兄さんに手紙を書いて、もてなしていただいたお礼を言うべきでしょう。
She's an outspoken person.思ったことをズバズバ言うタイプ。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
We are tired of the professor's old joke.私たちはその教授が昔から言っているしゃれにうんざりしている。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
Close the door, please.どうぞドアをしめてください。
I'll be back in thirty minutes so I'll be in time for the concert.コンサートに間に合うように30分したら戻ってきます。
The poor girl broke down upon hearing the news.かわいそうに、少女は知らせを聞いて泣き崩れた。
I can wait no longer.僕はもうこれ以上待てない。
It is bold of you to say such a thing.そんな事を言うとは君は大胆だ。
I decided to wait at the station until my wife came.妻が来るまで駅で待とうと決心した。
I like her all the better for her shyness.彼女ははにかみやであるから、いっそう私は好きだ。
He doesn't have any idea how important this meeting is.この会合がいかに重要かということを、彼はまったくわかっていない。
He is studying hard so that he can pass the examinations.彼は試験に合格できるように一生懸命勉強をしている。
If they don't have a car, they'll come by taxi.もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。
He will be remembered always.彼は末永く記憶に残るだろう。
She confronted the problem which seemed hard to understand.彼女は理解しがたいように思える問題に直面した。
The trip will cost $1000 at the outside.旅費はせいぜい千ドルだろう。
How did you see that?それについてどう思った。
First, I should hear both sides.まず両方の言い分を聞きましょう。
I want to sleep a little more.もう少し眠りたい。
He preferred working to doing nothing.彼は何もしないよりは仕事をするほうを好んだ。
He was heard singing the song.彼がその歌をうたうのが聞こえた。
This food called BLT; what's in it?このBLTという料理は、どんな材料なのですか。
Don't forget to mail this letter.手紙を投函するのを忘れないように。
I'll try to explain it to the best of my ability.全力を傾けて説明してみましょう。
Let's start now, and you go first.さあ出発しよう。君先頭を行きなさい。
She appears to have a headache.彼女は頭が痛いようだ。
Let's meet in front of the theater.劇場の前で会いましょう。
So the reason that Tanaka stayed home today was because his grandmother died? Didn't he say that last month, and the month before that, too? Skipping is one thing, but I'd like him to at least come up with a better excuse than that.今日の田中君が休んだ理由は、おばあさんが亡くなったって?確か先月も先々月もそう言ってなかったか?ずる休みするにしても、もう少しましな理由はないのかね。
Be sure and remember to write a letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
I'll tell him so then.私はその時彼にそう言います。
They admired the lovely scenery.彼らはその美しい景色にうっとりした。
Let's begin.さぁ始めましょう。
How was the attendance?出席率はどうでした。
I think, therefore I am.われ思う、ゆえにわれあり。
I think it's dangerous for children to swim in this lake.私は子供がこの湖で泳ぐのは危険だと思う。
Young people know the disasters of war only in the abstract.若い人たちは戦禍というものを頭でしか知らない。
Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.ミッチェル氏は私に週末までに残額を支払うようにと求めた。
Surely he can not enter a second time into his mother's womb to be born!もう一度、母の胎に入って生れる事が出来ましょうか。
Tom will probably be the one who comes.来るのは多分トムだろう。
He will arrive on June 24.彼は6月24日にやって来るでしょう。
She acted like a real baby.彼女は本当に赤ん坊のようにふるまいました。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
At length, my wish was realized.とうとう私の望みは叶った。
Put aside money for a rainy day.いざというときのためにお金をためておきなさい。
Come nearer so that I can see your face.お顔が見えるようにもっと近くにおいでください。
You share his interest in this book?君も彼のようにこの本に興味があるのか。
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time.私は時代に遅れないように、毎日新聞を読む。
The candle went out of itself.ろうそくがひとりでに消えた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
On what account?どう言うわけで?
How is Null expressed as a regular expression?正規表現で空白はどのように表されるのでしょうか?
He seems to be a kind person.彼は親切な人のようです。
All my family were just crazy about baseball.うちの家族はみんな野球が大好きであった。
He spoke yet more harshly.彼はさらにいっそう激しい口調で語った。
He is getting on very well with his English.彼は英語の勉強がとてもうまく進んでいる。
If you calmly look at the reply you sent to an email, you'll find that it'll have "you" all over it. While you may use the pretext that you're just working with whatever information the addressee gave you, in the end it's just all about yourself. This is自分の返信したメールを冷静に見てみると、自分のことばっかりだ。相手が与えてくれた食いつきどころもそれを出しにして結局自分のことだ。これではいかんな。もう少し気をつけよう。
Wherever you go, you will find the same kind of people.どこへ行こうとも、同じような人はいるものです。
He escaped being run over by a hair's breadth.彼は間一髪でひかれるところを危うく逃れた。
A Mr. Sato came to visit while you were out.佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。
She tends to speak ill of others.彼女は人の悪口を言う傾向がある。
Maybe you'd better come with us.ことによると、きみにも一緒にきてもらう。
I should say he is a little angry.たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。
I want you to straighten up the environment a little more.もう少し環境を整えてほしい。
Thanks to your help, we were successful.あなたの援助のおかげで、私たちはうまくいった。
Suppose your father saw us together, what would he say?あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。
Never did I expect to see her in such a place.そんなところで彼女と会うなんて、思ってもみなかった。
Too much exercise can do more harm than good.運動のしすぎは有害無益に成りうる。
Boston is too cold for me, let alone Chicago.ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。
My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination.父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。
I will give it a try.私はそれをやってみよう。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
He never takes into account the fact that I am very busy.彼は僕がとても忙しいという事を全然考慮してくれない。
It is time for me to take a vacation.もう私は休暇を取ってよいところだ。
He that would govern others, first should be master of himself.他人を支配せんと思う者は先ず己を支配せよ。
It seems that he is rich.彼は金持ちのように思える。
This time tomorrow I'll be studying in the library.明日の今ごろは図書館で勉強しているでしょう。
I appreciate your invitation, but...あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
I will take care of the flowers.私が花の世話をしましょう。
You had better turn off the light before you go to sleep.眠る前に電気を消したほうがいいですよ。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
This table is just as large as ours.このテーブルはうちのとちょうど同じ大きさです。
Let's attend to our work instead of talking.おしゃべりなしで仕事に精をだそう。
The cost apart, the building will take a lot of time.費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう。
I was just thinking of the same thing. I'm all for that.私もちょうど同じことを考えていました。大賛成です。
Would you like some more tea?お茶をもう少しいかがですか。
Will it be hot again tomorrow?明日は又暑くなるのでしょうか。
It goes without saying that health is more important than wealth.健康のほうが富より大事なことは言うまでもない。
Perry has acquired the habit of thinking aloud.ペリーは独り言を言う癖がついた。
I think that although the transportation system in Japan is convenient, the cost of living there is not very low.日本では交通がとても便利だけど、物価があまり安くないと思うんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License