UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There seems to be some genetic problem with this animal.この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
How can we save Tom?トムを救うにはどうすればいいのですか。
I like him all the better for his faults.彼には欠点があるからいっそう私は好きだ。
I put on an air of interest.ぼくは興味ありそうなふうをした。
The weatherman says there is a storm on the way.天気予報では、嵐になりそうだと言っている。
She's got a point.彼女のいうことは一理ある。
War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war".戦争は軽々しくするものではないし、憲法を改正するのも「戦争したくてしょうがない」わけではない。
I want to go back now.今日はもう帰りたい。
Please come in.どうぞ、お入り下さい。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
I think it will be okay.うまく行くと思うよ。
I very much like going to parties and meeting people.私はパーティーに行って人に会うのがとても好きだ。
She gained 500 dollars from the deal.その取り引きで彼女は500ドルもうけた。
Please have some cookies.どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
He said so to her face.彼は彼女の面前でそう言った。
How pretty you are!あなたは何と美しいのでしょう。
What pretty eyes you have!なんて美しい目なのだろう!
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
You should relax a little.少しのんびりしたほうがいいですよ。
Jack tried to evade paying his taxes.ジャックは脱税しようとした。
You say that you're afraid of being disliked by other people, but you have some people that you dislike yourself, don't you? Arithmetically speaking, there are an equal number of people who you don't like that don't like you back. I'm not saying that if y人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。
We read newspapers so that we may not fall behind the times.私たちは時代遅れにならないように新聞を読む。
I am only too glad to be with you.ご一緒できとてもうれしいです。
Make hay while the sun shines.日の照るうちに草を干せ。
I think I must be leaving since it is getting late.遅くなってきたのでもう帰ります。
I've seen the film many times, but I'd like to see it again.その映画は何度もみたことがあるが、もう一度見てみたい。
This is the best dictionary there is in the library.これが図書館にあるうちで最も良い辞書です。
Will he die?彼は死ぬでしょうか。
It seems very interesting.とても面白そうですね。
I think it's sad to have no friends.私は友達がいないことは不幸だと思う。
I came here to see if there was something I could do to help, but there doesn't seem to be anything for me to do.何か手伝うことがあるかと思って来てみたけど、私の出る幕はなさそうだね。
You must be sad since you lost one of your friends.あなたは友人を失って寂しいでしょう。
How about two weeks from Thursday?再来週の木曜日はどう。
I almost forgot that it was his birthday.彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役にご就任されるとのこと、おめでとうございます。
Could I ask a favor of you?ひとつお願いをしてもいいでしょうか。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Let's begin with the first chapter.第一章から始めましょう。
Every time I meet him, I feel so happy.彼に会うといつも、とても楽しい気分になる。
She said that by way of apology.彼女は謝罪してそういった。
Let's not argue for the sake of arguing.議論のために議論をするのはよそう。
It's very kind of you to say so.そうおっしゃって下さってありがとう。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
What do you say to taking a cup of coffee?コーヒーを一杯いかがでしょうか。
Don't be silly.馬鹿なことを言うな。
Don't make me laugh.よく言うよ。
I'm saving up to buy a new car.私は新車を買うために貯金をしている。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
Now, I'll take your temperature.さあ、あなたの体温を計りましょう。
The door is closing.ドアが閉まろうとしている。
We must all take care to preserve our national heritage.我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
Let's have some coffee during recess.休憩の間にコーヒーを飲みましょう。
He'll lend you his book.彼は君に本を貸すだろう。
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body.ALSは、体を動かすのに必要な神経と筋肉を徐々に破壊してしまう。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
I was almost at my wits' end how to act.どうしたらよいか途方に暮れてしまった。
He knows better than to go there alone.彼はそこへ一人で行くようなばかなことはない。
I thought you had better not go out.あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。
The merchant deals in silk goods.あの商人は絹織物を商う。
A girl named Kate came to see you.ケイトという女の子が君に会いにきた。
Let's have a seat over there, Annie.アニー、あそこに腰掛けましょう。
You could have done it.君はそれを出来ただろうに。
It is doubtful whether he did his homework by himself.彼がひとりで宿題をやったかどうか疑わしい。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
I can't recollect her name.どうしても彼女の名前が思い出せない。
He seems to know nothing about the matter.彼はそのことについて何も知らないようだ。
How beautiful this flower is!この花は何と美しいのでしょう。
How can you be so indifferent to your wife's trouble?奥さんの問題にどうしてそう無関心でいられるのか。
What has become of his son?彼の息子はどうなったか。
Tom doesn't want dinner.トムさんは晩御飯がいらなさそうです。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
The desire to fly in the sky like a bird inspired the invention of the airplane.鳥のように思いのままに空を飛びたいという欲望が、飛行機の発明につながった。
Won't you stay a little bit longer?もうちょっとだけいてくれない?
He is a good speaker of Spanish.彼はスペイン語がうまい。
It is useless to try to persuade him to agree.彼に賛成するように説得しようとしても無駄だ。
Let's discuss the plan over a cup of coffee.コーヒーを飲みながらその計画について話し合いましょう。
That gentleman over there is well spoken of.向こうにいるあの男の人はなかなか評判が良い。
Mr So-and-so called today.何とかさんという人が今日来ました。
Thank you for calling.電話してくれてありがとう。
When I wash dishes, I am all thumbs.私は皿を洗う時にはきわめて不器用です。
I'll call on you John.ジョン、君にあてよう。
Tom thinks that's normal.トムはあれは普通だと思う。
Can you meet tonight?今夜会うことが出来ますか。
The baby appears hungry all the time.赤ちゃんはいつもおなかをすかせているようだ。
At first, I thought he was a teacher, but he wasn't.最初私は彼を先生だと思っていたが、そうではなかった。
Bill often fails to keep his word.ビルは約束を守らないことのほうがおおい。
Let's get down to business, shall we?仕事に取りかかりましょうか。
Your success excites my envy.君の成功は全くうらやましい。
Just because he likes painting doesn't mean he's good at it.彼が絵が好きだからといって絵がうまいということにはならない。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
My wife's constant nagging is getting me down.妻に四六時中ぶつぶつ言われるのには憂鬱になってしまう。
We tried to persuade Jim to join us.ジムを説得して仲間に加わらせようとした。
I'd like that a lot.是非そうしたいですね。
He will run for mayor.彼は市長選に立つだろう。
They say that Mike is sick in bed.マイクは病気で寝こんでいるそうだ。
If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.こういう風に合体すれば、14ポートのUSBハブになります。
What a big eater!なんて大食いなのだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License