UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'う'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You guys love each other, right?あなたたち、お互いに愛し合っているんでしょう?
Don't attempt two things at a time.一度に二つのことをやろうとしてはいけない。
The question is where to buy the book.問題はどこでその本を買うかです。
I don't like you anymore.もう好きじゃない。
Did you try to review the English lessons?君は英語の復習をしようとしましたか。
Where do you wish you could go for a holiday?あなたは休みにはどこにいけたらよいと思うか。
This is the boy whose name is Tom Fisher.こちらがトム・フィッシャーという名前の男の子です。
You look happy today.今日はあなたは楽しそうですね。
Take care not to intrude upon her privacy.彼女のプライバシーに立ち入らないように注意しなさい。
I persuaded her to make herself comfortable.私は彼女に気楽にするようにと説得した。
Well, I have to go now.ああ、もうお暇しなくては。
What would you do if you were in my place?君が僕の立場だったら、どうするかね。
The Logical Language "Lojban" is probably difficult isn't it?ロジバンは難しいだろうか。
It is five years to a day since I came here.私が当地へ来てからちょうど5年です。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
Our family consists of five members.うちの家族は五人から成る。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Fundamentally, you're not practicing anything by translating, so even if you say that you can't do it, once you've set your sights on a similar sentence you've seen before that is more natural yet does not quite convey the original sentence's nuances, tra基本的に翻訳は訓練してないから出来ないとは言いつつ、正しい翻訳よりも例文として自然な表現を目指すという目標が掲げられると、これはなかなか病みつきになる体験かもしれない。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
Please give my best regards to your parents.どうぞ御両親によろしくお伝えください。
I don't like this one; show me another.これは気に入らない、もう一つほかのを見せてください。
I have already written a letter.私はもう手紙を書いてしまいました。
He isn't alone anymore.彼はもう一人ではありません。
We didn't hit it off too well at the beginning, but as we got to talking, we found we got along quite well.最初2人はぎこちなかったけど、話して行くうちに2人は意気投合した。
The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.羊飼いはいつも羊に「羊の利害と自分の利害は同じだ」と説得しようとしている。
He reminded me not to forget my passport.彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた。
Tom has already eaten.トムはもう食べた。
It is likely to rain tomorrow.たぶん明日は雨になるだろう。
The door would not open.その戸はどうしても開かなかった。
Tom is a type of a person who calls a spade a spade.トムは何でもずばずば言う人だ。
Tom was sitting on a bench eating something that looked like an apple.トムは何かリンゴのようなものを食べながらベンチに座っていました。
I am sure the condition will turn for the better.その状況はきっと好転するだろう。
This will serve as a check on their work.これは彼らの仕事の基準となろう。
My brother has his eye on a scholarship so he can go to college.兄は大学にいけるように奨学金を狙っている。
Can you help her out before they get her?向こうが彼女を捕まえる前に、彼女を救い出せないか。
Do you have any siblings?ごきょうだいはいますか?
Joan is as charming as her sister.ジョーンは姉さんと同じように魅力がある。
Pochi came running toward us.ポチは私たちのほうへ走ってきた。
You seem to be insensible of their good intentions.君にはあの人たちの善意が分からないようだ。
He narrowly escaped the disaster.彼はかろうじて災難を免れた。
He can play the piano better than I.彼は私よりピアノがうまい。
They will tear down the old building in two days.彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
Could I get one more beer, please?ビールをもう1缶いただけますか。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
We will be studying very hard this time next year.来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。
She was beside herself with joy.彼女はうれしさのあまり我を忘れました。
You'd better not see her now.君は今は彼女と会わないほうがいいよ。
I'm tired of your everlasting grumbles.君のいつものぐちにはうんざりだ。
Please turn on the TV.どうかテレビを点けて下さい。
He who helps others, in turn shall be helped by them.人を助ける者は、今度は人から助けられるであろう。
The game was exciting last night.ゆうべの試合は興奮した。
What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。
My teacher warned me not to do it again.先生はそんなことを2度としないように私に注意した。
They should go, regardless of whether they're men or women.男女関係なく、行くべきでしょうね。
How did the game come out?そのゲームはどうなったか。
Let me congratulate you on your marriage.結婚おめでとう。
I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。
How did you get to know her?どのようにして彼女と知り合いになったのですか。
He says he avoided the danger by playing dead.死んだフリして難をのがれたそうです。
Let's talk about it after school.それについて放課後話しましょう。
I wrote him a letter asking him to come home soon.早く帰ってきてくださいという手紙を彼に出した。
Hey you, shut up!うるさい!
When shall I come for you?いつお迎えにまいりましょうか。
I have already done it.私はもうそれをしてしまいました。
They're already here.もうお見えです。
Villagers were going to celebrate the wine festival.村人たちは、ワイン祭りを祝おうとしていた。
It is no use your trying to persuade him.君が彼を説得しようとしても無駄である。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
Let's put up our tent here.ここにテントを張ろう。
This only increased his desire to be revenged on the murderous duke.これは、あの殺人的な公爵に復讐しようという彼の願いを強めただけだ。
I can hardly understand what she says.私は彼女の言うことがほとんど分らない。
I am not feeling quite up to par.どうも気分がすぐれない。
He grudged spending money on such a thing.彼はそんなものに金を使うのを渋った。
Can I buy a ticket on the bus?バスの中で切符を買う事ができますか。
I will have finished the work by seven this evening.今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。
It doesn't take very long.そう長くはかからない。
The time may come when people will have used up all the oil.人間がすべての石油を使い切ってしまうときがおとずれるかもしれない。
I tried to tell you.だから言っただろう。
We'll fly there in 50 minutes.飛行機で50分で着くでしょう。
She sings well.彼女は上手に歌を歌う。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
She's disgusted with the job.彼女はその仕事にうんざりしている。
Father asked me to open the door.父は私にドアを開けるように頼んだ。
I don't think so.ないと思うけど。
She is coy with everyone.彼女は誰の前でもうぶなまねをする。
I question whether he'll come in time.彼が時間どおりに来るかどうかは私は怪しいと思う。
There was nothing for it but to obey.従うよりしかたなかった。
You have no business complaining about the matter.君はその事に不平を言うことはないよ。
That's exactly what I want.それはちょうど私が欲しいと思っているものだ。
Three hours of driving has worn me out. Let's pull over at the next rest stop we see.もう3時間以上も運転しているから、ドライブインでちょっと休憩しよう。
He is not kind of person who is open to discussion.彼は議論を聞き入れるような人間ではない。
I will be able to pass the test.私はそのテストに合格できるでしょう。
These days the number of women who don't want to change their family names even after they get married is increasing.最近は、結婚しても自分の姓を変えたくないという女性が増えている。
You must be careful not to waste time.時間を無駄にしないように気を付けなければならない。
What happened to our order?私たちの注文はどうなっているのですか。
She did not succeed, but after all that was her first attempt.彼女はうまくゆかなかったが、なにしろ初めてのことだったからね。
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test.もしグレースが熱心に勉強しなかったら、きっと試験に失敗していただろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License