The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A woman whose husband has died is a widow.
夫を亡くした婦人は、未亡人です。
That restaurant prepares two thousand meals every day.
あのレストランは毎日二千食準備している。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
His work hasn't come up to my expectations.
彼の作品は期待はずれでした。
The delinquents knocked him down and stole his wallet.
不良たちは彼を殴り倒して財布を奪った。
Her eyes were filled with tears when she pictured the sad scene to herself.
その悲しい光景を思い描くと彼女の目には涙があふれた。
I told her I'd keep it secret, so I've kept that to myself.
私は彼女にその件は秘密にしておくといったんです。だから私一人の胸に秘めてきたんです。
This tastes good.
これはいい味してる。
I don't feel like working today.
今日は仕事をしたくない。
Could you hold this picture straight for a while?
この絵を少しの間持っていてくれませんか。
Mark in red anything you don't understand and ask about it in class.
わからないところは赤でしるしを付けて、授業で聞いてください。
He would not raise my salary.
彼は私の給料を上げようとはしなかった。
He was agitated by the news.
彼はその知らせに動揺した。
They make frequent trips to Europe.
彼らはしばしばヨーロッパに旅行をする。
I progress steadily. My efforts are paying off.
どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
My family liked the dog very much.
私の家族はその犬がとても好きでした。
I'm very busy these days.
私はこのごろとても忙しいです。
People used to think that only humans could use language.
人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
Let's leave as soon as he gets back.
彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。
We enjoyed listening to the music.
私たちは音楽を聴いて楽しんだ。
I didn't know you were coming here either.
私もあなたがここにいらっしゃるとは知りませんでした。
Don't judge people by their appearance.
人を外見で判断してはいけない。
I want you to stay with me.
あなたに私と一緒にいてほしい。
Please say it once more.
もう一度おっしゃってください。
Well, let me tell you.
では、ここでご説明しましょう。
I'll send someone up to help you now.
今、誰か係りの者を差し向けます。
Love me lithe, love me long.
細く長く愛して。
You don't have to stay in the hospital.
入院しなくてもいいです。
The child does not even know how to add.
その子供は足し算の仕方さえ知らない。
That charity is named after a person who donated about two billion yen.
その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。
He is acting for the chief director.
彼が理事長の代行をしている。
Well, I bake bread.
そうですね、パンを焼いたりします。
During the war, we had to do without sugar.
戦争中は我々は砂糖無しですまさなければならなかった。
Listen to me carefully.
私の言うことを注意して聞いてください。
Life is hard, death is cheap.
生は難しく、死は安い。
These words came out of the book you have.
このことばは、君の持っている本から引用したのだ。
She took advantage of her paid vacation and went skiing.
彼女は有給休暇を利用して、スキーに行った。
My brother's widow has married again.
私の兄の未亡人は再婚した。
He stayed here for a while.
彼はしばらくここにいた。
When did you meet him?
彼にいつ会いましたか。
What led you to this conclusion?
あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。
As soon as she saw me, she started to cry.
彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。
I'm just a boy who makes mistakes.
僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
Bear in mind that we must guard against overeating.
食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
I beg your pardon?
失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。
She accompanied her words with gestures.
彼女は身振りを交えて話をした。
I go hunting in my leisure time.
余暇には鹿狩りをしています。
I am often in difficulties.
僕はしばしばお金に困る。
Your dog has worms. Give him vitamins.
貴殿の犬は青虫を持っています。犬にビタミンを与えましょう。
I heard a voice cry "Help!". I was laughing.
「助けて」といふ声が聞えるのです。私は笑つてゐました。
He held out his hand.
彼は手を差し出した。
Carol refused; in other words her answer was "no."
キャロルは拒絶した。言い換えると、彼女の答えは「ノー」だった。
"You are almost out of time", said the teacher.
「もう少しで時間ぎれだからね」と先生は言った。
I want to remain anonymous in this.
この件では名前を出したくない。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.
1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
She worked side by side with men.
彼女は男たちに伍して働いた。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
I got a new jacket yesterday.
昨日新しい上着を手に入れた。
He fell overboard and was drowned.
彼は船から転落し溺死した。
School being over, there were only a small number of pupils in the playground.
放課後だったので、運動場にはほんのわずかな生徒しかいなかった。
Tom lost no time in parting with the money.
トムはただちにその金を手放した。
Why don't I try to do something about the garden?
庭の手入れでもしようかな。
I was more than surprised at the terrible sight.
私は、その恐ろしい光景を見て非常に驚きました。
She is trying to lose weight.
彼女はダイエットをしている。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.
もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
I hankered to get out of the city for a weekend.
週末には町から逃れたいとしきりに思った。
The radio is a bit loud.
ラジオが少しうるさい。
I borrowed this cartoon from his older sister.
この漫画は彼の姉から借りました。
Kate has very good features.
ケイトは非常に良い顔立ちをしている。
I put off writing for over a month.
私は1ヶ月以上手紙を書くのを伸ばしていた。
They acclaimed him as their leader.
彼らは歓呼して彼を指揮官に迎えた。
Relax, and above all don't panic.
気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。
Well, let's have lunch.
さて、昼にしましょう。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
It is better to remain silent, than to talk without purpose.
目的も無しに喋るよりは、黙っている方がマシだ。
He made a point of reading ten pages every day.
彼は毎日必ず10ページ読むことにしていた。
You have cleaned your shoes, haven't you?
君は靴を磨いてしまいましたね?
These potato chips are good enough to make you want more.
このポテトチップおいしくて後を引くね。
I am ashamed of having been rude to her.
彼女にひどいことをして恥ずかしい。
Tom adopted our method of bookkeeping.
トムはわたしたちの簿記の方法を採用した。
If he wanted to get to London today, he should leave now.
もしロンドンに着きたければ、今出発すべきでしょう。
I cannot thank you enough.
私はあなたにお礼の申しようがない。
He has done marvels.
彼は色々不思議なことをした。
Bill can speak a little Japanese.
ビルは日本語をすこし話すことができる。
You, Rikka, are very cute when you're embarrassed.
恥ずかしがってる立花はとってもキュートだ。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.