The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tom took his girlfriend out on Saturday night.
トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
Even the most carefully made plans frequently result in failure.
この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。
The farmer employed five new workers.
その農場主は新しい5人の従業員を雇った。
I heard her speaking English as fluently as an American.
彼女がアメリカ人のように流暢に英語を話しているのを聞きました。
We had already sent the letters of invitation to the party.
私たちはそのパーティーの招待状をすでに発送していた。
The letter made her sad.
その手紙は彼女を悲しくさせた。
She consented to take the blame.
彼女はその非難を受けることに同意した。
We booked seats for the play.
私達はその芝居の切符を予約した。
At a distance, the ship looks like an island.
少し離れるとその船は島のようにみえる。
Paris did her best to defend her liberties.
パリは自由を守るために最善をつくした。
What he says is false.
彼が言うことは正しくない。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
I don't want to take a walk now.
今は散歩したくない。
It makes me sad to think of his death.
彼の死を考えると私は悲しくなる。
Let's make it 3:00.
3時にしようよ。
The boats on the lake make a beautiful scene.
湖に船が浮かんでいるのは美しい風景だ。
Have you made up your mind to become a teacher?
お前は教員になる決心をしたのか。
Please make certain your seat belt is fastened.
恐れ入りますが、もう一度、座席のベルトをお確かめ下さいますよう、お願いします。
People struggled against poverty.
人々は貧困に向かって奮闘した。
Sometimes a verb is derived from a noun and sometimes it is the other way around.
名詞から動詞が派生していることもあれば、その逆のこともある。
Take back what you said about me being stingy.
私がけちだと言ったことを取り消しなさい。
I have a good appetite this morning.
今朝はとても食欲がありました。
Did you carry out your plan?
あなたの計画、実行したんですか?
Please pass this to the other boys.
これをほかの子供たちにも回してください。
She's a determined woman.
彼女はしたたかな女だ。
It was on my mind so much that I unthinkingly asked the pupil in front of me.
気になってならない俺は思わず、目の前の学生に聞いてしまった。
Our teacher permitted us to use a dictionary during the test.
私たちの先生は試験中に辞書を使うことを許してくれた。
I want to come to terms with him.
彼と仲直りしたい。
It is nice and cool here.
ここはとても涼しくていい。
I'll bite the bullet.
我慢しましょう。
You must not eat anything for a few days.
数日は絶食するようにしてください。
That child is impossible.
あの子はしょうがない子だ。
I can only wait.
待つしかない。
Whomever she invites, she is kind.
彼女は誰を招待しても親切だ。
Father has lost his job, and what's worse, Mother has fallen ill.
父が失業し、さらに悪いことには、母が病気になってしまった。
He solved the problem by himself.
彼はその問題を一人で解決した。
The police threatened to send her to jail.
警察は彼女を留置場に送ると脅した。
Please input your PIN number.
暗証番号を押してください。
Such treatment would make anybody rebel.
こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
He completed his work at the expense of his health.
彼は健康を犠牲にして仕事を仕上げた。
We went in search of an apartment.
私たちはアパートをさがしに行った。
I don't want to talk about that.
それについては話したくない。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
核兵器を全面的に禁止して初めて、兵器競争を止めさせることができる。
No matter what you do, do your best.
何をやるにせよ、ベストを尽くしなさい。
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
金に糸目を付けないから、いい人材を紹介してよ。
That's unusual.
珍しいこともあるもんだ。
His abilities were very great and various.
彼の才能は大変素晴らしくそして多様である。
Speak more slowly.
もっと遅くしゃべってください。
"I'll never let myself be protected by a man" is what she said, but she seems to be perfectly fine letting herself get escorted around by a guy that she likes.