UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you study by yourself?自分ひとりで勉強したの?
Left alone, the little girl began to cry.一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。
I studied very hard, only to fail the examination.私は一生懸命したのだが、その試験におちてしまった。
Greedy cats are out for a fast buck.今すぐ大金をつかみたい亡者がうようよしている。
Shall I answer this letter for you?あなたの代わりにこの手紙の返事を書きましょうか。
Recently, the number of foreigners working or studying in Japan has increased.最近は日本で働いたり勉強したりする外国人が多くなった。
I'd like to get a bank loan, but how do I go about that?銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの?
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.その会社は1950年に今の会長が設立した。
I know that Japanese songs are very difficult for us.日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
There is no advantage in doing that.そんな事しても利点がない。
Don't let a little quarrel come between us.ささいなけんかで仲たがいしないでおこう。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
Be quick! We haven't much time.早くしなさい。あまり時間が無いんだ。
Let's not stay here long.ここに長くいないでおきましょう。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているような話し方をする。
While the birth rate is intended to be decreased in developing countries, that of developed nations is selfishly planned to be increased, resulting in the difficulty of getting mutual consent.先進諸国では出生率の上昇が図られる一方で、発展途上国では出生率の抑制が叫ばれる。これは先進国側のエゴととらえられ、発展途上国側との合意形成は極めて難しいことになろう。
We import raw materials and export the finished products.我々は原材料を輸入して、製品を輸出している。
We are worn out because we fucked all day long.一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
He makes a point of attending class meetings.彼はクラスの会合には必ず出席している。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
I have to take these books back to the library.私はこの本を図書館に返却しなければならない。
It's difficult to balance a ball on your nose.鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。
Children should be seen and not heard.子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。
The man got mad when his wife called him names.男は妻にののしられてかっとなった。
Hearing the terrible noise, I asked him what was going on.ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。
He isn't any older than I thought.彼は私が思っていたよりも少しも年がいっていない。
I approve of your plan.あなたのプランを承認します。
I don't worry so much about my resume.ぼくは履歴書なんか気にしないよ。
He wouldn't permit me to swim in the river.彼は私が川で泳ぐのをどうしても許可しなかった。
Give me back the book after you have read it.その本を読んでしまったら返してくれよ。
I will present myself at the meeting.僕は会には出席します。
Now the mountain is hidden by the clouds.今は雲で隠れてしまっています。
A number of countries have strict laws against drugs.多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
He looks gloomy.彼は浮かぬ顔をしている。
Hum baby to sleep.歌で子供を寝かしつける。
I have lost my new fountain pen.私は新しい万年筆をなくしてしまった。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
He is not so much a scholar as a poet.彼は学者というよりもむしろ詩人である。
She traveled all over the world.彼女は世界中を旅行した。
His car collided with a train.彼の乗った自動車が電車に衝突した。
Her grief was too acute for tears.彼女の悲しさはあまりに適切で涙もでなかった。
It's new.それは新しいです。
She advised him not to go out by himself at night.彼女は彼に夜一人で出掛けないよう注意した。
We need to talk about how to do it.そのやり方についてどうすべきかを話し合う必要がある。
The work doesn't need much effort.この仕事はたいして骨が折れない。
You are very likely right.多分あなたがただしいでしょう。
Ignore him.彼のことは無視していなさい。
I remembered that boys will be boys.男の子は結局男の子であることを思いだした。
He called himself an Edison of Japan.彼は自らを日本のエジソンと称した。
He took part in the race.彼はレースに参加した。
Tom missed the opportunity for a promotion.トムは昇進の機会を逃した。
Pass me the butter, will you please.どうぞバターを回して下さい。
How was your stay?滞在はいかがでしたか。
He took what little money I had.なけなしの金を取っていった。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
One hundred dollars is just chicken feed.100ドルなんてはした金さ。
"What's the matter with you?" she demanded.どうかしたのと彼女は詰問した。
He attended the meeting for his father.彼がおとうさんの代わりにその会合に出ました。
I got acquainted with him in France.私は彼とフランスで知り合いました。
He psyched himself up for the race.彼はレースにのぞんで精神統一した。
They won't allow us to enter the garden.彼らは私たちが庭に入るのを許そうとしないのだ。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
After we walked for a while, we got to the lake.私たちはしばらく歩いた後、湖に出た。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
We were just about to leave when she telephoned.ちょうど私たちが出かけようとしていたとき彼女からの電話がかかってきた。
Matter can exist as a solid, liquid, or gas.物体は固体、液体、気体として存在する。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
She does not do things like that.彼女はそんなことはしない。
Never mind!たいしたことではない、心配するな。
Wake me up at eight.8時に起こして。
She's got to get ready for dinner.彼女は夕食の支度をしなければならない。
We dined at our uncle's.僕たちは叔父の家で食事した。
The earthquake caused a tsunami of immense size.その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。
I live in a rooming house.私は下宿しています。
She pretended to know nothing about it.彼女はそれについて何も知らないふりをした。
The teacher caught a student cheating in the exam.先生は学生が試験でカンニングをしているところを見つけた。
They spent a lot of money on their son.彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。
We must not speak in the library.図書館の中で話をしてはいけない。
Some words are hard to define.定義するのが難しい語もある。
My new dress is red.私の新しいドレスは赤色です。
We had a very good time at the dinner.その夕食はとても楽しかった。
I envy you your success.私はあなたの成功がうらやましい。
They were badly off at that time.彼らはそのころ暮らし向きが悪かった。
We had better leave her alone for a few minutes.しばらく彼女をそっとしておいてあげた方がいい。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
The boat shipped water and nearly capsized.ボートは波をかぶって転覆しそうになった。
Tom did it, didn't he?トムがそれをしたんですよね?
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
The teacher is looked up to by the pupils.生徒たちはその先生を尊敬している。
I thought he would come soon.私は彼がまもなく来るだろうと思いました。
The room is very cold. The fire has gone out.部屋はとても寒い。火が消えてしまった。
Do as he tells you.彼の言うとおりにしなさい。
Tom is now studying in the library.トムは今図書館で勉強しています。
When did the wedding take place?結婚式はいつ行われましたか。
Don't speak in Japanese.日本語で話してはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License