UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do as you like.好きにしろよ。
The tall man looked at Tom and smiled.長身の男はトムを見て微笑した。
"Forever and always?" asked the little black rabbit.「いつも、そしていつまでも?」と小さい黒いウサギはききました。
Hold fast to this tree.この木にしっかりつかまりなさい。
I was happy then.そのときは幸せでした。
He was strongly against all violence.彼はすべての暴力に強く反対した。
Father bought me a camera.父は私にカメラを買ってくれました。
He has a smattering of Greek.彼はギリシャ語が少しわかる。
It was a lovely autumn evening.素晴らしい秋の晩でした。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
Can I get you something to drink?何か飲み物をいれましょうか。
Adjust the setting of the alarm clock.目覚まし時計のなる時間を合わせなさい。
Invite whoever you like.誰でも招待したい人を招待しなさい。
I would often sit reading far into the night.私はよく夜遅くまで起きて読書をしたものでした。
This English composition is far from perfect.この英作文は決して完璧ではない。
She claimed to be the owner of the land.彼女はその土地の所有者だと主張した。
The plan was rejected as being impractical.現実的ではないとして、その計画は拒絶された。
The autocrat strove in vain to deal with the awkward situation.独裁者はその厄介な状況に対処しようとしたが、どうにもならなかった。
I broke the clutch.クラッチペダルを壊してしまいました。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。
Did you go to see a doctor?お医者さんに見てもらいましたか。
I was born in Yokohama.私は横浜で生まれました。
Hey, could you give me a hand over here, please?手を貸してちょうだい。
I don't want to live alone.私は一人ぼっちで暮らしたくない。
Not knowing what to do, I asked for help.どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。
She is looking for a large apartment.彼女はもっと広いマンションを捜している。
She despised him.彼女は彼を軽蔑した。
She has not yet accepted his proposal.彼女はまだ彼の結婚の申し込みを受け入れていない。
Quickly buy all required items.必要な物品を急いで購入しなさい。
Good technicians are in short supply in the developing countries.発展途上国では優れた技術者が不足している。
Is anything the matter with him?彼はどうかしたのですか。
Once you have made a promise, you should keep it.一度約束したらそれを守らねばなりません。
They manage to get along without much money.彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。
He lived a happy life.彼は幸福な人生を送りました。
As always, Keiko showed us a pleasant smile.ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
He made a speech out of turn.彼は自分の番でないのに説得した。
He worked hard in order to pass the examination.彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。
I wonder who to invite.誰を招待したらいいかしら。
Come with us.いっしょに来なさい。
I won't excuse your mistakes again.二度とあなたの誤りを許しませぬ。
Let it be done at once.すぐそれが行われるようにしなさい。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
From childhood I dreamed of being a pastry cook.ケーキ職人は小さい頃からの夢でした。
The fact is I do not love her.実は私は彼女を愛してはいないのです。
You should not despise a man just because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
I must have it shortened.短くしてもらわなくちゃ。
For better or worse, all we can do is leave the matter in his hands.よかれあしかれ、この問題は彼に委せるほかはない。
He is easy to talk to.彼は話しかけやすい人だ。
John came and moved some of the boxes.ジョンがやって来て箱のいくつかを動かしました。
He seems to have been ill for a long time.どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
Tom ate your candy.トムがあなたのキャンディを食べました。
She may or may not agree with us.彼女は同意するかもしれないししないかもしれない。
He is studying agriculture.彼は農業の研究をしている。
They flew to Paris by way of New York.彼らはニューヨークを経由してパリに飛んだ。
No, that's not the right way. You have to turn it the other way round.いや、それじゃだめだ。逆になるようにまわしてごらん。
He looked for a place in which to sleep.彼は眠るための場所をさがした。
You shouldn't write in library books.図書館の本に書き込みをしてはいけません。
He was wounded in the battle.彼はその戦闘で負傷した。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
We must make up for lost time.なくした時間を埋め合わせなければならない。
Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing.フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。
I found the work easy, for I had done that kind of work before.私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。
I was disappointed with his speech.彼のスピーチに失望しました。
The judge bound the spectators to keep quiet.判事は傍聴人に静かにするよう警告した。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
I felt an impulse to cry out loud.大声でしゃべりたい衝動にかられた。
He wasn't stupid enough to talk about that while she was around.彼はその話を彼女の前でするような馬鹿なことはしなかった。
He did a cartwheel.彼は側転をしました。
Giving advice to him is like talking to a brick wall.彼に忠告したところで、馬の耳に念仏だよ。
I love her so much I would die for her.彼女を死ぬほど愛している。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
She cried out in surprise.彼女はびっくりして叫んだ。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.二酸化炭素の量は10%増加している。
There was a trace of anger in her voice.彼女の声は少し怒りのひびきがあった。
In those days, I made it a point to take a walk before breakfast.当時は朝食前に散歩することにしていた。
The dove is a famous symbol for peace.ハトは平和の象徴として知られている。
You shall be my daughter's husband.君を娘の夫にしよう。
Arriving at the station, I found my train gone.駅に着いた時、乗るつもりの電車が出てしまったことに気付いた。
The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
Only six people were present at the party.パーティーには6人しか出席しなかった。
She scorned the boy.彼女はその少年を軽蔑した。
I read all kinds of books.わたしはあらゆる種類の本を読む。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
If you do anything at all, you must do your best.いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。
He dare not express his opinion.彼は思いきって意見を発表しない。
The new arrival was a lovely girl.生まれたのはかわいらしい女の子だった。
When I returned home, my brother had done his homework.私が帰宅したときには、弟は宿題を済ませていた。
I play soccer every day.私たちは毎日サッカーをします。
Tell me how you got over such troubles?その混乱をどうやって克服したか話して下さい。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Students discussed the problem of brain death for a long time.学生たちは脳死の問題について長々と議論した。
Was the car washed by your father?その車はきみのお父さんによって洗われたのでしょうか。
He tried several times, but failed.彼は何度か試みたが、失敗した。
I chanced talking to her.私は思い切って彼女に話しかけた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Everybody looked up to him.誰もが彼を尊敬した。
After seeing her provocative body, he became obsessed with her.彼女の悩ましげな姿を見て、彼はすっかり夢中になってしまいました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License