UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is neither good nor bad.それは可でもなく不可でもなしというところだ。
They named the baby Momotarou.彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。
I helped my father yesterday.私は昨日父を手伝いました。
He held out his hand and I took it.彼は私の手にしっかりとしがみついた。
The president abolished slavery.大統領は奴隷制度を廃止した。
We put up at a lakeside hotel for the night.我々はその夜湖畔のホテルに宿泊した。
That's enough for today.今日はこのくらいにしておこう。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I found his latest novel interesting.彼の最新作の小説はおもしろいと思った。
I have been corresponding with a pen pal in the USA for a year.米国のペンフレンドと文通し始めて1年になる。
Are you busy now?今は忙しいですか。
He looked around, but he saw no one.彼は辺りを見回したが誰もいなかった。
I was delighted to hear of your promotion to Senior Managing Director.専務取締役ご就任と聞き、大変喜ばしく思いました。
The following is what he told me.以下が彼の話したことです。
Try to study a foreign language by all means.是非とも外国語を勉強するようにしなさい。
The words are on the tip of my tongue, but I don't quite know how to say what I want to say.言葉が口先まで出かかっているのだが、自分のいいたいことをどう表現したらいいのかよくわからない。
It appears to me that you are right.君が正しいような気がする。
This sees English as a system obeying miles of grammar and sentence structure which have to be learned in detail and applied rigorously.これは英語を、詳細に学習され厳密に適用されるべき文法と文構造の規則に従う体系とみなしている。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
He is doing it with my help.彼は私を頼りにしている。
Never did I say bad things about you.きみの悪口なんて決して言わなかった。
I felt refreshed after showering.シャワーを浴びたら、気分がスッキリした。
What time did your friend go home?あなたの友だちは何時に帰りましたか?
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
The teacher gave way to the students' demand.教師は学生達の要求に屈した。
She was always quarreling with her parents.彼女はいつも親と口論していました。
The primary aim of science is to find truth, new truth.科学の第一の目的は、心理を、新しい真理を発見することである。
The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing.引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。
He was angry that I had insulted him.彼は僕が彼を侮辱したと言って怒っていた。
A tall tree projects its long shadow on the water.一本の高い木が水面に長い影を映している。
The number of minority seats in the Lower House is rapidly eroding.衆議院の少数派の議席は、急速にむしばまれてきています。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Let's play basketball after school.放課後バスケットボールをしよう。
It's evident to everybody that he's in love.彼が恋をしているのは明らかだ。
I did the washing while the baby was sleeping.その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯をした。
No matter what you may say, I will not change my mind.あなたが何を言ったとしても、私の気は変わらない。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
The man who I thought was my friend deceived me.私が友人だと思っていた人が私をだました。
The young men said that they would do it despite all of the difficulties.少年たちは「万難を排して決行しましょう」と言った。
He is none the wiser for his large liberty.彼はたくさん本を持っているが少しも賢くない。
In case of fire, dial 119.火事の場合は119に電話しなさい。
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery.医師が患者をよく診てくれたおかげで、患者は直ちに回復した。
I want to chill the wine more.ワインをもっと冷やしたい。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
I thought I heard someone banging on the wall.誰かが壁をドンドンと叩く音が聞こえたような気がした。
The traffic is heavy here.ここは交通が激しい。
There had never been any ill-feeling between them until that night.その夜以前、彼らの間に悪感情は決してなかった。
I'm sick of her excuses.私は彼女の言い訳にうんざりしている。
Could not find the right menu option in the ATM.ATMコンソールで 該当する項目は見つかりませんでした。
If you come across an unfamiliar word, look it up in your dictionary.知らない単語に出くわしたら、辞書でそれを調べなさい。
The town was flooded with strange foreign words.街には奇妙な外国語が反乱していた。
What should I do?どうしましょう。
I keep a daily record of my business dealings.商売の取引を日を追って記録している。
She was then more beautiful than she is now.彼女はそのころ今より美しかった。
He left the door open.彼は戸を開けたままにした。
There was so much noise that the speaker couldn't make himself heard.あまりにも多くの騒音があったので、話し手は自分の声が通らなかった。
It occurred to me that I had left my bag on the train.私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
Whether permitting, we'll leave tomorrow morning.天気がよければ私達は明朝出発します。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
Speak slowly and clearly.ゆっくりはっきりと話しなさい。
Mr. Smith asked Jane to marry him.スミス氏はジェーンに結婚を申し出た。
I've advertised my house in the newspaper.私は新聞に売家の広告を出した。
There is no person to do it.それをしようとする人は誰もいない。
He acquired French quickly.彼は素早くフランス語を習得した。
He came to New York in order to look for a job.彼は職を探しにニューヨークに来た。
It began to rain in the evening.夕方から雨が降り出した。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
She made an attempt to ride a bicycle.彼女は自転車にのろうとした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。
In case of fire, I would grab my flute and escape.もし火事が起きたら、私はフルートをもって逃げるだろう。
When I was a university student, I always pulled an all-nighter before a test.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
He is proud of never having been beaten in ping-pong.彼はピンポンで1度も負けたことのないのを自慢している。
Actually, I'm going to New Zealand to study.実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。
He let go of the rope.彼はロープを放した。
He told me that the book was interesting.彼は私にその本はおもしろいと言った。
It took only a 1000 yen to convince him.彼を説得するのに千円しか掛からなかった。
I saw a group of foreigners on my way to school this morning.今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
They quarreled as to which was easier, French or German.彼らはフランス語とドイツ語とどちらがやさしいかについて口げんかをした。
Life is dear to everybody.命は誰でも惜しい。
I hope the weather clears up before we have to leave.我々が出発しなければならぬときの前に晴れてくれることを願う。
I thought the highest mountain in Tsuyama was Takiyama.津山一高い山は滝山だと思っていました。
They agreed to look into the causes of the accident.彼らはその事故の原因を調査することに同意した。
The sun comes and goes.日は昇りそして沈む。
"I feel like playing cards." "So do I."「トランプしたいなあ。」「私も。」
We should respect our parents.みな両親を尊敬しなければならない。
When I try to walk, I get an awful pain here.歩こうとするとここがズキンとします。
Would you kindly switch off the radio?すみませんがラジオのスイッチを切っていただけませんでしょうか。
Speak softly.小さい声で話してください。
I fancied that I heard a noise.物音が聞こえたような気がした。
Her wound seems to be mortal.彼女の傷は致命傷らしい。
She is cooking for him.彼女は彼のために料理をしている。
He is a close friend of my brother.彼は私の弟の親しい友達だ。
Was your difficulty in getting up back then also because you wanted to be chastized I wonder?さっき、なかなか起きなかったのも、折檻して欲しかったからでしょう?
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
You can buy that dog if you want to. It is for sale.その犬が欲しければ買えますよ。それは売り物ですから。
Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is.哲学はあなたがたが考えているほど難しい学科ではない。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on.私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。
I want to buy cooking utensils in one lot.料理用具を一括して買いたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License