UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course, he is right.もちろん彼は絶対に正しい。
He was strict in disciplining his children.彼は子供をしつけるのに厳格だった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
You must keep your room clean.部屋をきれいにしておかなければいけません。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
I have to leave now.そろそろおいとましなければなりません。
An accident has happened.交通事故がおきました。
He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He has to fix the clock.彼は時計を修理しなくてはいけない。
Our teacher will give us difficult problems.先生は困難な問題を出すでしょう。
You had better leave there on Monday.君は月曜日にそこを出発した方がいい。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Nothing would please him but I must do it myself.私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
She ignored the fact that he is ill.彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
We will pay this amount by June 30.残金は6月30日までに御支払いします。
No matter how bad it gets, she won't die from that disease.いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
This soup is really good.このスープはとてもおいしいですね。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He could listen to seven people at once.彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I'm surprised to see you here.ここであなたにお会いして驚いています。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I'd like to check in, please.チェックインしたいのですが。
I stayed with my uncle last week.私は先週おじの家に泊まりました。
I hear he's just begun looking for another job.彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
The desire he has had for years has been fulfilled.彼の長年の望みが実現した。
I'll call back soon.すぐ掛けなおします。
Tom is in the kitchen washing dishes.トムは台所で洗い物をしている。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
She stabbed him in the back.彼女は彼の背中を刺した。
Japan's consumption of rice is decreasing.日本の米の消費は減少している。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
How beautiful it is!なんと美しいんだろう。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here.上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
He's looking for a place to live.彼は住むところを探しています。
Just when I was about to phone her, a letter arrived from her.彼女に電話をしようとしていたら、ちょうど彼女から手紙が届いた。
Let's play tennis in the afternoon.午後、テニスをしましょう。
Keep quiet!静粛にしていなさい。
What little money I had was stolen.私はなけなしの金を盗まれてしまった。
She wore heart-shaped earrings.彼女はハート型のイヤリングをしていた。
I can only think of my wife as an half-paralysed animal.僕は僕の妻を半身不随の動物としか思えないのだ。
She doesn't have as much patience as you do.彼女は君ほどしんぼう強くない。
Have you finished your homework yet?君はもう宿題をし終えたのですか。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
He traveled about the world.彼は世界のあちこちを旅行して回った。
He seems disappointed in his son.彼は息子に失望しているようだ。
He has acted on TV many times.彼はテレビの劇に何度も出演してきた。
I don't know anything about him except what you told me.あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
Japan has enjoyed prosperity since the war.日本は戦後繁栄を享受している。
A child today would not do that.いまどきそんなことは子供だってしないだろう。
Tom's health is improving.トムの健康は回復してきている。
He tried solving the problem.彼は試しにその問題を解いてみた。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
We played all together.私たちはみんないっしょに遊んだ。
Fill it up, please.満タンでお願いします。
If I had known that you were sick, I could have visited you in the hospital.もしあなたの病気を知っていたならお見舞いに行けたんだけど。
Let's speak English.英語を話しましょう。
What do you think would happen if it were not for books?もし書物がなければどうなると思いますか。
I regret not having taken his advice.わたしは彼の言うことを聞かなかったことを後悔している。
What made you do this?なんでこんなことしたの?
Not knowing what to do, I asked him for help.どうしたらよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。
He sketches the outline of the machine.彼はその機械の輪郭をスケッチします。
He offered me some money in token of gratitude.彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
For one thing, I am busy; for another, I have no money.1つには忙しいし、また1つには金もないのだ。
But there's only one pair of chopsticks. What shall we do?でも、お箸、一膳しかないの。どうしよう・・・。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
These stories are very interesting to me.これらの話は私にとって非常におもしろい。
From time to time she stopped and looked round.ときおり彼女は立ち止まりあたりを見回した。
They went on talking all night.彼らは夜通し話し合った。
It is like looking for a needle in a haystack.それは干し草の山の中から針を探し出そうとするようなものだ。
He entreated his wife not to leave him.彼は妻に別れないでくれと哀願した。
We are excited about having you on our team.我がチームにお迎えでき、感激します。
Please help yourself.どうぞご自由に御召し上がれ。
Let's find a gas station; we've run out of fuel.ガソリンを探しましょう。燃料がなくなってしまいました。
It's OK now. Don't worry. You can depend on me one hundred percent.もう大丈夫。大船に乗った気で心配しないで。
I'll lend you the book, provided you return it next week.あなたが来週に返すならば、その本を貸してあげよう。
You won't succeed unless you attend to your work.あなたの仕事に精を出さないかぎり成功しないでしょう。
When the bomb exploded, I happened to be there.爆弾が爆発したとき、私はそこにいた。
Her cool gaze made my heart skip a beat.彼女のクールな視線に、俺はドキッとした。
She would not deign to consider such an offer.彼女はそんな申し出を考えてくれないだろう。
The cabin was torn to pieces by the storm.小屋はあらしでばらばらになった。
If she had married you, she would be happy now.あの時あなたと結婚していたら、今頃彼女は幸福だろうに。
He named his son James.彼は息子をジェームズと名付けました。
The fact that I lost my temper made matters still worse.私が怒ったので事態が更に悪化した。
A new principal is administering the school.新しい校長が学校を管理運営している。
I was enchanted with the music.その音楽にうっとりした。
She refused to accept the post.彼女は仕事に就任するのを拒みました。
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.驚きやら悲しみやらで彼女は一言も言えなかった。
Don't dodge the issue, I want you to answer my question.はぐらかさないで、俺の質問に答えて欲しいんです。
Will you make it to take out?持ち帰りにしてもらえますか。
It will have stopped raining by the time he comes back.彼が帰って来る頃には、雨も止んでいることでしょう。
Two doctors were talking shop.二人の医者が医学の話をしていた。
What did you have for breakfast?朝食は何を食べましたか。
She has some money of her own.彼女はちょっとした資産を持っている。
Eat your soup while it is hot.スープは熱いうちに召し上がって下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License