UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I applaud your decision to study medicine.医学を勉強しようという君の決心に私は拍手を送る。
Each time I went to see him, I found him at work.彼のところへ行くたびに彼は勉強していた。
Try to avoid bad company.悪い仲間を避けるようにしなさい。
I heard that a Perfume song is used in Cars 2.カーズ2でPerfumeの歌が使われているらしい。
Where are you going to stay in the States?アメリカではどこに滞在しますか。
The heater is broken.暖房が故障しています。
He is suffering from toothache.彼は、歯痛で苦しんでいる。
He will play baseball tomorrow.彼は明日野球をするでしょう。
We can do nothing but wait for a while until the seats are available.席があくまでしばらく待つしかない。
He ran away from home.彼は家出をした。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.戦勝国は敗戦国に講和条件を指令した。
I beg your pardon; I didn't quite catch your name.もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。
My leg got hurt, so I could not walk.足にけがをしたので、私は歩けなかった。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
Jane experienced many things in a year. So did I.ジェーンは1年間に多くのことを経験しました、私もそうです。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。
The steam shovels dug down three stories on one side and four stories on the other side.スチームショベルは片方に三階建て、もう片方に四階建てのの地下を掘りました。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
She sews with a needle and thread.彼女は糸を通した糸で縫う。
I was admonished against being late.私は遅刻しないように注意された。
Tom picked up some pretty shells on the beach.トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。
"Please give me some water." "All right."「水を少しください」「いいですよ」
I'm very happy that I can take care of the baby.赤ん坊の世話を焼けるのが嬉しい。
Relax, and above all don't panic.気を楽にして、何よりもうろたえないことだ。
Lighten up.元気出して。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
The average temperature has gone up.平均気温が上昇した。
That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.それは快刀乱麻を断つような解答でした。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
Who invented the telephone?誰が電話を発明しましたか。
I wonder who to invite.だれを招待したらいいのかしら。
They sailed for months in hope of "gold and glory".彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。
Greenpeace is fighting an uphill battle to save the environment.グリーンピースは環境保護のために困難な戦いをしています。
I can do without his help.彼の援助無しでもやって行ける。
Quieter.もっと小さくして。
They appointed her to do the task.彼らは彼女を任命してその仕事をやらせた。
May I talk to you?お話してもよいですか。
Should he come, give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
His bike ran into a guard-rail.彼のバイクはガードレールに衝突した。
When I get through with my work, I'll call you.仕事を終えたら電話します。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
We're not getting anywhere.もう話しにならない。
What a cute little girl!何て愛くるしい女の子なのだろう!
I would rather stay at home than go shopping.買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。
The baby walked supported by his mother.赤ちゃんは母親に支えられて歩きました。
Chew your food well so it can be digested properly.ちゃんと消化されるように、食べ物はしっかりとかみなさい。
He confessed his sins to the pastor.彼は牧師に自分の罪を告白した。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
Do you have an appointment?予約はしてありますか。
I hope to see our relationship expand.私達の関係が発展することを希望しています。
She didn't have any pencils.彼女は鉛筆を1本も持っていませんでした。
Delivery of the materials took two whole months so it will be late for the 12th of December.材料の納期が2ヶ月かかってしまったので、12月12日に遅れてしまいました。
Her husband intends to bring out a new monthly magazine.彼女の夫は新しい月刊雑誌を出版するつもりだ。
Let me introduce my wife.私の妻を紹介します。
What were you doing, Dad?父さん、何をしていたの。
"Has anybody called the police?" "I have."「誰か警察に電話したの?」「私がしました」
The man next door said he goes for a jog every morning.隣の男性は毎朝ジョギングをしていると言った。
Whenever I meet her, I get the desire to kiss her.会えば必ずキスしたくなる。
Don't forget to mail this letter.忘れないでこの手紙を投稿しなさい。
My new Alfa Romeo convertible is light red.私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
Did Ming's father play tennis yesterday?ミンのお父さんは昨日テニスをしましたか。
She might come.彼女は来るかもしれない。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
Children imitate their friends rather than their parents.子供は親よりもむしろ友人のまねをする。
All you have to do is to do your best.あなたは全力を出しさえすればよい。
I'd like to go with you, but I'm broke.君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.私は彼女のもてなしのお返しにバラの花束を贈った。
They have to study hard for the math test.彼らは数学のテストのために一生懸命勉強しなければなりません。
Rack your brains a little harder.もう少し脳みそをしぼって考えろ。
My father gives my mother all of his salary.父は母に彼の給料全額を渡している。
My right hand is numb.右手がしびれます。
He pressed his ear against the wall.彼は壁に耳を押しあてた。
Give me a hand with this refrigerator.この冷蔵庫を運ぶのに手を貸してよ。
Those who are suffering from hunger in Africa need urgent help.アフリカで飢えに苦しんでいる人々に、早急な援助が必要である。
We have very good business.私達は、商売が繁盛している。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
It isn't easy to make out his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
What puzzled us was that he said he would not attend the meeting.私たちを戸惑わせたのは、彼が会議に出席しないといったことだ。
She is attending on her sick mother.彼女は病気の母を看病している。
Nowadays, a safety zone is not always safe.最近は安全地帯が必ずしも安全ではない。
How does this bear on my future?これが私の将来とどう関係しますか。
It came about in this way.それはこのようにして起こった。
He makes believe he is rich.彼は金持ちのふりをします。
She dreamed a pleasant dream.彼女は楽しい夢を見た。
We shared the cost of the meal.食事代を割り勘にした。
Father is busy, so I will go instead.父が忙しいので、私が代わりに行きます。
"But you just come here in the summer!" Said Tony.「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。
Iceland belonged to Denmark.アイスランドはデンマークに属していた。
The Japanese currency has appreciated against the U.S. dollar by more than 25% over the past year.日本の通貨は米ドルに対しこの1年で25%強くなった。
Who coaches the team?そのチームは誰がコーチしているのですか。
I'll phone you later.後でお電話いたします。
We went on board a ship.私達は乗船した。
Taeko, come on from stage left.妙子は上手から登場して。
I'm never free from worry about my son. Nowadays, he does nothing but play video games, and never studies at all.息子のことで心配が絶えません。近頃はテレビゲームばかりしていて、勉強の方はさっぱりです。
The anchorman had an audience with the king.そのニュースキャスターは国王に拝謁した。
He is our leader, and must be respected as such.彼はわれわれの指導者である、だからそれなりに尊敬しなければならない。
He aspired to the position of president.彼は社長の地位を熱望した。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License