Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I received my birthday present. 私は誕生プレゼントを受け取りました。 He was burning the candle at both ends. 朝から晩まで、忙しく動き回っていたからなあ。 You cannot be too careful when you do the job. その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。 She came home for the first time in five years. 彼女は5年ぶりに帰国した。 I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by. 折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。 Mr Wood had no sons. ウッドさんには息子がいませんでした。 She should have arrived late last night. 彼女は昨夜遅く到着したはずだ。 I had to work hard to keep up with the other students. ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。 He is a friend and I treat him as such. 彼は友人なので、そういった人として私は扱う。 The greedy man was by no means satisfied with the reward. 欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。 Our school has accepted three Americans as exchange students. 私たちの学校は3人のアメリカ人を交換留学生として受け入れた。 He acquired Russian quickly. 彼はロシア語を素早く習得した。 She has never fallen in love. 彼女は一度も恋をした事がない。 Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation. マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。 Don't play baseball in the park. 公園で野球をしてはいけない。 To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。 Nancy was to show up at the place, but she didn't make it. ナンシーはその場所に来ることになっていましたが、来ませんでした。 They explored Lake Tanganyika in East Africa. 彼らは東アフリカのタンガニーカ湖を探索した。 She looked around in wonder. 彼女は不思議そうに周りを見渡した。 He dressed him. 彼は服を着せました。 Dogs are man's closest friends. 犬は人間の最も親しい友達である。 He has failed after all his labors. せっかく骨を負ったのに、彼は失敗した。 I have to put down your new address. あなたの新しい住所を書き留めなくては。 I felt for the poor dog. 私はそのかわいそうな犬に同情した。 John is very proud of his new house. ジョンは彼の新しい家をとても誇りに思っている。 That he is in love with her is true. 彼が彼女に恋をしているというのは本当だ。 In recent years, they have often moved. 近年彼らはたびたび引っ越ししている。 Can I borrow your scissors? はさみを貸してくださいますか。 Progress in medicine is going ahead by leaps and bounds. 医学はめざましく進歩している。 The smirking male clerk replied. ぎこちない笑いをした店員が答えた。 He bought me a new dictionary. 彼は私に新しい辞書を買ってくれた。 May I take a shower? シャワーを浴びてもよいでしょうか。 Have you studied Darwin's theory of evolution? ダーウィンの進化論を学びましたか。 We tried to restrain him from his reckless action. 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 I would have taken care of him if I had known that he was ill with a fever. 彼が熱を出して寝ていると知っていたら、私は彼の面倒を見ていただろう。 I feel very chilly. とてもぞくぞく寒気がします。 They respect him. 彼らは彼を尊敬している。 Mary is sitting at the desk. メアリーは机に向かって勉強しています。 I ordered two hamburgers. ハンバーガーを二つ注文した。 When did you meet her? いつ彼女にあいましたか。 I'll let you know when we come to the station. その駅に来たら教えしますよ。 You look stunning! 美々しい! And if I were gay, would that be a crime? それと俺がホモだとしたら、罪になるわけ? He looks unhappy because he was scolded by his mother. 彼はお母さんに叱られてうかぬ顔をしている。 What a wonderful morning! I feel on top of the world. なんとすばらしい朝だろう。僕はこの上なくいい気分だ。 At first, I couldn't understand what he said. 最初は私は彼が言っていることを理解できませんでした。 She tried to make both ends meet. 彼女は収入内でやりくりしようとした。 Susan has promised her mother that she will call her to let her know that they have arrived safely. スーザンは無事到着したことを母親に知らせる電話をすると約束していた。 After a ten-minute break, we resumed our rehearsal. 10分休憩してからまたリハーサルを続けました。 I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. 私は朝の4時半ごろにそわそわし出したが、6時まで起きなかった。 She went to Tokyo for the purpose of getting a new job. 彼女は新しい仕事を得るために東京へ行った。 You had better keep this food under ten degrees. この食品は10度以下で保存したほうがいい。 She added in her letter that she would write again soon. 彼女は手紙に近くまたお便りしますと付け加えた。 Did you have breakfast this morning? 今朝、朝食を食べましたか。 He ran out into traffic. 通りに飛び出してしまったのです。 She is married to an English teacher, so she can take lessons free of charge. 彼女は英語の先生と結婚しているので無料で授業を受けらるのです。 In 1995, Andou received architecture's most prestigious award. 1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。 Tom dropped out of high school. トムは高校を中退した。 I am only too happy to know that fact. その事実を知って、私はこの上なくうれしい。 For some reason the microphone didn't work earlier. 先程、どういうわけかマイクが入りませんでした。 I hope he will come up with a new and good idea. 彼が新しくよい考えを思いついてくれればいいのですが。 I will speak to you tomorrow. 明日お話します。 If I knew it, I would tell you. 知っていたら、お話したのですが。 They rented the room on the second floor to a student. 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 I'm not sure what his number is. You'll have to look it up in the telephone directory. 彼の電話番号はよく知らない。番号帳でしらべてくれるより仕方ない。 I have been on a diet for more than a year. 私は1年以上もダイエットしています。 I'll make a little money, and Mr White will never know. ちょっとした稼ぎになるし、ホワイト氏も気づきはしないだろう。 I'm sure he is keeping something from me. 彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。 I'll never forget what you told me. 私が君に言ったことを決して忘れません。 If I want to do anything, you want me to do something else. 私が何かをしたいと思うと、あなたは別のことをやれという。 She is by no means beautiful. 彼女は決して美人ではない。 At last, I managed to find him. やっと、どうにかして彼を見つけた。 Let's get started. さあ、始めましょう。 He did his best, in vain. 彼は最善を尽くしたがだめだった。 She is attached to the general affairs section. 彼女は庶務課に所属している。 Nobody that has any common sense would think of doing such nonsense. 常識のある人なら誰もそんな馬鹿げたことをしようとは思わないだろう。 He did not prepare for his examination. 彼は試験のための準備をしなかった。 He went fishing instead of playing tennis. 彼はテニスをしないで魚釣りに行った。 Tommy did not want to run the risk of losing his job. トミーは職を失う危険を冒したくなかった。 How fast he runs! 彼はなんて速く走るのでしょう。 Please close the door behind you. あなたの後ろのドアをしめて下さい。 It is easier than I thought. 思ったよりもやさしい。 Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings. 周囲のすべての建物の上にそびえ立つオフィスビルが突然出現することほど町の外見を変えてしまうことはない。 Yumi will use this camera tomorrow afternoon. 由美は明日の午後このカメラを使うでしょう。 Father made our living room more spacious. 父は家族の居間を広くした。 What do the initials NTT stand for? 頭文字のNTTは何を表していますか。 I'll meet you down at the station tomorrow. 明日駅で会いましょう。 He was beside himself with joy. 彼は楽しみで我を忘れている。 The baby smiled at the sight of its mother. 赤ん坊は母親を見るとにっこりした。 Tom, the train is no place for dancing! トム、電車は踊るところじゃないでしょ! In the holidays, I spent days doing nothing. 休みの日には、何もせずに過ごしていた。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 Your detailed explanation of the situation has let me see the light. あなたの詳しい状況説明で、私は正しく、理解できた。 I'm looking forward to hearing from you. お返事頂けるのを楽しみにしております。 I'm studying voice at a college of music. 私は音楽大学で声楽を専攻しています。 My wife used to stay home, but she works now. 妻は以前は家にいましたが、今は働いています。 It rained hard all day. 一日中雨が激しく降った。 Don't worry about it. 心配しないで。 He will not listen to me. 彼は私の言うことなど聞こうとしない。