The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take care of yourself.
体を大切にして下さい。
Why couldn't you come yesterday?
昨日はどうしていらっしゃらなかったのですか?
These creatures evolved from simpler organisms like jellyfish.
これらの生物はクラゲのようなもっと単純な有機体から進化した。
Tom showed off his new cellphone.
トムは新しい携帯を見せびらかした。
Never have I heard him complaining about his meals.
彼が食事のことで不平を言うのを耳にしたことがない。
How many hours have you been studying?
あなたは何時間勉強していますか。
For me, there is nothing more fun to do than to talk with him.
私にとって彼と語り合うほど楽しいことはない。
I have to get my computer repaired.
私はコンピューターを修理してもらわなければならない。
Sandra offered me her seat in the train.
サンドラは、列車の中で私に席を譲ろうと申し出た。
Here is a new video for them to watch.
彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。
Apart from being unlucky enough to get ALS, I have been fortunate in almost every other respect.
不運にもALSにかかってしまったことは別として、私は、他のほとんどすべての天で幸運であった。
No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
電話を切ったとたんにまた鳴り出した。
You may give the book to whoever wants it.
その本がほしい人には誰にでもあげて良い。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
How about inviting Meg to the party?
メグもパーティーに呼びましょうか。
The gun went off by accident.
銃が暴発してしまった。
You see, when you have just started a relationship you want to be close to each other don't you?
ほら、付き合ったばっかりの頃ってベタベタしたいじゃない?
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。
He started going bald quite young.
彼はとても若くして頭がはげ始めた。
The company has decided to employ two new secretaries.
会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
He never looked back.
彼は決して振り返って見ませんでした。
Beth protested, but her mother reminded her that she was incredibly fat.
ベスは言い返しましたが、お母さんは彼女にものすごく太りすぎていると注意しました。
He held over his decision until he got more information.
彼はもっと多くの情報が入るまで決断を待ち越した。
His patience reached its limit.
彼の我慢も限界に達した。
John will not answer the question.
ジョンはその質問に答えようとしない。
He said two or three words and left.
彼は二言三言述べると行ってしまった。
One day I had a phone call from a friend. "There's a nice little earner, won't you come round?" so I went to his house.
ある日、友人から「いい話があるから会わないか」と電話があり、友人の家へ出かけました。
He owed his success to both ability and industry.
彼が成功したのは能力と勤勉さのおかげだ。
She is proud of being beautiful.
彼女は美しい事を自慢している。
How about eating out this evening for a change?
今夜は気分転換に外で食事をしませんか。
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No.
「はい」と「いいえ」しか言わない人と会話を続けるのは難しい。
There used to be a big cherry tree at the back of my house.
以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Japan depends on Arab countries for oil.
日本はアラブ諸国に石油を依存している。
The murder case may bear a relation on his sudden death.
その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
彼女は和服を着て、実に美しく見える。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.
今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Her foolish idea is beneath notice.
彼女のばかげた考えは注目にも値しない。
Everything is fine so far.
今のところはすべて申し分無い。
She was the first girl I'd ever kissed.
彼女は私が初めてキスをした女の子だった。
When did you get up?
何時に起きましたか。
I am counting on you to give the opening address.
私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Peter was fed up with childish girls.
ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。
The thief entered through a broken window.
どろぼうはこわれた窓から侵入した。
By the time she gets there, she will be happy again.
そこに着くまで、彼女はまた楽しい気分になっているだろう。
She tried to touch the golden crane.
彼女は金の鶴に触れようとした。
I arrived at Narita the day before yesterday.
一昨日成田に着きました。
Errors are few, if any, in his English composition.
彼の英作文は誤りはあるにしても少ない。
He delivered a very long speech yesterday.
昨日彼はとても長いスピーチをした。
We watched the baseball game on TV last night.
私たちは昨日の夜、テレビで野球の試合を見ました。
I'll ask Tom.
トムに頼むことにします。
She lived a long life.
彼女は長生きした。
His ear trouble made hearing very difficult.
彼の耳の病気は音を聞くことをとても困難にした。
He will on no account accept defeat.
彼は決して敗北を認めないだろう。
He told me to do it, so I did it.
彼はそれをするように言ったので私はそうした。
The Japanese are highly receptive to new ideas.
日本人は新しい思想を非常に良く取り入れる。
I made this gratin using yesterday's leftovers. It tastes pretty good, doesn't it?
このグラタンはきのうの残り物を利用して作ったんだ。なかなかおいしいでしょ。
Not all men are wise.
すべての人がかしこいとはかぎらない。
He lives in luxury.
彼は贅沢な暮らしをしている。
I considered changing my job, but in the end I decided not to.
私は仕事を変えようと考えたが、結局変えないことにした。
The mother laid her baby on the bed.
母親は赤ん坊をベッドに横にした。
The Cabinet sent round an official notice.
内閣が触れを回した。
Here is a new magazine for you to read.
ここにあなたがお読みになる新しい雑誌があります。
You must act in accordance with the rules.
君は規則に従って行動しなければならない。
He made up his mind to write in his diary every day.
彼は毎日、日記をつける決心をした。
He professes that he had no connection with that affair.
彼はその事件と関係がないと公言した。
The door would not open.
ドアはどうしても開かなかった。
Hand in your papers.
答案を提出して下さい。
I took him for my close friend.
私は彼を親しい友人と間違えた。
The sun came out from behind the clouds.
太陽が雲間から顔を出した。
The Japanese's basic diet consists of rice and fish.
日本人は米と魚を主食にしています。
He seldom gets angry or irritated.
彼は滅多に怒ったりいらだったりしない。
Mother told Father about me.
母は私のことを父に話した。
He sought shelter from the rain.
彼は雨を避ける避難場所を捜した。
She is a wonderful wife.
彼女はすばらしい妻だ。
What time did you eat?
何時に食事をしましたか。
We played a lot of games at the party.
私達はパーティーでいろいろなゲームをした。
Ladies and gentlemen, please allow me to say a few words of welcome.
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
Let's shelter here from the rain.
ここで雨宿りをしよう。
Correct errors, if any.
誤りがあれば訂正しなさい。
She tends to talk too much.
彼女はしゃべりすぎる傾向がある。
The games were all boring.
ゲームはどれもおもしろくなかった。
I keep old books with care.
私は古い本を大切に保存している。
He took out some coins.
彼はいくつかのコインを取り出した。
It would be better if we didn't attend that meeting.
私たちはその会合に出席しないほうがいい。
Romeo is the man Juliet loves.
ロメオはジュリエットが愛している男だ。
He left cost out of account.
彼は費用を度外視した。
He has come home just now.
彼はたった今到着した。
Can you spare me a few liters of petrol?
石油を2、3リッターばかり融通してもらえますか。
Madonna is known to every high school student in Japan.
マドンナは日本では高校生みんなにしられている。
Please tell me the story once more.
どうかもう一度私にその話をしてください。
He does not look up to his parents.
彼は両親を尊敬していない。
It was foolish for him to turn down her offer.
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
The cost of living has shot through the ceiling in the last year.
生計費は昨年うなぎ上りでした。
We just played doctor.
お医者さんごっこだけしたの。
We searched the woods for the missing child.
迷子の子供のために、私たちは森を探してあげた。
You may as well start at once as stay here.
あなたはここにいるくらいならすぐに出発した方がいいですよ。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.