The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were studying all afternoon.
私たちは午後中ずっと勉強していました。
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
Two men kept guard.
2人の男が見張りをしていた。
Give me another couple of days to think it over.
よく考えてみる時間が欲しい。
Fasten your seat belts when you drive a car.
自動車を運転する時はシートベルトをしめなさい。
He may just be ahead of his time.
彼は大した人物にはなれないよ。
Two years later, the singer came back.
二年後にその歌手は復帰した。
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
最初、その計画は良いと思ったが、考え直してみて反対することにした。
The world has changed.
世の中は変わってしまった。
I was late for the meeting with the result that I missed the most important part.
私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。
He searched for the key.
彼は鍵を探した。
I tried to please him, which I found very difficult.
私は彼を喜ばせようとしたが、それは難しいとわかった。
We will never forget the day the typhoon ruined the crops.
私たちは台風が農作物を台無しにした日のことを忘れません。
Thanks, please come again.
毎度、またいらっしゃい。
He held his head straight.
彼は頭をまっすぐにしていた。
I sacked him.
彼をクビにした。
The components obtained by distillation of coal tar are as shown below.
コールタールを蒸留して得られる成分名は下表の通りである。
This is the most beautiful ostrich I've ever seen.
これは私が今まで見た中で最も美しいダチョウです。
He exhaled a deep breath in discouragement.
彼はがっかりして深いため息をついた。
He likes animals more than people.
彼は人間よりも動物を愛している。
Did he pass the exam?
彼は試験に合格しましたか。
Give my best regards to your parents.
ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
We mustn't make too much of this incident.
我々はこの出来事を重大視しすぎてはいけない。
I tried to be calm, but finally I lost my temper.
私は冷静でいようとしたが、とうとう堪忍袋の緒が切れた。
We expect him to succeed.
我々は彼の成功を期待している。
Don't speak with your mouth full.
口にものをほおばってしゃべるな。
They had games, made good friends, and enjoyed themselves very much.
彼らは試合をして、友人を作り大いに楽しんだ。
Please explain how to get there.
どういうふうにしてそこは行くか説明して下さい。
It is true that he did it, whether by accident or by design.
偶然であれ故意であれ、彼がそれをしたのは本当だ。
The teacher told us that over and over again.
先生は私たちに、そのことを何度も何度も話した。
I spent the whole day reading a novel.
私は終日小説を読んで過ごした。
It seems to me that you are wrong.
わたしは、あなたがまちがっているように思います。
I'm pregnant.
妊娠したの。
He laid stress on the importance of being punctual.
彼は時間厳守の重要性を強調した。
Everything is ready now for the party.
さあパーティーの準備がすべて整いました。
The community will benefit from the new industry.
この地方は新しい産業の恩恵を被ることになるだろう。
Tom is a strapping young man.
トムは逞しい青年だ。
If we have the chance, let's get together on another occasion.
またいつか、別の機会があったら会いましょう。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She saved the drowning child at the risk of her own life.
彼女は命の危険を冒して溺れている子供を助けた。
I'm at my wit's end. I can't think of any solution to this problem.
私はどうしていいか分からない。この問題の解決法を思い付かない。
You must apologize for what you said.
あなたは自分の言ったことに対して謝らなければならない。
He is not content with his present salary.
彼は現在の給料に満足していない。
He was born of poor parents.
彼は貧しい両親のもとに生まれた。
You understand, don't you?
分かったでしょう。
It is useless to talk to him.
彼に話しかけても無駄だ。
Keep silent while he is playing the piano.
彼がピアノを弾いている間は静かにしていなさい。
He made a request to return to his home country.
彼は帰国を申し出た。
He trod on my foot on purpose in the train.
彼は電車の中で、態と私の足を踏みました。
Is there any hope whatsoever?
少しは希望があるのか。
I was always good at math.
私はいつも数学が得意でした。
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている。
She kicked him.
彼女は彼を蹴飛ばした。
We cut off the rope.
私たちはロープを切り落とした。
I am engaged in AIDS research.
私はエイズの研究に従事している。
It was not until I got home that I missed my watch.
家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
I was more angry than sad.
私は悲しいというよりは腹が立った。
Mary stared back at him in surprise.
メアリーは驚いて彼を見つめ返した。
I don't know French, much less Greek.
私はフランス語を知らない、ましてギリシャ語はなおさらだ。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
収穫高が少なかったため、小麦の値段が、ここ6か月で値上がりした。
Despite the fact that Mary keeps saying I was the only man she'd like to marry, when I proposed to her, she said "NO". I cannot make head or tail of it.