UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They called the dog Rocky.彼らはその犬をロッキーと呼びました。
How long will it take me to get there by bus?バスでそこに行くのにどれくらいかかるのでしょうか。
Now, before I say any more, listen to this;さて、話しを続ける前に、まず、これをお聞きください。
I often assist my sister to do her homework.私はしばしば妹が宿題をするのを手伝う。
When I failed, he said, "It serves you right".私が失敗したとき、彼は「いい気味だ」と言った。
A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money.これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。
You know, the ones where you skewer some marshmallows and roast them. I don't know what they're called but they're really good. Let's try roasting some at my place sometime, too.マシュマロを串に刺して火にあぶって食べるやつ、名前は知らないんだけどすごくうまそうだったよ。今度うちでもやってみようよ。
Your joke is funny no matter how many times I hear it.君のジョークは何度聞いてもおかしい。
Some people read books to kill time.時間つぶしに読書する人もいます。
My mother asked me to keep her company during the weekend.私の母は週末一緒にすごしてくれるよう私に頼んだ。
He is just killing time.彼は時間をつぶしているだけだ。
It seems that he was half asleep then.彼はそのとき寝ぼけていたらしい。
Don't do anything you'll regret.後になって悔やむようなことはしてはいけません。
The EC's Twelve are working out a compromise on farm-price.欧州共同体の12ヶ国は農産物価格についての妥協案を作成しています。
She explained the reason why she was late.彼女は遅くなった理由を説明した。
I'll visit him tomorrow.明日彼を訪問します。
I went into the town in search of a good restaurant.私はよいレストランを捜して街へ出た。
He is rich, and lives like a beggar.金持ちだが貧しい暮らしをしている。
I lost my purse on my way to school.学校に行く途中で財布を無くした。
Once upon a time, there lived a beautiful princess.昔々ある所に美しいお姫様が住んでいました。
Such a business failure would sink any company.商売でそんな失敗をしたらどんな会社でも没落する。
Thousands of small businesses went under during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Will you marry me?結婚してくれませんか。
When Yoko and I heard the sirens stop nearby, we quickly decided to go check it out.葉子と私はサイレンが近くで止まるのを聞いて、何が起きたのかとすぐに飛び出していこうとした。
It is beyond the scope of this paper to argue the input theory in detail.インプット理論について詳しく議論することはこの論文の範囲を超えている。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Illness cut short his vacation.病気のため休暇が中断した。
I don't think it's always right for local governments to submit to the central government.地方自治体が中央政府に服従することは必ずしも正しいとは思わない。
Did you have a sheet of paper then?その時、あなたは1枚の紙を持っていましたか。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
I am ashamed of my son having done so.私の息子がそんなことをしでかしたことを恥ずかしく思います。
There are a lot of things I have to do.私にはしなければならない事がたくさんある。
They'll be glad if it rains soon.すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。
It always takes time to get used to a new place.新しい土地になれるには、時間がかかるものですよね。
No matter how hard I try, I can't remember how to do it.どうしてもやり方が思い出せない。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。
I'd like to make an appointment with Dr. King.キング先生の診察の予約をしたいのですが。
Lincoln set the slaves free.リンカーンは奴隷たちを自由にした。
How fine it is today.今日はなんて天気が良いのでしょう。
When did you open your new store?いつ開店したのか。
He would not say so if he didn't know about that.もし彼がそのことについてしらなければそうは言わないだろう。
There is nothing new under the sun.この世の中には新しいことは何もない。
Though he is young, he is quite polite.彼は若いが、とても礼儀正しい。
She found it dull living in the country.彼女は田舎暮らしが退屈だと思った。
They made him do the work again.彼はもう一度その仕事をさせられました。
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour.そばはそば粉から、うどんやきしめんは普通の小麦粉からできてるの。
She said her prayers, her heart full of love and tenderness.彼女は、心に愛情と優しさを込めてお祈りをした。
The plan is not mature.その計画は熟していない。
They took the subway.彼らは地下鉄で行きました。
I have got into Hyogo University.兵庫大学に入りました。
He is at home in American literature.彼は米文学に精通している。
There was no bathroom.お風呂はありませんでした。
Oh, the phone's ringing. It must be Machiko.あっ、電話だわ。きっと真知子でしょう。
These solvents, due to their volatility, evaporate into the atmosphere when used.これらの溶剤は、揮発性のため、使用時に蒸発し大気に放出されている。
He racked his brains, trying to find a solution.彼は解決策を見つけようと頭を悩ました。
He advised caution.彼は用心するように忠告した。
Oh, I didn't know it was that close.あれ、そんなに近いとは知りませんでした。
Let's give up our plan to climb it.登る計画はあきらめましょう。
I'm looking for a gift for my wife.妻へのプレゼントを探しているんです。
I caught my finger in the door.ドアに指をはさみました。
I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka, or to introduce him to one of your associates.福岡氏にお会いいただけるか、あるいは貴社の方をどなたかご紹介いただけますよう、お願いいたします。
Thanks for the tip. I'll give it a try.良いことを聞いた!今度試してみようっと!
Don't bend over the table. Sit up straight.食卓の上に身をかがめないで、姿勢を正しなさい。
When it came to the crunch she just gave in.彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。
He took the liberty of writing to the lady.彼は失礼をもかえりみずその婦人に手紙を出した。
Grand opening sale.開店大売り出し。
She intended to become an actress.彼女は女優になることを志した。
She was always quarreling with her brothers.彼女はいつも兄達と口論していた。
Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?人のお節介などしないで、自分の頭の上の蝿を追ったらどうなんだね。
It happened just like this.それはまさにこういうふうにして起きたのでした。
He looked so funny that I couldn't help laughing.彼がとてもおかしな姿に見えたので、笑わざるをえなかった。
It can't be helped.どうしょうも無いのね。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan.他のすべてを考慮しても、やはりこの案は気に入らない。
Did I hurt you?痛かったでしょう?
It's been a long time since we last saw each other.ほんとうに久しぶりに会いましたね。
I haven't seen you in a long time.久しぶりです。
That's all right as far as I am concerned.私に関する限り、それでよろしい。
Taking out a knife, he tried to open the can.ナイフを取り出して、彼は缶を開けようとした。
She may have missed her train.彼女は電車に乗り遅れたかもしれない。
It's supposed to get colder and snow later today.今日は寒くなり、雪が降るかもしれません。
I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.台所の床を掃除することに、もうこれ以上の時間を費やしたくなかった。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
When the time is ripe, be bold and go for it! I'll stand by you.機が熟したら、大胆に突き進むべきだ。僕が側にいる。
That's funny. The speaker is crackling.おかしいな、スピーカーがガーガーいってるよ。
He lent me two books, neither of which I have read as yet.彼は私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。
They're all fine, thank you.おかげで元気にしております。
When did the accident happen?その事故はいつ起こりましたか。
We discussed the plan with him.我々はその計画について彼と話し合った。
Their effort resulted in success.彼らは努力して成功した。
If the sky falls we shall catch larks.取り越し苦労はするな。
It has been raining on and off since last night.昨夜から雨が降ったりやんだりしている。
We can't live even one more day without water.一日たりとも我々は水なしにはいきられない。
I'll study harder from now on.これからもっと勉強します。
The work is now in progress.その仕事は現在進行しています。
In getting her present job, she made capital of her father's connections.今の職を得るのに彼女は父親のコネを利用した。
It gets very cold tonight. Maybe it will snow tomorrow.今夜はひどく冷えるな。あしたは雪かも知れない。
That book is easy.その本は易しい。
He is something of an artist.彼はちょっとした芸術家だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License