Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| He is by no means a pleasant fellow to associate with. | 決して付き合いやすい男じゃない。 | |
| I looked around for a mailbox. | ポストを探して辺りを見回した。 | |
| I saw some very beautiful scenes. | とても美しい風景がいくつかありました。 | |
| When the Englishman heard this last question, he could not believe his ears. | この最後の質問を聞いたとき、イギリス人は自分の耳が信じられませんでした。 | |
| He contemplated their plan. | 彼は彼らの計画を熟考した。 | |
| What school a person graduated from counts for nothing. | どの学校を出たかは大したことではない。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| They take this negative way of protesting against adult domination. | 大人の支配に対し、彼らはこのような消極的な反抗の仕方をするのである。 | |
| If she had trusted you, she wouldn't have done so. | もし彼女があなたを信用したのだったらそんなことはしなかっただろうに。 | |
| He tried to gain time by making a longer speech. | 彼は演説を引き延ばして時を稼ごうとした。 | |
| He held out his hand. | 彼は手を差し出した。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| I'll do whatever you want me to do. | あなたが私にしてほしいことを何でもしてあげます。 | |
| He will not permit his children to sit up late. | 彼は子供が夜更かしすることを許しません。 | |
| What time does the cab leave for the airport? | タクシーは何時に空港に出発しますか。 | |
| What will you gain by studying a foreign language other than English? | 英語以外の外国語とか勉強して何になるんだよ? | |
| For further information, see page 16. | さらに詳しくは16ページ参照。 | |
| As many as twenty students were absent. | 二十人もの学生が欠席した。 | |
| It may well be true. | それはおそらく真実かもしれない。 | |
| I will miss you all. | 皆さんと離れて寂しくなります。 | |
| He attended the meeting in my place. | 私の代わりに彼がその会合に出席した。 | |
| He will be coming to the party. | 彼はパーティーに来るでしょう。 | |
| I have only half as many books as he. | 僕には彼の半分の本しかない。 | |
| Jim wrote to me last week and said he had come back two months before. | ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。 | |
| He took the car on trial, but didn't like it so he took it back. | 彼はその車に試しに乗ってみたが気に入らなかったので返した。 | |
| Alice felt something hard melt in her heart. | アリスは何か心のしこりが溶けるのを感じた。 | |
| He is doing physics. | 彼は物理学を専攻している。 | |
| Keep it quiet. | それは秘密にしておけ。 | |
| I am convinced of his innocence. | 私は彼が無実であると確信しています。 | |
| I found the work easy, since I had done that kind of work before. | 私にはその仕事がやさしいとわかった。前にそんな仕事をしたことがあったからで。 | |
| That's a bright idea. | それはすばらしいおもいつきだ。 | |
| Surely one shouldn't knock ash from your cigarette out the car window. | 車の窓から煙草の灰を落とす行為はいけないでしょう。 | |
| May I call on you some day? | いつかあなたを訪問してもいいですか。 | |
| He stretched his arms and welcomed us. | 彼は両腕を広げて私たちを歓迎した。 | |
| There is no use discussing the matter further. | これ以上その問題を討論してもむだだ。 | |
| She's practicing English so she can get a better job. | 彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。 | |
| It is those who want to do important things that are free. | 必要な事をしたいと思う者こそ自由である。 | |
| I'm glad to meet you, too. | 私もあなたに会えてうれしいです。 | |
| He worked so hard that he succeeded. | 彼は非常に熱心に働いたので成功した。 | |
| Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment. | 何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。 | |
| It's easier to make plans than to carry them out. | 計画を立てるほうが、実行するより易しい。 | |
| Cut it out. | いいかげんにして。 | |
| We had a quiz today. | 今日、小テストがありました。 | |
| His mother put the money in for him. | 彼の母は彼のために貯金をした。 | |
| He was master of the situation. | 彼はその情況を把握していた。 | |
| My first attempt at a cheesecake tasted horrible. | 私が初めて作ってみたチーズケーキはひどい味がした。 | |
| Forget it. There's no sense giving him advice. | 彼に何をアドバイスしても糠に釘。もう止めた止めた。 | |
| The client talked with the lawyer. | 依頼人は弁護士と相談した。 | |
| I had been reading for an hour when he came in. | 彼が入ってきたとき、私は一時間読書をしていた。 | |
| He went home while it was still light. | 彼は明るいうちに帰宅した。 | |
| Have you finished your homework yet? | 宿題はもう終わりましたか。 | |
| Condors have never bred in zoos. | コンドルは動物園では決して育たない。 | |
| It is beginning to tell on him. | それは彼の身に応えだした。 | |
| It was too muggy for me to get to sleep last night. | 昨夜はとても蒸し暑くて寝付けませんでした。 | |
| Could you please turn your television down? | テレビの音を小さくしてもらえませんか。 | |
| Turn your papers in. | 答案を提出して下さい。 | |
| Hollywood marriages rarely last. | ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。 | |
| What would you say if you were in my place? | もしあなたが私の立場だったらどうおっしゃいますか。 | |
| I cannot but feel sorry for the old man. | 私はその老人に同情しないではいられない。 | |
| The plant ranges from the north of Europe to the south. | その植物はヨーロッパの北から南まで分布している。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| To add to his difficulties his son died a sudden death. | 彼に起こった種々の不幸に加えて息子が急死した。 | |
| The story was full of marvelous happenings. | その物語は驚くべき事でいっぱいでした。 | |
| We had a gallop over the hill. | 我々は馬を飛ばしてその丘を駆け抜けた。 | |
| This problem is difficult to solve. | この問題は解くのが難しい。 | |
| Stop finding fault with others. | 他人のあら探しはよせ。 | |
| The tour guide pointed out the sight. | ツアーのガイドは景色を指さした。 | |
| Two of my books have been taken. | 誰かが私の本を2冊持っていってしまった。 | |
| Please telephone me when you have made up your mind what you want to do. | 何をしたいか決心がつき次第、電話をください。 | |
| He has investigated the possibility of cooperation. | 彼は協力の可能性を調査した。 | |
| He took part in the meeting in place of his brother. | 彼は兄の代理として集会に参加した。 | |
| He leaves his homework half-finished. | 彼は宿題を半分しかやらない。 | |
| He is the last man to break his promise. | 彼は決して約束をやぶらない人だ。 | |
| I forgot his address. | 彼の住所を忘れてしまった。 | |
| Could you please repeat what you just said? | さきほどおっしゃったことを、もう一度お願いできますか。 | |
| He sprained his ankle. | 彼は足首をねんざした。 | |
| I don't know for certain. | しかとは知りません。 | |
| She is not always happy. | 彼女は必ずしも幸福ではない。 | |
| He lived to a ripe old age. | 彼は天寿を全うした。 | |
| Accordingly, besides noun declension patterns, there also existed a greater variety of verb conjugation patterns than in Modern English. | このように、名詞の変化のパターンがある他に、動詞の語形変化も現代英語よりもいろいろな種類がありました。 | |
| My computer is out of order, and I have to get it repaired. | コンピューターが故障中で修理しなくてはいけない。 | |
| At first glance I noticed that he was wearing his Sunday best that morning. | 一目で今朝は彼が最高のおしゃれをしていることに気がついた。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| The jury acquitted him of the crime. | 陪審員は彼を無罪とした。 | |
| I usually get up at six. | 私はいつも6時に起床します。 | |
| He played the piano and she sang. | 彼はピアノを演奏をし、彼女は歌った。 | |
| Everybody but Tom was present. | トムの他はみな出席した。 | |
| He seemed disappointed at the results. | 彼は結果を聞いてがっかりした様子だった。 | |
| I am of the opinion that she is right. | 彼女が正しいというのが私の意見です。 | |
| I beg you forgive me. | どうか私のことをお許しください。 | |
| We must cancel our trip to Japan. | 日本旅行は中止しなければいけない。 | |
| As for myself, I am satisfied. | 自分としては満足している。 | |
| What we should do next is the question. | 次に何をしたらよいかが問題だ。 | |
| Compare this genuine jewel with that imitation. | この本物の宝石とその偽物とを比較してみなさい。 | |
| She looks prettier in her red dress. | 彼女は赤い服を着た方が美しく見える。 | |
| I forgot to bring my I.D. card. | 診察券を持って来るのを忘れてしまいました。 | |
| We are awfully fed up with his long speech. | 私たちは彼の長話に全くあきあきしている。 | |
| "A spot of shut-eye" is also called a cat nap because a cat is in the habit of sleeping only a few minutes at a time. | A spot of shut-eye は、また猫のいねむりともいわれている。猫は1度に2~3分しか寝ない癖があるからだ。 | |
| With the approach of Christmas, business improved somewhat. | クリスマスが近づくにつれて景気はいくらか回復した。 | |