Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I need more time. もっと時間が欲しい。 Where did she buy a book? 彼女はどこで本を買いましたか。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 She is, indeed, a lovely girl. 彼女は、ほんとうにかわいらしい少女だ。 I should've chosen a shorter username. もっと短いユーザー名にしておけばよかった。 Your comments were always very helpful to me. あなたの批評はいつも私には有益でした。 I will have him call you the moment he gets back. 戻りましたらすぐ電話させます。 She frowned him into silence. 彼女は怖い顔をして彼を黙らせた。 It's not good manners speaking during the meal. 食事中にもにゃもにゃしゃべるのはお行儀悪い。 They made speeches in turn. 彼らは順番にスピーチした。 I watched an American drama. 私はアメリカの劇を見ました。 I know only this. ぼくはこれだけしか知らない。 It's cheaper to order things by the dozen. 1ダースいくらで注文したほうが安い。 He read physics at Oxford. 彼はオクスフォード大学で物理学を専攻した。 If anybody calls, get his number. もし電話があったら電話番号を聞いておいてください。 Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before. アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。 There must have been some more tea in the pot. ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。 I felt like crying. 私は、泣きたい気がした。 We are all eager to see the movie. 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 It was very kind of you to lend me an umbrella. 傘を貸してくださってたいへん有り難うございました。 He must have left the water running. 彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。 Can you push the door open? ドアを押し開けられますか。 Let me show you around the town this afternoon. きょうの午後、ぼくが街を案内してあげよう。 The words covered are steadily increasing, so check frequently. 単語は徐々に増えますので、こまめにチェックしてください。 She asked the doctor to come and see her son again the next day. 明日もう一度息子を往診してくれるように、彼女は医師に頼んだ。 It's not polite to speak with your mouth full. 口に物をほおばって話すのは礼儀正しくない。 How can I become rich? どうしたら金持ちになれるのかしら? It seems that you are not having a good time here. あまり楽しくされておられないようですね。 I travelled around Europe. ヨーロッパをあちらこちら旅行した。 Chase the cat from the kitchen. 台所からその猫を追い出してくれ。 I don't feel like going out. 外出をする気がしない。 I'll put his courage to the test. あいつの度胸を試してみよう。 He is not old enough to vote. 彼は選挙権がある年齢に達していません。 She is much concerned about the result. 彼女はその結果を大変気にしている。 The news spread little by little. そのニュースは少しずつ広がりました。 I think I can reach the branch if you'll give me a boost. 私を押し上げてくれれば枝に手が届くと思うけど。 He said that if he had much money, he would buy the dictionary. もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 You might avoid an unpleasant experience. あなたはいやな経験を避けるかもしれない。 We did a lot of singing and dancing at the party. パーティーでは大いに歌って踊りました。 I was walking along the crowded street when all at once I heard a shrill cry. 混雑した通りを歩いていたとき、突然鋭い叫び声が聞こえた。 The policeman dealt with the accident. その警官は事故を処理した。 In a word, I don't trust him. 要するに僕は彼のこと信用していない。 Thus he succeeded in winning her heart. こうして彼は彼女の心を得るのに成功した。 He made it. 彼は成功した。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 Did you wash your hands? 手をきれいに洗いましたか。 Your T-shirt will dry soon. 君のTシャツはすぐ乾くでしょう。 After much effort, he ended up with a contract. 一生懸命努力して、彼はとうとう契約にこぎつけた。 Just imagine that we can fly like birds. 私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。 Children will produce beautiful works when they grow up. 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 Time and thinking tame the strongest grief. 時と思案はもっとも強い悲しみでも和らげる。 Show your cards. 手の内を明かしなさい。 We had uncertain weather last month. 先月は変わりやすい天気でした。 He is suited for police work. 彼は警察官に適している。 I read anger in her face. 私は彼女の考えを見通した。 More and more women have their own careers and are economically independent of their husbands. 今日では、きちんとした職業を持ち、夫に経済的に依存する必要がない女性がふえている。 Tom took off his tie and started unbuttoning his shirt. トムはネクタイを取ってシャツのボタンを外し始めた。 It's too difficult. 難しすぎる。 As soon as the dog saw me, it began to bark. その犬はおれを見たとたん吠え出した。 It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 Do you trust her? 彼女を信用しているのか? She may have called me up while I was out. 彼女は私が外出している間に電話をくれたかもしれない。 The boy was bright-eyed with delight at the present. 少年はその贈り物に目を輝かして喜んだ。 Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations. 話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。 We usually go out for drinking parties. たいてい外で飲み会をします。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 My sister became a college student. 私の姉は大学生になりました。 In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home! これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。 I'm looking forward to seeing you. 私はあなたに会うことを楽しみに待っています。 I want a knife to sharpen my pencil with. 私は鉛筆をけずるナイフがほしい。 Climbing the Matterhorn is difficult. マッターホルンに登るのは難しい。 He did his duty at the cost of his health. 彼は健康を犠牲にしても自分の務めを果たした。 A Mr Ono called to see you. あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 The best math students are there too, and the competition is strong. そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 Don't misunderstand me; we are not making any promises. 誤解しないように、約束をしようというわけではないから。 Inflation is down. インフレは鎮静化しています。 In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 What kind of places would you like to see? どういう所を見学したいですか。 I have been working since six this morning. 私は今朝の6時から仕事をしています。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 I admire a person who expresses a frank opinion. 遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。 Have you heard from her? 彼女から便りはありましたか。 I had a good time yesterday. 昨日は楽しかった。 Why do you lie? どうしてあなたは嘘をつくの? I should say he is a little angry. たぶん彼女はちょっと怒っているのでしょう。 I could not stop myself from crying aloud. 私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。 Her anger gave way to sorrow. 彼女の怒りが消えて悲しみに変わった。 Brian left for New York. ブライアンはニューヨークに向けて出発した。 Jane had her hair cut short before the athletic meet. ジェーンは運動会の前に髪を短く切ってもらいました。 The acid burned the metal. 金属が酸で腐食してしまった。 Yumi will become a teacher. 由美は先生になるでしょう。 Do you happen to know his name? 彼の名前はひょっとして知っていませんか。 He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him. 彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。 He was always pulling my leg when we worked together. 彼は私たちがいっしょに仕事をしていたときいつも私をからかってばかりいた。 Didn't I tell you? だから言ったでしょ。 Do you still trust him after he broke his promise twice? 2回も約束破られて、まだあいつのこと信用してんの? His constant insults aroused my anger. 彼が絶えず侮辱したので私の怒りをかった。 A woman can be oblivious to a hundred things you did well, and point out only the things at which you failed. 女というものは、あなたがうまくやった100ものことには気付かず、ただ失敗したことを暴き立てる、そういうことが出来る生き物だ。 He has to make a speech at the party. 彼はパーティーでスピーチをしなければならない。 Would you introduce yourself? 自己紹介していただけますか。