Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jim turned the key in the lock. | ジムは鍵を回した。 | |
| The United States is a paradise for almost every kind of sports, thanks to its wonderfully varied climate. | 素晴らしく富んだ気候のお陰で合衆国はほとんどのあらゆる種類のスポーツの天国になっている。 | |
| Do you want a car? | 車がほしいですか。 | |
| I had been in Tokyo only three days when I received news of my father's death. | 東京に来て3日間しかたたないのに父が死んだという便りをもらった。 | |
| The outlook for the defense program is dismal. | その防衛計画に関する見通しは暗い。 | |
| What were you doing about this time yesterday? | 昨日の今頃は何をしていましたか。 | |
| If he would help you, he might come to you at once. | もし万一彼に君を助ける気持ちがあれば、すぐにやってくるだろう。 | |
| An exhibition was given in anticipation of the Queen's visit. | 女王の訪問を見越して展示会が開催された。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| I persuaded Yoko to give up smoking. | 私は洋子を説得してタバコを止めさせた。 | |
| In the English language many words contain letters which are not pronounced. | 英語では多くの単語が発音しない文字を含んでいる。 | |
| He is no good as a lawyer. | 彼は弁護士としては無能だ。 | |
| See to it that the door is locked before you leave. | 外出前にドアにきちんとカギをかけるようにしなさい。 | |
| We cannot thank you too much for your help. | あなたの援助にいくら感謝してもしたりません。 | |
| He has decided to turn over his business to his son. | 彼は息子に仕事を譲ることに決めました。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| The people got excited at the news. | 人々はその話を聞いて沸き立ちました。 | |
| When did you get back from your trip? | あなたはいつ旅行から戻って来ましたか。 | |
| I don't want to participate in the ceremony. | 私はその式典に参加したくない。 | |
| She tried to commit suicide. | 彼女は自殺をしようとした。 | |
| The airplane landed on my father's farm. | 飛行機は父の農場に着陸した。 | |
| What she says may be true. | 彼女が言うことは本当かもしれない。 | |
| She hid the letter carefully so that no one should see it. | 彼女はその手紙を誰にも見られないように注意ぶかく隠した。 | |
| The tree was so happy she could hardly speak. | 木はうれしさのあまりほとんど口がきけませんでした。 | |
| The story is not in accord with the facts. | その話は事実と一致していない。 | |
| Why are you so tired today? | どうしてあなたは今日そんなに疲れてるの? | |
| We guarantee after-sales service and parts. | 当社はアフターサービスと部品を保証しています。 | |
| How are your parents getting along? | ご両親はいかがお過ごしでしょうか。 | |
| Tom kissed Mary on her forehead. | トムはメアリーの額にキスをした。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. | 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 | |
| Quit wasting my time. | いいかげんにして。 | |
| Don't have anything to do with him. He is completely untrustworthy. | あんな男を相手にしては駄目だ。全然信用できない奴なんだ。 | |
| She seems to have seen the very accident. | 彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。 | |
| My grandfather on my mother's side passed away ten years ago. | 母方の祖父は10年前に他界した。 | |
| His manner to us was kind. | 彼の態度はやさしかった。 | |
| I was beside myself with joy when I heard the news. | その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。 | |
| Who's speaking? | どちらさまでしょうか? | |
| That's unusual. | 珍しいこともあるもんだ。 | |
| Trang gave an unusually expensive Christmas gift to Sysko. | トラングさんはシスコに非常に高価なクリスマスの贈り物をあげました。 | |
| Will you marry me? | ねえ、僕と結婚してくれる? | |
| She explained about this goods hard. | 彼女は一生懸命この商品の説明をした。 | |
| She is no less beautiful than her mother. | 彼女はお母さんに少しも劣らず美しい。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Has your father arrived yet? | あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか? | |
| Have you finished your homework yet? | あなたはもう宿題を終えましたか。 | |
| He asked his teacher stupid questions. | 彼は先生に間抜けな質問をした。 | |
| My uncle is slim, but my aunt is fat. | 叔父はすらっとしているが、叔母は太っている。 | |
| I see why you don't want to go there. | あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。 | |
| You've been very helpful. | とても助かりました。 | |
| I'll answer for this man's honesty. | この男の誠実さは保証します。 | |
| I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country. | お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。 | |
| I'll be seeing you. | さようなら。また会いましょう。 | |
| He succeeded in the face of great danger. | 彼は大きな危険にも関わらず成功した。 | |
| You should beware of overconfidence. | 自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。 | |
| The physician prescribed his patient some medicine. | 医者は患者に薬を処方した。 | |
| He made a sign to me to go out. | 彼は私に出てけと合図した。 | |
| A little heavier rain might cause a flood. | もう少し雨がひどくなると、洪水の恐れがある。 | |
| He felt in his pocket for his keys. | 彼はポケットに手を入れて鍵を捜した。 | |
| It seems that they have skipped out of town. | 彼らは高飛びしたらしい。 | |
| I made my way through the crowd. | 私は人込みを割って前進した。 | |
| Lincoln's parents remained poor all their lives. | リンカーンの両親は、生涯ずっと貧しかった。 | |
| I'll postpone my trip to Scotland until it's warmer. | スコットランドへの旅行はもっと暖かくなるまで延期します。 | |
| He would probably die before he got his degree. | 彼は、おそらく、学位を取る前に死んでしまうだろう。 | |
| The general shook hands with us. | 将軍は私たちと握手をした。 | |
| What has he done today? | 彼は今日、何をしましたか? | |
| Do you travel a lot? | よく旅行をしますか。 | |
| He cherishes the old photographs. | 彼はその古い写真を大事にしている。 | |
| Why me? | どうして私なの? | |
| We couldn't get anywhere in our attempt to convince him. | 彼を説得させようとしたが全然だめだった。 | |
| I shouldn't have done it. | 失敗したなあ。 | |
| How did the accident come about? | その事故はどのようにして起こったのですか。 | |
| The official in charge let me in. | 係官は私を通してくれた。 | |
| I hope you will come to my birthday party. | 僕の誕生日パーティーにきてほしいんだ。 | |
| It is difficult for me to get up before six. | 私には6時前に起きるのは難しい。 | |
| He tried to persuade her in vain. | 彼は彼女を説得しようとしたが無駄だった。 | |
| She is vain about her slender figure. | 自分のすらっとした姿を得意に思っています。 | |
| The umpire gave him out. | 審判は彼にアウトを宣した。 | |
| That hat cost around fifty dollars. | その帽子は50ドルでした。 | |
| Long time, no see. | 久しぶりだね。 | |
| Let's eat supper. | 夕食にしましょう。 | |
| Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. | 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 | |
| In autumn, leaves change color and fall. | 秋には葉は色を変え落ちてしまう。 | |
| Polite Americans are polite at all times. | 礼儀正しいアメリカ人はいつでも礼儀正しい。 | |
| Yuriko Himekusa killed herself. | 姫草ユリ子が自殺したのです。 | |
| We had hardly arrived when Lucy started crying to go home. | 着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。 | |
| He has three daughters; one is married, but the others aren't. | 彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。 | |
| Tom tried to kiss Mary. | トムはマリーにキスをしようとした。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| All the students will partake in the play. | 学生全員が劇に参加しています。 | |
| They say the landlord used to be well off. | その大家は以前は暮らし向きがよかったそうだ。 | |
| Alcohol is beginning to tell on his speech. | アルコールが彼の話し方に影響しはじめている。 | |
| What does this pen cost? | このペンはいくらしますか。 | |
| He soon got used to the new surroundings. | 彼はすぐに新しい環境になれた。 | |
| I would like to see Mr Smith. | スミスさんにお会いしたいのですが。 | |
| May I come see you this afternoon? | 今日の午後お伺いしてもよろしいですか。 | |
| I thought you'd be in your room. | あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| All our children are immune to measles. | うちの子供はみな、はしかには免疫がある。 | |
| She is out of danger. | 彼女はもう危険を脱している。 | |
| I forgot what the exact price was, but it was about 170 dollars. | 正確な値段は忘れましたが、170ドル程度でした。 | |