The doctor just tells me when to take each medicine.
その医者はどの薬をいつ飲むべきかしか教えてくれない。
He is known as a great painter.
彼は偉大な画家として知られている。
He named his son John after his own father.
彼は自分の父親の名前にちなんで息子にジョンと命名した。
It rained hard yesterday.
昨日は激しい雨が降った。
It is true that he went bankrupt.
彼が破産したというのは本当だ。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
The outlook was negative.
見通しは否定的だった。
He has a deep affection for his son.
彼は息子を心から愛している。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
I want to rent this room to a student.
この部屋を学生に賃貸したいです。
How have you been?
お元気でしたか。
Brian left the door open.
ブライアンはドアを開けっぱなしにした。
Mr. Sato practices archery on weekends.
佐藤さんは週末にアーチェリーをします。
Climbing the Matterhorn is difficult.
マッターホルンに登るのは難しい。
That is why so many students are absent today.
そういうわけでこんなに多くの生徒が今日欠席しているのです。
The classmates felt for him deeply.
級友は彼女に同情した。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Last night was very hot and muggy and I didn't sleep very well.
昨日の夜はとても蒸し暑くて、寝苦しかったね。
Farmers made a lucky strike on estates.
農民は土地で大もうけをした。
The mere thought of it is enough to make me happy.
その事を考えただけで楽しくなる。
He entered the bank disguised as a guard.
警備員に成りすまして彼は銀行に入った。
Stock prices fell sharply.
株価が急落した。
President Reagan's tax program has not worked.
レーガン大統領の税政策はまだ功を奏していない。
The boy is anxious for a new soccer ball.
その子は新しいサッカーボールを切望している。
The problem is how we cope with the present difficulties.
問題はいかにして我々が現在の困難を切り抜けるかである。
I'll be so glad if you can come.
あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
It was gambling that brought about his ruin.
彼の破滅をもたらしたのはギャンブルだった。
We all know he was right after all.
けっきょく、彼が正しかったことはみんな知っている。
Glue the photograph to your application form.
申し込み用紙に糊で写真を貼りなさい。
Would you like some more beef?
もう少しビーフをいかがですか。
She spoke to the children in a gentle voice.
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
Is German pronunciation difficult?
ドイツ語を発音するのは難しいか。
I may seem confident, but I get extremely nervous speaking in front of people. My hands tremble, I get all tongue-tied, and sometimes I don't even know what I'm saying myself.
Have you ever subscribed to any English language newspaper?
あなたは英字新聞を定期購読したことがありますか。
No gains without pains.
苦労なしのもうけはない。
He made a vivid impression.
彼はあざやかな印象を残した。
The townspeople were astonishingly naive about what the smugglers were.
町の人たちは密輸業者がしようと試みていたことに驚くほど無知だった。
Never spend in excess of your income.
収入を超過して支出をするな。
I sacked him.
彼をクビにした。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
His mother has been running a drugstore for fifteen years.
彼のお母さんは15年間前から薬局を経営している。
The manager suggested that I go with him to the airport.
支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.