UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What has become of the book I put here a few minutes ago?ちょっと前にここに置いた本はどうしたんだろう。
The fact is I didn't go to school today.実は今日は学校に行きませんでした。
She assumed an air of indifference.彼女は知らん顔をした。
Most scientists think little of his finding.ほとんどの科学者は彼の発見を軽視している。
That kind of remark does not befit you.そのような発言は君にふさわしくない。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。
I find the great thing in this world is not so much where we stand as in what direction we are moving.この世で大切なことは、今、自分がどこにいるかということよりも、むしろどの方向に向かって進んでいるかということであると思う。
I ran all the way here and I'm out of breath.ここまでずっと走ってきたので息が切れてしまった。
A truck came into contact with the bridge supports.トラックが橋梁に接触した。
We are anxious for your help.わたしたちは、あなたの援助を切望しています。
What would become of our city if an earthquake were to hit it?もし地震が来たら私たちの街はどうなるだろう。
They forgot all about Noah, who had saved them.彼らは、自分たちを救ってくれたノアのことをすっかり忘れてしまった。
I believe Shakespeare is the greatest dramatist that ever lived.シェイクスピアは今まで存在した最も偉大な劇作家だと、私は信じています。
I hope he will live long.彼に長生きしてほしい。
If he had gotten her advice, he would have succeeded.もし彼が彼女の忠告をえていたら、彼は成功していただろうに。
You are working too hard. Sit down and take it easy for a while.あなたは働きすぎです。しばらく座って楽にしなさい。
Better to be hated for who you are than loved for who you're not.偽りの姿を愛されるくらいなら、嫌われた方がましだ。
She made believe that she had not heard him.彼女は彼の言った事が聞こえないような振りをした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
They argued that he killed her.彼らは彼が彼女を殺したと主張した。
Please remember to post the letter on your way home.家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
Mary can't swim, and John can't, either.メアリーは泳げないし、ジョンもまた泳げない。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
You scared me! Don't sneak upon me from behind!びっくりした!いきなり後ろから脅かさないでよ!
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
She got married in her teens.彼女は10代で結婚した。
I was in the hospital for a week.一週間入院していたです。
I'd like you to help me if you have nothing in particular to do.特にやることがないのなら手を貸してもらいたい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
You don't necessarily have to go.君が必ずしも行く必要はない。
The lovers engraved the oak tree with their initials.恋人たちは自分たちの頭文字をかしの木に刻んだ。
She'll make a good wife.彼女は良い奥さんになるでしょう。
The economy is in dire need of a jumpstart.経済は緊急に起爆剤を必要としています。
Good students always keep their desk clean.よい生徒はいつも机をきれいにしておくものだ。
Would you like to play tennis on Sundays?毎週日曜日にテニスをしませんか。
I got some sand in my eye.目に砂が入りました。
If there's anything urgent, you can get in touch with me.もし緊急なことがあれば、私に連絡して下さい。
Stop finding fault with others.他人のあら探しはよせ。
The quarrel left a gulf between the two families.そのいさかいは両家の間に深い溝を残した。
Mr. Tanaka, our homeroom teacher, got married.担任の田中先生が結婚した。
In order to make a phone call, I put my hand in my pocket and searched for a coin.電話をかけるためにポケットに手を入れて硬貨を捜した。
It's important, so I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
He boasts of his wealth.彼は金持ちであることを自慢している。
The other boys smiled.他の少年達は笑いました。
When did she promise to meet him?彼女はいつ彼と会う約束をしたのですか。
She can speak French, much more English.彼女はフランス語が話せます、まして英語は話せます。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I was recently in an automobile accident.最近自動車事故に遭いました。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「本当にそれを願っているの?」小さな白うさぎは聞きました。
He got well again.彼は健康状態を取り戻した。
Let's have sushi.お寿司を食べましょう。
We have to take great pains to make our guests feel comfortable.お客様がくつろげるよう大いに努力しなければいけません。
How did you end up on your own?どうしてあなたは一人になったの?
I felt as if my life had been shortened.命が縮む思いをした。
"Mom, please can I have a biscuit?" "No, you can't; you shouldn't eat between meals."「ママ、ビスケット食べてもいいでしょ」「だめです。間食はいけません」
They announced the engagement of their daughter.彼らは娘の結婚をひろうした。
The whole town was in a ferment.町中が大騒ぎをしていた。
They interrupted the meeting for lunch.彼らは昼食のため会議を中断した。
He took a risk when he helped me.私を助けてくれたとき、彼は危険を冒した。
Such treatment would make anybody rebel.こんなあしらいをされたら誰だって承知しないでしょう。
In my social studies class, for example, there are often discussions that include the teacher as another member of the group.例えば、社会科の授業では、先生がメンバーの一人になって、議論がされることがしばしばあります。
Last week my mother came down with the flu.母は先週インフルエンザにかかりました。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
What do you want for lunch?昼食に何がほしいですか。
Thanks a lot for all the things you've done for me.何から何まで本当にありがとうございました。
One day the men got to his village.ある日、その男たちが彼の村に到着した。
Thank you for your many kindnesses to me.いろいろ親切にしてくれてありがとう。
She turned down the radio.彼女はラジオの音を小さくした。
I was happy yesterday.私は昨日幸せでした。
You will be able to see her tomorrow.明日君は彼女に会えるでしょう。
On my way to work, I ran into my uncle.仕事へ行く途中、私は私のおじに偶然に出会いました。
I wanted some salt, but there was none in the jar.塩が欲しかったが、ビンの中には少しもなかった。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
She steered our efforts in the right direction.彼女は私たちの努力を正しい方向に導いてくれた。
Your word puts me in fear of death.君のことばをきいていると死ぬのが恐ろしくなる。
Tom is engaged to Ruth.トムとルースは婚約している。
His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.彼の会社は倒産した。そしてさらに困ったことには、彼自身交通事故に遭ってしまった。
The person I met yesterday was Tom.昨日私が会ったのはトムでした。
I go shopping every morning.毎朝買い物をします。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
She is no less beautiful than her mother.彼女の母とまったく同じほど美しい。
The picture was wonderful. You ought to have seen it.その絵はすばらしかった、君にも見せたかったよ。
It is difficult for me to read the book.私にはその本を読むのが難しい。
It's been a long time.ひさしぶりだね。
Advice isn't much good to me. I need money.助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。
That is how he got out of danger.そのように彼は危険を脱したのです。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
He has a thick neck.彼は太い首をしている。
I always make it a point to paint things as they are.私はいつも事物をあるがままに描くことにしている。
She wanted for nothing as long as her husband lived.夫が生きてる間、彼女は何の不自由もしなかった。
I worked hard in order to pass the math test.数学の試験に合格するために私は一生懸命勉強しました。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大に入学した。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.チューダー朝は1603年に崩壊した。
She was surprised to find many beautiful things in the box.彼女は、その箱の中にたくさんの美しいものを見つけて、驚いた。
He was the last person to arrive.彼は最後に到着した人でした。
I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on.いつも妙ちくりんなことばっかり書いてるもんだから、きっとコメントしにくいんだわ!
Did you go anywhere during the summer vacation?夏休みはどこかへ行きましたか。
He looked after our dog while we were out.私たちが外出している間、彼は犬の世話をした。
We want you to behave yourself during meals.食事中は、君に行儀よくしてほしい。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License