UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I always travel with travelers' checks instead of cash.私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。
Tom lost 30 kilograms.トムは30kg減量した。
I reached for and tapped his shoulder.手を伸ばし彼の肩をたたいた。
He loves you as much as I do.私はあなたを愛しているが彼も同じくらいあなたを愛している。
I demanded that they be allowed to leave.私は彼らの釈放を要求した。
Did Ken and Joe eat lunch about noon?健とジョーは正午ごろに昼食を食べましたか。
He went on doing it.彼はそれをし続けた。
Hydrogen does not exist as such in nature.水素はそれ自体としては自然界に存在しない。
I was reading a book.私は本を読んでいました。
Can you explain the exact meaning of this word?この言葉の厳密な意味を説明してもらえますか?
My parents will jump all over me.両親にこっぴどくしかられてしまいます。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
She pretended that she knew nothing about it.彼女はそれについて何も知らないふりをした。
My brother is not busy.私の兄は忙しくありません。
The whole class is present once a week.クラスの全員が週に一回出席します。
Tom became famous as a violinist.トムはバイオリニストとして有名になった。
As soon as he left, the bank closed.彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。
But he is bad at reading English.しかし彼は英語を読むのは下手だ。
I had no sooner left the house than it began to rain hard.家を出るや否や激しく雨が降り出した。
At any rate, it will be a good experience for you.いずれにしてもそれは君にとって良い経験となるでしょう。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
Might I ask your name and address?お名前と住所をお聞きしてもよろしいでしょうか。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.彼女は私を見つけるとすぐに私の方へ走り出した。
I will get in touch with him as soon as possible.できるだけ早く彼と連絡をとりましょう。
Why don't we order pizza?ピザを注文しない?
Can you spare a buck?1ドル貸してくれないか。
I skipped my breakfast.朝食を抜きました。
Uh... How's that working?はぁ・・・(汗)、それでコンタクトは取れるようになったのかしら・・・?
Muammar Kaddafi escaped unharmed.ムアンマル・カダフィは無傷で脱出した。
If you are to be successful, you are to do your best.もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。
I traveled around Europe.ヨーロッパをあちらこちら旅行した。
He would go to out for a long walk in summer.彼は夏にはよく遠くまで散歩したものだった。
I completed the whole high school curriculum.私は高校の全課程を修了した。
You make too much of the event.君はその出来事を重視しすぎる。
Operator, we were cut off.交換手さん、電話が切れてしまいました。
She gave up smoking.彼女は禁煙した。
He became so excited that what he said made no sense at all.彼はとても興奮したので、彼の言う事は全く意味を成さなかった。
The thief seemed to break in through a window.泥棒は窓から侵入したらしい。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
I will go out if it is fine tomorrow.明日天気なら外出します。
Freedom of speech was tightly restricted.言論の自由は厳しく制限されていた。
I'd like it above my ears.耳を出してください。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
Some seldom speak unless spoken to.話しかけない限りめったに話さない人もいる。
He is at home in France.彼はフランス語に精通している。
His voice broke when he was twelve.12才の時彼は声変わりした。
I'll call a repairman I know who'll be at your house to fix the washing machine promptly.知り合いの修理屋さんに電話して壊れた洗濯機をすぐさま直してもらうわ。
He drove the car at eighty kilometers an hour.彼は時速80キロで車を運転した。
I had a Caesarian section six months ago.半年前に帝王切開しました。
She had a passionate interest in music.彼女は音楽を熱烈に愛好していた。
The foreign executives visited the manufacturing plant.外国からの経営陣は製造工場を見学した。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
I finally went to England this summer.この夏ついにイングランドへ行きました。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
I experienced horse riding.私は乗馬を体験した。
Mary promised her mother that she would help her more often.メアリーは、もっと頻繁に母親を手伝うと約束した。
Anyway, I did my best.とにかく全力を尽くしたんだ。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
Andy is never late for a date.アンディはけっしてデートにおくれたことはない。
The man that I visited was Mr. Doi.私が訪ねた人は土井さんでした。
I'm getting pretty tired of driving every morning.毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
Few students attended the meeting.会議に出席した生徒が少なかった。
Mother told Father about me.母は私のことを父に話した。
You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever.みんなに無礼な振舞をして、そのとがめを受けないでいられるとは考え。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
The small country is making great efforts to keep up with other developing countries.その小国は他の発展途上国に遅れまいと大変な努力をしている。
I would rather stay here than go there.そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。
It is quite a hard thing to bring up a child.子供を育てることはかなり難しいことだ。
Let's go home.家へ帰りましょう。
I'm being good to you this morning.けさはみなさんに思いやりを示しますよ。
Take a moment to imagine what the polar bear's environment is like.北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。
We have the extra-large size, but not in that color.XLはご用意していますが、あいにくその色はございません。
I have only a small garden.私の庭には狭い庭しかない。
He disguised himself as a woman.彼は女性に扮装した。
It is sad that so few people give money to help the hungry.飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。
He is quick to speak but slow to act.彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。
That's how I got to know her.そのようにして私は彼女と知り合った。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The speaker requested that the audience remain silent.演説者は聴衆に黙っているように要求した。
I lost my temper and kicked the vending machine.私はかっとなって、その自販機をけとばした。
Did you lose anything here?ここで何か無くしたのですか。
He ignored our warnings.彼は、我々の警告を無視した。
I didn't think you were going to make it.間に合わないのではないかと心配していた。
He prepared for the worst.彼は最悪の事態を覚悟した。
The new bridge is in process of construction.新しい橋の建設が進行中だ。
How much money have you obtained?あなたはどれくらいのお金を手にしましたか。
You must take care of your dog yourself.あなたはあなたの犬の世話をしなくてはならない。
He shivered a little in spite of himself.われにもなく、彼はちょっと身震いした。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off.秋はもうすぐだ。そろそろ涼しくなり始めてもいいころだ。
Her hands felt as cold as marble.彼女の手は冷たい大理石のような感じがした。
He passed the law examination and set up a law office.彼は司法試験に合格し、法律事務所を創設した。
I got on the wrong line.乗りまちがえました。
A Mr Jones came while you were out.あなたの留守の間にジョーンズさんとおっしゃる方が来られました。
If he had known, he might have come earlier.知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I could not stop myself from crying aloud.私は、声を出して泣くのを抑えることができなかった。
He graduated from Yale with honors in 1921.彼は1921年にエール大学を優等で卒業した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License