UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed the party to our heart's content.私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
She has little knowledge of science.彼女は少ししか科学の知識がない。
It may snow in the evening.晩から雪が降るかもしれませんね。
He stands alone as a conductor of ballet music.バレエ音楽の指揮者として彼にかなうものはいない。
Someone tried to poison our dog's food.だれかがうちの犬のエサに毒をいれようとした。
We promised to stand by him in case of trouble.困ったときには彼を支援することを私たちは約束した。
He used his hand to screen the sunlight from his eyes.彼は手で目から日差しをさえぎった。
Something is the matter with my stomach.胃の調子が少々おかしい。
He behaved himself like a man.彼は男らしく振る舞った。
He prides himself on having an expensive car.彼は高級車を持っていることを自慢しています。
You had better not start until they arrive.君たちは彼らが到着するまで出発しないほうがいいよ。
We could eat supper before it, couldn't we?食事をしてからでもまにあいますね。
Last year, he spent three months at sea.昨年かれは航海で三ヶ月をすごした。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
We're going out for lunch. Why don't you come along?私たちは昼食に出かけるのだけど、いっしょにどう?
Unless you make a decision quickly, the opportunity will be lost.君が早く決断をしなければ好機を逃がすことになるよ。
Those who forget everything are happy.何もかも忘れてしまう人は幸せだ。
They look up to him as their leader.彼らは彼をリーダーとして仰ぐ。
It won't do you any good to talk up your own work like that.自分の作品を自画自賛してどうするの。
The coffee shop is haunted by aspiring artists.このコーヒー店には芸術家を志すものが足しげく通う。
He's always at odds with his boss.彼はいつも上司と対立している。
One of the boys suddenly ran away.少年たちの1人が急に逃げ出した。
He has no more than five English books.彼は多くても5冊しか英語の本を持っていない。
I had an easy delivery last time.先回は安産でした。
She bought a toy for the kid.彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
Only a few members turned up at the meeting.ほんの2、3人しか会議に姿を見せなかった。
This question is by no means easy.この質問は決してやさしくない。
It's a hassle to take the husks off of chestnuts.栗の皮をむく作業に一苦労した。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
You know the rest of the story.その後の話はご存じでしょう。
She used up a bar of soap.彼女は石鹸を一個使ってしまった。
His success depends on his efforts.彼が成功するかしないかは彼の努力次第である。
Japanese businessmen are calling for a level playing field.日本のビジネスマンは対等の場を要求しています。
Will he come to the meeting next week?彼は来週会議にくるでしょうか。
The biochemistry test was a cinch.生化学の試験はやさしかった。
Prices rose drastically as a result of this policy.この政策の結果、物価が大幅に上昇した。
He contributed fifty dollars to the project.彼はその計画に50ドル寄付をした。
Please point out my mistake.私の誤りを指摘して下さい。
I will call on you again.いずれ改めてお伺いいたします。
The baby is crawling.その赤ん坊ははいはいしている。
I was just about to go out shopping when you telephoned.私がちょうど買い物に出かけようとしていたら、あなたから電話があった。
Little birds are singing merrily.小さな鳥が楽しげにさえずっている。
How long will you stay here?ここにはいつまで滞在していますか。
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
My new Alfa Romeo convertible is light red.私の新しいアルファ・ロメオのオープンカーは明るい赤色だ。
The outlook was negative.見通しは否定的だった。
Either you or I will have to go.あなたか私のどちらかが行かなければならないでしょう。
This house is for rent.このいえは貸し家である。
Please buy me the new Shakira CD.シャキーラの新しいCDを私に買ってください。
A yard is equal to three feet.1ヤードは3フィートに等しい。
With reference to your request, I will support.君の申し出に関して、私は君を支持したい。
The pot calls the kettle black.鍋が湯わかしを黒いという。
Let's adjourn to the dining room for dinner.食堂へ行って食事をしよう。
That sword is fit for a prince.その刀は王子にふさわしい。
He has a firm purpose in life.彼は人生に確固とした目的を持っている。
He has excellent techniques which would outdo a specialist.彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。
She watched the children going back to school.彼女は子供たちが学校へもどっていくのをみました。
If he'd known the truth, he'd have told me.もし彼がその事実を知っていたら、私に話してくれただろう。
He made it clear who had said such a thing.彼は誰がそんなことを言ったのかを明らかにした。
Just make sure that credit is given: "from The Herbs, by Leon Thomas, published by Herbal Life."ハーブ、レオン・トーマス著、ハーバルライフ社よりという名前を記載してください。
It may rain, but I will go today anyhow.雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。
Please treat me this year as well as you did last year.今年もよろしくお願いします。
She will clear the table of the dishes.彼女がテーブルから皿をかたづけるでしょう。
Homework must be done by tomorrow.明日までに宿題をしなければならない。
The dog was frozen to death.その犬は凍死した。
With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do.彼は、妻子を田舎にのこしておいて、職を求めてぶらぶらしていた。
God appointed blue to be an everlasting source of delight.青い色は喜びの源として神によって永久に定められている。
He told us, "Set off at once."彼は私たちに「すぐ出発しなさい」と言った。
Was that word appropriate in that situation?あの単語は状況にふさわしかったですか。
He may have met with an accident on his way.彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
He shook hands with me.彼は私と握手した。
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month.1月の輸出は100億ドルと、同月としては最高記録になった。
I will have been studying for five years next February.私は今度の2月で5年間勉強していることになります。
She got up and left in the middle of our conversation.彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I'm looking for work.私は仕事を探しています。
It'll be a pity if he fails.彼がしくじったら気の毒だ。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間がありません。
We admired the beauty of the scenery.私達はその景色の美しさに感嘆した。
We played golf in spite of the rain.雨にも関わらずゴルフをした。
Please say hello to your wife.奥さんによろしく伝えて下さい。
I looked round the inside of the house.私は家の中を見回した。
While I was talking over the telephone she came to see me.私が電話で話している間に、彼女が会いに来た。
Social unrest may come about as a result of this long recession.このながい不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
He and I are kindred spirits.私と彼とはすっかり意気投合している。
Mary was not worthy of your trust.メアリーはあなたの信頼を受けるに値しなかった。
We must prevent war at any cost.何としても戦争は防がねばならない。
A problem of whose importance we are fully aware.われわれがその重要性を十分に意識している問題。
The girl has a pure voice.少女は澄んだ声をしている。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
The number of visitors to Singapore has increased year by year.シンガポールを訪れる人の数は年々増加している。
He crossed her old telephone number off.彼は彼女の古い電話番号を線を引いて抹消した。
Sally was very sad about not going home for the holidays.サリーは休暇で故国に帰れないのを悲しんでいた。
After a few days, she realized that he lacks in intelligence.数日後、彼には知性が欠けている事に彼女は気付きました。
I'll never let you down.私は決してあなたを失望させません。
Why wouldn't you listen to his advice?どうして彼の助言に耳を貸そうとしなかったんですか。
You shouldn't stay up so late at night.そんな夜更かしするべきではない。
Thus he succeeded.こうして彼は成功した。
His heart was pierced with grief.悲しみが彼の胸に貫いた。
She raised that child at a great cost.彼女は大変な努力をして子供を育てた。
We regret that your application has not been accepted.残念ながら君の申し込みは受け付けられませんでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License