The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please take me across the river.
わたしを向こう側へわたしてください。
She found pleasure in reading.
彼女は読書に楽しみを見いだした。
You shall have a new bicycle for your birthday.
誕生日には新しい自転車をあげよう。
I'm not going to take it any more.
私はこれ以上がまんしないつもりだ。
The nun prayed and crossed herself.
尼僧はお祈りをして十字を切った。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
These girls are more charming than the ones I met yesterday.
この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。
He is anything but a gentleman.
彼は決して紳士などというものではない。
He was brave in the face of danger.
彼は危険に直面しても勇気があった。
I never see you without remembering your father.
あなたを見ると私はいつもあなたのお父さんのことを思い出します。
I felt much relieved to hear the news.
私はそのニュースを聞いて大変安心した。
He went off in a hurry.
彼は慌てて出発した。
"Would you like any more?" "No, I've had enough."
「もっと召し上がりますか」「いいえ、じゅうぶんいただきました」
Prices are high here but that's because the after-sale service is really good.
ここ品物は高いけど、その分アフターサービスが充実してるから。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.
新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
It seems that no one knew the truth.
誰もその真相は、知らなかったらしい。
I felt my heart beating violently.
僕は心臓が激しく打っているのを感じた。
He had to, but didn't want to, do the job.
彼は仕事をせざるはえなかったが、したくはなかった。
François gave a speech.
フラソワは演説をしました。
She continued her talk.
彼女は話し続けた。
Strike his name from the list.
リストから彼の名前を消しなさい。
Is this translation correct?
この訳は正しいですか?
That food is very tasteful.
その食べ物はおいしいでしょう。
There was nothing in the box.
その箱には何もありませんでした。
None of those books are interesting.
その本のうちどちらもおもしろいわけではない。
Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know.
おやおや、食事の途中に席を立つとはマナーに反しますね。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
People everywhere yearn for public leaders dedicated to world peace.
あらゆる所の人々が世界平和に尽くす民衆の指導者を切望している。
Tom was not able to quit smoking.
トムは禁煙に失敗した。
You should always keep your car in good order.
車はいつも整備しておきなさい。
We all anticipate seeing you next weekend.
次の週末にお会いするのを皆心待ちにしております。
The bell chimed them to meals.
鐘の合図で彼らは食事をした。
You promised me.
あなた約束したじゃない。
I do not like Mary's living there alone.
メアリーに一人でそこで生活してもらいたくないのだ。
The problem before us today is not a new one.
現在我々が当面している問題は新しいものではない。
My father trained me not as a man or a woman, but as a performer.
父は私を男や女としてではなく、演技者として訓練しました。
He accomplished it at last.
彼はついにそれを成し遂げた。
He was urgent in insisting that she call the doctor.
彼は彼女に医者を呼んでくれとしつこく求めた。
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years.
契約書に署名してしまったので、私はあと5年間、そこで働かざるをえなかった。
He attended the meeting as our company representative.
彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Each stage of life is a preparation for the next as well as a complete life in itself.
人生のそれぞれの時期は、それ自体独立したものであるとともに、次の時期のために準備期間でもある。
Dan bought a new computer.
ダンは新しいコンピューターを買った。
Don't try to do two things at a time.
一度に2つのことをしようとするな。
He gave me this doll in token of his gratitude.
彼は感謝のしるしに私にこの人形をくれた。
All but Tom were present.
トムの他はみな出席した。
I'm anxious whether I'll do well at this new job.
新しい職場で上手くやっていけるか不安だなあ。
He retired on a pension at the age of sixty.
彼は60才で年金をもらって退職した。
The work was very difficult.
その仕事はたいへん難しかった。
It is five years since we moved here.
私たちが当地に引っ越してから5年になります。
I have difficulty breathing.
呼吸がしにくいのです。
My brother is anxious for fame.
兄はしきりに名声を望んでいる。
If you want a pencil, I'll lend you one.
もし鉛筆がいるのなら、貸してあげよう。
I feel happy because I am quit of that trouble.
私は面倒なことなことがなくなってほっとしている。
Not less than 10 people were arrested for being involved in the riot.
その暴動にかかわったとして、少なくとも10人が逮捕された。
He can speak both English and French.
彼は英語とフランス語をしゃべることができます。
I grow tomatoes in plastic houses.
ビニールハウスでトマトを栽培しています。
I can never feel at ease among strangers.
しらない人のなかにいると、私はどうもくつろげない。
He is sure of success in the end.
彼は最後には成功すると確信している。
Linguistics is the discipline which aims to describe language.
言語学は言語を記述しようとする学問である。
And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years — block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.