The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
She kept on talking after I asked her to stop.
彼女は黙るようにと私が頼んだ後でもしゃべり続けた。
We must take his youth into account.
われわれは彼の若さを考慮しなければならない。
The trees are already bare.
木々はすでに葉を落としている。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
I received your letter yesterday.
君の手紙を昨日受け取りました。
Susan is two years my senior.
スーザンはわたしより2つ年上だ。
I prepared for the game by training hard.
私は懸命にトレーニングして試合に備えた。
They invited me to play cards.
彼らはトランプをしないかと誘ってくれた。
John passed the examination.
ジョンは試験に合格した。
With whom did you talk?
あなたは誰と話したのか。
Even though we're engaged, she wouldn't let me kiss her.
婚約しているのにキスを拒否された。
Everybody loves him.
あらゆる人が彼を愛している。
My father seemed to be disappointed I hadn't passed the examination.
父は私が試験にうからなかったので落胆しているようだった。
The plane is approaching New York.
飛行機はニューヨークに接近している。
The car crashed because the driver was careless.
運転手が不注意だったので車は衝突した。
I'm feeling dizzy.
頭がもやもやしている。
The teacher urged the students to answer more clearly.
先生は生徒たちにもっとはっきり答えるように促した。
Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank.
三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。
We discussed the problem.
我々はその問題について話し合った。
I didn't use to like wine, but now I like it a lot.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
She wanted to get married immediately.
彼女はすぐに結婚したかった。
But now things have changed tremendously.
しかし今や事態は大きく変わった。
You may invite whoever you like.
あなたが好きな人をだれでも招待してもいい。
We must cut down on prices; we can't compete.
価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。
My bicycle has got a flat tire.
ぼくの自転車はパンクしている。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.
初心者がウィンドサーフィンをするのはむずかしい。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Will it rain tomorrow?
明日は雨が降るでしょうか。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Turn off the light, please.
どうか電灯を消して下さい。
Please conserve water during the summer.
夏には節水して下さい。
Speak louder so that everyone may hear you.
皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
Yeah. I think so, too.
ええ、わたしもそう思います。
He lives a freewheeling life. I think he ought to settle down a little.
あいつって自由気ままに暮らしてるよな。ちょっとは落ち着いた方がいいんじゃないかな。
I'm sorry. Tanaka is not there for the moment.
申し訳ありません。田中は今、席を外しております。
They splashed water over me.
彼らは水をはねかして、私を水だらけにした。
Did you have a good weekend?
楽しい週末をすごしましたか。
We are always conscious of the signs.
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
Will you manage to repair my car?
何とかして私の車を直してくれませんか。
What a wonderful night!
なんてすばらしい夜なんだろう。
He is a famous painter and should be treated as such.
彼は高名な画家だから、そういうものとして扱うべきだ。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
May I talk with you in private about the matter?
二人だけでお話ししたいのですが。
What should I do to stop hiccoughs?
しゃっくりを止めるにはどうすればいいんだろうか。
Her behavior isn't normal for a young girl.
彼女の行動は若い娘としては異常です。
He lost his cinema ticket.
彼は映画の切符をなくしてしまった。
They say that you don't gain weight no matter how much you eat in the morning.
朝はどれだけ食べても太らないらしいですよ。
She struck high notes on the piano.
彼女はピアノで高い音を出した。
I'd rather ride my bike than walk.
私はむしろ歩くより、自転車に乗りたい。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.