UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were playing tennis.彼らはテニスをしていました。
I belong to the literary circle.僕は文学の団体に所属している。
She promised to meet him at the coffee shop.彼女はコーヒー店で彼に会う約束をした。
I found a good Mexican restaurant.おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Better wear out than rust out.さびつかせるよりもすり切らしたほうがいい。
It seems unlikely that the train will arrive on time.列車は定時に到着しそうに思われない。
I have drunk all my milk.私はミルクをみんなのんでしまった。
If I had wings, I would fly to you.もしも私に翼があれば、君のところへ飛んでいくのだが。
They made him sign the contract against his will.彼らは彼の意志に反して彼にその契約書に署名させた。
They are contending for the prize.彼らは賞を目指して争っている。
Tom arrived home at 2:30.トムは2時半に帰宅した。
Somebody has broken this dish.誰かがこの皿を割りました。
We have been studying English for three years.私達は英語を三年間勉強している。
Science is far more than a collection of facts and methods.科学は単に事実と方法論の集積では決してない。
She cleaned the room.彼女は部屋を掃除してくれた。
I was out of my depth in that debate.あの討論会では力不足でした。
She must have visited England last summer.彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
Please speak more slowly.もう少しゆっくり話して下さい。
Jack is very severe with his children.ジャックは自分の子供に厳しい。
She did well by him.彼女は彼によく尽くした。
He got off at the next stop.彼は次のバス停で降車した。
He turned off the TV and began to study.彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
We are fed up with your complaining.私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
I regret having been rude to him.私は彼に失礼なことをして後悔している。
It was the window that Tom broke yesterday.トムが昨日壊したのは窓だ。
You mustn't stay out that late.そんなに遅くまで外出していてはいけません。
Make sure that the device is attached firmly to ceiling.天井にその装置がしっかり固定されているか、確認して下さい。
I'm sick of this hot weather.私は、この暑い天気に嫌気が差しています。
As usual, Tom was late.例によって、トムは遅刻した。
He's just arrived.彼がちょうど到着しました。
You've bought more stamps than needed.君は必要以上に多くの切手を買ってしまった。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
If I were in good health, I could pursue my studies.もし健康なら研究を続けられるのに。
You deserve to succeed.君なら成功してもおかしくない。
She came to Tokyo when she was 18.彼女は18歳のときに上京した。
Not all of the passengers escaped injury.乗客の全員がけがをしなかったわけではなかった。
He built on his father's fortune.彼は親譲りの財産をもとにして富を作った。
My grandmother made me a new dress.祖母は私に新しいドレスを作ってくれた。
You yourselves can testify to what I said.あなたがたこそわたしが言ったことの証人です。
I was laughed out of court.私は一笑に付されてしまった。
She looked lonely.彼女は寂しそうだった。
I did the washing while the baby was sleeping.その赤ん坊が寝ている間に私は洗濯をした。
I congratulate you on your success.私はあなたの成功を祝福しなければならない。
I am an eager student of magic.ぼくは手品を熱心に研究している。
Please translate this text from Japanese to French.このテックストを日本語からフランス語に翻訳してください。
He will come to see us some day.彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。
The invention of the transistor introduced a new era.トランジスタの発明で新しい時代が始まった。
Their hats are hanging over there.彼らの帽子はそこにかかっていました。
Death is preferable to dishonor.死ぬ方が屈辱を受けるよりもましだ。
What a beautiful sunset.素晴らしい夕焼けですね。
I'm traveling on a tight schedule. I don't have the time.とても忙しいスケジュールで旅をしているので、時間がとれません。
She tried to commit suicide.彼女は自殺未遂をした。
The English scholar is not conscious of his lack of common sense.その英語学者は自分の意識不足を認識していない。
He was very excited.彼は大変興奮した。
He will be back before long.彼はまもなく帰るでしょう。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
We have to put off the game till next Sunday.試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
We agree.意見が一致している。
The cloth absorbed the ink I had spilled.私のこぼしたインクが布にしみこんだ。
I was in trouble with the police last night.私は昨晩警察といざこざを起こした。
Tom has already eaten.トムはもう食べてしまっている。
The company suffered a 15% drop in sales.その会社は売上が15パーセント低下した。
You will be able to see him tomorrow.あなたは明日彼に会うことができるでしょう。
The Greeks used to worship several gods.ギリシア人はいくつもの神を崇拝した。
If you are to succeed, you must work harder.もしあなたが成功するつもりなら、もっと一生懸命に勉強しなければならない。
Leave your message after hearing the beep.発信音が聞こえた後であなたのメッセージを残してください。
I spoke to him by telephone.私は電話で彼と話しました。
As far housing goes, it is very poor in Japan.住宅事情はと言うと、日本はとても貧しい状態だ。
Feeling a little dizzy, I sat down for a while.少しめまいがするので、私はしばらく腰を下ろした。
He is talking on the telephone.彼は電話で話している。
The weather was getting worse and worse as the day went on.日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。
He gave a short account of the accident.彼は事故の様子を簡単に説明した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
What language do they speak in Switzerland?スイスでは何語を話しますか。
His name has slipped my mind.彼の名前を忘れてしまった。
Could you please be quiet?静かにしてもらえますか?
Half-forgotten music danced through his mind.半分忘れかけた音楽が彼の心の中で踊りました。
Otherwise you won't get there before dark.さもないと日暮れの前にそこにつけないでしょう。
It is clear that he is a great artist.彼が偉大な芸術家であることははっきりしている。
The building was still there in my time.私のいたころはまだその建物はありました。
She never lets you forget her clean-cut image.彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。
I appreciate your problem, but it can't be helped.問題はよくわかりますが、いたしかたありません。
I bought a watch and I lost it the next day.私は時計を買って、その翌日になくしてしまった。
Were you going to the train station when I saw you?私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。
My watch is not working normally.わたしの時計は正常に動いていない。
Did he tell you the truth?彼はあなたに本当のことを言いましたか。
You must make much of time.時間を大切にしなければならない。
I'm studying economics at university.私は大学で経済学を勉強しています。
Here we are at Tokyo Station.さあ、東京駅に着きましたよ。
My uncle lived a happy life.叔父は、幸せに暮らした。
She will do her best to be here on time.彼女は定刻にここへ来るように全力を尽くすでしょう。
How fluently that foreigner speaks Japanese!あの外国人は何と流暢に日本語を話すのでしょう。
Mary's smiling face let everyone know that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I got a fish bone stuck in my throat.魚の骨がのどにひっかかりました。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
After that, he went home.その後彼は家に帰りました。
Learn a little at a time.一度に少しずつ学びなさい。
Her eyes are her best feature.彼女は目が一番美しい。
My uncle called on a woman.おじさんは女の人を訪問した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License