UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The owner of this bar never sells liquor on credit.このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
I ordered the book from the department store by telephone.電話でデパートにその本を発注した。
He went forward in the face of many obstacles.多くの障害にもめげず前進した。
He did his best to rescue her.彼は全力を尽くして彼女を救った。
He was persuaded into doing it against his own wishes.彼は彼自身の望みに反してそれをするように説得された。
It will be fine this afternoon.今日の午後には晴れるでしょう。
My ears are frostbitten.耳がしもやけになった。
You aren't yourself today.今日はいつもの君らしくない。
Let me drive your new Toyota.君の新しいトヨタ、僕にも運転させて。
I was too astonished to speak.驚きの余り話す力がなくなってしまった。
I will give you this book.この本をあなたに差し上げます。
Father takes a walk every day.父は毎日散歩します。
Please leave some money.お金をいくらか残しておきなさい。
She could scarcely gasp the words.息が苦しくて満足にその言葉を言えなかった。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
She rarely goes out on Sundays.彼女は日曜日にはめったに外出しない。
Let's take a rest for a while.ちょっと休みましょう。
My father is sweeping the garage.父はガレージを掃除している。
All the people who were here have left.ここにいた人々はみんな行ってしまった。
I'm wondering what will happen if I push this button.このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。
I can't stand listening to loud music.騒々しい音楽を聴くのは我慢できない。
Iced tea had got on my shirt.シャツにアイスティーがかかってしまった。
We took a plane from Tokyo to Sapporo.私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。
There was a controversy about the location of the new school.新しい学校の建設地については論争があった。
She turned up her nose at him.彼女は彼を素っ気なくあしらった。
Don't forget to sign your name.忘れずに署名してください。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
This is delicious.これはいい味してる。
I'm always at your service.いつでも私にお申しつけ下さい。
I didn't go to the party because I was sick.病気だったので、私はパーティーに行きませんでした。
Then a little time-wasting idea came to mind.そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.近所の人たちに、お別れをいうまえに、スミスさんの一家は家の中の最後の取り片づけをしなければならなかった。
What did you eat last night?昨夜はなにを食べましたか。
The third and most important idea is that of reentry.三番目の、そしてもっとも重要な考えは、再入ということである。
The telephone rang repeatedly.電話は繰り返し鳴っていた。
She will come soon.彼女はすぐ来るでしょう。
Don't worry about my dog.私の犬のことは心配しないで下さい。
He reminds me of his father when he speaks.あの人がしゃべると、私に彼の父を思い出させる。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
Such was her delight that she began to dance.彼女は非常に喜んだので踊りだした。
I moved closer, so I could hear better.私はもっとよく聞こえるように近くへ移動した。
She left her bag behind on the rack when she got off the train.彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
He listened closely to the speaker.彼はよく注意して講演者の話を聞いた。
And the tree was happy.そして、この木は幸せでした。
At first, I thought he was your brother.はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。
The play is a satire on the political world.その劇は政界を風刺したものだ。
It was proved that he was a thief.彼が泥棒と言うことが判明した。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
Don't confuse Austria with Australia.オーストリアとオーストラリアを混同してはいけない。
You are suitable for the job.君はこの仕事にふさわしい。
George did business in the same manner as his father did.ジョージは父親と同じやり方で仕事した。
He came in just as I was going out.ちょうど私が出かけようとしていたときに、彼が入ってきた。
My daughter was in a light blue dress.娘は、水色の着物をきていました。
The firm is under foreign management.その会社は外国人が経営している。
I was floored by the news.私はその知らせを聞いて参ってしまった。
We must know about it.我々はどうしてもそれを知らなければならない。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
I am counting on you to deliver the opening address.私は君に開会の挨拶をしてもらおうと当てにしています。
Mary's new hairstyle made her stand out in the crowd.メアリーの新しいヘアスタイルは人ごみの中でも彼女を目立たせた。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
Have you ever played golf?ゴルフをしたことがあるかい?
Even if I admit that, I cannot agree with you.それを認めるとしても、私は君に同意できない。
This song was popular in the 1970s.この歌は1970年代に流行した。
Let's keep public places clean.公共の場所をきれいにしておこう。
He walked back and forth in front of the door, hesitating to enter.彼は中へ入るのをためらって、ドアの前を行ったり来たりした。
He left three days ago.彼は三日前に出発した。
Please inform me when to start.いつ出発したらいいか私に知らせてください。
There is no use talking to her.彼女に説教しても無駄である。
What a splendid dinner!なんとすばらしいごちそうでしょう。
Let's put up the tent while it is still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
Last time I sent out my humble work, the afterword to "left-right", written on the promise that you'd keep it secret from him, this time it's the afterword to that afterword.Kさんの内緒にしていただくとの約束のもとに前回「左右」後日談なる駄文をお送りしましたが、今回はその後日談です。
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance.人間だれでも自分のしていることは何らかの重要性があると感じたい心理的要求を持っている。
Where did you come from?どこから来られましたか。
This is but a humble downtown store.ここはしがない下町の店です。
You're crazy to buy such an expensive bike.こんな高い自転車を買うなんて、どうかしてるよ。
I spent two hours playing the piano.私はピアノを弾いて2時間すごした。
You must never resort to violence.決して暴力に訴えてはいけない。
The car broke down, so that we had to walk.車が故障したので、歩かねばならなかった。
The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
When did you get to know the fact?いつその事実を知るようになりましたか。
I don't like anything like hard work.すこしでも骨の折れるようなことはごめんだ。
Please find a solution to the problem.問題の解決策を考え出してください。
His hands feel rough.彼の手はざらざらしている。
That child wants some friends to play with.その子は遊び友達を欲しがっている。
Please give my best to the entire family.家族の皆さんによろしく。
We skied on artificial snow.私たちは人工雪でスキーをした。
He wants her to go away and leave him in peace.彼は、彼女が立ち去ってそっとしておいてくれることを願っている。
Put out the candle. The blackout is over.ろうそくを消して下さい。停電は終わりました。
After they questioned him, the police returned the suspect to the house.尋問した後警察は容疑者を自宅まで連れ戻した。
When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
I met Tom in front of the store.私は店の前でトムに会いました。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
I ate a large pizza with a friend an hour ago.一時間前に友達と大きなピザを食べました。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet!誰がツンデレかっ!少なくともデレとか、した覚えなんかないわよっ!
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
We're meeting up tomorrow?明日会いましょうか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License