The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have been very busy this week.
今週はずっと大変忙しい。
The stew was not half bad.
シチューは決して悪い味ではなかった。
We met with an unexpected difficulty.
私たちは予期しない困難にあった。
I want to try again.
もう一回挑戦してみたいです。
This puzzle will be completed by tomorrow.
このパズルは明日までに仕上がるでしょう。
Show me an example.
例を一つ示してください。
Children don't keep still.
子どもはじっとしていないものだ。
Excuse me. Who are you?
失礼ですがどなたさまでしたか。
His opinion is quite just.
彼の意見は全く正しい。
He is without doubt the most successful movie director in the world.
彼は疑いもなく世界で最も成功した映画監督だ。
He showed me how to make a cake.
彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
I want some albums. Please show me some.
私はアルバムがほしい。いくつか見せてください。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
She may have left her car key in her room.
彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
I ran a race with him.
私は彼と競走した。
I think that everyone has to make efforts to save nature.
自然を大切にするために一人一人が努力しなくてはならないと思う。
"How about a cup of coffee?" "I wish I could, but I have some place I have to go."
「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
They hoped to change their outlook and plans.
彼らは自分たちの見通しと計画の変更を希望した。
I work out.
運動します。
All animals are equal, but some animals are more equal than others.
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
Please let me off here.
このあたりで、降ろしてください。
The soldier was killed in action.
その兵士は戦死した。
We never repent having eaten too little.
私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。
I think he is holding something back from us.
彼は我々に何かを隠している。
Feel free to ask any questions.
どんな質問でも遠慮なくしなさい。
Did she show you the picture?
彼女は君にその写真を見せましたか。
She found the evening boring and uninteresting, in short, a waste of time.
彼女にはその夜は退屈でおもしろくなかった。早い話が、時間の浪費であった。
Let's pray to God, and He will answer our prayers.
神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。
He has some income in addition to his salary.
彼には給料の他に少し収入がある。
I should have tried out this electric shaver before buying it.
この電気かみそりは買う前に試してみるべきだった。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
Who attended the meeting?
誰が会合に参加したのですか。
To tell the truth, I don't like his way of talking.
実を言うと、私は彼の話し方が好きではない。
Add water and mix to a firm dough.
水を加え、練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい。
Our people thirst for independence.
わが国の国民は独立を渇望している。
As a rule, we don't allow smoking.
通例、喫煙は許可していません。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively.
Having been caught in that situation before, I knew exactly what to do.
以前そういう立場に置かれたことがあったので、どうしたら良いのかはっきりと分かった。
The plane is approaching New York.
飛行機はニューヨークに接近している。
A green carpet won't go well with these blue curtains.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
It's quite apparent that you don't want to do this for me.
これを貴方が私の為にしたくないのは明白です。
Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.
どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。
That church organization takes in refugees.
あの教会施設は避難民を収容している。
He attributes his success to hard work.
彼は一生懸命に勉強したから成功したと言っている。
I've finished typing the report.
私は報告書のタイプを終えました。
She got up and left in the middle of our conversation.
彼女は立ちあがり会話の途中で帰ってしまった。
I was surprised and became sad.
私は驚いてそして悲しくなった。
All the students respect their home room teacher.
すべての学生が担任の先生を尊敬している。
He speaks English a little.
彼は英語を少し話します。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens.