UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Brown is looking for his own glasses.ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Boil my eggs hard, please.私の卵は固ゆでにして下さい。
A red rose means love.赤いばらは愛を意味している。
She can hardly walk, let alone run.彼女は走るどころか、全く歩けもしない。
This book is worth reading over and over again.この本は何回も繰り返して読む価値がある。
Compared with last year, this year's crops are much better.去年と比較して、今年の収穫はずっといい。
This child has grown up normally.この子はすくすくとよく育ちました。
I'm sorry to having kept you waiting.お待たせしました。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
Could you help me when I move?引っ越しのとき手伝っていただけますか。
I must be leaving now.そろそろおいとましなければなりません。
Study on and on!どんどん勉強しなさい。
You should have studied harder.もっと一生懸命勉強した方がよかったのに。
I looked around, but saw nothing.あたりを見まわしたが、何も見えなかった。
These patterns show you how to make sentences.これらの文型は文の作り方を示している。
He soon comprehended the significance of her words.彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した。
I cannot thank you too much.何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
All her years of work and effort have gone up in flames.ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。
How about 12:45?12時45分はどうでしょう?
I thanked her for her kind hospitality.私は彼女の親切なもてなしに感謝した。
I will tell you about him.彼についてあなたに話しましょう。
"That's right", said John.そうだね。とジョンが言いました。
Advanced countries must give aid to developing countries.先進国は発展途上国を援助しなければならない。
That news report is inconsistent with the facts.その記事は事実と符合しない。
Her eyes are her best feature.彼女は目が一番美しい。
We must make up our minds, and soon!私たちは決心しなければならない、しかもすぐにだ。
My wristwatch is running a bit too fast.私の腕時計は少し進む。
Her constant complaining speech irritated me.彼女の絶え間ない不平に私はいらいらした。
She pulled down the blinds.彼女はブラインドを引きおろした。
Such was her delight that she fainted.彼女の喜びはたいへんなものだったので、彼女は卒倒した。
They were successful in solving the problem.彼らはうまくその問題を解決した。
You can't fool me with a trick like that.そんな手で私の目をごまかそうとしても無駄だ。
He is pleased with his new shoes.彼は新しい靴が気に入っている。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Will I do as your partner?お相手願えましょうか。
"He used to love me," she answered sadly.以前は愛してくれたのだけれど。と彼女は悲しそうに答えた。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
Why did you turn down his offer?なぜ彼の申し出を断ったのですか。
They launched a rocket.彼らはロケットを発射した。
If my wife calls, just tell her I'm in an important meeting and cannot be disturbed.妻が電話してきたら、私は重要な会議中で出られないと言ってください。
A great many people attended his funeral.彼の葬式には大勢の人が参列した。
He is known to everyone as a great scholar.彼は優れた学者としてすべての人々に知られている。
No one will attend to you there.そこでは誰も君の世話はしないだろう。
There's around 6 billion people in the world.世界には約60億の人々が暮らしている。
The hotel provided us with sandwiches and coffee.ホテルではサンドイッチとコーヒーを出してくれた。
She took the case into court.彼女はそのことを裁判ざたにした。
My brother's widow has married again.私の兄の未亡人は再婚した。
All the members were present.会員は全員出席した。
You should study hard, if you are to pass the exam.合格したいなら一生懸命がんばることです。
He confessed that he had broken the vase.彼はその花瓶を割ったと白状した。
I couldn't afford it-in other words, I was too poor to buy it.私にはそれだけの余裕がなかった。つまり、貧しくて買えなかったのだ。
What do you want?何が欲しいですか。
I bloomed while having conversation and enjoying the mixed-gender bath.混浴を楽しみながら会話に花をさかせました。
This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully.お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。
Her words renewed my courage.彼女の言葉で私は勇気をあらたにした。
Lisa speaks not only English but also French.リサは英語だけでなくフランス語も話します。
I'll attend the meeting.私は会合に出席します。
She was beside herself with joy when she met the famous singer.彼女は有名な歌手に会って、うれしくて我を忘れた。
They finished building the bridge on time.彼らは時をたがえず橋を完成した。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
I will help you when I have finished my work.私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。
I saw you driving your new car.私はあなたが新車を運転しているのを見た。
The birds fluttered away at the noise.小鳥が物音にはばたきして飛び去った。
It seems that she is keeping that secret.彼女はそれを秘密にしていたらしい。
This shopping district is the only high street in the local area; it stocks the whole line-up from products for daily life to school study equipment.この商店街は地元では唯一のショッピング街で、日用品から勉強に必要なものまで一通り揃ってしまう。
A row of old houses is being destroyed to make way for new flats.一列に立ち並んだ家が新しいアパートに席を譲るためにとりこわされつつある。
Her mother lives in the country all by herself.彼女のお母さんは田舎でまったく一人ぼっちで暮らしている。
A Mr Smith came while you were out.留守中スミスさんという方が来ました。
He has good credentials as a conductor.指揮者として資格十分である。
At length, my wish was realized.とうとう私の願いが実現した。
My daughter won't find it easy to get accustomed to the new school.私の娘は新しい学校に慣れるのがたやすいとは思わないだろう。
It is by no means an easy job.それは決して容易な仕事ではない。
Do you speak Turkish?あなたはトルコ語を話しますか。
She ignored him, which proved unwise.彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。
Have you checked the engine?エンジンをチェックしましたか。
Is Mr. Fujiwara at home now?藤原氏は今ご在宅でしょうか。
He was injured in a railway accident.彼は列車事故でけがをした。
I was annoyed with him for interrupting me.彼がわたしのじゃまをするのでいらいらした。
Tom did it simply for the money.トムはお金だけのためにそれをしたのだ。
This will be the book you're looking for.これが御探しの本でしょう。
He showed me around the city.彼は町を案内してくれた。
You had better make use of this opportunity.この機会は活かした方がいいよ。
Please remember to mail this letter on your way to school.登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
I apologize for the delay in sending the agenda.議事事項を送るのが遅れたことをお詫びします。
Soon no one will have anything to do with you.今にだれも相手にしてくれなくなるぞ。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
Swimming is easy.泳ぐことはやさしい。
I appreciate your help in clarifying this.この件を明らかにするのを手伝っていただいて感謝してます。
The audience was deeply affected.聴衆は深く感動した。
She hummed her child to sleep.彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。
Standing as it does on a hill, the hotel commands a fine view of the bay.丘の上に立っているので、そのホテルは湾の見晴らしがすばらしい。
If the sun were to rise in the west, I would not break my word.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Give up smoking if you want to live long.あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。
The people on board thrust their way toward the rear exit.搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
Would you take part in the project?その計画に参加して頂けませんか。
Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers.トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License