UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I relaxed at home last Sunday.日曜日は家でゆっくりしました。
When I hear that song, I think about my hometown.この歌を聞くとふるさとの町を思い出します。
I was happy to hear the news.私はそのニュースを聞いてうれしくなりました。
This maze is very hard to get out of.この迷路は抜け出すのがとても難しい。
How long will you be here?いつまでこちらにいらっしゃるんですか?
You must act under the leadership of your supervisor.監督に従って行動しなくてはいけない。
It happened that the day was my birthday.たまたまその日は私の誕生日でした。
Did you go anywhere during the summer vacation?夏休みにどこかへ行きましたか。
The crowd was moving in a solid body.群衆は密集した一団となって動いていた。
Her eyes ran over the list to see if her name was on it.自分の名前があるかと彼女はリストにざっと目を通した。
We changed our plans because of her late arrival.彼女が遅刻したため、計画を変更した。
You shouldn't read people's private letters without permission.許可なしで他人の私的な手紙を読むべきではない。
I threw away my shoes.遠くに靴を飛ばした。
The accomplishment of the task took several years.その仕事の完成するには数年を要した。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
He is sure of it being curry.彼はそれをカレーだと確信している。
If you're old and can't see, don't drive!年老いて見られないなら、運転しないでください!
I had my watch repaired.私は時計を直してもらった。
He is happy. For one thing he's got a promotion and for another he has just got married.彼は幸福だ。一つには昇進したし、また一つには結婚したばかりだから。
I'll lend you the money, but mind you, this is the last time.そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。
He admitted having done wrong.彼は罪を犯したことを認めた。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
He showed interest in the plan.彼はその計画に興味を示した。
Did Tom say why?トムは理由を言いましたか。
Morning. Shall I dish up?おはよう。ご飯をよそっても良いかしら?
Don't play at the job.仕事を遊び半分にしてはいけないよ。
Is it hard to speak English?英語を話すことは難しいですか。
I don't care about what they say.彼らが何と言おうときにしない。
Will we be in time for the concert?コンサートに間に合うでしょうか。
These potato chips are good enough to make you want more.このポテトチップおいしくて後を引くね。
He is known as a proficient artist in his field.彼はその分野で練達の芸術家として知られている。
Explain exactly what the reasons are.理由はこうこうであるとちゃんと説明しなさい。
We must consider these matters as a whole.私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
The other day I went on an overseas trip with my mother.先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
I'll walk you out.外まで送りましょう。
Please give your mother my best regards.どうぞ君のお母さんによろしくとお伝えください。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
He went to the park, where he took a rest.彼は公園に行って、そこで一休みした。
He resented that she was dating his brother.彼は彼女が弟とデートしていることに腹を立てた。
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability.彼女は語学力を活かせる仕事を探している。
It's natural that he should have succeeded.彼が成功したのは当然です。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
He returned home by way of Hong Kong.彼は香港経由で帰国した。
Everyone opposed it, but Sally and Bob got married all the same.誰もが反対したが、それでもサリーとボブは結婚した。
He is now glad, now sad at the progress of the game.彼は試合の結果に一喜一憂している。
It's a shot in the arm.ちょっとした景気づけですよ。
We may as well keep it a secret.私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
Do not delete this example sentence.この例文を削除しないでください。
In Great Britain the king reigns, but does not govern.英国では国王は君臨するが、統治はしない。
She is now staying at her uncle's house.彼女は今おじさんの家に滞在しています。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.もし大学に入学できたら、経済学をやるつもりです。
Her story reminded me of the good old days.彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した。
I was amazed at the results.私はその結果に仰天した。
I spoke to the actress herself.私はその女優本人に話しかけた。
Mary and John quarreled, but made up after a while.メアリーとジョンは口論したが、しばらくして仲直りした。
I want to rent this room to a student.この部屋を学生に賃貸したいです。
The cat arched its back and stretched itself.猫がのびをした。
We used the transcripts of the recordings of telephone conversations.電話での会話の録音を文学化した資料を用いた。
I went to Sendai and came right back without staying there overnight.仙台へ行ってとんぼ返りで戻ってきました。
Pull your car out a bit, I can't back my car out.君の車を引き出してくれよ、俺の車が後へ出られないから。
The boy is mad for a bicycle.その子は自転車をとてもほしがっている。
Tom put off his wedding because of a traffic accident.トムは交通事故のために結婚式を延期した。
This is the nth time I've told you to be careful.注意しろと何度言ったか分からないのに。
This dish is terrific.なんておいしい料理なんでしょう。
I had a good laugh at her joke.私は彼女の冗談に大笑いした。
She is backward in expressing her opinion.彼女は自分の意見をなかなか言おうとしない。
You may have it for nothing.ただで差し上げます。
Our refrigerator is out of order.うちの冷蔵庫が故障している。
I think highly of him.私は彼を尊敬している。
I wear a sad look.悲しそうな顔をする。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
Life is not all beer and skittles.人生は面白おかしい事ばかりではない。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
I noticed your Model 123 in the January 1997 issue of Techno-World Magazine.私は貴社のモデル123を「テクノワールド」誌の1997年1月号で拝見しました。
Will you give my best regards to your sister?お姉さんによろしく伝えてください。
If I have to wait 30 minutes, I'll order later.30分も待つのなら、後で注文します。
What were yesterday's chief events?昨日の主な出来事は何でしたか。
Whenever I try to get near her, she pushes me away.彼女に近づこうとするといつも彼女は私を押しのける。
I advised him to give up smoking, but he would not listen to me.私は彼に喫煙するように勧めたのですが、彼はどうしても私の言うことをきこうとはしませんでした。
He would sooner die than get up early every morning.彼は毎朝早く起きるくらいなら死んだほうがましだ。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Why aren't you going to the sugar shack? Because we're all busy.どうして製糖所に行かないの?私たちは皆忙しいですから。
I went through a lot of trouble.私たちはさまざまな困難を経験した。
He is furious at what they have done to him.彼は彼らの仕打ちに激怒している。
We cannot do without air and water.水と空気なしでは、われわれは生きていけない。
A gentleman wouldn't do such a thing.紳士ならそんなことはしません。
Now the shoe is on the other foot.形勢は逆転した。
How can I succeed in getting a date with Nancy?どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。
I had Mr. Jones correct my composition.私はジョーンズ先生に作文を直してもらった。
This plant grew little by little.その植物は少しずつ大きくなった。
Let's take a break for coffee.休憩してコーヒーを飲もう。
My mother disapproves of too much exercise right after lunch.母は昼食後すぐに運動しすぎてはいけないと言う。
The company announced a profit of $200 million after tax.同社の税引き後利益2億ドルを計上した。
He made his son a teacher.彼は息子を先生とした。
It was only after years that my mother told me the truth.母が私に真実を話してくれたのは何年も後になってであった。
How beautiful and free the cranes were! Sadako sighed and closed her eyes.鶴たちは何と美しく自由なんでしょう。禎子はため息をついて、目を閉じた。
We tried to make the most of our chances.私たちはチャンスをできるだけ有効に利用しようとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License