UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He made a linguistic study of languages.彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
He tried to attract her attention.彼は彼女の気を引こうとした。
The radio is out of order.ラジオが故障している。
My guess is that it will be fine tomorrow.あしたはよい天気だと思います。
Everybody had a good time.皆は楽しかった。
Place the ladder against the wall.はしごを塀に立てかけてください。
Henry is old enough to support himself.ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
Will you please adjust the clock? It's slow.その時計遅れているから直してくれないかい。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
Both countries entered into peace negotiations.両国は平和交渉を開始した。
I found a bird whose wing was severely damaged.羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
He gave us a detailed account of the accident.彼は事故について詳しく報告してくれた。
You may dance as you please.好きなように踊ってよろしい。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I would do anything to help you both.二人を助けるためならどんなことでもします。
He breasted it out against difficulties.困難に対してあくまでも抵抗した。
He made a will last year.彼は昨年遺言書を作成した。
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」
I think I'll stay put in this town for a while.しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
Take out a matchbox and a needle and thread.マッチ箱をひとつと、糸の通った針を取り出します。
She was not less beautiful than her elder sister.彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
What time does it start?何時に出発しますか。
His daughter grew to be a beautiful woman.彼の娘は美しい女になった。
Be careful.用心しなさい。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
I didn't feel like buying a car.私は車を買う気がしない。
We camped on the side of the lake.我々はその湖のほとりでキャンプした。
I feel ashamed of having lost my temper.ついかっとなったことが恥ずかしい。
The community scheme has run up against local opposition.地域計画は住民の反対に直面している。
I was absent from the meeting.私は会を欠席した。
You will have seen this photograph somewhere.あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
This is the very dictionary that I have wanted so long.これこそずっとほしかった辞書です。
I feel badly that she failed her test.彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
We invited ten couples to the party.私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Won't you come in for a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
He kept it secret.彼はそれを秘密にしておいた。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
This medicine will give you some relief.この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。
We seem to keep grappling with the same old problem.どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.チップがグラス一つの中の10セントであれば、ウェイトレスは次の客に備えて急いでテーブルを片付けようとしてグラスを持ち上げ、水がこぼれだし、事はおしまいということになろう。
The police have surrounded the building.その警察はその建物を包囲した。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
All the students began talking at once.生徒たちはみんな同時にしゃべりだした。
I found it easy to answer this question.私はこの質問に答えるのはやさしいとわかった。
He has a faculty for making other people happy.彼は他人を楽しくさせる才能を持っている。
I'd like to rent skis and ski boots.スキー板と靴を貸して下さい。
The police arrested him for theft.警察は盗みで彼を逮捕した。
Translating this poem is too much for me.この詩を翻訳することは私には難しすぎる。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
The goods arrived in good condition.品物は良好な状態で到着した。
Paris did her best to defend her liberties.パリは自由を守るために最善をつくした。
The teacher emphasized the importance of education.その先生は教育の重要性を強調した。
We must carry out that plan.我々はその計画を実行しなければならない。
She is eager to live in Australia.彼女はしきりにオーストラリアで暮らしたがっています。
We lived from hand to mouth in those days.当時の私達はその日暮らしだった。
I don't want a Ferrari bad enough to sell my house to get one.自分の家を売ってまでフェラーリ欲しくないよ。
It is very hard to tell what country a person comes from.ある人物がどこの出身であるかを言い当てるのは非常に難しい。
The instant the girl saw her mother, she burst out crying.その女の子は母親を見るなり泣き出した。
The blind young man has got over his handicap.目の不自由なその青年はハンディキャップを克服した。
He fell a victim to a deadly disease.彼は恐ろしい病気にとりつかれた。
My father supplies me with my school expenses every month.父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。
In interviewing John for the job, we must take into account that he has very bad eyesight.ジョンと就職の面接をする時には、彼が極めて視力が弱いということを考慮しなければならない。
She looks as if nothing had happened to her.彼女、まるで何もなかったような顔をしている。
He opened the drawer, and took out a letter.彼は引出しを開けて、手紙を取り出した。
He was looking for it like a hunting dog.鵜の目鷹の目で探していたよ。
The mother is looking for a babysitter.その母親はベビーシッターを探している。
Tom works as hard as any boy in the class.トムはクラスの誰よりも勉強している。
It is wonderful to think of Spring, when the new buds of the persimmon burst forth.春、カキの新芽がふき出したころのことを思うとすばらしい。
He is anxious about his mother's health.彼は母親の健康を心配している。
He pretended to be an Englishman, but his foreign accent gave him away.彼はイギリス人のフリをしていたが、外国なまりからその正体がばれた。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
Don't punish the boy severely; go easy on him.その少年を厳しく罰しないでください。もう少し大目に見てやってください。
The store is closed until further notice.当店は追ってお知らせするまで閉店いたします。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
The time may come when we will have no war.戦争のない時代が来るかもしれない。
That doesn't make it clear at all whether you're for it or against it.いったい賛成なのか、反対なのか、曖昧模糊とした意見だねえ。
She speaks French, much more English.彼女はフランス語を話す。まして英語は当たり前である。
Any one of us could do it.私たちのうちの誰でもそれができるでしょう。
I spend money as soon as I get it.入るお金が右から左へと出てしまう。
He contributed fifty dollars to the project.彼はその計画に50ドル寄付をした。
I will get these shoes repaired by tomorrow.明日までにこの靴を修理してもらいます。
Yawn a big long yawn.大あくびをして。
He used a big piece of paper to make the bag.彼はその袋を作るのに一片の大きな紙切れを使いました。
Mr. Adams was foolish to agree to the proposal.アダムズ氏がその申し出を受けたのはばかだった。
When he was 15, he ran away from home.十五歳の時に彼は家出した。
She has been married to him for a decade now.彼女が彼と結婚してからもう十年になる。
Do I have to make a speech?私が演説をしなければなりませんか。
To preach is easier than to practice.説教することは実行することよりやさしい。
She's practicing English so she can get a better job.彼女はもっと良い仕事につけるように英語を練習しています。
Study!勉強しなさい。
They burned all the documents.彼らはすべての書類を燃やした。
Seeing me, the baby began to cry.私を見てその赤ん坊は泣き出した。
I ran off some of the oil.私が石油をいくらか流出させてしまった。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.彼の両親を別にすると、誰もその容疑者を擁護しないだろう。
Let's keep in touch with each other.お互いに連絡を取りましょう。
Either go out or come in.出るかはいるかどちらかにしてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License