UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Some people tried to dig the treasure out, but they couldn't.何人かの人々が宝を掘り出そうとしたができなかった。
Love loves love.愛は愛を愛してる。
He was present at the meeting yesterday.彼は昨日その会合に出席した。
We played the game in accordance with the new rules.新しいルールにしたがって試合をした。
The man is checking in at a hotel.その男性はホテルにチェックインしている。
They might tell us the truth.彼らは本当のことを言ってくれるのかもしれない。
What if he fails?例え彼が失敗してもかなうものか。
The team won the championship for five years running.チームは5年間連続して優勝した。
We tied him up so that he wouldn't be able to escape.逃げられないように彼をきつくしばった。
I visited my father's grave.私は父の墓参りをした。
How do you spend your free time?暇な時は何をしていますか。
I may as well die as do it.私はそれをするくらいなら死んだほうがましだ。
Do you want this T-shirt?このTシャツを欲しい?
The government prohibits us from carrying guns without a license.政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。
I met Mary and John when I was in London.わたしは、ロンドンにいるときメアリーとジョンにあった。
Taking out a knife, he tried to open the can.ナイフを取り出して、彼は缶を開けようとした。
I see why you don't want to go there.あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。
She was on the point of going out.彼女は外出しようとしていた。
Let's make it 3:00.3時にしようよ。
Are you through with the work?その仕事をもう終えましたか。
She ascribed her failure to bad luck.彼女は失敗を悪運のせいにした。
I was disappointed with the result.その結果にがっかりした。
Who is the woman talking to my brother sitting next to him?私の兄の隣に座って話しかけている女性は誰ですか。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
Please play it back for me after you've finished the recording.録音が終わったらそれを再生して聞かせてください。
I thought you'd be at the bar.バーにいるのだと思っていました。
A number of passengers were injured in the accident.その事故でたくさんの乗客がけがした。
Don't waste your time.時間を無駄にしてはいけない。
There's no reason to panic. Just handle it quickly.オタオタしてないで、はやくその問題を解決しなさい!
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
Let's talk over a cup of tea, shall we?お茶を飲みながら話しましょう。
Language is unique in that any statement must start out as the creation of an individual mind.言語は、いかなる言葉も必ず個人の心の創作として飛び出してくるという点で、ユニークである。
I'm pregnant.妊娠したの。
If you keep early hours, you may always be fresh as a daisy in the morning.早寝早起きをすれば、毎日とても爽快になるでしょう。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
Let me introduce my sister.私の姉を紹介します。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly.その母親はにっこりとほほ笑みながら、彼女の赤ちゃんに手を差し出した。
She lives on milk and vegetables.彼女はミルクと野菜だけで生活している。
The people set up a new government.国民は新しい政府を作った。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
Frankly, no one really stands out.正直どいつもこいつもパッとしない。
Is there a doctor on board?お客様の中にお医者様はいらっしゃいませんか。
I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young.私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。
I don't want to study today.今日は勉強したくない。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It's fun to play baseball.野球をすることが楽しみです。
He has books galore.本をしこたま持っている。
We started according to plan.計画通りに出発した。
The boy isn't aware of his parents' efforts to raise him.その少年は親が彼を育てる為にしている努力に気づいていない。
No one knows whether he loves her or not.彼が彼女を愛しているかどうか誰も知りません。
If I were you, I would do the same.私があなただとしても、同じことをするだろう。
It was discreet of you to keep it a secret from him.彼にそのことを秘密にしておいたのは君も用心深かった。
I'm sorry I can't put you up tonight.申し訳ありませんが、今夜はおとめできません。
I need all money possible.私はありとあらゆるお金を必要としている。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
I would like to have a look at your stamp collection.できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
What you did is against the rules.君のやったことは規則に反しているよ。
Farmers made a lucky strike on estates.農民は土地で大もうけをした。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
I am natural born master.私は生まれながらにしての天才だ。
I managed to acquire the book after a long search.長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
You're speaking a little too fast for me. Would you speak a little more slowly?話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
He was bewildered on that day.その日彼は困惑した。
I was about to start.ちょうど出発しようとしていた。
I'd like to change my image.イメージチェンジをしたい。
We talked until two in the morning.私たちは夜中の2時まで話していた。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
How could I be a robot? Robots don't dream.ロボットなんかに私がなるわけないでしょう?ロボットは夢を見ないんだから。
I'm none the wiser for his explanation.説明されても少しも分からない。
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling.天井から美しいシャンデリアが下がっていた。
I am at home.わたしは、在宅です。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
Tom is hard to please.トムを満足させるのは難しい。
It wasn't easy for him to keep his promise.彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。
If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic.すぐに出ないと、朝のラッシュに巻き込まれてしまうわよ。
No one was in a hurry to leave the party.誰もそのパーティーから立ち去ろうとしなかった。
I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character.OKが出たので、思わずグラスランナーのシーフ・バードというベタなキャラを作っちゃいましたよ。
How dare you say such a thing!よくずうずうしくそんな事が言えるね。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
We have to do the work in a day.私たちは一日でその仕事をしなければならない。
Show me where Puerto Rico is on the map.プエルトリコの位置を地図の上に示しなさい。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
Don't take the trouble to come and meet me.わざわざ迎えに来るようなことはしないで下さい。
Mother removed mud from his shoes.母さんは彼の靴から泥を落とした。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
I can't understand how your father managed to see through that man.どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。
The government imposed a new tax on farmers.政府は農民に新税を課した。
It's outrageous that you're riding a bicycle even though you're a woman. Women should stop trying to imitate men.女だてらに自転車に乗るなんてけしからん。女は男の真似はよした方がいい。
I think what you're doing is right.あなたのやっていることは正しいと思う。
She advised him to stay in bed for two more days.彼女は彼にもう二日間は安静にしているようにアドバイスした。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
I'll join you later.後であなたたちに合流します。
My uncle called on a woman.おじさんは女の人を訪問した。
We build and maintain relationships with others.我々は他人との関係を構築し、維持していく。
Tom turned in a blank test paper.トムは白紙の答案を出した。
When you cannot do what you want, you do what you can.したいことが出来なければ出来ることをしなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.事態が手に負えなくなったら、昨日教えた私の番号に電話してきなさい。
Were I in your place I would do the same thing.もし私があなたの立場なら同じ事をするでしょう。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License