The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Cathy devoted herself to her sick mother.
キャッシーは病気の母に一身につくした。
After two days our food gave out.
2日後に食べ物がなくなってしまった。
He seems not to have known it.
彼はそれを知らなかったらしい。
I telephoned her at once.
私はすぐ彼女に電話しました。
What time did you go to bed last night?
昨夜何時に寝ましたか。
This flower is as beautiful as that one.
この花はあの花と同じくらい美しい。
He was better than I expected.
彼は思ったよりでした。
It occurred to me that I had left my purse at home.
財布を家に忘れてきたことをふと思い出した。
I want a pen pal.
ペンフレンドが欲しい。
She has no more than 100 dollars.
彼女は100ドルしか持っていない。
He did the way he was told.
彼は言われた通りにした。
Please exchange yen for dollars.
円をドルに交換して下さい。
It's no big deal.
大したことことじゃないんだよ。
Jim hasn't come home yet.
ジムはまだ帰宅していない。
You left your clothes there on the floor again! Put them away properly!
またこんなところに服を脱ぎっぱなしにしてる!ちゃんと片付けなさい!
Man hopes to master nature with science and technology.
人類は科学と技術で自然を征服したいと願っている。
They rose against oppression.
彼らは圧制に反抗して立った。
He won the fight by a knockout.
彼はノックアウト勝ちした。
I think you should stop smoking.
禁煙したほうがいいと思います。
The mystery story is so hard that I don't like it.
その探偵小説は大変難しいので、好きではない。
Some of them seem to be too difficult.
中にはむずかしそうなのもあるし。
I went through a lot of difficulties in Mexico because I couldn't understand Spanish at all.
私はスペイン語がまったく理解できなかったのでメキシコで大変な苦労を経験した。
We must help him immediately.
我々は彼を助けなければならない、しかも直ちに。
I had hardly walked a mile when it began to thunder.
1マイル歩くか歩かないうちに雷が鳴りだした。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
We played soccer yesterday.
私たちはきのうサッカーをしました。
She cleared away the dishes from the table.
彼女は食事の後片付けをした。
I thought you were Tom's friend.
あなたはトムの友達なのだと思っていました。
He is discouraged over his wife's death.
彼は妻の死に落胆している。
Her advice influenced me to go abroad.
彼女の言葉で私は外国行きを決めました。
Bob expressed words of thanks on behalf of his classmates.
ボブはクラスを代表してお礼のことばを述べた。
I have been occupied in reading books.
ずっと読書に没頭していた。
She made up her mind to go to America.
彼女はアメリカに行こうと決心した。
I get nervous when I speak before a large audience.
僕は大勢の人の前で話をするとあがってしまう。
I met her on my way home.
私は家に帰る途中、彼女に会いました。
We admired the beautiful sunset.
私達は美しい日没に見とれた。
Just tell me what you're looking for.
何を探しているのか教えて。
The mother clasped her baby to her breast.
母親は赤ん坊を抱きしめた。
I'm very happy to meet you.
お会いできて本当にうれしい!
If he came tomorrow, I would have more time to talk.
もし彼が明日来てくれたら、もっと話をする時間があるだろうに。
You will have to join the project.
きみはその計画に参加しなければならないだろう。
A man came up to me and asked for a match.
一人の男がつかつかと近づいてきて、マッチを貸して下さいと言った。
The check, please.
お愛想お願いします。
Be quiet while I am speaking.
私が話しをする時は静かにしなさい。
Did he fail again?
彼はまた失敗したのですか。
I'd like to change some money.
両替したいんですが。
Do you mind if I call on you tomorrow?
明日お伺いしてもよろしいですか。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.
同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
Colloquial speech is used in everyday conversation.
口語的な話し方が日常会話では使われている。
Get out and have good clean fun once in a while.
たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me.
勉強しにアメリカに行く事が私にとってよいかどうかまだわからない。
To us, school was a place to get away from as soon as possible.
私たちにとって学校は、できるだけ早く逃げ出したい場所だった。
It was such a fine day that we decided to have a picnic.
とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
She married young.
彼女は若くして結婚した。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。
Accepting money as a politician is sometimes a gray area.
政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。
We are still clinging to the dreams of our youth.
私たちは今でも若いときの夢に固執している。
He was caught off guard when his wife announced they were going to have a baby.
彼は奥さんが妊娠したといわれてびっくりした。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
She has great respect for her form teacher.
彼女は担任の先生を非常に尊敬しています。
Our car broke down last night.
ゆうべうちの車が故障した。
Tell him to mind his own business.
他人のことには口出しないよう彼に伝えてくれ。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
By next Sunday, I'll have read through the novel.
来週の日曜までにはその小説を読んでしまっているだろう。
After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。
I used to smoke, I was quite a heavy smoker.
以前はタバコを吸い、かなりのヘビースモーカーでした。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Don't set your failure down to bad luck.
君は失敗を不運のせいにしてはいけない。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
I feel deep sympathy for you.
深くご同情申し上げます。
He was almost asleep when he heard his name called.
彼は名前を呼ばれたときもう少しで眠り込むところだった。
I learned it by heart.
暗記した。
The news that he had succeeded delighted them.
彼が成功したという知らせが彼らを大喜びさせる。
What were we talking about?
何の話をしていたっけ?
Father bought me the latest model motorcycle.
父はいまいちばん新しい型のバイクを買ってくれた。
I waited a while.
私はしばらく待った。
I watched TV at six last night.
私は昨日の夜の6時にテレビを見ました。
You should have seen yourself, yawning all through the meeting.
お前、会議中あくびばかりしてたじゃないか。
That was her. She was trying to creep up on me unnoticed.
それは彼女でした。彼女はそつと私に忍び寄らうとしてゐるのです。
I will call on you tomorrow.
明日あなたを訪問します。
This policy resulted in a great rise in prices.
その政策の結果物価は大幅に値上がりした。
Have you got over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.