UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He advertised his house for sale.彼は家を売る広告を出した。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
Do your homework right now.さっさと宿題をしなさい。
Do you know when the event took place?あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
The ship sank with all her crew on board.船は乗務員全員を乗せたまま沈没した。
The beautiful scene comes to my mind.あの美しいシーンが目に浮かぶ。
Thank you for asking me, but maybe next time.誘ってもらって嬉しいけど、この次にしておくよ。
You failed to wake Harry up.君はハリーを起こすのに失敗した。
He turned off all the lights at eleven.彼は十一時に全ての電気を消した。
You seem to be depressed this morning. What's the matter?今朝は浮かぬ顔をしているね。何かあったのかい。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
She was playing with her sister at that time.彼女はその時、妹と遊んでいました。
I just want to glance at the paper.僕はちょっと新聞に目を通したい。
Does Tony study after dinner?トニー君は夕食の後に勉強しますか。
I paid back the debt, and I feel relieved.借金を返したので、気が楽になった。
Settle the argument soon.言い争いを早く解決しなさい。
He goes to school by bus.彼はバスで通学しています。
They drove a tunnel through the hill.山を通してトンネルを通した。
That is to say, he was old and gray and tired.つまり、年をとっていて、元気がなく、疲れていました。
I got up at six this morning.私は今朝6時に起きました。
We went for a walk in the forest.私たちは森の中に散歩に行きました。
Airmail, please.航空便でお願いします。
No matter how angry he was, he would never resort to violence.彼はどんなに怒っても、決して暴力に訴えようとしなかった。
Because I was too busy.あまりに忙しかったから。
I have been waiting for the results with anxiety.私ははらはらしながら結果を待っていました。
He became rich at the cost of his health.彼は自分の健康を犠牲にして金持ちになりました。
Never did I dream that he would succeed.彼が成功しようとは夢にも思わなかった。
No sooner had he said it than he was sorry.彼はそう言ったとたんに後悔した。
I was in Tokyo yesterday.私は昨日東京にいました。
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。
The residents made complaints about the noise.住民たちは騒音に対して苦情を訴えた。
Is this Mr Crouch?クラウチさんでいらっしゃいますか。
The market for luxury goods is growing fast.贅沢品の市場は急速に成長している。
I started last in the race, but I soon caught up with the others.私はレースで最後に出発したが、すぐに他の人たちに追いついた。
He is ambitious to succeed.彼は成功を熱望している。
Once upon a time, there was an old man in this village.むかしむかし、この村におじいさんがいました。
He came as a witness to testify concerning that light.この人は光についてあかしするために来た。
This flower makes the room!この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。
Many people are better off than they used to be.暮らし向きが以前よりよくなっている人が多い。
She's far better off than she was the year before last.彼女は、一昨年よりもはるかに暮らし向きがよい。
Without your encouragement, I would have given up this plan.あなたの激励がなかったら、私はその計画をあきらめたでしょう。
My bike was stolen last night.昨夜、誰かに私の自転車を盗まれました。
People started to run all at once.人々が一斉に走り出した。
I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us.そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。
Can I take your order now?ご注文はよろしいですか。
Try not to make him angry.彼を怒らせないようにしてください。
I don't want the investigation to burn out.捜査を立ち消えにしてほしくない。
A promise made is a debt unpaid.なした約束は払ってない借りである。
I want something cold to drink.私は何か冷たいものが欲しい。
They always associated a heavy rain with flood.彼らはいつも大雨といえば洪水を連想した。
Could you speak as slowly as possible?なるべくゆっくり話してもらえますか。
He fired most of his men.彼は従業員のほとんどを首にした。
This is why she is still angry with me.こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。
If I were you, I'd go home right away.もし私が君だったらすぐ帰宅するだろう。
I tried to get it, but to no purpose.私はそれを手に入れようとしたが、全く無駄だった。
You pay for the convenience of living near a station.駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。
She has great respect for her teacher.彼女は先生をとても尊敬している。
He came to my house on the pretext of seeing me.彼は私に会うことを口実にして家に来た。
A combination of parties formed the new government.党が連合して、新しい政府となった。
I've made up my mind to go.行くことを決心した。
The angry citizens took action immediately.怒った市民たちは直ちに行動を起こした。
When Jane played horse with her father, she held on to him tightly.ジェーンが父親の背中に乗って遊んでいたとき、彼女は父親にしっかりとしがみついていた。
My family is still working, so I can't go to Texas right away.家族はまだ仕事しているからすぐにはテキサスに行けないのだよ。
It's strange that she came home so late at night.彼女があんなに夜遅く帰宅したとは不思議だ。
Alice hung her head in shame.アリスは恥ずかしさで首をたれた。
An extremely terrible thing happened to him.非常に恐ろしいことが彼の身に起こった。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
I've been looking for you.僕は君を捜していた。
I want a jacket shaped like yours.私は君が持っているような形の上着がほしい。
The difficulty with biography is that it is partly record and partly art.伝記を書くことが難しいのは、それが半ば記録であり、半ば芸術であるからだ。
"Come and see", said Philip.ピリポは「来て、そして、見なさい」と言った。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
That boy has black hair.あの少年は黒い髪をしています。
I have to go home.私は帰宅しなければいけません。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
I couldn't say no.断ることができませんでした。
I disposed of all the books.私はそのすべての本を処理した。
Have you ever seen Mt. Fuji? It is beautiful beyond description.君、富士山を見たことあるかい。言葉では言い表せないほどの美しさだよ。
The recent shortage of coffee has given rise to a lot of problems.最近のコーヒーの不足は大きな問題をひきおこした。
I fractured my arm.腕を骨折しました。
He stood there for a while.彼はしばらくの間そこに立っていた。
He is training a horse for a race.彼はこのレースのために馬を訓練している。
He operated the new machine.彼は新しい機械を操作した。
Besides being beautiful, she is kind and intellectual.彼女は美しいばかりではなく、心が優しく頭が良い。
Try to make up your mind soon.すぐ決心するようにしてください。
Who wants to find pearls, has to dive deep.真珠を探したいと思う者は深くもぐらなければならぬ。
You ought to be ashamed of yourself.少しは恥を知りなさい。
He keeps harping on about declining standards in education.彼は教育の水準の低下についてくどくどしゃべり続ける。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
He will not listen to me.彼はどうしても私の話を聞こうとしない。
Her beauty was beyond description.彼女の美しさは言葉では表現できないほどだった。
Hearing a strange noise, he jumped out of bed.変な音が聞こえたので、彼はベッドから飛び出した。
The settlers embraced the Christian religion.開拓民たちはキリスト教を信奉した。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
The architect adapted the house to the needs of old people.建築家はその家を老人の要求に合うようにした。
Father is out, but Mother is at home.父は出かけていますが、母は在宅しています。
I'll see you at nine tomorrow morning.明朝9時にお会いしましょう。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
If I got rich, I would buy it.もし金持ちになったらそれを買うんだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License