UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is a bit like his father.彼は少し父親に似ている。
The student became an acquaintance of this girl last year.学生は去年あの女性と知り合いになりました。
I feel guilty.うしろめたい気がする。
Your answer isn't correct. Try again.君の答えは正しくない。もう一度やりなさい。
Dinner is ready.夕御飯ができました。
He warned his sister about that man.彼はいもうとにその男に気をつけなさいと忠告した。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
You must hand in your homework by Thursday without fail.あなたは木曜日までに必ず宿題を提出しなければなりません。
She speaks English as if she were a native speaker.彼女はまるで母語を話すように英語を話します。
They accomplished their task without any difficulty.彼等は楽に任務を成し遂げた。
This tape recorder is not new.このテープレコーダーは新しくない。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
The coffeepot is boiling.コーヒーポットが沸騰している。
Is this Mr Crouch?クラウチさんでいらっしゃいますか。
My wife is always complaining about something.妻はいつも愚痴ばかりこぼしている。
Tom ran out of his house in a hurry.トムは慌てて家を飛び出した。
After having fought many hard battles, we were able to bring home the bacon and set up a new government.幾多、苦戦したのち、我々は勝利を収め、新政府を樹立することができた。
Did you ever talk to him?彼と話したことがありますか。
That he did such a terrible thing is certain.彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
A further reduction would make us go into the red.これ以上の値引きは、私どもを赤字に追いやるでしょう。
He acceded to my proposal.彼は私の提案に同意した。
I, your mother, will take care of everything for you.お母さんが何でもしてあげるから。
She was accepted to Harvard.彼女はハーバード大に入学した。
As for me, I don't trust him at all.私に関する限り、彼をまったく信用していない。
Any book will do, so long as it is interesting.おもしろいならどんな本でもよい。
She passed the examination.彼女は試験に合格した。
I have a high opinion of him.私は彼を高く評価している。
If I could only turn my back.背を向けることしかできないならば。
Everybody looked up to him.誰もが彼を尊敬した。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
It will be fine weather tomorrow, perhaps.恐らく明日は晴れでしょう。
She was skiing all though the day.彼女はその日、1日中スキーをしていた。
The wind is blowing very hard.風がとても激しく吹いている。
Tony sometimes visited his family.時々トニーは彼の家族を訪れました。
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once.今回の事は公にすると今後の売り上げに影響が出るから、今回だけは許してやる。
We came on account of your sick mother.君のお母さんの病気をきづかってやって来ました。
Just a spot of shut-eye has already refreshed my mind.ほんの一寝入りしたら、さっぱりした。
What would I not do to help you both out of the trouble?二人を助けるためならどんなことでもします。
The kids made a beeline for the TV.子供達はテレビに直行した。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
He was very much disappointed at the news.彼はその知らせにすっかり失望した。
Life is beautiful.人生は美しい。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。
She pushed him off the pier.彼女は彼を岸壁から突き落とした。
The little boat bobbed on the rough sea.小舟は荒波で激しく揺れた。
I hope my boss will agree to my realistic plan.上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。
Without your advice, I would have failed.君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。
My mother made up her face before she went out.母は出かける前に化粧をした。
If it does not rain.ただし雨が降らなければです。
If you're doing it in fun, I'd rather you didn't come.面白半分なら来ないで欲しい。
Hello, I have a reservation, my name is Kaori Yoshikawa. Here is the confirmation card.吉川かおりと言いますが予約しています。これが予約確認書です。
The country's economy was dislocated by the war.その国の経済は戦争で混乱した。
When I meet you, I remember your mother.私はあなたに会うとあなたのお母さんを思い出します。
Will you please make a specific statement?明瞭な陳述をしていただけませんか。
The train is ready to start.汽車はまさに発車しようとしている。
I cannot but feel sorry for the old man.私はその老人に同情しないではいられない。
I got warm from jogging for an hour.1時間ジョギングしたら体が温かくなった。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
If we all pull together we should be able to get the country out of the mess it's in.もし私たちみんなが協力すれば、私たちはその国が今おちいっている混乱から救い出せるだろう。
As was unusual for me, I got tired quickly and I sat down on the edge of a rock.何時になく疲れが早く出て、私は、とある岩角に腰を下ろしました。
Kilby applied Emmet's theory to his investigation of the referendum held in Greece in 1948.キルビーは1948年のギリシャ国民投票にエメット理論を適用した。
The couple decided to adopt an orphan.夫婦は孤児を養女にすることを決心した。
I mean, I was spellbound the whole time.最初から最後までうっとりしてた。
War results only in senseless and violent destruction.戦争は意味のない激しい破壊に終わるだけだ。
I fainted from the heat, and when I came to, I was in a life raft.その暑さで気絶して、気がついたら救命いかだの中にいた。
New blankets were distributed to the poor.新しい毛布が貧民に配られた。
The news filled her with sorrow.その知らせを聞いて彼女の心は悲しみでいっぱいになった。
Now she is gradually getting well.今では病気を少しずつよくなっています。
He took back what he had said about me.彼は私について言ったことを取り消した。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
The diet "wall" that everybody hits.誰しもがぶち当たるダイエットの壁。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
After some hesitation, he laid the book on the desk.しばらくためらった後で、彼は本を机の上に置いた。
Whatever we decide must be approved by the committee.私たちの決めることは何でも、委員会に承認してもらわなければならない。
I was leaving home when Tom telephoned me.私が家から出ようとしていたら、トムから電話があった。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
The weather will soon begin to calm down.気候は間もなく和らいでくるでしょう。
Please use the water with economy.節水をお願いします。
She likes nothing but the best.彼女は最高級のものしか好まない。
He had his sore arm dressed.彼は痛む腕を手当してもらった。
Mary was able to swim across the river.メアリーは川を泳いで渡る事ができました。
She is now involved in tennis.彼女は今テニスに熱中している。
It has been raining on and off since the day before yesterday.一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。
He who will succeed must work hard.成功しようとする人はよく働かねばならぬ。
Please introduce me to her.どうかわたしを彼女に紹介してください。
Even then he did not allow himself to be discouraged.彼はそうなっても飽くまで落胆しなかった。
A person with common sense would never do this kind of thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
I went there recently.この前、行きました。
How well he played!彼はなんとうまくプレーしたことでしょう。
I really want to know why he did that kind of thing.私は本当に、彼がどうしてそんなことをしたのか知りたいです。
The number of people suffering from heart disease has increased.心臓病で苦しんでいる人の数が増えてきた。
The other day he said to me, "I will lend you this book tomorrow."彼はこの間私に、「明日この本を貸してあげるよ」と言った。
Tom was well prepared for the exam.トムは試験への準備を十分にしていた。
My grandfather is still sound in mind and body.祖父はまだ心身ともにしっかりしています。
I fell asleep with my contacts in.コンタクトレンズをしたまま寝てしまいました。
I want you to take this paper to her right away.この書類を今すぐ彼女に届けてほしい。
He is pleased with his new shoes.私は新しい靴が気に入っている。
What he said there was surprisingly difficult.彼がそこで言ったことは驚くほど難しかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License