The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Of course, he is right.
もちろん彼は絶対に正しい。
He was strict in disciplining his children.
彼は子供をしつけるのに厳格だった。
If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。
You must keep your room clean.
部屋をきれいにしておかなければいけません。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。
I have to leave now.
そろそろおいとましなければなりません。
An accident has happened.
交通事故がおきました。
He was in the habit of taking a walk before breakfast every morning.
彼は毎朝、朝食前によく散歩をしたものだった。
I cannot possibly finish the work by tomorrow.
明日までにその仕事を終えることはどうしてもできません。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?
他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
I should never have thought they would take such a fancy to their teacher.
彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
He has to fix the clock.
彼は時計を修理しなくてはいけない。
Our teacher will give us difficult problems.
先生は困難な問題を出すでしょう。
You had better leave there on Monday.
君は月曜日にそこを出発した方がいい。
I tried to change the subject, but they went on talking about politics.
私は話題を変えようとしたが、彼らは政治の話を続けた。
Nothing would please him but I must do it myself.
私がそれを自分でしなければ彼は満足しないのだ。
She ignored the fact that he is ill.
彼女は彼が病気であるという事実を無視した。
We will pay this amount by June 30.
残金は6月30日までに御支払いします。
No matter how bad it gets, she won't die from that disease.
いくら悪くても彼女はそんな病気では死にはしないだろう。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
This soup is really good.
このスープはとてもおいしいですね。
The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
He could listen to seven people at once.
彼は一度に7人の話を聞くことができました。
I'm surprised to see you here.
ここであなたにお会いして驚いています。
Today the weather was really changeable. The rain kept on stopping and starting all day long.
今日は一日中、雨が降っては止み、降っては止みする、はっきりしない天気だ。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
I'd like to check in, please.
チェックインしたいのですが。
I stayed with my uncle last week.
私は先週おじの家に泊まりました。
I hear he's just begun looking for another job.
彼は別の仕事を探し始めたと聞いています。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
I'll call back soon.
すぐ掛けなおします。
Tom is in the kitchen washing dishes.
トムは台所で洗い物をしている。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
She stabbed him in the back.
彼女は彼の背中を刺した。
Japan's consumption of rice is decreasing.
日本の米の消費は減少している。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
我々は月曜日の午後6時に会う打ち合わせをした。
How beautiful it is!
なんと美しいんだろう。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.