UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My mother is always on the go.母はいつも忙しく動きまわっている。
I thanked him from the bottom of my heart.心の底から彼に感謝した。
I traded old newspapers for toilet paper.私は古新聞をちり紙と交換した。
The scholarship enabled her to study abroad.奨学金のおかげで彼女は留学した。
The known must be separated from the unknown.既知のことは未知のことと区別しなくてはならない。
When did you go to bed last night?昨夜はいつ寝ましたか。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
Mothers starved themselves to feed their children.母親達は子供に食物を与えて餓死した。
The stirrup rests on the oval window of the inner ear.アブミ骨は内耳の前庭窓に接している。
The excited crowd poured out of the stadium.興奮した群衆が競技場から溢れ出てきた。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
I can't read French, nor can I speak it.私はフランス語を読めないし、または話すこともできない。
We make not a few mistakes when speaking in English.私たちは英語で少なからず誤りを犯します。
Japan should be kind to other countries.日本は他の国にたいして親切であるべきだ。
When he writes English, he often consults the dictionary.英語を書くときは、彼はしばしば辞書を調べる。
And, they've already torn up the garden.それに、もう庭も掘り起こしてしまったのよ。
She could solve the problem, and so could I.その問題は彼女にも解けたし私にも解けた。
I must get it fixed.私はそれを修理しなければならない。
I explained the accident to him.その事故について彼に説明した。
You deserve to succeed.君なら成功してもおかしくない。
I couldn't remember the title of that song.私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。
I'm looking for a gift for my wife.妻への贈り物を探しているんです。
His language is not fit to be repeated.彼の言葉はあまりにもひどくて繰り返しに耐えない。
It's very interesting that in Chinese the concept of tense does not exist.中国語に時制の概念が存在しないことは興味深い。
Do as you like.君の好きなようにしたまえ。
The massive flood paralyzed the local transportation network.大洪水で現地の交通網が麻痺した。
She was always ready to help people in trouble.彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。
No sooner had she caught sight of me than she started running in my direction.私を見つけるやいなや彼女は私のいる方へ駆け出した。
If you have any interesting books, lend me some.もし面白い本を持っていましたら、少し貸してください。
I never eat meat.私は決して肉を食べません。
It has been a habit of mine for many years that when I am in my home, apart from mealtimes, I hardly ever leave my desk.これは年来の習慣でしょうが、わたしは自宅にいる場合、飯を食うときのほかは机の前を離れたことは殆どありません。
Her technique is superb, but she needs to play with more expression.彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
Don't cut in with your remarks.あなたの意見をさしはさまないで。
We all try hard to make the grade in life, but only a few succeed.わたしたちはみな、人生において成功を収めようとするが、成功するのは、きわめて数少ない人たちである。
You've been camping out ever since you came over here? Must have been terrible.こっちにきてから、ずっと近所でビバークしてたの?大変だったね。
His explanation is far from satisfactory.彼の説明は、決して満足のいくものではない。
There is none other than you to whom I can leave this.これをお任せできるのは、あなたしかありません。
I'd like a quote on the following.下記に対して価格を提示してください。
Where's this seat?この席はどのあたりでしょう?
The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.ワニは暑い天候ではオスの子供しか生まないので、子供を産むメスがいなくなるという理由で、これもまた絶滅するかもしれない。
I burnt myself on the leg.足にやけどをした。
Have you ever considered majoring in economics at college?大学で経済学を専攻しようと考えたことがありますか。
Father will be at home tomorrow.父はあした家にいるのでしょう。
Could you help us after school?放課後、お手伝いしてくれる?
His threat got me to start studying seriously.彼が脅したので私は本気で勉強をするはめになった。
May I ask you what your name is?お名前を伺ってもよろしいでしょうか?
His slacks are all wrinkled.彼のスラックスはしわくちゃだ。
You should act on the doctor's advice at once.すぐにお医者さんの忠告通りにしなくてはいけない。
There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain.はっきりと言うことが出来ないことを言うことほど恥ずかしいことはない。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
I try to read as many valuable books as I can.私は役に立つ本をできるだけ多く読むようにしている。
You should attend more to what your teacher says.先生のおっしゃることをもっと注意して聞くべきだ。
This dress was in fashion in those days.このドレスはあのころは流行していた。
In honor of all the hard work we raised a toast to our first day in our new home!これまでがんばったことに対して、新しい家での最初の祝杯をあげた。
Will you please call me this evening?今夜電話して下さいませんか。
Let's meet sometime in the near future.いつか、ちかいうちに会いましょう。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Did he pass the exam?彼は試験に合格しましたか。
He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal.彼は罪のない若者を悪事に加担させるようそそのかしていた。
Put back the book where you found it.その本をなおしなさい。
We'll always be friends.私たちはいつまでも友達同士でいましょう。
I expect that he will help us.彼が我々を援助してくれると思います。
You just messed up once. You don't need to agonize over it.たった1回失敗したぐらいでクヨクヨするなよ!
Condors have never bred in zoos.コンドルは動物園では決して育たない。
Let's take advantage of the bargain sale and save money.バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。
He did not get up early in the morning.彼は朝早く起きませんでした。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
And after a long time the boy came back again.そして何年ものちに再び男の子は、戻ってきた。
I have a lot of things to do this afternoon.今日の午後しなければならない事がたくさんあります。
I should cancel my L.A. trip.ロス出張をキャンセルしようかな。
We must go without luxuries.われわれはぜいたく品なしですまさなければならない。
This novel is both interesting and instructive.この小説はおもしろくもあり、ためにもなる。
He attributed the accident to the bad weather.彼は事故を悪天候のせいにした。
The price of this book has been reduced by half.この本の価値は半減した。
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation.激しいインフレに対処するには、緊縮財政が必要だと考えられている。
The ship is now in dock for a refit.船は改装のため目下ドック入りしている。
Just run down to the post office, won't you?ちょっと郵便局までひとっ走りしてくれませんか。
Tom got first prize, didn't he?トムが優勝したんでしょう。
They condemned him for his cruelty to animals.彼らは動物を虐待したと彼を強く責めた。
Tom failed to persuade Mary.トムさんはメアリさんを説得できませんでした。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?私はもっと敵の抵抗があると踏んでたんだけど、むしろ中枢に進むほど敵が減ってきてる・・・。おかしいと思わないかしら?
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.田中容疑者が殺人の疑いで逮捕されました。
Could you speak louder? I'm hard of hearing.もっと大きな声で話してくれませんか。私は耳が遠いんです。
"No, no! That isn't the smiling face we are looking for." It was a 'smirk' either that or a 'sneer'.「ちがうちがう僕らは求めてる笑顔はあんなじゃない」 それは『嗤い』もしくは『嘲笑』。
The grapes are sour.負け惜しみ。
He handed the letter to the secretary.彼は手紙を秘書に渡した。
He was happy for a time.彼はしばらくは幸福だった。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
I just flew in on business.私は仕事でさっきつきました。
I used to a lot.昔はよくした。
I'm looking for a leather shoulder bag.皮のショルダーバッグをさがしているのですが。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I stressed the point.私はその点を強調した。
Tom has to get up early.トムは早起きしなければいけない。
I practiced my English on him.僕は彼を相手にして英語を練習した。
It's great to meet you.あなたに会えてとてもうれしい。
You should not judge people by their appearance.人を見かけで判断してはいけない。
Please give him detailed and specific directions.彼に詳しい具体的な指示を与えてください。
At first we used to go separately, but one day we started going and returning together.最初は別々だったんですがある日一緒行き帰りするようになりました。
The first step is always the hardest.最初の一歩が常に最も難しい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License