UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
They excluded John from the club.彼らはクラブからジョンを締め出した。
Don't you smell something unusual?何か妙なにおいがしませんか。
I usually got up at five in those days.その頃わたしは5時に起きるのを常としていた。
This certainly isn't a job where you can take it easy.決して悠長な仕事ではない。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
He can't afford to buy a new car.彼は新しい車を買う余裕がありません。
The train for Cambridge leaves from Platform 5.ケンブリッジ行きの列車は5番線から出発します。
He will have been in the hospital for a year next March.彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。
A shampoo and a set, please.シャンプーとセットをお願いします。
He clutched her arm firmly.彼女の腕をしっかりとつかんだ。
Seeing these islands from the airplane, we thought that they were really beautiful.私たちは飛行機から目に入る島々が本当に美しいと思った。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
Tom squeezed Mary's hand.トムはメアリーの手を握りしめた。
The price did not enter into our consideration.私たちは物価を注目しなかった。
Ken has been looking for you.ケンがあなたを探していましたよ。
The prime minister dissolved the Diet.首相は国会を解散した。
Come on! I will best you.さあこい!負かしてやる。
I am grateful to you for your help.ご援助いただき、あなたに感謝しています。
The company dropped five employees.その会社は、従業員を5人クビにした。
I'm dying for a cold drink.私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。
Did you go to Nikko yesterday?あなたは昨日日光に行きましたか。
She is wearing a long face.彼女は浮かぬ顔をしている。
She felt her heart beating fast.彼女は心臓が激しく鼓動しているのを感じた。
Something has to be done to stop the bleeding.出血を止めるためにどうにかしなければならない。
And soon your luck will turn for the better.そうすればやがて運が開けるでしょう。
Give it a rest.いいかげんにして。
I'm looking forward to seeing you soon.私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
I've decided.決めました。
He is deep in study.彼は研究に熱中している。
If she knew your address, she would write to you.もし君の住所を知っていれば、彼女は君に手紙を書くだろうに。
He took it out from under his coat.彼はそれを上着の下から出した。
He is not likely to succeed.彼は多分成功しないでしょう。
Hear and see and be still.聞け、見よ、しかし黙っていよ。
Instead of relying on a pension, he resolved to apply for the job.彼は年金に頼ることなく、その仕事に応募することを決心した。
I really don't want to go.私はどうしても行きたくない。
My uncle, who lives in Paris, came to see us.私のおじは、パリに住んでいますが、私たちに会いに来ました。
A lot of people were killed in World War II.たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
The level of the river rose little by little.川の水位が少しずつ上がった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Leave now.すぐ出発しなさい。
When did you begin learning German?君は、いつドイツ語の勉強を始めましたか。
The number of students who use their holidays to travel abroad is increasing.休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。
I didn't resist the pressure they forced on me.私は彼らが私に押し付けた圧力に抵抗したかった。
How would you like your steak?ステーキはどのように焼きましょうか。
Some people write books for money, others for pleasure.お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
Rome wasn't built in a day.ローマは、一日にして建設されたものではない。
I will help you as far as I can.できる限り助力しましょう。
Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。
My business is prospering.私の事業は成功しています。
Stop being so selfish. The red shoes you wanted are sold out, and only the blue ones are left.そんないつまでもわがままを言うんじゃない。おまえが欲しかった赤い靴は売り切れで、青しかなかったんだ。
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.システムをかえる事は難しいことだ。それが人間関係だとなおさらだ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
She's always busy on weekdays.彼女の平日はいつも忙しい。
I hope you'll think better of it.あなたがそれを考え直して止めてもらえればと思います。
I think this novel shows the author at his best.この小説は作家の最高の出来栄えを示しているようだと思う。
Could I get one of those small damp towels for wiping my hands?おしぼりって貰えますか?
"What is your wish?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事はなに?」と小さい白いウサギが聞きました。
`Anata no negaigoto wa nani?' To chīsai shiroi usagi ga kikimashita.
I slept little last night.私は昨夜はほとんど眠りませんでした。
The baby was quiet all night.赤ん坊は一晩中おとなしかった。
It is difficult for me to play the piano.私がピアノをひくのは難しい。
I'm so busy I can't attend the party.忙しいのでパーティーには出られません。
Our refrigerator is out of order.私たちの冷蔵庫は故障している。
You don't like sashimi, do you?刺し身は好きではないのでしょう。
My head aches.頭痛がします。
Tom and Mary quarrel almost every day.トムとメアリーは毎日のように喧嘩している。
We were talking to each other all the time.我々はその間ずっとお互いにしゃべっていた。
They submitted the case to the court.彼らはその事件を法廷に持ち出した。
All but Tom were present.トムの他はみな出席した。
I was disappointed at her absence.私は彼女が不在なので失望した。
Her lecture is above my head.彼女の講義は私には難しすぎる。
I felt my heart beat violently.私は心臓が激しく打つのを感じた。
I will introduce you some friends who study German.ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
I was disillusioned at her private life.彼女の私生活を知って幻滅した。
Hit men are a popular subject for TV movies.殺し屋というのはテレビ映画では人気のある題材だ。
Take care of your health.自分の健康を大切にします。
I don't know exactly when I will be back.いつ帰れるか必ずしもよくはわからない。
He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。
She published the book at her own expense.彼女は自分の負担で本を出版した。
I'm happy to see you.私は君に会えてうれしい。
You made the same mistake as last time.君は前と同じ誤りを犯した。
He mailed a letter home.彼は自宅に手紙を出した。
American news stories always refer to "The Japanese" no matter who is being talked about.アメリカのニュースでは、だれが話題になっているときでも、いつも「日本人全体」として語られる。
She was brave.彼女は勇ましかった。
I would have you apply yourself to your study.私はあなたにその研究に専念していただきたいのです。
A burnt child fears the fire.火傷した子は火を怖がる。
After we had finished that, we ate lunch.これがすんでから、われわれは昼食をした。
She disappeared.彼女は姿を消してしまった。
I was asked to wait here.私はここで待っているように頼まれました。
If you were to fall from that bridge, it would be almost impossible to rescue you.君がもしあの橋から落ちたとしたら、救助することはほとんど不可能だろう。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。
Please don't use more water than you need.節水をお願いします。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Give him a piece of advice.彼に一言忠告してあげなさい。
I don't like to inhale someone's smoke while I'm working.仕事している時に他人のたばこのけむりを吸うのはいやだ。
It is not possible to be free from every sort of disease.決して病気にならないでいる事など不可能だ。
Please correct my pronunciation.どうか発音で誤りがあったら直してください。
Who wrote this letter?誰がこの手紙を書きましたか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License