UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One day, she told me that she wanted a pet cat.ある日、彼女はペットの猫がほしいと私に知らせました。
We decided on a trip to Singapore for our vacation.私たちは休みを利用してシンガポールへ旅行することに決めた。
The success resulted from your efforts.あなたが成功したのは努力の結果だ。
Minutes of the previous meeting were accepted.前回の議事録は承認されました。
Mr Rich acknowledged her favor.リッチ氏は彼女の好意に感謝した。
Bill signed up for the exam.ビルはその試験を申し込んだ。
I warned you not to do so, didn't I?そうするなと警告したではないか。
He is concerned with the case.彼はその事件に関係している。
We saw the sights of the city this afternoon.今日の午後この町を見学した。
People are taking sides on the abortion issue.中絶問題で議論が二分しています。
He settled his account with the bank.彼は銀行からの借金を返した。
You are young. I, on the contrary, am very old.君は若い、それに反し私はかなり年をとっている。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
It is said that she looked after the orphan.彼女はその孤児の世話をしたそうです。
If I were you, I'd ignore it.もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
John studied hard at school, while at home he helped his mother with her work.ジョンは学校で一生懸命勉強した。一方家では母の仕事を手伝った。
She ran her eyes over the letter from him.彼女は彼からの手紙にざっと目を通した。
The court adjudged that the will was valid.法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
The police released him.警察は彼を釈放した。
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us.今夜、ここにたったとしても、自らの命を危険に晒してアフガニスタンの山やイラクの砂漠の中で起きているアメリカ人がいることを我々は知っている。
I was disappointed at the result.その結果にがっかりした。
That way you keep thinking about me but are unable to admit to your feelings, that hot and cold feel is a real boom among young men!そうやって俺のことを気にしつつ、しかし素直になりきれない、そのツンデレさが今若い男の間で大ブーム!
He made a false statement to the police.彼は警察に偽りの申し立てをした。
A woman thinks of everything in terms of money.女というものは何でもお金に換算して考える。
The ice has melted in the sun.氷は日なたで溶けてしまった。
Tom is aware of his shortcomings.トムは自身の欠点を自覚していた。
He acquired Russian quickly.彼はロシア語を素早く習得した。
Her family moved to Brazil.彼女の一家はブラジルへ移住して行った。
Please don't open the window.その窓を開けないようにして下さい。
Her condition took a turn for the worse last night.彼女の容態は昨晩悪化した。
I concentrated my effort on the study.私は研究に努力を集中した。
Let's play some video games to kill time.暇潰しにテレビゲームをしよう。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
Have a good time.楽しんできてね。
Bill never argues with other people.ビルは決して人と言い争いをしない。
I mean to go tomorrow if the weather is fine.もし天気がよければ、明日行くつもりです。
I'll give you a piece of my mind.遠慮なく意見してやるぞ。
I want a book.私は本が欲しい。
I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.花に水をやる必要はなかったのに。終えるとすぐ雨がふりだした。
Please say it once more.もう一度おっしゃってください。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
You should be alert to the possible dangers.起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
I don't have as much money as you think.君が思っているほど大してお金を持っていない。
I want to kiss you.あなたにキスしたい。
We could accomplish what we had started before.私たちは以前始めたことを成し遂げることができた。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
The Japan team won the gold medal in the game.日本チームはその試合で金メダルを獲得した。
The party fought their way up.一行は苦労して登っていった。
Do you think you could make it at 9:30?9時30分にしていただけますか。
You should apply for that post.あなたはあの勤め口に申し込むべきだ。
He apologized to them for taking up their time.彼は時間を取ってしまった事を彼らに謝った。
If you invited him, he might come.招待すれば彼は来るかもしれません。
I don't feel like going out tonight.今晩外出したいと思わない。
I think she was trying to pull a fast one.彼女はかつごうとしたのだと思います。
In my opinion, he is correct.彼が正しいというのは私の意見です。
She replied she had never met the man before.彼女はその男に会ったことがないと返事をした。
Even though I studied English for 6 years in school, I'm not good at speaking it.私はこの6年間学校で英語を勉強してきたのに、英語を話す事が得意ではない。
He returned back home after being away for ten months.10ヶ月ぶりで彼は帰国した。
The ambassador is responsible for the assignment.大使はその任務に対して責任がある。
Mr Wood came into the field.ウッドさんが畑にやって来ました。
He will commit suicide if he can't see his son.息子に会えなければ、彼は自殺するでしょう。
He did the sights of Paris with his friends.彼は友人たちとパリ見物をした。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
A man of common sense would never do such a thing.常識のある人ならば、このようなことは決してしないだろう。
I must have someone repair my word processor.誰かに私のワープロを修理してもらわなければならない。
How tall he is!彼は何と背が高いのでしょう。
Have you ever traveled in a plane?君は飛行機で旅行したことがありますか。
The company turned him down for no apparent reason.その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
I'll think it over.考え直してみるわ。
Don't beat around the bush.遠回しに言うな。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
They often quarreled with their brothers and husbands over the matter.そのことで兄弟や夫とよく口論した。
He advocated to us that the changes be made.彼はその改革を実行すべきだと主張した。
By next April you will have studied English for ten years.次の四月までに、あなたは10年間英語を勉強したことになる。
I'd like to rent a regular car.普通車を貸してください。
He denied that fact.彼はその事実を否定した。
I am training hard so that I may win the race.私はそのレースに勝つために懸命に練習している。
At times I confuse curve with carve.私は時々CurveとCarveを混同してしまう。
I do not like cats and my brother does not either.私は猫が嫌いだし私の兄もそうだ。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
You must study hard while young.若いうちに、一生懸命勉強しなければならない。
He made up his mind to be a teacher.彼は先生になろうと決心した。
Of course I accepted his offer of support.もちろん彼の援助の申し出を受けたよ。
She turned down our proposal.彼女は私たちの提案を拒絶した。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。
How many slices of meat would you like?肉は何切れにしましょうか。
I'm looking for someone who can speak French.フランス語のできる人を探しています。
He is nothing, if not kind.もし親切でなかったら、彼に取り柄がなくなる。
He stopped resisting, and resigned himself to his fate.彼は、抗うのをやめ、その身を運命に任せました。
Please remember me to all your family.あなたのおうちの皆様によろしく。
There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.私たちは、新しいエネルギーを活用しなくてはならない。新しい仕事を創り出さなくてはならない。新しい学校を造り、脅威に立ち向かい、同盟関係を修復しなくてはならない。
He may well be right.たぶん彼の言うことはただしいだろう。
I sat waiting on a bench.私はベンチに座って待っていました。
How long have you been learning English?どのくらいの期間英語を勉強しているのですか。
I'll show you around town.町を案内しましょう。
She came into the garden and looked at the trees for a long time.彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。
When I was very young, my father died. His younger brother, due to the vicissitudes of the times and to his own laziness, dissipated his own fortune and afterwards became a peddler of writing materials. He often came to our house, but when he came, my mot幼少の時、父が死んで、その弟が、時代の衰勢と、自分の怠惰とから、すっかり、身代をつぶしてしまったらしく、後に、筆墨行商人になって、私の家へ、よく来たが、くると、母に叱られて、よわっていた。
Please hand this in at the front desk.こちらをフロントにお渡しください。
I gave my sister a doll.私は妹に人形をあげました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License