I have a feeling that something dreadful is going to happen.
何か恐ろしいことが起こりそうな感じがする。
You know my favorite singer Terry Tate.
あなたは私の大好きな歌手テリーライトをしっていますね。
He was accused of stealing money.
彼はお金を盗んだことで訴えられました。
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
あなた方の助け、新しい奉仕や犠牲なしにはそれは起こることができない。
May I be excused?
失礼してもよろしいですか。
The Atlantic Ocean separates America from Europe.
大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。
He has set off for America.
彼はアメリカに向けて出発した。
Jack tried to evade paying his taxes.
ジャックは脱税しようとした。
Tennis is hard. The ball flies off in all directions when I hit it.
テニスって難しいよね。打ったボールが色んなところに飛んで行っちゃうんだから。
The majority of big banks are introducing this system.
大手銀行の大半がこの制度を導入している。
I found it difficult to convince her.
彼女を説得するのは難しいと分かった。
He called the ball foul.
彼はボールをファウルと判定した。
Tom doesn't want it.
トムはそれを欲しがらない。
He promised to come, but hasn't turned up yet.
彼はくると約束したが、まだ現れない。
I am accustomed to working hard.
骨身を惜しまず働くのには慣れている。
The prices are subject to change without notice.
価格は予告なしに変わることがあります。
I am happy!
うれしい!
I was shocked at the sad news.
私はその悲しい知らせを聞いてショックを受けた。
He grew up to be a great scientist.
彼は成長して偉大な科学者になった。
I don't know anything about him except what you told me.
あなたが私に話してくれたこと以外彼について何も知らない。
The policeman whistled for the car to stop.
警官はその車に停車せよと笛で合図した。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。
Why should I apologize to you?
どうしてあなたにお詫びする理由があるのですか。
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.
学校を一歩出ると、住む家のない人々が段ボール箱を家代わりにして生活している様子が目にはいった。
Our school encourages sports.
私たちの学校ではスポーツを奨励している。
The police have surrounded the building.
その警察はその建物を包囲した。
We spoke about many subjects.
我々はいろいろの問題について話した。
Tom just wants you to take care of his dog.
トムはただあなたに彼の犬の世話をして欲しいんです。
She gave him a tour of the new factory for me.
彼女は彼に新工場を案内して見せてくれた。
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
もしアルファベットを並べ直してもいいなら、UとIを隣同士に置こうかなあ。
Bring the water to the boil.
御湯を沸かしてちょうだい。
He will be very busy next month.
来月はとても忙しいだろう。
One out of three people in this city owns a car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
You'd better start at once in case you miss the bus.
バスに乗り遅れるといけないから、すぐ出発したほうがよい。
He and I walked together.
彼と私はいっしょに歩いた。
He has been busy.
彼はずっと忙しい。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
この音楽はとてもすばらしいので、涙を誘う。
First, I'm going to do an outline of my new website.
まず新しいサイトの概説をしようと思う。
Is this your copy of the dictionary?
これはその辞書の写しですか。
No matter what he may say, don't trust him.
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
Tom made some mistakes in the test.
トムはテストでいくつか間違いをしました。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.
70年もしくは80年が人間の普通の寿命期間である。
He makes it a point to remember each one of our birthdays.
彼は私たちの誕生日を覚えるようにしている。
She readily agreed to my proposal.
彼女は進んで私の提案に賛成した。
The climate of England isn't as mild as Japan, but in the summer, it's much cooler.
英国の気候は日本ほど温和ではないが、夏は英国の方がずっと涼しい。
For the last 30 years, ad agencies would kill for a major tobacco account.
この30年間、広告会社は大手たばこ会社のお客をのどから手が出るほど欲しがった。
Our teacher tried to use a new method of teaching English.
私たちの先生は新しい英語の教授法を使おうとした。
We thought his threat was only a joke.
彼の脅しは単なる冗談かと思った。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
I waited and waited.
私は待ちに待ちました。
He came up to Tokyo with a big dream.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
The member of the family who is always in trouble is the black sheep.
いつも面倒を起こしているのは、その家族の厄介者である。
Please have some cookies.
どうぞ遠慮なくクッキーを召し上がってください。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
It seems you and I are essential to this project. We'd better get along or it'll go badly.
お前と俺は、今回のプロジェクトでは車の両輪ということだろう。仲良くしないことにはうまくいかないよ。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
何かについて文句を言うことが、新しい環境に慣れる1つの方法である。
I'm convinced that my daughter will pass the exam.
私は娘が試験に合格することを確信している。
The stock market tumbled.
株式市場は暴落した。
I'm sorry, but it's impossible.
申し訳ないけど、できません。
As usual the peasants are busy scattering grain seeds.
いつものように、農家の人たちは穀物の種まきで忙しい。
A lot of people were killed in World War II.
たくさんの人が第二次世界大戦で戦死した。
Those whom he lived with respected him.
彼と一緒に生活している人たちは、彼を尊敬していた。
I'm staying at my aunt's for the summer.
私は夏をすごすために叔母の家に滞在しています。
I can't do without coffee after meals.
食後私はコーヒーなしではいられない。
He killed that man.
彼はその男を殺した。
I had expected stronger resistance from the enemy but if anything there are less of them as we advance to the centre... Don't you think that's strange?