The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jeff thinks he will never fall in love.
ジェフは恋に落ちたりはしないと思っている。
It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
狂気の状態のさいに、善悪を区別させようとしても無駄である。
Last summer I had a chance to visit London.
この前の夏、私はロンドンを訪れる機会がありました。
A strange man came up to us.
変なおじさんが近寄ってきました。
He is good at French, much more so at English.
彼はフランス語が得意です。まして英語はなおさらです。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Even though I summoned my courage and invited Mary to a movie, she gave me the slip.
勇気を出してメアリーを映画に誘ったのに、すっぽかされてしまった。
Father has gone fishing.
父は釣りに出かけました。
You are under arrest.
あなたを逮捕します。
Last night, he studied all night long.
彼は昨日は一晩中勉強しました。
Why don't we have lunch together?
昼飯でもいっしょにどうですか。
Where did you have your picture taken?
どこで写真を撮ってもらいましたか。
Dick is sometimes late for school.
ディックは時々学校に遅刻してくる。
She is used to living alone.
彼女は一人暮らしになれている。
I requested him to keep me informed.
私は彼に知らせるように要請した。
He did not so much as greet the manager.
彼は監督に挨拶さえしなかった。
You had better communicate with the police.
警察に連絡した方がよい。
I don't feel like eating anything now.
今は何も食べたい気がしない。
I'd like to have an intra-uterine device.
避妊リングをしたいのです。
It was raining, but he went out.
雨が降っていたが、彼は外出した。
Enjoy your trip.
楽しい旅を。
The police are looking into his disappearance.
警察は彼の失踪を調査している。
She made an excuse for being late.
彼女は遅刻の言い訳をした。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
歩いても行けますが、代わりに私の車でそこまで送りましょう。
He asked her to marry him, but she refused.
彼は彼女に結婚してくれと言ったが、彼女は拒絶した。
We enjoyed the party to our heart's content.
私たちは心ゆくまでパーティーを楽しんだ。
Do you study every day?
あなたは毎日勉強しますか。
The money will carry us for about a month.
この金で何とか1ヶ月はしのげる。
Even if it was somebody else who made her happy, as long as she is happy, that's fine.
他の誰かが彼女を幸せにしたとしても彼女が幸せなら、それで良い。
You're out of it.
お前、何だかボーっとしてるよ。
The ink stain will not wash out.
インクの染みが洗濯しても落ちない。
I thought you might change your mind.
あなたの気が変わるかもしれないと思っていました。
He lost hope and killed himself by taking poison.
彼は絶望のあまり、服毒自殺した。
She applied to the chief for a vacation.
彼女は主任に休暇を申し出た。
She had never seen New York before.
彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。
Are you seriously thinking about driving all night?
本気で一晩中運転しようと思っているんですか?
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
何故イギリスだけが王権を弱めることに成功したのか。
May I use this pen?
このペンお借りしていいですか?
He reached across the table and shook my hand.
彼はテーブル越しに手を差しだし私と握手した。
He stayed in London for a time.
彼は一時はロンドンに滞在していた。
I took a walk.
散歩をした。
I delivered identical twins.
一卵性双生児を出産しました。
She was about to start.
彼女まさに出発しようとしていた。
Why do you say that?
なぜそうおっしゃるのですか。
He walked around to see the town.
彼はあちこち歩き回って町を見物した。
If I had been with you, I could have helped you.
もし私が君と一緒にいたなら、君を助けることができただろうに。
He studied the harder because he was praised by his teacher.
彼は先生に褒められたのでますます熱心に勉強した。
It was easy to answer.
答は簡単でした。
We talked over the plan with him.
我々はその計画について彼と話し合った。
Ambition drove him to murder.
野望のために彼は殺人を犯した。
That project is proceeding slowly.
その計画はゆっくりと進行している。
He disguised his sorrow with a smile.
彼は微笑で悲しみを隠した。
I expect that he will help us.
彼が我々を援助してくれると思います。
She takes care of fifty odd children.
彼女は50人余りの子供の世話をしている。
I miss you.
あなたがいなくて寂しいです Anata ga inakute sabishīdesu
They heard a noise behind them.
彼らの後ろで音がしました。
The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away.
電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。
They are always arguing about money.
彼らはいつもお金のことで議論している。
The official in charge let me in.
係官は私を通してくれた。
Tony is a polite boy.
トニーは礼儀正しい少年です。
The heavy snow made them put off their departure.
大雪のために、彼等は出発を延期した。
We shall put off our departure in case it rains.
万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
I chose between two options.
私は2つのオプションから選択しました。
My belief is that you are right.
私が信じていることはあなたが正しいということだ。
She reconciled herself to living there.
彼女はあきらめてその地に住むことにした。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
It was shining in the sky.
それは空で輝いていました。
We know him to be a brave man.
彼が勇気ある人として知られている。
He introduced the problem of education into the conversation.
彼は教育の問題を話に持ち出した。
Have you recovered from the shock?
ショックから立ち直りましたか。
I'd like to join a night bus tour.
夜のバスツアーに参加したいのですが。
Leaving the room, he bowed to me.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
As he gets older, your son will grow more independent.
もう少し年を取れば、あなたの息子はもっと自立するでしょう。
Words cannot describe the horror I experienced.
私が体験した恐怖は言葉では表現できません。
His wish was to go to America.
彼の望みはアメリカへ行くことでした。
You shouldn't make light of a cold.
あなたは風邪を治したほうがいい。
They asked for an increase of salary.
彼らは給料を上げることを要求した。
At first, I failed the test.
最初、私はそのテストに失敗した。
The earthquake brought about the fire.
地震が火災を引き起こした。
The party stayed in Kyoto for a short period.
一行はしばらくの間京都に滞在した。
We elected Tom captain of the team.
私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。
Tom may come at any time.
トムは何時来てもおかしくない。
Please show me around.
私をあちこちに案内してください。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
Her unusual behavior gave rise to our suspicions.
彼女の異常な行動が私たちの疑いを引き起こした。
I immediately lost my concentration.
すぐに集中力を無くしてしまった。
The assistant took the money.
アシスタントはお金を受け取りました。
She has already finished the work.
彼女はもう仕事を終えました。
He will never yield to the pressure of a politician.
彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。
I turned off the TV and settled down to put the finishing touches to the report.
私はテレビを消し、本気でレポートの仕上げに取りかかった。
He is always short of money.
彼はいつもお金が乏しい。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
You've never been to Paris, have you?
あなたはパリに行ったことがないのでしょう。
It came out that what he had told the police was not true.
彼が警察に喋ったことは事実でない事がはっきりした。
There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life.