UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is known all over the world that, in Japan, students have to take difficult entrance examinations to enter universities.日本では大学に入るには難しい入学試験が必要だということは、世界中に知られている。
If you want to join the club, you must first fill in this application form.当クラブに入会をご希望でしたら、先ずこの申し込み用紙に必要事項を書き入れて下さい。
She made faces at that woman.彼女はその女性に対して顔をしかめた。
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life.だれでも自由を享受する権利を持つ。まして人生を享受する権利はなおさらだ。
Come along.いっしょに来なさい。
How delicious this fruit is!この果物はなんておいしいんでしょう。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
There isn't time to explain in detail.詳しく説明している時間はない。
But the rise in prices is a consequence of that policy.しかし、その政策の結果物価が上がった。
I am going to stay here till the day after tomorrow.私はあさってまでここに滞在します。
The better players helped those who were not so good at sports.スポーツの得意な人が、得意でない人を助けていました。
If he could not answer the riddle, he would be eaten.もしそのなぞなぞに答えられなければ彼は食べられてしまうだろう。
You know I'd do anything for your beautiful eyes.私は君の美しい目のために何でもするって知っているね。
I may have to come home late, in which case I'll telephone you.帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
He was stumped by the problem.彼はその問題で閉口していた。
When John's neighbor saw John selling drugs, she blew the whistle on him.ジョンの隣人はジョンが麻薬を売っているのを見て密告した。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
He achieved his desired goal.彼は望んでいた目標を達成した。
I'm flying to Hanoi tomorrow.わたしは明日、ハノイへ飛びます。
Because of bad weather, the plane arrived three ours late.悪天候のため飛行機は3時間延着した。
The boy was fed up with being treated as a burden.少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
I woke up at five this morning.今朝は5時に目を覚ました。
Did you give it to him last year?あなたは去年彼にそれをあげましたか。
I'd like to pay the check, please.支払いをお願いします。
Please pass this to the other boys.これをほかの子供たちにも回してください。
Well, I watch television.そうですね、テレビを見たりしますね。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge.僕はもっとずっと後に、科学哲学を勉強していたとき、実験というのは既存の知識に対する現実の不満から生じるべきものだということを学んだ。
I went past my stop absent-mindedly.うっかり降りるところを通り越した。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
She felt quite worn out after arguing with friends.彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。
It isn't easy to write a love letter in English.英語でラブレターを書くのは、やさしくない。
He requested me to keep it secret.彼は私にそれを秘密にしておくように頼んだ。
The game was postponed due to rain.試合が雨で延期した。
It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant.私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。
Fortunately, no one was hurt.幸い誰もけがをしなかった。
When I first met Tom, I was eighteen.初めてトムに会ったのは18歳のときでした。
You have infinite possibilities as an artist.あなたは芸術家としての無限の可能性を秘めている。
The crew prepared for the voyage across the Pacific Ocean.乗組員たちは太平洋横断の航海に向けて準備をしました。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You may laugh at me.君は私を笑うかもしれない。
I suppose you like her.あなたは彼女が好きなのでしょう。
He will be free tomorrow.彼は明日暇でしょう。
She scrubbed the floor of the kitchen with a brush.彼女は台所の床をブラシでごしごし洗った。
She was always willing to help people in trouble.彼女は困っている人々にはいつでも快く援助の手を差しのべた。
Will you look after my dog while I'm out?私が外出しているあいだ、犬の面倒をみてくれない。
She gave in to the temptation.彼女はその試みに屈した。
He is by no means bright.彼は決して頭のいい方ではない。
Where did you put our key to the house?あなたは家の鍵をどこに置きましたか。
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers.そのしわ寄せが、不法就労の外国人労働者に及んでいる。
She laid the work on him.彼女はその仕事を彼に課した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
Let's see. I bought it last week.ええと、買ったのは先週でした。
Boys and girls were parading along the street.少年少女たちが通りでパレードしていた。
Could I borrow your phone?電話を貸してください。
Chances come rarely in any case.チャンスというものはいずれにしても、まれにしかない。
John hopes to be independent of his parents.ジョンは親から独立したいと思っている。
Mary had a desire for what she saw online.メアリーはオンラインで見たものを欲しいと思った。
We couldn't go there because we didn't have a car.車がなかったので、私たちはそこへ行くことができませんでした。
She assumes an air of modesty.彼女はしとやかなふりをする。
Let's turn back to the third lesson.第3課に戻りましょう。
I quite forget your name.名前をすっかり忘れてしまいました。
He is confident that he will pass the examination.彼は試験に合格することを確信している。
This is a very good tea.これはなかなかおいしい紅茶だ。
However, the color was different from the sample color in your catalog.しかしながら、色が貴社のカタログのサンプルの色と異なっていました。
He's studying hard so he can pass the entrance exam.彼は入試合格のために頑張って勉強している。
To look at him, you'd take him for a girl.もし君が彼を見たら、女の子だと思うだろう。
Please turn up the gas.ガスの火を大きくしてください。
No, you mustn't because I am not on good terms with her now.困るわ。いま仲たがいしているの。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Do you love each other to that extent?貴方たちは、そのほど愛していますか。
I will give these tickets to whoever wants them.これらのチケットを、ほしい人ならだれでもあげるつもりだ。
He ascribes his failure to bad luck.彼は自分の失敗を運の悪さのせいにしている。
I jog before breakfast every morning.私は毎朝、朝食前にジョギングをします。
Tom participated in the Boston marathon.トムはボストンマラソンに参加した。
I slipped and twisted my ankle.私はすべって足首をねんざした。
He arrived half an hour late, so everyone was angry with him.彼は30分遅れて来たので、私たち皆怒りました。
I have a guilty conscience about that.私はその事ではやましく思っている。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.雇用主は彼の協力に心から感謝した。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
She had never spoken to him before that time.彼女はそれ以前彼に話し掛けた事がまったくなかった。
If you ask me, she's a little unusual.私に言わせれば、彼女は少し変わっている。
Tom has never kissed Mary.トムさんはメアリーさんをキスしたことがないです。
This is how he smiled at me.こういうふうに彼は私を見てにっこりした。
In this way, we waste a lot of time.こんなふうにして、わたしたちは多くの時間を無駄にする。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
I competed with him for the first prize.私は一等賞をめざして彼と争った。
Zen priests beg for alms near Shinjuku station.禅僧は新宿駅のあたりで托鉢しています。
He posed as a dentist at that bar.彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。
Stop beating a dead horse.蒸し返すのはやめろ。
Please speak a little more slowly.もう少しゆっくりいってください。
She left her son a lot of money.彼女は息子に多額のお金を残して亡くなった。
They looked on him as a great judge.彼らは彼らを偉大な判事だとみなしていた。
Please lend me this pen.このペンを貸してください。
My grandmother left us a great fortune.祖母は莫大な財産を私たちに残してくれた。
He is a lawyer and must be treated as such.彼は弁護士だからそれなりに対応しなければならない。
Heat sesame oil in the pan on a medium flame, add the chicken meat, the garlic and fry, when the colour changes pour in the Chinese soup, add the Chinese cabbage and boil.鍋にごま油を中火で熱し、にんにく、鶏肉を入れて炒め、色が変わったら中華スープと白菜を入れて煮る。
Custom reconciles us to everything.習慣は我々をあらゆる物事に対し妥協せしめる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License