Long long ago in India, a monkey, a fox, and a rabbit lived happily together.
昔々、インドに猿と狐と兎が仲良く暮らしておりました。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。
I stayed with my uncle last week.
私は先週おじの家に泊まりました。
He is the last man to tell a lie.
彼は決してうそをつくような人手はない。
I always work alone. I'm just not a team player.
いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
That's hard to say.
それは表現しにくいですね。
He dressed up as a woman.
彼は女装した。
I had never seen a more beautiful sight.
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
Perhaps they can feel the lines with their bodies.
おそらく彼らは自分たちの体にこの磁力線を感じることができるのでしょう。
Little did I dream of doing you any harm.
あなたに被害を及ぼそうなどとは夢にも思いませんでした。
Can you spare a minute? I'd like to discuss something of importance to both of us.
ちょっといいですか?私たち二人にとって大事なことを話し合いたいのですが。
I pulled my punches a little.
少し手加減しました。
We are apt to waste time.
私たちは時間を浪費しがちである。
He asked an awkward question.
彼は答えにくい質問をした。
I do many things at the same time, so not only am I reading things by Akutagawa, I've also increased the amount of time I spend reading in English and I also read a little in German every day.
The evidence corresponds to his previous statement.
その証拠は彼の前回の証言と一致している。
I think most people are better off now than they used to be.
たいていの人は以前よりも暮らし向きがよいと思う。
He has two daughter, who are married.
彼には娘がいて、2人とも結婚している。
You like the slightly sour chocolates, don't you?
チョコレートは少し酸味があるものが好きですね。
He may be jogging around the park.
彼は公園の周りをジョギングしているかもしれません。
Whether you like it or not, you must do it at once.
好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。
Paintings should not be exposed to direct sunlight.
絵画は直射日光にさらしてはならない。
It's rather cold today.
今日は少し寒い。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
I've come to like the picture more than ever.
私はその絵がますます好きなってしまった。
A green carpet will not go with this blue curtain.
緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
I am working hard trying to learn English.
頑張って、英語を勉強しているところです。
He gets a haircut once a month.
彼は月一で散髪してもらう。
The purpose of our trip is to visit friends and see some tourist spots.
私たちの目的は友人を訪問し、いくつかの観光名所を見て回ることです。
I have been asked by a reader about free and direct translations.
読者の方から意訳と直訳について質問されました。
He will have to go to the station.
彼は駅に行かなければならないでしょう。
He denied having taken part in the crime.
彼はその犯罪に加わったことを否定した。
This door would not open no matter what I did.
このドアが、どうしても開かなかったんです。
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.
たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。
I think this politics means Serbs, Croats, and Muslims.
私の考えでは、この政治の意味しているのは、セルビア人とクロアチア人とイスラム教徒ということだわ。
We have no clue where he is.
杳として行方が知れない。
If you see a suspicious person, please inform the police.
不審者を見かけたら警察に通報してください。
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
食堂はロビーの真隣だが・・・てゆーか、恵子の場所から、あと3歩しかないぞ?
A house that keeps out rain and dew and is impervious to heat and cold is a wonderful thing.
雨露しのげて、寒暑防げる家というものは、人間にとって大変ありがたいものです。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
Medical science has made a dramatic advance.
医学は劇的な進歩をしてきた。
So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.