UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They went back and forth all day and part of the night.それらは一日中、そして夜も行ったり来りしました。
He gave his remembering of race horse names when he was a child as the source of his language ability.彼は自分の語学力の源として、幼少期からたくさんの競走馬の名前を覚えていたことを挙げた。
He is constantly finding fault with other people.彼はたえず他人のあらさがしばかりしている。
You can add sentences that you do not know how to translate.どうやって訳したらいいかわからない文を追加しても大丈夫です。
I can tell it's him by the way he speaks.話し方で彼だと分かる。
A blonde is speaking to her psychiatrist.金髪女性が精神科医と会話をしている。
He went to the length of saying that he would never speak to her again.彼は彼女にはもう二度と話し掛けたくないとまで言った。
They exposed him to the police.彼らは彼の正体を警察にばらした。
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。
The assembly voted to protest against any nuclear armament.その集会はいかなる核武装にも抗議することを決議した。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
It's getting warmer day by day.日増しに暖かくなっている。
I pointed out that we needed more money for the poor.私は貧しい人のためにもっとお金が必要だと指摘した。
She was very annoyed with his nerve.彼女は彼の図々しさに悩まされていた。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
If by any chance he comes, I'd like you to give him this paper.万一彼が来たら、この書類を渡して欲しい。
This is all the money I have.手元にはこれだけしかお金がありません。
She attended the party dressed to the nines.彼女は盛装をしてパーティーに出席した。
Elizabeth killed Alister in cold blood.エリザベスーはアリスターを無残に殺した。
Do you talk to your plants?植物と話しますか?
He pressed me for a prompt reply.彼は僕に即答をしつこく求めた。
Correct me if I am wrong.誤りがあれば訂正しなさい。
I did not see the sign.標識は見ませんでした。
After doing quality work, his average has gone up marvellously.実のある勉強をしたので、彼の平均点は驚くほど上がりました。
Students never really study seriously until just before the exams.生徒たちは試験の直前になるまで本気になって勉強しない。
Let me put down your new phone number in my notebook.君の新しい電話番号を手帳にかきとめさせてくれ。
I feel like I'm always being watched.常に誰かに見られている気がします。
For fear of accidents, please drive slowly.事故が起こるといけないので、ゆっくり運転してください。
Were your mother and father home?あなたのお母さんとお父さんは家にいましたか。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
He has very little, if any, knowledge about art.彼は芸術に関しては、あるとしてもほんの少しの知識しかない。
The x-ray showed two broken fingers.レントゲン写真は二本の骨折した指を映し出していた。
He probably won't come.たぶん、彼は来ないでしょう。
Do you have rain gear with you?雨具をお持ちになりましたか。
I'm not used to being talked to in such a rude manner.私はそんな失礼な話しかけられ方に慣れていない。
Does the applicant have suitable abilities to carry out the job?応募者にふさわしい職務遂行能力があるか?
We were all amused with the comedy.我々は皆その喜劇を楽しんだ。
I have no idea why you want to part with that.なぜあなたがそれを手放したがっているのかどうしても分からない。
Now, I'll take your temperature.さあ、体温を計りましょう。
He dropped her a line.彼は彼女に便りを出した。
What a beautiful picture!なんてきれいな絵でしょう。
What are you, just an errand boy? Start thinking for yourself and give me something serious to work with.子供の使いじゃあるまいし、もうちょいとまともな交渉してくれんかね。
He let out a sigh when the job was finished.彼は仕事が終わったとき、ため息を漏らした。
The balcony juts out over the street.そのバルコニーは通りに突き出している。
He did not fail to confess.彼は告白して否まず。
I want to eat something good.私はなにかおいしいものが食べたい。
Tomorrow never comes.あすは決してこない。
He walked in the forest, with birds singing cheerfully above his head.彼は森の中を歩いた。頭上では鳥が楽しくさえずっていた。
The union and the company have come to terms on a new contract.組合と会社は新しい契約で合意した。
She studied hard lest she should fail in the exam.彼女は試験に失敗しないように一生懸命勉強した。
Do your homework by yourself.自分の宿題は自分でしなさい。
You are very likely right.多分あなたがただしいでしょう。
It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges.牛肉の自由化のはっきりとした結果が明らかになるには、4年かかるだろう。
I am very pleased with my new house.私は新しい家に満足している。
We went out for some fresh air.私たちは新鮮な空気を求めて外出した。
A cup of coffee cleared my head.一杯のコーヒーで頭がすっきりした。
She makes it a rule to get up at six every morning.彼女は6時に起きることにしている。
Hold onto your husband.旦那様をしっかり捕まえていなさい。
This letter purports to be his resignation.この手紙で彼は辞意を表明している。
It is unlikely that such a cool headed person got upset.あんな冷静な人が取り乱したなんて考えられない。
If I were you, I would accept his offer.もし私があなたなら、彼の申し出を受けるでしょうに。
Have you read this book already?この本はもう読みましたか。
You must be quite accustomed to using chopsticks by now.箸の使い方にはもうすっかりお慣れになったでしょう。
The check, please.お勘定して下さい。
Are you, by any chance, afraid of me?もしかして、私のこと怖がってる?
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
Out of sight, out of mind.目にふれなくなると、忘れ去られてしまう。
Mr Yamada was kind enough to drive me home.山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。
The thief broke into the house while we were away.私たちが留守の間に泥棒が家に侵入した。
He is fine and gentle.彼はとってもやさしいよ。
Lucy called already?ルシーさんはもう電話したんですか。
Every member of the cabinet was present.閣僚はみんな出席していた。
He said that his previous dentist told him that he'd remove nicotine stains if he stopped smoking.前の歯医者さんに、たばこをやめるなら、ヤニ取りしてあげる・・・といわれたそうです。
She cried as she read the letter.彼女は手紙を読んで涙を流した。
Thank you very much for all you have done.大変お世話になりました。
His speech didn't reflect the sense of the party.彼の演説は党の意向を反映したものではなかった。
We must respect the will of the individual.個人の意志は尊重しなければならない。
She asked him not to leave her alone.彼女は「私を一人にしないで」と彼に頼んだ。
In my daily life I take care in various ways of my body so as not to damage my health.健康を害さないように、常日頃から、体に対して様々な気配りをしています。
She told us an interesting story.彼女は私たちにおもしろい話をした。
I'm feeling dizzy.頭がもやもやしている。
The war didn't break out by accident.その戦争は偶然に勃発したわけではない。
Bring me today's paper.今日の新聞を持ってきて欲しい。
"Come home early, Bill." "Yes, Mother."「速くいらっしゃい、ビル」「はい、おかあさん」
Well begun is half done.出だしがよければ半ばやり遂げたようなものだ。
I know but I can't help it.分かってるんだけど、どうしようもないのよ。
If you call him a clever man, he may be happy.もし彼を利口な人と呼べば、彼は喜ぶかもしれません。
The exercise took years off me.その運動をして若返った。
The soup in the bowl was very delicious.そのお椀のスープはとてもおいしかった。
I replied automatically when I heard my name.私の名前を聞いたとき思わず返事をした。
They moved in together?同棲したこと?
She wanted desperately to get her vengeance.彼女はなんとかして復讐しようと焦っていた。
I loved my life and my money.私は自分の人生とお金を愛していた。
They supplied the war victims with food.彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。
The judge sentenced him to a jail term of five years.裁判官は彼に五年の懲役刑を宣告した。
Do it yourself and that at once.自分でそれをせよ、しかも直ちに。
People with amputated limbs continue to feel them as if they were still there.手や足を切断した人はそれらがまだあるかのように感じ続ける。
They succeeded in getting that job.彼らは就職に成功した。
I regret telling you the truth.本当の事を言った事を後悔している。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.博多発の新幹線が時間通りに到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License