UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Captain Cook thanked the natives for their hospitality.クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。
Your remark amounts almost to insult.君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
She grew up to be a beautiful lady.彼女は成長して美しい女性になった。
We have come to pay you a visit.私たちはあなたにお目にかかるために伺いました。
How much did you pay for the dress?そのドレスにいくら払いましたか。
There used to be a big cherry tree behind my house.以前は私の家の裏に、大きな桜の木がありました。
Let it be ever so humble, there is no place like home.どんなにみすぼらしかろうとわが家にまさる所はない。
I'll call him later.また電話します。
I admire her truly.私は彼女を心から崇拝している。
Right feels wrong and wrong feels right.正しい事をしてはいけなく、してはいけない事が正しく感じます。
I have only half as many books as he.私は彼の本の半分しか持っていない。
Bad as it was, it could have been worse.悪かったけれども、あの程度ならまだましだった。
Do you mind if I call on you tomorrow?明日お伺いしてもよろしいですか。
They tried very hard to gain an advantage over one another.彼らは互いに出し抜こうと懸命だった。
Thirdly, if you don't put in the effort and challenge difficult things, there is nothing in the world at which you will succeed.第三に、あなたが努力することと難しいことに挑戦しようとしなければ、世界中で成功するものは何もない。
How many hours have you been studying?あなたは何時間勉強していますか。
I visited her with a view to giving a piece of advice.私は忠告をしようと彼女を訪ねた。
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Danger gives relish to adventure.危険があるので冒険がおもしろいのだ。
Change this dollar bill for ten dimes.このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。
Would you look after the place while I'm out?留守番しててね。
His words and deeds do not match.彼の言動は一致していない。
Our dorm's heating system isn't working properly.寮の暖房が故障してるんです。
Anyway, I gave it my best shot.とにかく全力を尽くしたんだ。
Those present at the meeting supported the bill.会議に出席した人はその法案を支持した。
I need to do some shopping since Christmas is coming soon.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
I've been anticipating his arrival.彼が来るのを心待ちにしている。
A Mr. Ono called to see you.あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。
She gave a tea party with the intention of introducing her daughter to her friends.彼女は娘を友人に紹介するつもりでお茶の会を催した。
He was frozen to death.彼は凍死した。
I sat down next to him.僕は彼の隣に腰を下ろした。
I'd like to speak to the lady of the household.奥様とお話ししたいのですが。
The acid ate into the metal.酸が金属を腐食した。
In the first place, no harm will come to us even if we try.第一に、わたしたちがやってみたとしても我々には害はない。
I don't feel like telling her the truth.彼女に真実を伝える気がしない。
She gave me a shy smile.彼女は私に向かって、恥ずかしそうにほほえんだ。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。
My little finger is swollen.小指がはれました。
He gets his hair cut once a month.彼は月一で散髪してもらう。
The headlight doesn't work.ヘッドライトが故障したんです。
She lives in comfort.彼女は安楽に暮らしている。
They have little chance to practice it.彼らにはそれを練習する機会が少ししかなかった。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
Tom is a truck driver.トムはトラックの運転手をしている。
He's holding the real story back from us.彼は僕たちに真相を隠している。
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.彼女は前の夫に会うのがこわくてその会合に出席しなかった。
Was there anything wrong with the car?車はどこか故障していましたか。
This kind of blanket needs good airing.この種の毛布は十分に虫干ししなければならない。
When she heard that, she broke into tears.その言葉を聞いて、彼女はわっと泣き出した。
The girl looked embarrassed at his rude question.彼のぶしつけな質問に少女は当惑した様子だった。
He attended the meeting in place of his boss.彼は上司のかわりに会議に出席した。
It's supposed to get colder and snow later today.今日は寒くなり、雪が降るかもしれません。
It was foolish of you to accept his offer.君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
Tom has been in the hospital for three months.トムは3ヶ月前から入院している。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
It appears that he is mistaken.彼は思い違いをしているらしい。
They named the baby Momotarou.彼らはその赤ん坊を桃太郎と名付けました。
He carried out his plan.彼は自分の計画を実行した。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
We broke our journey at Tokyo.私たちは旅行の途中でしばらく東京に滞在した。
He tried to speak by word or gesture.彼は言葉とか手招きで話そうとした。
I went through a lot of trouble.私はさまざまな困難を経験した。
Are you busy on Sunday afternoon?日曜の午後は忙しいですか。
Don't hesitate to ask if you want anything.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってください。
They knocked the box to pieces.彼らは箱をこなごなに打ち壊した。
I'll let you off this time, but I don't ever want to catch you stealing again.今度は見逃してやるが、またお前を盗みの現行犯で捕らえたくないもんだね。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
There have been many cases of cholera this year.今年はコレラ患者が多発した。
Our teacher is marking papers.私達の先生は試験の採点をしている。
Do you believe his statement that he is innocent?無実だという彼の申し立てを信じますか。
His work is concerned with international trade.彼の仕事は貿易に関係している。
I love him none the less for his faults.彼には欠点があるが私は彼のことを愛している。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
A new tunnel has been dug through the mountain.山を切り開いて新しいトンネルが掘られた。
Would you please stay here for a while?しばらくここにいてもらえますか。
He escaped under cover of the darkness.彼は闇に紛れて逃げ出した。
The company has decided to employ two new secretaries.会社は秘書を新しく二人雇うことにした。
Tom bought a new multifunction printer.トムは新しい複合機を買った。
They caught him playing a trick on his sister.彼らは彼が妹に悪ふざけをしているのを見た。
He made believe not to be hurt.彼は傷ついてなんかいないと思おうとした。
I got sunburned.私は日焼けをした。
I'm just a plain office worker.私はしがないサラリーマンです。
How was it?どうでしたか。
He adapted himself to circumstances.彼は環境に順応した。
How can you have a laptop and not a cell phone?どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
He maintains his car well.彼は自分の車をよく整備している。
We will post the announcement in all the staff lounges.全従業員ラウンジに発表を掲示します。
I just wanted to check my email.メールをチェックしたかっただけ。
I consented to help the old lady.私はその老婆を助けることに同意した。
I remember meeting you somewhere.どこかであなたにお会いしたのを覚えています。
I enjoyed your company very much.あなたと一緒でとても楽しかった。
The washing machine is out of order.その洗濯機は故障している。
Since the train was very crowded, I had to stand all the way to Ueno.列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。
A glass of cold water please!お冷やお願いします!
I lost a ten-dollar note.私は10ドル紙幣をなくした。
You had better not sit up late up night.あなたはあまり夜更かしをしない方がいい。
There are none of us who do not respect his honesty.我々の中で彼の誠実さに敬服しないものはいない。
She came to Tokyo when she was 18.彼女は18歳のときに上京した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License