UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She loved me, as I loved her.私が彼女を愛したように、彼女も私を愛してくれた。
I have to talk with her about the new plan.私は彼女とその新しい計画について話し合わなければならない。
She prepared the meal in a very short time.彼女はほんのちょっとの間に食事の用意をした。
But he suddenly felt dizzy and he sat down again in his old chair.けれども、急にめまいがして、再び古びた椅子に座りこんだ。
I'll gain weight again!また太ってしまう!
What did I ever do to you?私があなたに何をしたというのですか。
While napping, I had a strange dream.昼寝をしている間に変な夢を見た。
I want to live a carefree life in the country.田舎でのほほんと暮らしたい。
That man is notorious as a gambler.あいつはギャンブラーとして名が通っている。
Give me a cut, wash and dry please.カットして、洗髪して、乾燥してください。
I enjoyed this book so much!この本とてもおもしろかったわ。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Don't hesitate to take the opportunity to propose to her.彼女にプロポーズする好機はためらわずに利用しろよ。
It may rain soon.やがて雨になるかもしれない。
He gave no explanation why he had been absent.彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。
Seeing that movie is something like taking a trip to India.あの映画を見ると何かしらインドへ行ったような気がします。
On an average how many miles do you walk a day?平均して1日何マイル歩きますか。
You will be able to see him tomorrow.あなたは明日彼に会うことができるでしょう。
He left the door open.彼はドアを開けっぱなしにした。
Do seedless watermelons exist?種無しのスイカって、あるのですか?
They stayed at a new hotel in Kobe.彼らは神戸の新しいホテルに泊まった。
Your ideas are in accord with ours.あなたの考えは私たちと一致している。
He donated a lot of money.彼は大金を寄付した。
She expressed satisfaction with her life.彼女は自分人生に満足しているといった。
In 1979, Mother Teresa won the Nobel Peace Prize.1979年にマザー・テレサはノーベル平和賞を受賞した。
He carried out the plan he had made in detail.彼は緻密に立てた計画を実行した。
He is discouraged over his wife's death.彼は妻の死に落胆している。
She is guilty of theft.彼女は窃盗罪を犯している。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
America did away with slavery.アメリカは奴隷制を廃止した。
May I trouble you to shut the window?ごめんどうでしょうが窓を閉めていただけませんか。
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.彼女は妊娠したので、健康のことを考えてタバコをやめた。
The children went to school in spite of the rain.雨にもかかわらず子供たちは登校した。
Shall I carry your baggage?あなたの荷物を運びましょうか。
I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.18歳のとき、自動車の運転を習って、免許を取りました。
Both of my parents are not strict with me.両親がふたりとも私に厳しいわけではない。
A sudden illness forced her to cancel her appointment.急病のために、彼女は約束を取り消した。
She is poor, but happy.彼女は貧しい、しかし幸せだ。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
To be a good teacher, you must know how to make the most of what your students have.善き教師になるためには、自分の生徒たちが持っている能力を最大限生かしてやることを知らなければならない。
The teacher told us that Columbus discovered America in 1492.先生はコロンブスが1492年にアメリカを発見したと教えてくれた。
I feel that something is wrong.何かおかしいと思います。
Do to others as you would have them do to you.あなたが、他人にしてもらいたいと思うように他人にもしない。
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching.彼女はバスケットを僕に手渡し、誰かが見ているといけないから家に帰り着くまで開けるのを待ったらどうかと言った。
You may stay here as long as you keep quiet.静かにしていさえすれば、ここに居てもよい。
The priest pronounced them man and wife.司祭は彼らを夫婦であると宣言した。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
I often experience palpitations of the heart.動悸が激しくなることがよくあります。
I suggest we adopt flexible tactics for the moment.当分の間は柔軟な戦術を取ってみてはどうでしょう。
She is a bit like her mother.彼女は、母親に少し似ている。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨宿りしていると、彼は親切にも車に乗せてくれた。
A Mr. So and So came today.何とかさんという人が今日来ました。
The pond has frozen over.池が一面に凍ってしまった。
He was too tired to walk any further.彼はあまりに疲れていたので、それ以上歩けませんでした。
She did it for the good of the community.彼女は地域社会のためにそれをした。
The new tunnel will link Great Britain and France.その新しいトンネルによってイギリスとフランスが繋がります。
I don't know where you're from, and neither does he.私は君がどこの出身かしらないし、彼も知らない。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
My mother told me not to go out.母は私に外出しないようにいった。
We waited in the park for a long time.私達は長い間公園で待ちました。
He resigned from the job to take the responsibility for the loss.彼は損失の責任をとって、その仕事を辞任した。
You can go home if you like.帰宅したいなら帰宅してもいいですよ。
Nothing is so tasty as the dish you make.君が作る料理ほどおいしいものはない。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
You have to have a piece of pie.ぜひパイをお召し上がりください。
Please leave right away.すぐに出発してください。
It's difficult to standardize language for a multi-ethnic nation.多民族国家で言語を統一することは難しい。
The best cookies I've ever eaten are the ones that your mother baked for me.今まで食べた中でおいしかったクッキーは、君のお母さんが私に焼いてくれたクッキーだ。
Why don't you go to school with us?私たちといっしょに学校に行かない。
The train flipped over.その列車は転覆した。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.物資は、遥かに人間以上に、地球の表面を移動し続けている偉大な旅行者なのだ。再現のない物資の流れが世界中で交換されているが、それは地球上の人の住む場所で貿易に関わらないところはほとんどないことを意味する。
I'd like to sail around the world.船で世界一周をしてみたい。
That theater has a foreign film festival every other month.あの劇場では外国映画祭を1ヶ月おきに実地している。
We walked round the pond.僕たちは池の周りを一周した。
I dashed out just after breakfast.朝食後すぐに飛び出した。
I turned in a paper yesterday.私は昨日レポートを提出した。
She grew up in the harsh environment of New York City.彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。
All but one were present.1人の他みんな出席した。
She's getting breakfast ready.朝食の用意をしているところです。
He is a recent convert to Catholicism.彼は最近改宗したカトリック信者です。
This scandal has severely damaged the public image of our company.このスキャンダルにより我が社はひどくイメージダウンしてしまった。
She has totally changed her character.彼女はすっかり性格が変わってしまった。
We ran a hundred-meter dash.私たちは100メートル競走をした。
She has this big room all to herself.彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
First, I don't have any money. Second, I don't have the time.一つには金がないし、また一つにはその暇もない。
He lost his life in an accident.彼は事故で命を落とした。
Why not have dinner with us?どうして一緒に晩御飯を食べないんですか?
We arrived at that plan out of pure desperation, but the book sold well.苦肉の策で企画したんですが、その本はよく売れました。
We believe in Buddhism.我々は仏教を信仰している。
He will come after all.いずれにしても彼は来るだろう。
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
It is lonely to live alone.一人で生活するのは寂しい。
She'll love her husband forever.彼女は夫を永遠に愛し続けるであろう。
No matter how fast you drive, you will not get there on time.どんなに急いで運転しても、時間通りに着けないよ。
Do you think they will invite us to the film showing?彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う?
Almost everyone in the class voted in favor of having a thank-you party for the teachers.クラスのほとんど全員が謝恩会を開くことに賛成した。
He turned away from them in embarrassment.彼は困惑して彼らから顔をそむけた。
He can speak French, and obviously English.彼はフランス語を話せる、ましてや英語は無論のことだ。
Her story brings back memories of my parents.彼女の話は私の両親の想い出を呼び戻してくれる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License