UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father is busy now.父は今忙しい。
My bag was stolen.バッグを盗まれました。
He has never been late for school.彼は一度も学校に遅刻したことはない。
Betty has a sweet voice.ベティはよい声をしています。
What will become of us if a war breaks out?もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。
None of the passengers escaped injury.乗客のうち、けがをしなかったものは一人もいなかった。
Cheers!ご健康を祝して乾杯。
I'd love to marry you, but my family won't let me.君とはぜひとも結婚したいのだけれど、家族がそうさせてくれないんだ。
Please speak as slowly as possible.出来るだけゆっくり話して下さい。
Do you mind if I turn down the TV?テレビの音を小さくしてもいい?
I want to play tennis with Judy.私はジュディさんとテニスがしたい。
And how will you take responsibility in the case that this bill doesn't pass?そしてこの法律案が通らなかった場合において、おまえはどういう責任をとるのだ。
Let's play tennis in the afternoon.午後、テニスをしましょう。
Let me apologize once again for missing our meeting.ミーティングに穴をあけてしまったことに対し、再度お詫びします。
I was about to go out, when he came to see me.私が出かけようとしていると彼がやってきた。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
She wakes him up every day at 6:30.彼女は彼を毎日6時30分に起こしている。
She wanted a better job than cleaning office floors.彼女は会社の床掃除よりましな仕事を望んだ。
At midnight, we reached the village by car.真夜中にわれわれはその村に車で到着した。
Tom was given an important post by him.トムは重要な地位を与えられました。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.その年になってもまだ彼女は若々しい少女の面影を保っていた。
It is a virtue never to tell a lie.決してうそをつかないことは美徳である。
I don't like the way he talks.彼の話し方がいやなのです。
Learning lessons from Europe, Japan has to switch its economic-oriented policy to a consumer-conscious one, in order to cope with the coming unprecedented aging society towards the 21st century.欧州を参考にしつつ、超高齢化社会への政策対応、「経済大国」から「生活大国」への転換を21世紀に向けて日本はしていかねばならない。
Our hotel faces the coast.私達のホテルは海岸に面している。
Yumi goes to the park to play tennis.由美はテニスをしに公園へ行きます。
I tried to stay on friendly terms with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
I was scratched by a cat.猫にひっかかれました。
Money for the plan was lacking.その計画には資金が不足していた。
It's been a long time since I had such a pleasant surprise.こんな嬉しいサプライズは久しぶりだ。
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
His brain bubbles with new ideas.彼の頭は新しいアイディアであふれている。
As long as I've come this far, I'll see it through.ここまでやったんだから最後までやってしまおう。
He is suffering from a headache.彼は頭痛で苦しんでいる。
I'll love you forever.君を永遠に愛します。
Students have been protesting against the government's decision.学生たちは政府の決定に対して抗議している。
I've staked out places for us in the front row of the auditorium.観客席の最前列に席を予約したわ。
She always turns a deaf ear to my advice.彼女はいつも私の忠告を聞こうとしない。
Mother is setting dinner ready.母は夕食の支度をしています。
Beauty is truth, truth beauty.美は真にして真は美なり。
A magnificent sight presented itself before us.すばらしい景色が我々の前に現れた。
The boy has been absent from school for eight days.その少年は、8日間欠席し続けている。
He is living with his friend for the time being.彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。
The locals around here really live at a relaxed pace.こっちの人はのんびりしてるね。
It is worth noting that Lander made the necessary modifications.ランダーが必要な修正を施したことは注意する価値がある。
I couldn't shake off his hand.私は彼の手を振り払うことができませんでした。
Spirits are to be found all over the world. This school was built upon the site of a shrine and thus there is a particular tendency for them to gather.霊はこの世のどこにもいらっしゃいます。この学園はお社の跡地に作られていますので、特にお集まりになる傾向があります。
Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
I asked her to pick me up around four.私は彼女に4時ごろ迎えに来てくれるように頼みました。
Can the rumor be true?そのうわさは果たして本当だろうか。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
Shall I get some for you?あなたのためにいくらか手に入れてあげましょうか。
I have a lot of things to do this afternoon.今日の午後しなければならない事がたくさんあります。
Which judge heard the case?事件を審議したのはどの裁判官ですか。
At Papa South, you can eat delicious homestyle food.パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
He caught the ball with his left hand.彼は左手でボールをキャッチした。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call.ひんぱんに吐血する場合は、救急車を呼ぶか、近くの内科医に往診してもらう。
That child soon fell asleep.その子供は、まもなく寝いってしまった。
I must carry on my studies.私は、勉強をし続けなければいけない。
The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer.その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。
If it had not been for your help, he would have been ruined.あなたの助力がなかったら、彼はだめになっていたでしょう。
There could be no doubt as to who the man was.その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
He's got the biggest eyebrows I've ever seen.彼は今まで見た中ではもっとも大きな眉毛をしている。
Would you give me a discount?少しはまけてくれませんか。
No matter what I did, no one paid any attention to me.私が何をしようと誰も私を気にも止めなかった。
I was about to leave when you telephoned.君が電話した時、私はすぐに出かけようとしていた。
I canceled my order for the commodities.私はその商品の予約を解約した。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.彼女は試験の結果に満足しているようだった。
She decided to go shopping by herself.彼女は一人で買物に行くことにした。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
We drove too fast to enjoy the beautiful scenery.私たちはあまりにも速く走ったので美しい景色を味わう事も出来ないくらいだった。
He went about town looking for his missing dog.彼は行方不明の飼犬を捜して町を歩きまわった。
It's been thirty years since we got married.僕たちは、結婚してから30年になります。
Finally, he gave into my persuasion.ついに、彼は私の説得くっした。
Everything is fine so far.今のところはすべて申し分無い。
The man sitting next to me spoke to me.私の隣に座っていた人が話し掛けてきた。
I got him to fix my bicycle.私は彼に自転車を修理してもらった。
The church congregation was moved by the fine sermon.教会の会衆は素晴らしい説教に感動した。
Avoid heavy labor It will be better in two weeks.重労働を避けましょう。2週間で治ります。
I'll treat this play simply as a tragedy.私はこの演劇を単に悲劇として扱うつもりだ。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
They had been married for ten years by that time.彼らはそのときには結婚してからもう10年たっていた。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.純粋に語学力を上げたいなら翻訳なんかには関わらない方がいいのかもしらんが、もともと遊びなので楽しければいいかなと思ってる。
What are you laughing at? It's a fact. No kidding!何がおかしいの?だって本当のことだもん。しょうがないじゃん。
Only Chernobyl comes to mind whenever I think about the Ukraine. Oh, and Serhiy Nazarovych Bubka, right?ウクライナといえばチェルノブイリくらいしか知らないな。あ、ブブカもウクライナだっけ?
I don't know the name of the birds that were singing such a merry song.とても楽しげに歌う鳥の名前を私は知らなかった。
Do you want to go on a diet with me?一緒にダイエットしない?
He often suffered from toothache.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
How fast she is running!彼女はなんて速く走っているのでしょう。
As a rule, she is an early riser.概して彼女は早起きだ。
The ship was drifting at the mercy of the waves.その船は波のなすがままに漂流していた。
If you had left home a little earlier you would have been in time.もう少し早く家を出ていたならば、あの電車に間に合ったのに。
She is trying to prove the existence of ghosts.彼女は幽霊の存在を証明しようとしている。
What will I do? The strap on one of my geta is broken.どうしよう。下駄の鼻緒が切れちゃった。
I'm pleased to meet you.お会いできて本当にうれしい!
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded.人生の成功の秘訣は成功しなかった人だけが知っている。
Do to others as you would be done by.人からしてもらいたいように人にしてやれ。
He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.彼はすぐに物事に飽きてしまう。初めにそれを愛する烈しさにも関わらず。
It is deplorable that she is so selfish.彼女がこれほど自分勝手なのは嘆かわしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License