The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He did an amount of work.
彼はかなりの仕事をした。
No intelligent person drinks and then drives.
知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
My father is used to travelling.
父は旅慣れしている。
I motioned for her to sit down.
彼女に座るように合図した。
For such a young man, he's quite a solid person.
彼は若いのになかなかしっかりしてるよ。
We had a party in the open.
私達は野外でパーティーをした。
Tom sent Mary a three-page letter.
トムさんがメアリーさんに3ページの手紙を送りました。
The train was overturned.
その列車は転覆した。
The treaty bans atomic bombs and hydrogen bombs.
条約は原水爆の使用を禁止している。
I talked with him about it over the telephone.
私はそのことで彼と電話で話をした。
I have some acquaintance with chemistry.
化学には少し知識があります。
Don't go back to sleep!
二度寝しないのっ!
The third is the preservation of environment. In this case, the conservation of energy and resources is needed.
そして第三が地球環境の保全であり、省エネルギー、省資源型の生活を送る仕組みが必要となる。
The news made her happy.
そのニュースを聞いて彼女はうれしくなった。
The audience was greatly impressed by his speech.
聴衆は彼の演説にとても感動した。
He wanted the toy worse than before.
彼はそのおもちゃを前よりもいっそう欲しがった。
He acted behind the manager's back.
支配人の背後で暗躍した。
I suggested that we should go to the movies.
私は映画に行こうと提案した。
The meeting was closed.
ミーティングは終わりました。
The room had a nice cozy feel.
その部屋は居心地の良い感じがした。
He is anxious about her health.
彼は彼女の健康を心配している。
We can no more live without sleep than without food.
睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。
Let's throw it away and start over with a clean slate.
ご破算にしよう。
But Tony was not a clever boy.
しかし、トニーは利口な少年ではありませんでした。
The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could.
その警官は、子どもたちにできるだけやさしく話した。
Speaking Japanese is easy for me.
日本語を話すことは、私にはやさしい。
Wanting to build a snowman, the children eagerly awaited the first snow.
雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。
You must be careful in crossing the street.
通りを渡るときは注意しなければなりません。
Have you finished?
もう終えましたか。
I want you to stay here with her.
私は、君に彼女と一緒に残ってほしい。
I regret not having studied harder at school.
私は学校でもっと一生懸命に勉強しなかったことを後悔している。
I was planning to call him, but changed my mind and didn't.
彼に電話をかけるつもりだったが、考え直してやめた。
As is often the case with him, he was late for class.
彼にはよくあることですが、授業に遅刻してしまいました。
I got home, took my shoes off and went to bed.
私は家に帰りました。靴を脱いで就寝しました。
That will complicate matters more.
それは問題をより複雑にするでしょう。
I regret having said that to him.
私は彼にその事を話したのを後悔している。
I like Chinese food in general.
概して私は中華料理が好きだ。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
He succeeded in spite of all the lifetimes.
彼はあらゆる生涯にもかかわらず成功した。
I held a wedding ceremony last month.
私は先月結婚式を挙げました。
The tub ran over while she was on the phone.
彼女が電話をしている間にふろ桶があふれた。
It's not clear when he came here.
彼がいつここに来たのかははっきりしていない。
He promised me to come.
彼は来ると私に約束しました。
He is suffering from toothache.
彼は、歯痛で苦しんでいる。
He gave correct answers to the questions.
彼は質問に対して正確な判断をした。
The people are on the team.
その人たちは同じチームに所属している。
Such books as this are of no use to us.
こういう本は私達には少しも役に立たない。
The professor spoke too fast for anyone to understand him.
その教授はしゃべるのが速すぎて、誰も言っていることを理解できなかった。
People say he never dies.
彼は決して死なないそうです。
At the risk of sounding too forward, I'd like to make a comment.
差し出がましいようですが、私から意見を述べさせて頂きます。
The consumer price index has been fluctuating wildly.
消費者物価指数は激しく変動しています。
I would like to speak English fluently.
英語をペラペラにしゃべりたい。
No one wanted to talk about it.
誰もそれについて話したがらなかった。
What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
東京発は123便は何時に到着しますか。
All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives.
総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。
Are we allowed to take pictures here?
ここで写真を撮ってもよろしいですか。
The door will not open.
この戸はどうしても開かない。
Her husband's death has tried her severely.
夫に死なれて彼女はひどく苦しんだ。
Father has just come home.
父は今ちょうど帰宅したところだ。
Tom asked Mary for some money.
トムはメアリーにお金を無心した。
I have a slight headache.
少し頭痛がします。
He is still angry with you for your conduct.
彼はまだあなたの行為に対して腹を立てている。
Does he go to school by bus?
彼はバス通学をしていますか。
People will fry to a crisp in the sun today.
今日のような日差しだと、みんな大変な日焼けになってしまうだろう。
I helped my father yesterday.
私は昨日父を手伝いました。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
It occurred to me that I had left my bag on the train.
私は列車の中に鞄を忘れたことをふと思い出した。
I like to ride a horse now and then.
私は時々馬に乗るのを楽しみます。
You can speak out freely here.
ここではどんどん意見をおっしゃってかまいません。
May I help you clear the table?
後片づけを手伝いましょうか。
The song caught on with the public.
その歌は大衆に流行した。
She has tried various methods of slimming down.
彼女はやせるためのいろいろな方法を試した。
I lost my key.
私は自分の鍵をなくした。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
She did not succeed, but after all that was her first attempt.
彼女はうまくゆかなかったが、なにしろ初めてのことだったからね。
But in return they get a clear look at important games, and if they miss something, they can always rely on the commentator's description or the instant replay.