UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had breakfast in haste in order to be in time for the first bus.始発のバスに乗るために、急いで朝食を食べました。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
My father disapproved of my going to the concert.父は私がコンサートに行くことに賛成しなかった。
I attended the meeting on her behalf.彼女に代ってその会に出席した。
I haven't seen any of my old classmates since I graduated 15 years ago.15年前に卒業して以来私は昔の級友に会ったことがない。
He made up his mind to go there alone.彼は1人でそこへ行くことを決心した。
I'd like to borrow fifty dollars from you.50ドル貸して欲しいんですけど。
It is up to you whether to buy it or not.買うかどうかはあなたしだいです。
Are you going to go to Tokyo tomorrow?あなたはあした東京に行くつもりですか。
He got the book down from the shelf.彼は棚から本を下ろした。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
Please attend the meeting in the second floor conference room at 2:30 PM.午後2.3時のミーティングと2番目の床の会議室に出席してください。
Please turn off the light before you go to sleep.寝る前には明かりを消して下さい。
I've forgotten whether it was Saturday or Sunday.それが土曜だったか日曜だったか忘れました。
Let's close ranks and do something new.一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
Cases of this nature are decreasing.こういう種類の事件は減少しつつある。
Everybody was anxious to know what had happened.だれもかれも何が起こったのかしりたがっていた。
Maybe it will be exactly the same for him.たぶん彼にしてみれば同じことよ。
Never mind, I can do it by myself.大丈夫、わたしはひとりでできるから。
Mary took out the eggs one by one.メアリーは卵を一つずつ取り出した。
She walked around looking for him.彼女は彼を探して歩き回った。
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable.彼は確かにいいやつだ。しかし信頼できないよ。
Make sure you go to a doctor if you get worse.症状がひどくなったら、医者に相談してくださいね。
There is nothing for it but to wait and see.私たちは成り行きを見守るよりしかたがないと思う。
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced!そういうの、先入観っていうんだよっ!体験したこと無いのに、決め付けるのはよくないっ!
Tom is a picky eater.トムは好き嫌いが激しい。
He lived alone in the forest.彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
They live from hand to mouth.彼らはその日暮らしをしている。
I will accomplish my purpose at any cost.私はどんなに費用をかけても私の目的をなしとげるつもりだ。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.彼はたいへん雄弁だったので、聴衆はみんな感動して涙を流した。
I cannot afford to buy a new bicycle.私には新しい自転車を買う余裕がない。
Let's leave early in the morning, OK?朝早く出発しましょうね。
She applied for a visa.私はビザを申請した。
How was this cake made?このケーキはどのようにして作られたのですか。
There is some wind.風が少しある。
Karam is a new teacher.カラムは新しい先生です。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
Many women pursue higher education and careers, thus delaying marriage and childbirth.多くの女性がより高い教養とキャリアを追求し、それ故に結婚と出産を先延ばしにしている。
Do we have to get up early tomorrow morning?明朝は早起きしなければなりませんか。
Father is busy, so I will go instead.父が忙しいので、私が代わりに行きます。
How's that business going?例の仕事はいかがでしょう?
He is kind rather than gentle.彼は優しいというよりむしろ親切だ。
She handed him the key.彼女は彼に鍵を手渡した。
When were you busy yesterday?あなたは昨日のいつが忙しかったですか。
That dog is too dangerous to be left loose.あの犬を放し飼いにしておくのは危険だ。
Who were you talking to?誰に話しかけていたんだ。
You must be the temporary we asked for.私たちが探していたバイトの方ね。
Tom's translation is too focused on the rhythm of English translation, and ignores the nuances of the original.トムの訳は、英語としてのリズムを意識しすぎて、原文のニュアンスをないがしろにしている。
I ordered sushi, and John tempura.私は寿司を注文し、ジョンはてんぷらを注文した。
The bellboy will show you to your room.ベルボーイがお部屋にご案内します。
He came.彼は来ました。
He wasn't perhaps playing a practical joke on us.彼はおそらく私たちに悪ふざけをしたのではなかろう。
This will be the book he is looking for.これが彼の探している本だろう。
If you have time, please drop in on us.もし時間があったら、うちに立ち寄ってください。
I was filled with frightful sorrow for her.彼女を思う激しい気持ちで胸が一杯だった。
We discussed the new plan yesterday.私たちはきのう新しい計画について議論した。
Start at once, or you will miss the train.すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。
A new idea came to me.新しい考えが一つ浮かんだ。
We made a promise to meet the next week.私たちは来週会う約束をした。
The question is who made that mistake.問題は誰がその失敗をしたかという事である。
He was so childish that he couldn't resist temptation.彼はまるで子供だったので、誘惑に負けてしまった。
He acted like he owned the place.彼は我が物顔をしていた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
We can't pull this off without Tom.トムなしではこれを成功させることができない。
I am counting on you to join us.君が我々の仲間になってくれるとあてにしているんだ。
He often drives his father's car.彼はしばしば父の車を運転する。
Have you heard about the result of the game?試合の結果について聞きましたか。
What you said does not make sense.おっしゃる意味がわかりませんが。
A loud knocking at the door woke him up.激しくドアをノックする音で彼は目覚めた。
The room was in a state of neglect.部屋はほったらかしのままだった。
We roast just enough beans for the amount we're going to drink, and grind them in the coffee mill.飲む分だけ豆をローストして、ミルで挽くんです。
I love you more than you love me.君が私を愛している以上に私は君を愛している。
Will she go to America next year?彼女は来年アメリカに行くのでしょうか。
I felt like I was dead.僕は生きた心地がしなかった。
Can't you guess what I'm doing?私が何をしているかわかりますか。
The car he's driving is not his.彼が運転している車は、彼のではありません。
He advised me on my study.彼は私の研究にアドバイスしてくれた。
I wonder where Yoko has gone.洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。
That was when I started going to the pool for exercise.運動のためプールにも通い始めた頃でした。
He made me happy yesterday.彼は、昨日私を幸せにした。
Can we go to the shops for sweets, please?キャンディーを買いに店まで行ってよろしいですか。
But everyone else is still.しかし、他の人は誰も動いてはいません。
It began to rain toward evening.夕方から雨が降り出した。
Do you play tennis?テニスをしますか。
I will personally be responsible for it.私が直接あなたを訪問します。
He won't go on to graduate school.彼は大学院に進学しないだろう。
I felt cold and uneasy all night.一晩中寒くて不安でした。
I have something to live for in music.おんがくにわたしは生きがいを持っています。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
When he entered the building, he was frightened by a sudden cry.彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。
My uncle is staying in Hong Kong at present.おじは今香港に滞在している。
At Kuroda Primary School we assemble at a prearranged time and go to school as a group.黒田小学校では決められた時刻に集まって、集団登校します。
The bank has loaned the company $1,000,000.銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
I dashed out just after breakfast.朝食後すぐに飛び出した。
They were so busy they didn't realize what time it was.彼らは時間も忘れるほど忙しかった。
You can trust that I will never break my promise.私が決して約束を破らないと言う事をあてにしてよろしい。
He was angry, but he listened to me patiently.彼は怒っていたが、私のいうことをがまんして聞いた。
How soon can they be delivered?どれくらいで配達してもらえますか。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
She looks pale as if she were ill.彼女はまるで病気であるかのように青い顔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License