UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It might be a wedding.結婚式かもしれません。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
I need a favor.頼みたいことがあります、ちょっとお願いしてもよろしいでしょうか。
Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.去る者は日々に疎しだな。お互いに離ればなれになると、自然と疎遠になるよね。
We went shopping in Shibuya yesterday.私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。
I lent her my camera.私は彼女に自分のカメラを貸した。
She pretended that she was sick.彼女は病気であるようなふりをした。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
Her mother was busy cooking dinner.彼女の母親は夕食を作るのに忙しかった。
She's asking how that's possible.彼女は、どうしてそんなことが可能なのかと尋ねている。
If you want this pen, I will lend it to you.このペンが欲しいのなら、貸してあげるよ。
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point.遠回しに言うかわりに、ジョーンズはズバリ要点に迫った。
That is what the British people expect of their Queen.それこそ、英国民が女王に期待していることなのです。
I had a cup of tea to keep myself awake.私は眠気覚ましに紅茶を飲んだ。
Had he tried it once more, he would have succeeded in it.彼はもう1度やっていたら、成功しただろうに。
They blamed the failure on George.彼らは失敗したのをジョージのせいにした。
May I come to see you this afternoon?今日の午後お伺いしてもよろしいですか。
The success of her novel made her rich.小説が成功して彼女は金持ちになった。
Let's talk over the plan after school.放課後、その計画に付いて相談しょう。
I would play tricks on my brother.私はよく兄にいたずらをしたものだ。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
But how can they do this?しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。
I must study hard to make up for lost time.私は遅れを取り戻すために一生懸命勉強しなくてはならない。
She expects him to show up on Saturday afternoon.彼女は彼が土曜の午後姿をみせるのを期待している。
How long have they been playing tennis?連中はいつからテニスをしているんですか。
Honesty is not always the best policy.正直は必ずしも最上の策とは限らない。
He had hoped for success, but in fact, he did not succeed.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
One is often judged by the company one keeps.人はしばしば付き合う友達によって評価される。
Put the book back where it was.その本をもとあった場所に返しておきなさい。
I can't eat raw eggs. They have to be cooked.生卵はだめ。調理しないと。
May I ask a favor of you?一つお願いしてもいいですか。
This is the shop at which I had a haircut.ここが私が散髪したところです。
"Is it going to clear up?" "I hope so."「晴れてきそうですか」「そうなってほしいね」
Please remember me to your parents.ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。
It was such a fine day that we had a very good time.非常に天気のよい日だったので、私たちはとても楽しかった。
Switzerland is a beautiful country worth visiting.スイスは訪れる価値のある美しい国です。
The telephone on my desk rang persistently and loudly.私の机の上の電話がしつこく大きな音をたてて鳴った。
To our surprise, he won the grand prize.私たちが驚いたことに、彼は優勝した。
He asked my pardon.彼はわたしに赦しを請うた。
We didn't anticipate their buying a new car.私たちは彼らが新車を買うなんて予想もしなかった。
Thank you for listening.ご清聴ありがとうございました。
If I had had more money, I would have bought the pen.もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。
We agreed to start early.我々は早く出発することに合意した。
What made up your mind to quit smoking?どうして煙草を止める決心をしたのですか。
He told us to set off at once.彼は私たちに「すぐに出発しなさい」と言った。
Call me up when you get there.そこについたら私に電話しなさい。
Could you please pick Shigemi up for me at the day-care center?しげみちゃんを保育園に迎えに行ってもらえる?
I am supremely glad to hear it.私はそれを聞いてこの上なくうれしい。
This is the most massive structure I have ever seen.これは私が見た中で一番どっしりとした建造物です。
He came near to being run over.彼はもう少しでひかれるところだった。
I took part in the party.私はそのパーティーに参加した。
Did he hand in his resignation?彼は辞表を提出しましたか。
He was speaking.彼は演説していた。
Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'.JAXAの地球観測衛星「だいち」が撮影した画像。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
We study English at school.私たちは学校で英語の勉強をします。
I want to buy a new bicycle.新しい自転車を買いたい。
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
Make sure you save the receipt.領収書は必ず保管してください。
The policeman noticed a man sneak in.警官は男がしのびこむのに気づいた。
By architectural symmetry, Emmet means geometric symmetry combined with aesthetic uniformity.建築のシンメトリーで、エメットは美的統一性をもった幾何学的な対称性を意味している。
It cost me one thousand yen to get the bicycle fixed.その自転車を修理してもらうのに1、000円かかった。
The beauty of the scenery was beyond description.その景色の美しさは言葉では表現できなかった。
Whatever you may do, you must do your best.何をしようと、君は最善を尽くさなければならない。
Shall we start the meeting now?では会議を始めましょうか。
As to me, I agree to the plan.私に関して言えば、その計画には賛成だ。
I will look into the matter.その件については確認します。
I fell and broke my arm.転んで腕を折ってしまった。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
This wasn't cheap, was it?これは安くは無かったでしょう。
Please speak in a loud voice.大きな声で話して下さい。
Have some enthusiasm for your job.仕事に熱中しなさい。
I had an intense pain in the head.頭に激しい痛みがした。
My mother got married at the age of twenty.私の母は20歳のとき結婚した。
When the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
Will you give me a light?煙草の火を貸してくれませんか。
His meaning is quite plain.彼の言おうとしていることは全くわかりやすい。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
This cola has gone flat and doesn't taste good.このコーラ、炭酸が抜けちゃっておいしくない。
We expect that he'll help us.我々は彼が援助してくれると思います。
I did not study both of the languages.私はその言語両方とも勉強したわけではなかった。
How can you tolerate such a deed?どうして君はそのような行いが黙認できるのだろうか。
She came off sailing across the Pacific.彼女は船で太平洋横断に成功した。
I keep fit by jogging every morning.私は毎朝ジョギングをして健康を維持しています。
We delayed the meeting for a week.私たちは会議を一週間延ばした。
You should ignore what he says.あいつの言うことなんか、無視しておけばいいんだよ。
When shall we leave for the party?いつパーティーに出かけましょうか。
It's likely to get cold tonight, so you may need an extra blanket.今夜は寒くなりそうだから、余分に毛布が必要かもしれないね。
Betty didn't say a word.ベティは一言もしゃべらなかった。
He mentioned her name for the first time.彼ははじめて彼女の名前を口にした。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
You are a pain in my neck!うっとうしい奴だ!
Too much alcohol may result in gastric disease.飲みすぎると胃の病気になるかもしれません。
This has visual impairment as a side effect.副作用としては、視力障害があります。
He could not send his son to college because of poverty.彼は貧しかったので息子を大学に入れられなかった。
Ones the word is out, it belongs to another.口に出した言葉は取り返しがつかない。
As soon as you have the car fixed, please send me a letter with the cost. I'll send you the money.車の修理が終わりましたら、費用を御知らせください。
She had forgotten her umbrella so I lent her mine.彼女は自分のかさを忘れてきたので、私のを貸してやった。
The government started a program to promote industry.政府は工業の振興計画を開始した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License