UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
It is useless to reason with a bigot.偏屈な奴とまともに話し合っても無駄だ。
We will never give in to terrorist demands.我々は決してテロリストの要求に屈服しないであろう。
We are searching for a place to stay.泊まる所を検索しております。
Aoi dances.葵さんはダンスをします。
I suddenly became very sad.僕は急に悲しくなってきた。
The crowd hailed the winner.群集は勝利者を歓呼して迎えた。
I will cure him of the bad habit.彼の悪い癖を直してやろう。
As is often the case with him, he was late again.彼にはよくある事だが、また遅刻した。
I am uncertain as to whether I am the right person for the job.自分がその仕事に適任であるかに関しては確信が持てない。
Moral and physical development are remarkable in the youth.青年時代は心身の発達が著しい。
You have changed quite a lot.あなたはずいぶん変わりましたね。
He told me that his father was a teacher.彼は自分の父親は先生をしていると言った。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。
Do you deliver on Sundays?日曜日に配達していますか。
I've been on my own these past few months.私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。
What are you doing today?今日は何をしますか。
We will check to see if what you have said is really the truth.あなたの言う事が果たして事実なのか調べてみよう。
I was busy with work for the term exam.期末試験の勉強で忙しかったのです。
My father is always poking his nose into my private life.私の父はいつも私の私的な生活に干渉してばかりいる。
Rather than putting off this meeting, why don't we just call it off?この会合を延期するよりはむしろ中止してはどうですか。
It was not my mistake.それはわたしの落ち度ではなかった。
I resolved I would do my best.私は最善を尽くそうと決心した。
The dynamite went off with a bang.ダイナマイトがドカンと爆発した。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。
The line is busy now. Please hold the line.ただいま話し中ですので、電話を切らずにお待ち下さい。
I thought he was more clever than honest.彼は正直というよりむしろ賢明な人だと私は思った。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.彼女は質問がしたかったので手を挙げた。
Relative pronouns perform as 'conjunction + pronoun'.関係代名詞は「接続詞+代名詞」のはたらきをしています。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Tom doesn't know anything about computer programming.トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。
Please bring me my bill.お勘定して下さい。
If it were not for books, life would be boring.もし本がなければ、人生は退屈だろう。
According to the guidebook, this is the best restaurant around here.ガイドブックによれば、ここがここいらで一番美味しい店なんだって。
What if he should fail?もし万一彼が失敗すればどうなるのか。
"Why?" asked the daughter, a trifle irritated.「なぜ?」少しいらだって、娘はたずねた。
The doctor urged the patient to stop smoking.医者はその患者に禁煙するよう促した。
I feel for you deeply.あなたに深く同情します。
What is considered impolite in one language may not be considered impolite in another language.ある言語で失礼にあたるものも、他の言語ではそんなことは無いかもしれない。
I should like to introduce to you the gentleman I spoke of the other day.先日申し上げた方をご紹介したいと思います。
What he says makes no sense at all.彼が言うことは、全く意味をなしていない。
How would you like to join the dance club?ダンス部に入部しませんか。
She doesn't get outdoors much.彼女はあまり外出しません。
Have you finished your lunch yet?あなたはもう昼食をおえましたか。
Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.女性は彼と少し言葉を交わすと、自然に彼への興味を失ってしまうのです。
"Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
I was happy yesterday.私は昨日幸せでした。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
My husband sends his best regards to you.夫からもくれぐれもよろしくとのことです。
Live where she may, she always enjoys her surroundings.たとえ何処で暮らしても、彼女は自分の周りの物をいつも楽しんでいる。
The trouble with you is that you talk too much.君の困った性分はしゃべりすぎることだ。
This hat is a little too small for me.この帽子は私には少し小さすぎる。
He started just now.彼は、たった、今出発した。
I'm staying at my aunt's.私は叔母の家に滞在しています。
Let's begin with this problem.この問題から始めましょう。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
Have I said something to hurt your feelings?何か気に障るようなことを言いましたか。
I'm fed up with this winter, I want spring right now!この冬に飽きたから、春にすぐ来てほしい!
How did you make a living in Tokyo?あなたは東京でどのようにして生計を立てていたのですか。
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.日本の経済問題について何か情報を得るには、この本がおおいに役にたつでしょう。
He had never canceled an appointment before.彼はそれまで約束を取り消したことがなかった。
Take whichever you want.どちらでもほしいものを取りなさい。
Yesterday work didn't get anywhere, we just kept making mistakes.昨日は全然仕事がはかどらず、失敗ばかりしてしまった。
The meeting broke up at seven.集会は7時に解散した。
More than one student studies French in our class.我々のクラスでフランス語を勉強している学生はひとりではない。
It only works on Windows.それはWindowsでしか動作しない。
The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.この端午の節句と関係の深いしょうぶは、花は美しくありません。
I thought this might come in handy.これは役に立つかもしれないと思った。
He came to Tokyo in search of employment.彼は仕事を探しに東京にやってきた。
He walked in the park yesterday.彼はきのう公園を散歩した。
I was much frightened at the sight.その光景を見て私は肝をつぶした。
I regret to inform you that your application has been refused.残念ながらあなたの申請は却下されたことをお伝えします。
I went to bed a little earlier than usual.私はいつもより少し早く寝た。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
I had retinal detachment five years ago.5年前に網膜剥離を起こしました。
I always study hard.いつも頑張って勉強してるよ。
What a dictionary says is not always right.辞書に書いてあることが、常に正しいとは限らない。
I'd like to stay here overnight.宿泊したいのですが。
Whoever wants the book may have it.その本が欲しい人はだれでももらえる。
She didn't even have the courtesy to say that she was sorry.彼女はごめんなさいというだけの礼儀正しさも持っていなかった。
We've got to find him before he does something stupid.なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.のどの手術は彼の肺炎の回復には役だったが、手術の結果、彼の声は出なくなってしまった。
She boasts of her beauty.彼女は自分の美しさを自慢している。
He won't turn up tonight.彼は今夜姿を見せないでしょう。
We waited there quietly.私たちは静かにそこで待ちました。
The ship will be ready to sail, if the weather permits.天気さえよければ、船はいつでも出帆します。
Except for John, they all arrived.ジョン以外はみな到着した。
My new address is as follows.私の新しい住所は、次の通りです。
I will never forget your kindness as long as I live.私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
She may have missed the 7:00 train.彼女は7時の列車に乗り遅れたかもしれない。
I read a magazine to kill time.時間つぶしに雑誌を読んだ。
He believed the merchant entirely.彼はその商人を完全に信じていました。
The large firms in the industry call all the shots.大企業が業界を支配しています。
I don't want anything to drink.私は飲む物は何も欲しくはありません。
Having failed twice, William didn't want to try again.二度も失敗したので、ウィリアムは再びやりたくなかった。
He attempted to swim across the river.彼はその川を泳いで渡ろうとした。
How many times has Japan hosted the Olympics?日本では今まで何回オリンピックが開かれましたか。
I am grateful to you for your help.あなたのご援助に感謝しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License