UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He admitted his eagerness to escape from here.彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。
He has lost the watch given by his father.彼は父親からもらった時計をなくしてしまった。
It is a cold morning for June.6月にしては寒い朝だ。
Sad as she was, she said good-bye to him with a smile.悲しかったけれど、彼女はにっこり笑って彼にさようならを言った。
He disregarded my advice.彼は僕の忠告を無視した。
I'll get in touch with you again when I know more clearly about that plan.その予定がはっきりしたらまた連絡するよ。
Many times, a hen-pecked husband doesn't know his problems until he talks to a happy bachelor.女房の尻にしかれている亭主は、幸せな独り者に話してはじめて、自分の問題を認識することがたびたびだ。
The killers stole up on him.殺し屋たちが彼に忍び寄った。
Mary said to me, "are you ill?"メアリーは私に「あなたは病気ですか」といいました。
He regrets having been lazy.彼は怠惰であったことを後悔している。
He announced his engagement to her.彼は彼女との婚約を公表した。
My father retired from his job several years ago.父は数年前に仕事から退職した。
This is the most beautiful lake that I have ever seen.これは私が今までに見た中でいちばん美しい湖である。
How did she get mixed up with such unpleasant people?どうして彼女はあのような不快な連中と関わりを待つようになったのか。
She might know the answer.ひょっとして彼女は答えを知っているのかもしれない。
She refused to take the money.彼女は金の受け取りを拒絶した。
If for some reason that happened, what would you do?万一それが起これば、君はどうしますか。
I told Jane to calm herself.私はジェーンに落ち着くように言いました。
I have little money. However, I feel happy with you.お金はほとんどない。しかしながら、私はあなたといれば幸せだ。
We decorated the Christmas tree with lights.我が家ではクリスマスツリーを照明で飾りました。
Speak more slowly, please!もっとゆっくり話してください!
It was snowing thick and fast.雪がしきりに降っていた。
I intend to decline his offer to help me.私を助けようという彼の申し出を断るつもりです。
Prices are going up every day.物価は毎日アップしている。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。
No pain, no gain.労なくして益なし。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーは楽しかったか。
A balloon is ascending into the sky.風船が空に向かって上昇しています。
Enjoy your meal!お召し上がれ。
It's raining, but I would like to go out.雨が降っているが、私は外出したい。
I will bear your words in mind.お言葉を心に銘記いたします。
She bought a toy for the kid.彼女は子供におもちゃを買ってやりました。
Tom doesn't want an iPad. He wants a portable device that supports Flash.トムはiPadは欲しくない。彼が欲しいのはFlashをサポートした携帯デバイスだ。
I was able to see him coming through the window.窓越しに彼がやってくるのが見えた。
We postponed our picnic pending a change in the weather.我々は天気が変わるまでピクニックを延ばした。
Even if I had enough money, I still wouldn't buy a Ferrari.私は仮に十分な資金があるとしても、フェラーリは買わないだろうね。
I suggested that she go alone.私は彼女が一人で行った方が良いといいました。
After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。
My mother set the table for dinner.母は食卓の準備をした。
They bought a few pieces of furniture when they got married.彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
Eat up the steak and then you can have a candy.ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day.週末の勉強だけじゃ、全然進歩しないよ。やっぱり、毎日やらないと意味がない。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
Read carefully, this book will do you good.注意して読めば、この本は君の為になる。
I'm busy.私は忙しい。
Don't you know the saying "good manners even between friends?"「親しき仲にも礼儀あり」という言葉を知らないのか?
I dare say you're right about that.そのことは恐らく君の言う通りでしょう。
We were impatient for the concert to begin.わたしたちはコンサートが始まるのを今かと待っている。
The concept of zero sprang from the Hindu culture.ゼロという概念はヒンドゥー文化に由来している。
The Roman football game was like the Greek game.ローマのフットボールの試合はギリシャのフットボールの試合と似ていました。
Who doesn't know this problem?!誰がこの問題をしらないんだ?
I swim once a week.わたしは週に一度泳ぎます。
Are you done with that magazine?あの雑誌はもうすみましたか。
Our class reunion brought back old memories of when we were students.クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。
She may well be ashamed of her old clothes.彼女が自分の古い服を恥ずかしがるのももっともだ。
A terrible accident happened in his absence.彼の留守中に恐ろしい事故が起こった。
I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary.この単語の意味が分からない。辞書で調べることにしよう。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
By the time we reach his town, he will have moved to his new house.私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
Mastering English is difficult.英語を習得するのは難しい。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
Mind your manners.礼儀正しくしなさい。
We were surprised at the sound.私たちはその物事をきいて驚きました。
As you have insulted him, he is cross with you.あなたが彼を侮辱したので、彼はあなたに腹を立てています。
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language?内容はさておき、なにこの物々しい話し方は?
The castle, burnt down in 1485, was not rebuilt.その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。
She walked away without acknowledging me.彼女は私に知らん顔をして歩いていってしまった。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
We're developing an Android application at the moment.今アンドロイド用アプリを開発しているところだ。
As it got colder, I began to want a sweater.寒くなるにつれて、セーターがほしくなった。
Time goes by quickly when you're having fun.楽しんでいるときは時の経つのがはやい。
Perry visited Uraga in 1853.ペリーは浦賀に1853年に来航した。
Tell me what you did on your holidays.休暇に何をしているのか教えてください。
Mr Hopkins spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.ホンプキンスさんはとても大声で話したので、2階にいても聞こえた。
He never puts off anything he has to do.彼は決して先へ延ばさない。
I beg your pardon?何とおっしゃいましたか。
There's no gain without pain.痛みなくして得るものなし。
He is very friendly toward me.彼は私に対して非常に親切だ。
His mother is constantly complaining about it.彼のお母さんはそのことで絶えず愚痴をこぼしています。
I need to buy new spectacle frames.私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
Don't be afraid to show yourself through speech and take every opportunity to speak to others in English and soon you will feel right at home in informal conversational situations.話をすることで自分を曝け出すことを恐れず、英語で他人としゃべるあらゆる機会をとらえなさい。そうすればじきに形式張らない会話の場面で気楽になれるであろう。
What does she do?彼女はなにをしていますか。
My father will retire at the age of sixty.父は60歳で退職するでしょう。
When we got to the station, the train had already left.私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。
She concealed the fact that she used to be a salesgirl.彼女は売り子だったことを秘密にしていた。
I'll see you next Wednesday.来週の水曜日に会いしましょう。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.入院2週間したらニキビが急激に減りました。
I want the work done quickly.私はその仕事を早くしてもらいたいのです。
There are only just a few passengers on that train.その列車の乗客はほんの僅かしかいなかった。
There will be hell to pay if I don't make this deadline.もし期限切れになったら、大変なことになるよ。
World war two broke out in 1939.第二次世界大戦が勃発したのは1939年でした。
The bridge had been built before that time.橋はその時までに完成していた。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
Did you receive my letter?手紙は届きましたか。
He is not much of a companion for his wife.彼は大して妻の話し相手にはならない。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License