UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He kicked it.彼はそれを蹴飛ばした。
Take whatever cake you want.どれでも欲しいケーキを取りなさい。
In the tent we talked and talked.テントの中で明け方まで延々とおしゃべりをしました。
Once she starts talking, there is no stopping her.いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
Their losses reached one million yen.彼らの損失は100万円に達した。
For quantities of 20 or more, we can allow you a special discount of 10% on the prices quoted.20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
Read your paper over again before you hand it in.答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
Will anybody be at the station to meet me?誰か駅で私を待っているでしょうか?
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
The dog ate my shoe.犬は私のくつを食べました。
He thumped his hat flat.彼は帽子をたたいてぺしゃんこにした。
I hope he will succeed in his new position.彼が新しい職で成功するよう希望します。
He could not refrain from smiling, though with a slight sense of guilt.少し悪いと思いながらも、彼は笑うのを抑えることはできなかった。
I came to Japan last year.私は去年日本に来ました。
Don't spare yourself in this work.この仕事に骨惜しみをしてはいけない。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.一発で命中しなくたって、妊娠するまでハメ続ければいいだけだし。
She told the joke with a straight face.彼女は生真面目な顔で冗談を言いました。
You oughtn't to go out with the little boy remaining alone.小さな子供を一人残しておいたまま、外出すべきではありません。
Tom took his girlfriend out on Saturday night.トムは土曜日の晩にガールフレンドを連れ出した。
My grandfather is living on a pension.私の祖父は年金で生活している。
They consented to our marriage at last.彼らはとうとう私達の結婚に同意した。
I love you better than he.私は彼があなたを愛している以上にあなたを愛しています。
They howled with laughter.彼らは大笑いした。
Let's start the party when he comes.彼がきたらパーティーを始めましょう。
My belief is that you are right.私が信じていることはあなたが正しいということだ。
She makes a point of remembering each one of our birthdays.彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。
He took my umbrella without so much as asking.彼はことわりもしないで私の傘を持っていった。
I'm not accountable to you for my conduct.私の行為に関して君に釈明する必要はない。
He talks as if he knew the secret.彼はまるでその秘密を知っているかのような話し方をする。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。
How about putting something on the front or the back?前か後ろに何かくっつけてはどうでしょう?
Hold this ladder steady.このはしごをしっかり押さえてくれ。
Why don't you hang around a while after everyone else leaves so we can talk?他の皆がいなくなってから、その辺をしばらくブラブラして話さないか?
He asked me to pass him the salt.塩を回してください、と彼は私に言った。
I had tried to avoid thinking that as much as possible but as soon as I faced it I started to feel miserable.なるべく考えまいとは思っていたのだが、自覚をしてしまうと途端に侘しいような気持ちにもなってくる。
He tried to knock at the door.彼はドアをノックしようとした。
I told the news to Tom, not to Mary.私はメアリーではなくてトムにそのニュースを話した。
I can't go with you today because I'm very busy.今日は忙しいのであなたと一緒にでかけられません。
It is a great pity he was given up for lost.彼が死んだものとして諦めた事は非常に残念である。
If it is sunny tomorrow, we will go on a picnic.もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
Linda does not dance much now, but I know she used to a lot.リンダは、今はあまりダンスをしないが、昔はよく踊っていたのを知っている。
He will think he has been completely forgotten.彼は完全に忘れられてしまったと思うでしょう。
My grandfather gave me a birthday present.おじいちゃんが誕生日のプレゼントをくれました。
The fresh snow looks beautiful on the hill.新雪が丘に積もって美しく見える。
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window.彼女がまさにその店を去ろうとしたとき、ショーウィンドーの美しいドレスが目に入った。
The skies won't be clear.晴れないでしょう。
Almost every day he goes to the river and fishes.ほとんど毎日彼は川に行って釣りをしている。
It was I who first introduced the two.その二人を最初に紹介したのは私でした。
How should I know?どうして私が知ってるの?
I'm busy with the work all the time.私は仕事でいつも忙しい。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Does he intend to become a doctor?彼は、医者になることを目指しているのですか。
The parents try to amuse their baby with a toy.両親は赤ん坊をおもちゃであやそうとした。
He will tell her about it when she comes back.彼女が帰ってきたときに、彼はそれについて話すでしょう。
The animal in the top left-hand corner is meant to be a dragon.上の左端の動物は、竜のつもりでしょう。
What are you smirking at? Did something good happen?なにニヤニヤしてるんだよ。何かいいことあったのか。
The family's circumstances are not easy.その家族の暮らし向きは楽ではない。
She speaks as if she were a teacher.彼女はまるで先生のように話します。
A true gentleman never betrays his friends.本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
He is influential.彼は押しが強い。
Which team will win the game?どちらのチームが試合に勝つでしょうか。
We had a nice time last night.昨夜は楽しかった。
Aren't you happy?君はうれしくないですか。
Well, at least let me set the table.じゃ、せめてテーブルの準備でもしましょう。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
He married a pretty girl.彼はかわいい女の子と結婚した。
I met the prince himself.私は王子その人にあいました。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Read over your paper before you hand it in.答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
It kept on raining for a week.1週間も雨が降り続きました。
Tom decided to try sleeping without a pillow.トムは枕なしで眠ろうと決めた。
He promised me to pay back the money.彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
He makes a point of writing to his parents once every two months.彼は二ヶ月に一度、必ず両親に手紙を書くことにしている。
I need to get some shut-eye.少し眠りたい。
His income was diminished by half after retirement.彼の収入は退職後半減した。
The truck dumped the sand on the ground.トラックは砂を地面にどさっと落した。
You had better do it right now.今すぐそれをしたほうがいいよ。
I wish you good luck.幸運をお祈りいたします。
What is the good of doing it?そんなことをして何の役に立つのか。
They insisted that everything be ready ahead of time.彼らはすべてが前もって用意されているよう要求した。
She is contemplating a trip.彼女は旅行を計画している。
You must keep the gate closed for the night.夜は門をしめておかなければなりません。
I'm not so simple as to believe you.私は君の言うことをしんじるほどお人好しではない。
Hah, your 'forbidden magics' aren't going to work with me!ふっ、禁断の魔術とやらは、俺には通用しないぜ!
Kevin has bought a diamond ring and is going to pop the question to Kim tonight.ケビンはダイヤモンドの指輪を買って今晩キムに結婚を申し込もうとしてる。
I had been thinking about our new project for two weeks. But I couldn't come up with a good idea.2週間新しいプロジェクトについて考えていましたが、よい考えが浮かびませんでした。
Many tales of alchemy show up in "Journey to the West".「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。
I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.何だか翻訳があまり楽しいと思えなくなってきた感じだ。
I spent a week in the hospital.一週間入院していたです。
Between ourselves, he seems to be a homosexual.ここだけの話だが、彼はホモらしい。
The art of modern warfare does not necessarily require soldiers to be armed to the teeth to be effective as combatants.近代戦の戦術は兵士が戦闘員として効果的な働きをするために必ずしも十分に武装することを必要とはしていない。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
Please let me know when you are ready to order.ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。
Because my mother is sick, my father will cook today.お母さんが病気なので、今日はお父さんが料理をします。
When her husband died, she felt like committing suicide.夫が死んだ時彼女は自殺したい気分になった。
He tried to approach her by every possible means.彼はあの手この手を使って彼女に接近しようとした。
It looked cheap.安いようでした。
Don't speak unless you have something worth saying.言う価値のあることがなければ、しゃべるな。
He compared the copy with the original.彼はコピーをオリジナルと照らし合わせた。
She pulled the blinds down.彼女はブラインドを降ろした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License