UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Men like to look masculine.男性は男らしく見せたがる。
"May I speak to Mr Smith?" "Will you hold the line?"「スミスさんをお願いしたいのですが」「そのまま切らずにお待ちください」
I am disappointed in my son.私は息子にはがっかりしています。
He speaks Japanese well.彼は、日本語を上手に話します。
I'm afraid that you have to work overtime.恐縮だが、残業してもらわないと。
I've run out of money.お金が無くなってしまった。
She has a large room all to herself.彼女は大きな部屋を一人占めしている。
Social unrest may come about as a result of the endless rising of prices.間断ない物価上昇の結果、社会不安が起こるかもしれない。
She has the large house to herself.彼女は大きな家を独占している。
When the visitor entered the room, we stood to greet him.客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。
He would often read detective stories after supper.彼は夕食後しばしば推理小説を読んだものだった。
He gave away all his money to charity.彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。
She left her children behind.彼女は自分の子供たちを置きざりにした。
He failed in the scheme, much to the disappointment of his father.彼の父がたいへんがっかりしたことに、彼のその計画は失敗した。
It looks like Yokkun's dad ran off with his nursery school teacher.よっくんのおとうさんね、幼稚園の若い先生とかけおちしたらしいわよ。
I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
What is done cannot be undone.済んだことはしかたがない。
His new job brought him a handsome income.新しい仕事は彼にかなりの収入をもたらした。
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.フェリーにはせいぜい100人の乗客しかいなかった。
She skimmed through the register to see if her name was in it.彼女は自分の名前があるか名簿に目を通した。
Why did I buy flowers?! Why are you asking me a question like that? I bought them because I wanted to buy them, ok!どうして花を買ったか?なんでそんな質問を俺にするんだ?買いたかったから買っただけだ。
Why did you call me at this unearthly hour?どうしてこんなとんでもない時間に電話をするのだ。
We are finding it difficult deciding on which one to buy.どちらを買うべきかを決めることは、むずかしいと我々は感じている。
Turn down the TV a little. I'm trying to go to sleep.テレビの音を少し小さくしてくれ。眠ろうとしているんだから。
I think John is quite selfish, and a little bit vain. He isn't easy to get on with.ジョンは実に利己的で、ややうぬぼれもある。彼は仲良くやっていくにはむずかしい男だ。
Company A is trying to play us off against Company B in a severe price-war.苛酷な価格競争の中で、A社は我々をけしかけてB社と戦わせて漁夫の利を得ようとしている。
He is generous to his friends.彼は友人に対して寛大だ。
A new actor was billed to appear as Hamlet.新人俳優がハムレット役をすると広告してあった。
I am beginning to remember it.私はだんだんそれを思い出し始めてきた。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
I'm sorry to upset your plans.君の計画を台無しにしてすまなく思ってます。
I may win by some chance.ひょっとしたら勝つかもしれない。
My wife and I agreed on a holiday plan.休暇のプランについて妻と私の意見は一致した。
I will take advantage of the summer vacation to travel abroad.私は夏休みを利用して外国を旅行する。
These pajamas absorb sweat well.このパジャマはよく汗を吸収します。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
You might have just forgotten.お忘れになっただけかと思いました。
He had the courage to decline the offer.彼は勇敢にもその申し出を断った。
I was wary of showing my intention.私は自分の目論見を漏らさないように用心した。
I just went into debt.私は借金をしたところだ。
Everyone has a right to enjoy his liberty.誰もが自由を楽しむ権利がある。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
He returned home by way of Europe.彼はヨーロッパ経由で帰国した。
It began to rain heavily more than three hours ago.3時間以上も激しい雨が降り続いている。
He has recovered little by little.彼は少しずつ回復してきた。
No matter how much you try, you don't lose even a kilo. You might even gain a little weight. This is the diet plateau.どんなに頑張っても1キロも減らない。逆に体重が少し増えたり。それがダイエットの停滞期です。
Tom made a decision.トムは決心した。
I'm through with her.私と彼女はもうおしまいよ。
The new bridge made it easy for the villagers to go to town.新しい橋ができて村人が町にいくのがよういになった。
I was leaving home, when it started to rain.私が家を出ようとしていると雨が降り出した。
Don't give me such a sad look.そんな悲しい目で見ないで。
Married people sometimes wish they were single.結婚している人は、時どき、独身であれば良いのにと思う。
I left at once, otherwise I would have missed the parade.私はすぐ出かけた、もしそうしていなかったら、パレードを見損なっていただろう。
This car must go.この車を処分しなければならない。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
I can't do without coffee after meals.食後私はコーヒーなしではいられない。
I’ll call them tomorrow when I return home.明日帰ったら電話します。
In contrast to his frightening looks, his voice was kind and calm.彼の顔は怖そうに見える反面、声は優しくおだやかだった。
He is not entirely without courage.彼は決して勇気がないわけではない。
Ogai is his favorite author.彼は鴎外を愛読している。
She has the kindness to lend me a good dictionary.彼女は親切にも私によい辞書を貸してくれた。
She looked terrible at that time.彼女はその時恐ろしい顔をしていた。
Your sister enjoys watching sumo wrestling on TV.君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。
It's been three years since we got married.私達が結婚して3年になる。
He gave a good piece of advice.彼は良い忠告を一つしてくれた。
I must have my car fixed in a few days.私は自動車を2、3日のうちになおしてもらわなければならない。
There was a short silence on the other end.相手はしばらく何も言わなかった。
Be quiet while I am speaking.私が話をしている間は静かにしなさい。
I informed him of her arrival.彼女が到着したことを彼に知らせた。
A fire broke out the day before yesterday.その火事はおととい発生した。
A beer, please.ビールひとつお願いします。
Say hello to your father for me.お父さんによろしく。
I was active in politics when I was in the university.私が大学にいたとき政治の活動をしていた。
I've forgotten your number.君の電話番号を忘れてしまった。
The sun is about to rise.太陽が今昇ろうとしている。
Instead of leaving it to others, take responsibility yourself.彼方任せにしないで、自分で責任をもってやってください。
You won't believe what I just saw.私が今見たものをあなたは信じようとはしないでしょう。
The following morning she said close to my ears: "We're going back to Paris tonight. He says that there's no way that he'll leave me alone in such a sad place. That's how it is."翌朝、彼女は私の耳もとに口をよせて 「あたしたち、今晩パリへ帰りますの。あたしをこんな淋しい処へ一人で置いて置くわけに行かないっていうんですのよ。それやそうね」
Mr Tanaka is not at his desk right now.田中は今、席を外しております。
Those old people manufacture men's clothes.その老人たちは紳士服を生産します。
No sooner had I left the house than it started to rain.私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
We found that everyone was asleep.みんなが眠ってしまったのがわかった。
Only yesterday did I know the fact.昨日になってやっとその事実を知りました。
Mr Ford owns this land.フォード氏がこの土地を所有している。
I never liked biology.私は生物学は決して好きではありませんでした。
We expect him to succeed.我々は彼の成功を期待している。
We have to learn the right things.私たちは正しいことを学ばなければならない。
Charge it, please.カードでお願いします。
She plays tennis after school every day.彼女は毎日放課後テニスをします。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
I would like to, but I have a previous appointment.出来ればそうしたいのだが、行くところがあるのでね。
I shook hands with her.私は彼女と握手をした。
Don't you smell something burning in the kitchen?台所で何かが焦げているにおいがしませんか。
They finally consented to our suggestion.彼らはついに私たちの提案に同意した。
Could I get you to update this data for me?このデータをアップデートしていただけますか。
Don't cut off your nose to spite your face.自分の顔に仕返しをするために鼻をちょん切るな。
He married the girl contrary to his parents' will.彼は両親の意向を無視してその少女と結婚した。
They sailed along the west coast of Africa.彼らはアフリカの西海岸に沿って航海した。
He did not so much as turn his head.彼は顔を振り向けさえしなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License