UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of course you can take it if you want.もちろん、欲しければとってもいいですよ。
Try to see things as they really are.物を有るがままにみようよしなさい。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
Bob became a minister.ボブは牧師になりました。
Sadly, his dream didn't come true.悲しいことに彼の夢は実現しなかった。
Have a nice flight.楽しい空の旅を、いってらっしゃい。
If you are to win, you should do your best.もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。
A crowd of people gathered around the speaker.話し手の周りには人だかりがしていた。
He illustrated the theory with facts.彼はその理論を事実によって説明した。
They decided that it would be better to start at once.彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
She always acts politely toward everybody.彼女は誰にでも常に礼儀正しく振る舞う。
But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.だが私たちが無礼のないように、湖に行って,つり針を投げ,最初に釣れた魚を取りなさい。その口を開くと,4ドラクマ硬貨を見つけるだろう。それを取って,わたしとあなたの税として彼らに与えなさい。
I told him about our school.私は彼に私たちの学校のことを話した。
Japan claims the Northern Territories for its own.日本は北方領土の領有を主張している。
If you agree to buy 3,000 of them, we'll give you a 3 percent discount.3000個お買い上げいただければ、3パーセント割引いたします。
May I ask you to close the window?窓をしめるようおねがいできますか。
Let's discuss the matter here.ここでその問題について話し合いましょう。
He lives by himself.彼は一人で暮らしている。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
It's troublesome that Internet Explorer's stop icon looks like a shiitake mushroom.Internet Explorerの中止ボタンがしいたけに見えて困る。
Could you please speak a little slower?もう少しゆっくり話していただけませんか。
It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life.年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。
There is no doubt as to her beauty.彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
You had better do as the doctor advised you.医師のいう通りにしなさい。
Make certain that he returned home safely.彼が無事に帰宅したか確かめなさい。
Even if it rains, he'll play golf.たとえ雨でも、彼はゴルフをします。
We purchased a new house for eighty thousand dollars.私たちは新しい家を8万ドルで買った。
The president of the university is likely to resign.その大学の学長は辞職しそうである。
You may leave your seat at will.随意に退席してかまいません。
The drama brought a lump to my throat.そのドラマは私の胸をいっぱいにした。
Please turn in your report by next Saturday.来週の土曜日までにレポートを提出するようにしてください。
Strange to say, he did pass the exam after all.不思議にも彼は結局その試験に合格した。
I look forward to seeing them this spring.春になったら会えるのを楽しみにしているよ。
The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel.大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。
While they were away on vacation, their neighbors looked after the dog.彼らが休暇で不在の間、近所の人たちが犬の世話をしてあげた。
A great scholar is not necessarily a good teacher.偉大な学者が必ずしも良い先生であるとは限らない。
Each time I see this picture, I remember my father.わたしはこの写真を見るたび、父を思い出す。
The woman hugged the baby.その女性は赤ちゃんを抱きしめた。
Please do so by all means.是非ともそうしてください。
I will have joined the ski tour five times when I join it again.今度そのスキーツアーに参加したら、5回参加したことになります。
Cookie's mother died of cancer.クッキーの母親は癌で亡くなりました。
I viewed my action as a crime.私は私の行為を犯罪としてみた。
We had an intense competition.とても激しい競争だった。
The snow melted away when spring came.春が来ると雪は溶けてしまった。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
Can you bring down my trunk from upstairs?二階からトランクを降ろしてくれませんか。
Everyone more or less likes showing off in public.だれでも人前では多かれ少なかれ、見せびらかしたくなるものだ。
She agreed that she would pay half the rent.彼女は家賃の半分を払うのに同意した。
You must keep this plan a secret as there may be some changes yet.まだ変更があるかもしれないので、この計画は秘密にしてください。
This time, I'll check, double-check and check again.今度は確認し、再確認し、さらにもう一度確認します。
I'd like to change the date to tomorrow night.日にちを明日の夜にしてほしいのです。
Leaves are to plants what lungs are to animals.葉と植物との関係は、肺と動物との関係に等しい。
His airplane crashed in the mountains.彼の飛行機は山中で墜落した。
She gave it her personal attention.彼女は個人的な配慮をした。
Good evening. How many are in your party?いらっしゃいませ、何名様ですか。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
I favored the hypothesis.私はその仮説を支持した。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
Hit the ball on the rise.ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。
Please go over the script.台本に目を通しておいてください。
My father never looked down on the poor.私の父親は貧しい人々を決して軽蔑しなかった。
How long do you study English every day?あなたは毎日どのくらい英語を勉強しますか。
I became a woman.私は女になりました。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
What do you do in your free time?暇なときは何をしていますか。
The meat has gone bad.肉が腐ってしまった。
He has outlived his fame.彼は年を取って昔の名声を失ってしまった。
Cars that, when new, cost 3,000,000 yen are apparently now worth 300,000, so I think I'll use mine a little longer.新車時300万円した車も今では30万円位だそうですから、もう少し乗ろうと思います。
Mayuko always aims for perfection.マユコはいつも完璧を目指している。
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.テレビは私たちから家庭での夕食時の会話の楽しみを奪ってしまった。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
What did Tom expect Mary to do?トムさんがメアリーさんは何をするかと期待していましたか?
It's characteristic of him to be late.遅刻するのはいかにも彼らしい。
I gave it a try figuring that anything is worth a try. But putting together a program like this is something I'm no match for.物は試しにやってはみたけれど、このプログラムつくり、僕が太刀打ちできるような簡単なものじゃなかったね。
My father got well again.父は病気から回復した。
He cut down the tree with an ax.彼はおのでその木を切り倒した。
Does Ken play tennis?ケンはテニスをしますか。
You have a healthy baby boy.元気な男の子が産まれましたよ。
He attributed everything to himself.彼は全ての責任を自分のせいにした。
In those days, a new type of democracy was rising.当時の新しい形の民主主義が台頭してきた。
I speak Japanese, English, and French.私は日本語、英語、フランス語を話します。
My boss turned down his proposal.上司は彼の提案を拒否した。
Don't thank me. Thank Tom.僕はいいから、トムに感謝しな。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
She manages a shoe store.彼女は靴屋を経営している。
Were you going to the railway station when I saw you?私が会ったとき、あなたは駅へ行くところでしたか。
People struggled against poverty.人々は貧困に向かって奮闘した。
If he had attended the party, they would have been encouraged.彼がそのパーティーに出席したら、彼らは励まされたろうに。
Let's get started anyway.とにかく出かけることにしよう。
They supplied the sufferers with food.彼らは被災者に食糧を支給した。
The engineer demonstrated how to operate the sophisticated system.技師がその高性能なシステムの操作方法を実演してくれた。
She did not so much as smile at me.彼女は私を見てにこりとさえしなかった。
Is there anything I can do for you?何かしてあげられることがありますか。
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd.私の議論はある意味では、『孤独な群集』でデビュド・リースマンが行った議論を変形したものである。
He burned himself badly.彼はひどいやけどをした。
I tried to open the door, and the doorknob came off.ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。
I haven't had such a good time in years.こんなに楽しいことは数年無かった。
We had a friendly talk with the gentleman.私たちはその紳士と親しく話した。
Must we dress up?私達は正装しなければなりませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License