UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We thought much of his first novel.我々は彼の最初の小説を高く評価した。
Mother bought me the book.母は私にその本を買ってくれました。
Of all the books published recently, only a few are worth reading.最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
Why did he live in the United States?どうしてアメリカに住んでいたの?
Our troops engaged with the enemy.わが軍は敵と交戦した。
How was the math test?数学のテストはどうでしたか。
He succeeded in the face of great danger.彼は大きな危険にも関わらず成功した。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。
If you could come, I'd be really happy.あなたが来られれば私はとてもうれしく思うでしょう。
This question is too difficult for me to answer.この問いはむずかしすぎて、私には答えられません。
The man is suspected of having a hand in the affair.その男はその件に関与しているのではないかと疑われている。
The twins looked after the baby.その双子の赤ちゃんの世話をした。
I hope it will be the only one.こんなのは今日だけであってほしいわ。
They exchanged greetings.彼らはあいさつを交わした。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
The terrible scene made him shudder.恐ろしい光景に彼は戦慄した。
It is still a mystery why she killed herself.彼女がなぜ自殺したのかは今なお謎である。
Please forgive my impoliteness in sending you suddenly such a strange letter.突然にかような奇怪な手紙を差し上げる非礼をお許し下さい。
I was confused by her expression.彼女の表情に私は困惑した。
She observed how butterflies fly.彼女は蝶がどのように飛ぶかを観察した。
He sank the deal without batting an eyelash.彼は平然と取引をつぶしました。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
This clock seems to be broken.時計がどこか故障しているらしい。
She has perfected the art of handling difficult customers.彼女は難しいお客を扱うこつをマスターした。
Professor Sprout acclimated the plant to a new environment.スポロアウト先生が植物を新しい風土に馴染ませた。
The dog rebelled against his master.イヌは飼い主に反抗した。
A young woman was singing and playing the guitar in front of the fountain.噴水の前では若い女性がギターの弾き語りをしていた。
If I were you, I wouldn't do so.僕だったら、そうはしないな。
He will be playing tennis tomorrow afternoon.彼は明日の午後はテニスをしているだろう。
I looked all around, but I could see nobody there.私は辺りをすっかり見渡したが、その辺りには誰も見あたらなかった。
We have to turn in our reports on Monday.月曜日にレポートを提出しなければならない。
He threw me the apple.彼はりんごをぽいとなげてよこした。
Takuya told me to depart immediately.タクヤは私にすぐ出発するように言いました。
How can you eat only rich food like this every day.よくそんなこってりした料理ばっかり毎日食べられるね。
Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.人間は食べ物がなくても40日まで生きられるが、水がないと7日間しか生きられない。
This medicine will decrease your pain.この薬を飲めば痛みは軽くなるでしょう。
Have you got a letter from him?彼から手紙がきましたか。
She disapproved of him coming.彼女は彼が来ることに賛成しなかった。
They lent us some of their staff for a while.彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。
He is a devil in human shape.彼は人間の姿をした悪魔だ。
I have come in response to your ad in the paper.新聞広告を見て来ました。
She cheered for her favorite horse.彼女は自分のひいきの馬を応援した。
I found the book interesting.私はその本がおもしろいことにきづいた。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
He sold me down the river.彼は私を見殺しにした。
The mother is dancing her baby on her knee.母親は赤ん坊をひざの上であやしている。
I wonder who has come.誰が来たのかしら。
I'd like to get a refund.払い戻してください。
We asked our teacher: "Where will the wedding be held?"私たちは先生に尋ねました。「結婚式はどこで行われるのですか?」
He's married to an American woman.彼はアメリカ人女性と結婚している。
The boy talks like a great scholar.その少年はまるで偉大な学者のようにはなしました。
She looks very happy.彼女は大変嬉しそうだ。
You'll feel better.良くなるでしょう。
I think you had better call on him.君は彼を訪問した方がよいと思う。
She said. "I arrived here yesterday."彼女は「私は昨日ここにつきました」と言った。
I felt like talking to someone.誰かと話したい気分だった。
Her hair is long and beautiful.彼女の髪の毛は長くて美しい。
That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting.それだけが、この恐ろしい撃ち合いから身を守ることのできる唯一の方法だったの。
He was arrested for misappropriating public funds.彼は公金を悪用したかどで逮捕された。
Jack may speak Spanish, too.ジャックはスペイン語も話すかもしれない。
You will ruin your health if you drink without measure.度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。
The ship will arrive by way of several countries.その船は何カ国かを経由して到着します。
You needn't go too early, need you?そんなに早くに行くには及ばないでしょうね。
I am very busy practicing after school.放課後、練習で大忙しです。
I don't want to speak about her.彼女について話したくない。
I always enjoy listening to classical music when I have some free time.時間があるときには、いつもクラシック音楽鑑賞を楽しんでいる。
Japanese people are considered to be polite.日本人は礼儀正しいと考えられています。
A stranger spoke to me on the crowded bus.見知らぬ人が混み合ったバスの中で私に話しかけた。
When he was leaving, he told me that he would come again by the 25th.彼が帰る時、25日にまた来ると言いました。
He said, "Let's take a short rest."彼は少し休もうといった。
We have made use of the laboratory.私たちはその研究室を利用した。
She received a doctor's degree.彼女は博士号を取得した。
If you are going to the library this afternoon, would you please return two books for me whilst you are there?午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?
He was too embarrassed to do it.彼は恥ずかしくてそうすることができなかった。
I thanked him for the nice present.私は彼にその素敵な贈り物を感謝した。
Don't talk with your mouth full.口に物をほおばって話しては行けない。
I turned the doorknob.僕はドアの取っ手を回した。
I visited him, whom I had not seen for years.かれを訪ねましたが、彼には何年も会っていませんでした。
To our surprise, Emi won the 400-meter race with ease.私たちが驚いたことに、恵美は400メートルレースで楽勝した。
Her new hat caught my notice.彼女の新しい帽子が私の注意を引いた。
The action took place in a mountain village.その劇はある山村が舞台でした。
Last summer, I worked part time on the farm.去年の夏私は農場でアルバイトをした。
He put in ten hours of overtime this week.彼は今週10時間残業した。
I progress steadily. My efforts are paying off.どんどん進歩しています。 少しずつ、努力が実っています。
He was innocent of the crime.彼は犯罪に関して無罪だった。
He was sitting with his arms across his chest.彼は腕組みをして座っていた。
Try these shoes on and see if they fit you.この靴を試しに履いて、あうかどうかみてください。
People are apt to make excuses.人は、言い訳をしがちだ。
We played tennis after school every Saturday.毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。
The audience walked out of the theater, looking bored.聴衆は、退屈した表情で、劇場から出ていった。
He slipped out of the classroom.彼は教室をさっと抜け出した。
We want a car.私達は車が欲しい。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
He was hard to please.彼は気難しかった。
There was no money left in my wallet.財布にはお金が少しも残っていなかった。
I don't work on Sunday.私は、日曜日には仕事をしない。
This was why he entered the university.こういうわけで、彼はその大学に入学した。
There have always been fashionable faces and expressions which marked an epoch.ある時代の特徴となる流行の顔と表情というものが、常に存在した。
She folded the baby in her arms.彼女は赤ん坊を両腕に抱きしめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License