UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking forward to seeing you.私はあなたに会えることを楽しみにしている。
He came home in high spirits.彼は意気揚々と帰宅した。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
My father used to write letters that quoted from Shakespeare.父はシェイクスピアを引用した手紙を書いていた。
As soon as she got on the train, it pulled out of the station.彼女が乗るとすぐに、列車は駅を出発した。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
The situation calls for our action.情勢は我々が行動を取ることを必要としている。
The members of the family nursed the patient by turns.家族のものは交替で病人の看護をした。
Everyone says the view from here is beautiful.誰もがここからの眺めを美しいと言う。
Jim has asked Anne out several times.ジムはアンを何回か招待した。
Put by money for the future.将来に備えて貯蓄しておきなさい。
There is kindness to be found everywhere.渡る世間に鬼はなし。
I put my coat on inside out.私は上着を裏返しに着た。
The more skills one masters, the greater contribution one can make to society.多くの技術を修得すればするほど、社会に対して大きな貢献をすることができる。
All you have to do is sign your name here.君はここに署名しさえすればいい。
Our school beat Keio at baseball.僕たちの学校は野球で慶応を負かした。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
She will be back before long.彼女はほどなくもどるでしょう。
Crap! My girlfriend is already back! What should we do?!やべ!彼女がもう帰ったんだ!どうしよう?!
I am always ready to help you.私はいつでも喜んでお手伝いします。
The widowed mother had to go through a lot of hardships.夫をなくした母は多くの困難を経験しなければならなかった。
You should have been more careful.君はもう少し注意すべきだったのに。
He took out his handkerchief.彼はハンカチを取り出した。
The guards must keep watch over the jewels.そのガードマンたちは宝石の見張りをしなければならない。
Everybody plays the game of love.誰もが恋のゲームをしている。
I'm happy because I am not a woman.私は女性ではないから嬉しいです。
Not only does she do house work, she is a teacher.彼女は家事を切り盛りするだけでなく学校の先生もしている。
If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
Tom finally made up his mind to leave Mary.トムはついにメアリーと別れる決意をした。
When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.アメリカの大草原に絶望が吹き荒れ、大恐慌が国を覆ったとき、クーパーさんは「新しい契約(ニュー・ディール)」と新しい仕事と新しく共有する目的意識によって、国全体が恐怖そのものを克服する様を目撃しました。Yes we can。私たちにはできるのです。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
I wake up at the sound of the alarm.私はめざましの音で目が覚めた。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
He did right.彼は正しく行動した。
She liked Charles as soon as she met him.彼女はチャールズに一目惚れした。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I will call on you again.いずれ改めてお伺いいたします。
I have fifteen hundred cows.私は1500頭の牛を飼育している。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
He persisted in his work until he succeeded.彼は成功するまで仕事をやりとおした。
In a sense you are right in refusing to join that club.あのクラブに入る事をあなたが断ったのはある意味正しかった。
My teacher told me to read as much as I could.先生は私にできるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
My father lectured me for smoking.父はたばこを吸ったといって、私にお説教をした。
I have a deep love for Japan.私は日本を深く愛している。
He applied himself to the study of music.彼は音楽の研究に専念した。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
Have you arrived at a decision yet?もう決断に至りましたか。
If I had been rich, I would have given you some money.もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。
The Earth rotates on its axis.地球は地軸を中心として回転している。
He said he would give me a call, but he hasn't yet.彼は電話をくれるといったのに、まだしてこない。
I thought I must do it.それをしなければと思った。
I slept just two hours.ほんの二時間ほど眠りました。
He made up his mind to go there.彼はそこへ行く決心をした。
I know you're happy about it. Why don't you just show it?嬉しいくせに。素直に喜びなよ。
Who attended the meeting?誰が会合に参加したのですか。
At last, they were reconciled.ようやく彼らは和解した。
He attained his goal.彼は目的を達成した。
He made a speech in English at the meeting.彼はその会合で英語で演説した。
These days many old people live by themselves.最近1人暮らしの老人が多い。
He was still in his teens when he founded a company.彼は会社を設立した時、まだ10代だった。
I had the good fortune to succeed.僕は幸運にも成功した。
If today was Sunday, I would go fishing.もし今日が日曜日なら、私は釣りにいくのだが。
He passed away yesterday.彼は昨日亡くなられました。
The boss'll have my head.上司に怒られてしまう。
If you should do that, you would come in for severe criticism.万一そんなことをしたらあなたはひどい非難を受けるだろう。
I was concentrating on reading.私は読書に集中していた。
He is not too poor to buy a bicycle.彼は自転車が買えない程貧しくない。
We have to learn the whole poem by heart.私たちはその詩をすべて暗記しなければならない。
Please don't forget to write the letter.手紙を書くのを決して忘れないようにしなさい。
The bad weather marred the ceremony.悪天候が式を台無しにした。
Don't try to blame this all on me.全部私のせいにしようとしないでよ。
I was on my way to school.私は学校へ行く途中でした。
The police are treating his death as a case of murder.警察は彼の死を殺人事件として扱っている。
I usually get up at six.私はいつも6時に起床します。
I lost my camera.カメラをなくしました。
What with the heat and the humidity, he couldn't sleep well.暑いやらむしむしするやらで彼はよく眠れなかった。
At that time, she was smiling and singing very quietly.その時、彼女は微笑みながら、たいへん静かに歌っていました。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Do as you would be done by.自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
You can't just answer emails from people you don't know.知らない人からのメールに、むやみに返信したら駄目だよ。
As soon as he entered the classroom, our teacher burst into angry speech.教室に入るなり、先生は突然怒ったような口調で話しはじめた。
I lost the camera I had bought the day before.私その前日に買ったカメラをなくしてしまった。
He's already left.彼はもうでかけてしまった。
I'm doing my homework.私は私の宿題をしています。
Don't let your emotions rule you. Be calm!感情にはしるな。冷静になれ!
Will you introduce me to the young woman talking with Mrs. Allen?アレン夫人と話している、あの若いご婦人に紹介していただけないでしょうか。
It stopped snowing an hour ago.一時間前に雪が降り止みました。
Remember me from time to time.時々ぼくのことを思い出してくれ。
Do you hold him in great account?彼を重視しているのですか。
Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。
No one can understand how the accident happened.だれもその事故がどのようにして起こったか分からない。
He always talks in such high-sounding terms.彼はいつも物々しい話し方をします。
Tom embraces Marie.トムはマリーを抱きしめる。
Apart from his parents, no one knows him well.彼の両親は別にして、誰も彼のことをよく知らない。
He made the most of his free time.彼は暇な時間を最大限に利用した。
The murder case may bear a relation on his sudden death.その殺人事件は彼の急死に関係があるのかもしれない。
She allowed that my offer was reasonable.彼女は私の申し出が正当なものであることを認めた。
I told Jane how to get to our school.私はジェーンにどうやって通学すればよいかを教えました。
I'll call on you at your office tomorrow.あす事務所にあなたをお訪ねしましょう。
After I watched TV, I went to bed.私はテレビを見た後で、寝ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License