Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm wondering what will happen if I push this button. | このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。 | |
| Thank you. | お疲れさまでした。 | |
| I guess I'm never going to get married. | これじゃあ、僕は一生結婚なんて出来やしないや。 | |
| Today's stew has been carefully and slowly boiled to perfect deliciousness. | 今日のシチューはじっくりコトコト煮込んで作ったからか、とてもおいしくできあがったよ。 | |
| To my regret there are many students who cheat. | 残念なことにカンニングする学生が多いらしい。 | |
| Could you please tell me why you love her? | あなたが彼女を愛している理由を私に伝えてくれますか? | |
| Please wake me up at 6 tomorrow morning. | 明日の朝、6時に起こしてね。 | |
| We passed a night in a mountain hut. | 私たちは山小屋で一夜を過ごした。 | |
| The earthquake smashed everything. | その地震は何もかもめちゃくちゃにした。 | |
| I'm as busy as ever. | 相変わらず忙しい。 | |
| I have nothing particular to say now. | 私は今話したいことは特にない。 | |
| If you do that the again I'll beat the pants off you. | 同じことをまたやったら承知しませんよ。 | |
| Do you know what time that accident happened? | あの事故がいつ起こったのかしっていますか。 | |
| New blankets were distributed to the poor. | 新しい毛布が貧民に配られた。 | |
| The teacher pointed out the grammatical errors made by the students. | 先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。 | |
| I want to make her happy. | 私は彼女を幸福にしたい。 | |
| Tom helped me to move. | トムは私の引っ越しを手伝ってくれた。 | |
| Please come home as quickly as possible. | できるだけ早く帰宅してください。 | |
| I'm glad to see such a beautiful animal. | 私はその様な美しい動物に会えて嬉しい。 | |
| I attempted to get up, but my body was heavy as lead. | 起きようとしたけれど、体は鉛のように重かった。 | |
| There was a bug in my Address Book and many addresses including yours were deleted. | アドレス帳がバグってしまい、あなたのを含むたくさんのアドレスが消えてしまいました。 | |
| I regret that I wasted the money. | そのお金を浪費した事を後悔している。 | |
| Let me exchange seats with you. | あなたと席を交換しよう。 | |
| Prince Charles will be the next king of England. | チャールズ王子は次のイギリスの国王になるでしょう。 | |
| As far as I know, she hasn't left yet. | 私の知る限りでは、彼女はまだ出発していない。 | |
| He argued me into going. | 彼は私を説得して行かせた。 | |
| I'll see you at nine tomorrow morning. | 明日の朝9時に会いましょう。 | |
| The shabby compartment remained vacant. | そのみすぼらしい車室は空いたままだった。 | |
| Don't you play tennis? | 君はテニスをしないのですか。 | |
| Do your homework right now. | すぐに宿題をしなさい。 | |
| His father died, and to make matters worse, his mother fell ill. | 彼の父が死んだ、そしてさらに悪いことには母も病気になった。 | |
| They entered into a heated discussion. | 彼らは激しい議論を始めた。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| I felt very sorry that I had put them to so much trouble. | 彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。 | |
| She interpreted his remarks as a threat. | 彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。 | |
| No, I don't. But I have a slight cold. | いいえ、でもちょっと寒気がして。 | |
| The people of this village live in harmony with nature. | この村の住人は自然と共生している。 | |
| The ship made for the shore. | その船は難破した。 | |
| More often than not I lay awake all night. | 私はしばしば夜通し目をさましたまま寝ていた。 | |
| Could you repeat that? | もう一度伺ってよろしいですか。 | |
| He was absent without leave. | 彼は無断欠勤した。 | |
| They stressed protection of the environment. | 彼らは、環境を保護する事を強く主張した。 | |
| If you heard him talk, you would suppose he was the master of the house. | 彼の話を聞けば、彼がその家の主人だと考えてしまうだろう。 | |
| The mother is waking up her daughter. | お母さんは娘を起こしています。 | |
| He was hard to please. | 彼は気難しかった。 | |
| You will get a CD set on your birthday. | あなたは誕生日にコンパクトディスクをもらうでしょう。 | |
| All that glitters is not gold. | 輝けるもの必ずしも金ならず。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| I saw Keiko playing tennis after school. | 私は恵子が放課後テニスをしているのを見た。 | |
| I was chilled with fear. | 私はぞっとした。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| Hachoo! Somebody must be gossiping about me. | クシャン。誰か俺のことうわさしてるな! | |
| I got a new camera. | 私は新しいカメラを手に入れた。 | |
| Many people are against the bill. | その法案に反対しているひとがおおい。 | |
| In Japan there are a lot of beautiful places. | 日本にはたくさんの美しい場所がある。 | |
| The policeman noticed a man sneak in. | 警官は男がしのびこむのに気づいた。 | |
| I can't check my mail. The server is down. | サーバーがダウンしてて、メールチェックできない。 | |
| I played a match of tennis with my friend, but lost. | 友達とテニスの試合をしたが負けた。 | |
| He doesn't altogether trust me. | 彼はまったく私を信用しているわけではない。 | |
| I make it a point to shine my shoes before I go to bed. | 私は寝る前にくつを磨くことにしている。 | |
| Perry finally sailed into Tokyo Bay in 1853. | 1853年、ペリーはついに東京湾へ入港した。 | |
| My brother married his friend's sister last year. | 昨年兄は彼の友人の妹と結婚した。 | |
| It's getting dark. Please turn the light on for me. | 暗くなってきました。明かりをつけてくれませんか。 | |
| Our opinion is an idea which we have; our conviction an idea which has us. | 意見は人が掌握し、信念は人を掌握する。 | |
| His knowledge of Chinese enabled us to carry out our plan smoothly. | 彼は、中国語をしっていたので、私たちは計画を円滑に実行できた。 | |
| He regretted having been idle. | 彼は怠けていたことを後悔した。 | |
| His secretary flatly denied leaking any confidential information. | 彼の秘書が機密情報は一切漏らしてないと明言した。 | |
| I asked Mother to wake me up at four. | 四時に起こしてくれるよう、僕は母に頼んだ。 | |
| Make the most of your college life. | 大学生活を有効に過ごしなさい。 | |
| It is difficult for me to skate. | 私にとってスケートは難しい。 | |
| All the competitors are trying to get their piece of the pie. | すべての競合会社がパイの分け前を得ようとしています。 | |
| I'd like to talk with Tony. | 私はトニー君と話をしたいのですが。 | |
| Do you want me to pay in advance? | 前払いしてほしいですか。 | |
| Tom was listening to his iPod as he worked out. | トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。 | |
| The villagers went in search of the missing child. | 村人たちは迷子を捜しに出た。 | |
| I acted as interpreter at the meeting. | 私はその会議で通訳を務めました。 | |
| He suddenly started doing an impression of an announcer and we all cracked up. | 彼がいきなり、アナウンサーのまねをしてしゃべり始めたので笑ってしまった。 | |
| The weather will remain cold for several days. | ここ数日、寒い日が続くでしょう。 | |
| He gave no explanation why he had been absent. | 彼はなぜ欠席していたかを説明しなかった。 | |
| Even if you make great efforts, you won't be able to achieve it. | たとえ君が大いに努力しても、それをなしとげることはできないでしょう。 | |
| I've made up my mind to study harder from now on. | 僕は今後もっと一生懸命勉強する決意をした。 | |
| The girl took the cake for her wonderful dancing at the recital. | その少女はリサイタルでのすばらしい踊りで、入賞した。 | |
| May I try this on? | これ試着してもいいですか? | |
| I often meditate on the meaning of life. | 私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。 | |
| The man ate the bread. | その男性はパンを食べました。 | |
| He keeps on phoning me, and I really don't want to talk to him. | 彼は私に電話し続けてくる。そして私は本当に彼と話したくはない。 | |
| It may rain soon. | やがて雨になるかもしれない。 | |
| What have you done with that wristwatch? | あの腕時計はどうしたの。 | |
| The waves dashed against the seawall. | 波が激しく防波堤にぶつかった。 | |
| Has the baby woken up? | 赤ちゃんは目を覚ましましたか。 | |
| She ignored him, which proved unwise. | 彼女は彼を無視した。そしてそれは浅はかなことだった。 | |
| When did you get to know the fact? | いつその事実を知るようになりましたか。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
| He told me that he was busy then. | 彼は、「私は今忙しいんだ」と私に言った。 | |
| I saved on travelling expenses by staying at a cheap hotel. | 安いホテルに泊まって旅費を浮かした。 | |
| She asked us several questions. | 彼女は私たちにいくつか質問をした。 | |
| Please explain in detail. | 詳しく説明してください。 | |
| Bring it back to me. | それを私に戻して下さい。 | |
| They had to endure a hard life. | 彼らは苦しい生活に耐えねばならなかった。 | |
| May I present Mr Johnson to you? | ジョンソン氏をご紹介いたします。 | |