UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Accidents will happen when we are off guard.事故は我々が油断している時に起こるものだ。
Do you agree to our proposal?私たちの意見に同意しますか。
I want one ticket for 'Three Bigs'.Three Bigsのチケットが欲しいな。
Bob was on the point of leaving when I rang him up.私が電話したとき、ボブは出かける直前だった。
In recent years, they have often moved.近年彼らはたびたび引っ越ししている。
Jean has fallen out with Paul over the education of their children.ジーンは子供の教育のことでポールと喧嘩した。
He did the way he was told.彼は言われた通りにした。
Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days.もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。
Not all Americans speak English as their mother tongue.すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
Where did you have your picture taken?どこで写真を撮ってもらいましたか。
I got this vacuum cleaner for nothing.私はこの電気掃除機をただで手に入れました。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。
However hard he worked, he did not become any better off.いくら一生懸命働いても、彼の暮らしは少しも良くならなかった。
Why didn't you come to the party?どうして、あなたはパーティーに来なかったのですか。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
I've just let slip that he is sick.つい彼が病気だということをしゃべってしまった。
He put forward a plan for improving office efficiency.彼は事務効率をよくする案を出した。
Was this somebody else's idea?これはだれかの言い出したことかい。
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
I feel very sick. I want to throw up.超気持ち悪い。戻しそう。
I didn't mean to eavesdrop, but I did overhear you.立ち聞きする気はなかったが、ついあなたの話が聞こえてしまった。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
Take as many as you want.あなたが欲しいだけ取りなさい。
I am fixing the washing machine.私は洗濯機を直している。
The newcomer sat down at the foot of the table.新しく来た人は末席についた。
There's a fire down the hall.廊下の突き当たりで火事が起きました。
Let's make a night of it.今夜は大いに楽しもうよ。
It's been a long time since I've felt this bad.こんなに具合が悪くなったのは久しぶりです。
She read the letter over and over again.彼女はその手紙を何度も何度も読み返した。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。
He failed in the examination because he had not studied.勉強しなかったため、試験に落ちました。
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。
The runner had reached the halfway mark.走者は中間標識のところに達していた。
My daughter lost almost all the coins she had collected.私の娘は集めていたコインの大半をなくした。
He fainted from the heat, but his wife's patient nursing brought him to.彼は暑さで卒倒し気を失ってしまったが、奥さんの辛抱強い看病のおかげで正気を取り戻すことができた。
Jack decided to cancel the reservations.ジャックは予約を取り消すことにした。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
The gas tank suddenly blew up.ガスタンクが突然爆発した。
His family is rather badly off.彼の家族はかなり生活が苦しい。
Make yourself at home.楽にしてね。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
His actions do not correspond with his words.彼は言葉と行動が一致していない。
I led him by the hand.私は手を取って彼を案内した。
Not a day passes without traffic accidents.交通事故のない日は1日としてない。
He is something of a musician.彼はちょっとした音楽家です。
To hear her laugh, you'd take her for a young girl.彼女が笑うのを聞けば、彼女を少女と思うでしょう。
I'm a vegetarian, so I'd rather not have meat, if that's okay.ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。
I would rather be poor than make money by dishonest means.私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
Don't eat for at least three hours.食事は少なくとも3時間はしないでください。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。
Mr White punished the boy for cheating on the examination.ホワイト先生は少年を試験のカンニングで罰した。
Does he still have that book he borrowed from the library?彼は図書館から借りた本をまだ返却していないのか。
A few people clapped after his lecture.彼の公演が終わるとわずかの人々が拍手をした。
They waved good-bye to their parents as the train pulled out.汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
Let me take your temperature.体温を計ってみましょう。
She traveled around Japan.彼女は日本一周旅行をした。
I feel a bit feverish tonight.今晩は少し熱っぽいのです。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
I never see you without thinking of my younger brother.君にあうと必ず弟のことを思い出します。
He launched his son in the world.息子を世間に出した。
She sought forgiveness for her guilty acts.彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った。
I was deeply affected by his speech.私は彼のスピーチに心から感動した。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
They demanded that the mayor should resign.彼らは市長が辞職することを要求した。
There is big oversight in that plan.その計画には大きな見落としがある。
We made a check of the student' records.私たちは学生の成績の照合をした。
Didn't you promise never to tell a lie?決してうそをつかないと約束しませんでしたか。
I don't know what to do now.私は今何をしてよいかがわからない。
How comes it that you were there?どうして君はそこにいたのか。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
George is very enthusiastic about his new job.今度の新しい仕事にジョージはとても熱中している。
I'd like to change the date to tomorrow night.日にちを明日の夜にしてほしいのです。
I was busy all day.私は一日中忙しかった。
I was at a loss what to do.私はどうしてよいのかわからず当惑した。
My grandmother is hard of hearing. In other words she is slightly deaf.祖母は耳が遠い、つまり、耳が少し不自由なのだ。
Would you mind mailing this letter for me?この手紙を出しておいていただけませんか。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
I bike to work.自転車で通勤しています。
How long did the Maya culture flourish?マヤ文明はどのくらいの間に繁栄したのだろうか。
He promised to be here at 6.彼は6時にここは来ると約束した。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Shoes are stiff when they are new.靴は新しい間は固い。
I watched from the garage window, amazed at what I saw.私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。
He sent a letter addressed to his uncle.彼はおじあてに手紙を出した。
I would like to see you again some day.いつかまたあなたにお会いしたいものです。
I've heard a lot about you.あなたのことはかねがね聞いておりました。
If you know a lot, you can become anyone.あなたはもし多くを知っていれば、誰でもになることができます。
I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year.私はあまり食べないのに、半年で5キロも太ってしまった。
What the teacher said got Mary to study harder.先生の話に励まされてメアリーはさらに勉強した。
It is polite of her to write me back at once.すぐ返事をくれるなんて彼女は礼儀正しい人だ。
He is familiar with the entertainment world.彼は芸能界に精通している。
A great responsibility lies on his shoulders.彼の肩には責任が重くのしかかっている。
Whoever wants it may take it.それがほしい人なら誰でもそれをもって行ってよい。
The minority party made a last-ditch effort to block passage of the bills.少数党はその法案を阻止するため、最後まで頑張りました。
We were astonished at the news.私達はその知らせにびっくりした。
I had never seen her before that time.私はその時までに彼女に会ったことがありませんでした。
He studied hard; otherwise he would have failed again.彼は一生懸命に勉強した、さもなければまた失敗しただろう。
She was frequently late for school.彼女はよく学校に遅刻した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License