UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down.消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.ボブはジェーンに自分の個人的な事を干渉しないよう言った。
Daddy, let's see if you can out-stare me.パパ、わたしとにらめっこしようよ!
Tom doesn't even know how to boil water.トムはお湯の沸かし方も知らない。
He tried not to hurt others' feelings.彼は人の気持ちを傷つけないようにした。
A man came up and spoke to me.男が近づいて私に話しかけた。
He threatened to make it public.彼はそれを公表すると脅した。
Never did I expect to see her in such a place.私はそんな場所で彼女に会うとは思いもしなかった。
Attention please!御知らせします。
I had many problems during my visit to the U.S., but overall, I had a good time.アメリカにいる間、いろいろ大変なことがありましたが、全般に楽しかったです。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
At last, they came to a decision.ついに彼らは決定に達した。
Purchase any necessary articles quickly.必要な物品を急いで購入しなさい。
We credit Peary with having discovered the North Pole.北極を発見した人はピアリーだと私たちは思っている。
I called her, but the line was busy.彼女に電話したが、話し中だった。
This problem is beyond my powers.この問題は難しくて私には歯がたたない。
I'm busy at the moment.今、忙しいの。
Won't you come in and have a cup of tea?おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
François gave a speech.フラソワは演説をしました。
I failed the exam.私は試験に失敗した。
He said that he was hungry, and that he wanted to go home to dinner.おなかが空いたし帰って食事がしたいと彼はいった。
We believe that you will be able to make a price concession.貴社が、この価格交渉に見通しをつけてくださることを信じています。
I count on Tom.トムをあてにしているんだ。
They have elected a new government.新しい政府が選挙された。
To see the answer to the question, simply click on the question.質問への回答を見るには、質問をクリックしてください。
The alternative to surrender is death.降伏しないとすれば死ぬしかない。
John must work hard to catch up with his classmates.ジョンは、彼のクラスメートに追いつくために、一生懸命勉強しなければならない。
I saw an exciting baseball game last Saturday.先週の土曜日にははらはらさせる野球の試合を見ました。
Speaking English is very difficult for me.英語を話す事は私にとってはとても難しいです。
She is always bright and smiling.彼女はいつも快活でにこにこしている。
The priest participated in the children's game.その僧は子供たちの遊びに参加した。
She is very sad.彼女はとても悲しんでいる。
We checked in at the hotel at three.私達は3時にホテルでチェックインした。
I would have failed without his help.彼の助けがなかったら私は失敗しただろう。
Work hard, or you'll have to take the same course again next year.一生懸命勉強しなさい。さもないと、来年また同じ授業を取らなくてはならなくなりますよ。
I want an orange juice or something.オレンジジュースか何か欲しいな。
If you would like to have a sample, please let us know.サンプルが必要でしたらご連絡下さい。
While I was waiting for the rain to stop, he kindly gave me a lift.私が雨やどりをしていると、君は親切にも車に乗せてくれた。
I make up my mind to do the work however hard it might be.私はどんなにその仕事が困難であろうとも、それをする決心をした。
All in all, the excursion was pleasant.全体として、遠足は楽しかった。
Give me a cut, wash and dry please.カットして、洗髪して、乾燥してください。
She may be able to answer the question.彼女はその質問に答えることができるかもしれない。
I have a slight headache today.今日は少し頭痛がする。
He will come to see us some day.彼はいつか私たちに会いにくるでしょう。
There was something written on the stone, and they tried to make out what it was.石には何か書かれていた。彼らは何が書いているかを判読しようとした。
Japan imports oranges from California.日本はカリフォルニアからオレンジを輸入している。
David has never had a steady job. He has always lived by his wits.ディビッドは今まで安定したくらしはなかった。彼はいつもやりくり算段の生活をしてきた。
Don't leave the water running.水を出しっぱなしにしておくな。
Heard melodies are sweet, but those unheard are sweeter.聞える旋律は美しいが、聞えない旋律はさらに美しい。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。
We had no water to drink.私たちには飲む水が少しもなかった。
He persisted in accomplishing his original plan.彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
This company manufactures computer chips.この企業はコンピューター・チップを製造している。
She accompanied her words with gestures.彼女は身振りを交えて話をした。
I want some paper.紙がほしい。
I made John happy.私はジョンを幸福にした。
Tom doesn't want Mary to leave.トムはメアリーに行ってほしくない。
The chances are that he has not heard the news yet.ひょっとしたら彼はまだその知らせを聞いてないかもしれない。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
What made you think that my favorite color was green?どうして私の好きな色が緑だと思ったのですか。
Drive more carefully, or you will run into trouble.もっと注意深く運転しなければ、事故に巻き込まれますよ。
I have only a little money about me.私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。
You must be tired after such a long trip.長旅でさぞお疲れでしょう。
At last both countries agreed on putting an end to the war.ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
We must contact the police at once.すぐに警察に連絡しなくちゃ。
Mama! That lady and man are holding hands, they're great friends aren't they!ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
The Japanese pride themselves on Mt. Fuji, a cone-shaped mountain.日本人は円錐形の山、富士山を誇りにしている。
He asked about your health yesterday.きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。
I can't live without you.君無しでは生きられない。
I will do it at all costs.万難を排してやり遂げよう。
Tom clearly wasn't listening to what Mary was saying.トムさんは明らかにメアリさんの話を聞いていませんでした。
It has been a long time since I wrote you last.ご無沙汰しています。
Ken visited his teacher yesterday.ケンは昨日、先生を訪問した。
I tried to break the door open, which I found impossible.私はドアをこじ開けようとしましたが、不可能でした。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
Being with her grandson always makes her happy.孫と一緒にいると彼女はいつも楽しい。
How long may I borrow this notebook?このノートいつまで貸してもらえるの?
He lit another cigarette, but immediately put it out.彼はもう一本たばこに火をつけたがすぐに消した。
I'm looking forward to receiving your reply.お返事お待ちしております。
Everybody will have to pitch in to save the environment.環境を救うために、みんなが拠出も含めた協力をしなければならないでしょう。
Mr Yoshida directed me to come at once.吉田先生は私にすぐ来るように指示した。
It may snow in the evening.夜から雪が降るかもしれないですね。
She went on to lay out two more parks in the town.次に彼女は町にさらに2つの公園を設計した。
We have been discussing minor matters; it's high time we began talking turkey.私たちは、これまでささいなことを話し合ってきた。そろそろ、本題に入るころだ。
The Normans conquered England in 1066.ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
I'm sorry I got you in trouble.あなたをトラブルに巻き込んでしまってごめんなさい。
A green carpet won't go well with these blue curtains.緑の絨毯はこの青いカーテンと調和しないだろう。
The clock has run down. I need new batteries.時計が止まった。新しい電池が必要だ。
He ruined his health by working too hard.彼は働きすぎて体を壊した。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
I was on Flight 001 from Tokyo.東京発の001便で来ました。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
He promised me he wouldn't tell anyone.彼は誰にも言わないと私に約束した。
If he wants to succeed at all, he must work harder.仮にも彼に成功したい気があるのなら、もっとせっせと働かなければならない。
He has made a fortune through hard work.彼は努力によって財を成した。
I told him what I had told you.私は君に話したことを彼に話した。
The car crashed into the truck.車がトラックに激しくぶつかった。
Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was.ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。
The man tried to catch hold of me by the collar.その人は私のえりもとをつかもうとした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License