UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is proud of having graduated from Tokyo University.彼は東大を卒業したのを自慢している。
This arrangement is only temporary.この取り決めは一時的なものでしかない。
The maid was dead tired of her household chores.お手伝いさんは毎日の家事にすっかり飽きてしまった。
In order to continue to challenge new things, in order to meet new needs, we work day in day out in R&D.新しいことに挑戦し続けるために、新しいニーズに応えるために、日々研究開発に努めています。
Cut it out.いい加減にしろよ。
We really enjoyed ourselves.我々は心ゆくまで楽しんだ。
If it were not for the air, planes could not fly.もし空気がなければ、飛行機は飛ぶことができないだろう。
You don't have enough push.君は押しが足りない。
I like when my friends translate my sentences.自分の文を友だちに訳してもらうのが好きだ。
You say you had a nibble, it looked to me like you'd polished it off.つまみ食いと言うか、完食していたように見えたが。
If the machine is damaged, you are responsible.もしもその機械が壊れたら、君が悪いんだよ。
The man cheated her out of her money.男は彼女をだましてその金を取り上げた。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
I'd like to ask a favor of you.お願いしたい事があるのですが。
She introduced me to her brother.彼女は私をお兄さんに紹介してくれた。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.多くの産業人が経済について懸念を表明している。
Will you put a dot before the names of the successful students?合格した生徒の名前の前に点をつけて下さい。
I want to talk to him about it.そのことで彼と話し合いたい。
I was abroad on vacation.私は休暇で外国に行っていました。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
I have a great regard for him.私は彼を大いに尊敬しています。
The job is interesting, and then again, the pay is good.仕事はおもしろいしその上給料がいいのです。
Yumiko was a little angry.ユミコは少し腹を立てていた。
I'm eating a Japanese pear.なしを食べています。
First, remove the burrs.まず、バリを剥がしてください。
Tom handed Mary a glass of red wine.トムは赤ワインの入ったグラスをメアリーに手渡した。
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.君に電話をしようとしたら、丁度君の電報が届いた。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
He gave away all his money to charity.彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。
Try to keep up with him.彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。
She has broken the toaster again.彼女はまたトースターを壊した。
How long do you think they have been married?彼らは結婚してどれくらいだと思いますか。
I have neither money nor friends.私は金もないし友達もいません。
She looked up at the tall tree.彼女はその高い木を見上げました。
She failed in her attempt to swim the Channel.彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。
I had V.D.性病にかかりました。
I want a book.私は本が欲しい。
In the matter of psychology, he is an expert.心理学に関しては、彼は専門家だ。
First, in order to get a feel for your favourite author's work, transcribe and copy in full.先ずは憧れの作家の文章の呼吸をつかむためにひたすら筆写、丸写しをする。
The lesson being over, children ran out into the hall.授業が終わると、子供たちは廊下へ飛び出した。
Who's in it?誰が出演していますか。
They carried on talking even after the teacher came in.先生が入った後でも彼ら話しつづけた。
People are bustling about.人々はせわしく動き回っている。
Don't look down on a man because he is poor.貧しいからといって人を軽べつするな。
Once the Japanese built their houses so as to be cool in summer.かつて、日本人は、夏に涼しいように家を建てた。
It seems it will rain tomorrow.明日は雨になるでしょう。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
It was not until I got home that I missed my watch.家に帰って初めて時計をなくしたのに気付いた。
Tom works more diligently now.トムはいまや以前にもまして勤勉に働いている。
Would you please let go of my arm?腕を放してくれませんか。
I was looking for Andy. Do you know where he is?アンディを探してるんだけど、どこにいるか知らない?
No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
She has moved house six times since she came here.彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.これはメイン・ストリートまでしか行かないんですが、そこから31番に乗れますから。
This area is extremely isolated.この地域はきわめて孤立している。
We are faced with a host of problems.私たちは多くの問題に直面している。
You must apologize to her, and that at once.君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。
I beg your pardon?何とおっしゃいましたか。
There's no way I can make it up to you.どう埋め合わせしたら良いかわかりません。
Has the mailman already come?郵便屋さんはもう来ましたか。
Please accept my condolences on the death of your father.ご尊父のご逝去に対し、謹んで哀悼の意を表します。
A hideous monster used to live there.以前恐ろしい怪物が住んでいた。
After I talked with my teacher, I decided to work hard.先生と話をした後、私は一生懸命勉強することに決めた。
His overall was covered with paint-stains.彼のつなぎ服はペンキのしみだらけだった。
She agreed with him about the holiday plan.彼女は彼の休日のプランに賛成した。
You finally succeeded in getting a job.君は仕事を得るのに成功した。
You made a wise decision.あなたは賢い選択をしたと思います。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
This is also ideal as a gift.贈り物としても最適です。
The meeting was adjourned until the following week.会議は次週再開の予定で散会した。
I grow orchids in my greenhouse.私は温室でランを栽培している。
He had the nerve to say that.彼は図々しくもそう言った。
I wish you a quick recovery.早く回復しますように。
However, some people in the audience were not pleased with the results.しかしながら、観衆の中には、その結果に満足していない人もいました。
He leaves his homework half-finished.彼は宿題を半分しかやらない。
He awoke and found himself shut up in a dark room.目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
Roy denied having visited her yesterday.ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。
The two friends have formed a deep bond of friendship.2人の友人は深い友情のきずなをつくりだした。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
You have another chance even if you fail this time.たとえ今度は失敗してもまた機会がありますよ。
A bright idea occurred to me.すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
Let's call it a day.今日は終わりにしましょう。
She pretended not to hear him yesterday.昨日彼女は彼の言うことが聞こえないふりをした。
He had the fortune to marry a nice girl.彼は幸運にもすてきな女の子と結婚した。
She didn't factor the high cost of repairs into the budget.彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。
Adolfo likes his new school, but really remembers his friends at his old school.アドルフォは新しい学校が気に入っていますが、前の学校の友人のことをたいへん懐かしく思っています。
It was quite right of her to do that.彼女がそうしたのは全く妥当であった。
How did you arrive at such a conclusion?どうしてそんな結論に到達したのですか。
He avenged his friend on them.彼は彼らに対して友人の復讐をした。
It won't take long to read that book.その本を読むのに長くはかからないでしょう。
Not only does he speak French, he can also speak English.彼はフランス語だけではなく英語もしゃべれる。
Please bring us two cups of coffee.コーヒーを2杯お願いします。
I will have left here before you return.君が戻るまえに私は出かけてしまっているだろう。
Didn't you hear her speaking French?貴方は彼女がフランス語を話しているのを聞きませんでしたか。
He is poor, but he is in high spirits.彼は貧しいが元気は良い。
Everyone loves him.誰もが彼を愛している。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License