The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She arrived in a car.
彼女は車で到着した。
He has no ability to reason logically at all.
彼は論理的思考力が致命的に欠如している。
The Second World War broke out in 1939.
第二次世界大戦は1939年に勃発した。
He is a diligent student. He studies three hours every day.
彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Excuse me, but do you mind if ask your name?
失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。
Alan Tate and I looked at one another for a while.
アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。
I was scared that you might leave me.
あなたに見捨てられるのではないかと脅えていました。
I will drive you home.
あなたをお宅まで車でお送りしましょう。
John is having a good time.
ジョンは楽しい時を過ごしている。
We look forward to your entries.
ご参加お待ちしております。
My father is getting better by degrees.
父は徐々に回復しています。
I'll call again later.
あとでかけ直します。
Have you finished your homework yet?
君はもう宿題をみな済ませましたか。
Crows all but destroyed the farmer's field of corn.
カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。
He escaped from prison by climbing over a wall.
彼は塀を乗り越えて刑務所から脱走した。
Do you mind if I smoke?
タバコを吸ってもよろしいですか。
You are such a nice person! You are so kind to me! Thank you.
あなたは素敵な人ですね!とても親切にしてくれてありがとう!
He called together everyone who was a captain and above.
彼は大尉以上の者を全員招集した。
I've wanted this CD player for a long time.
僕はこのCDプレーヤーがずっと欲しかった。
A cup of tea, please.
紅茶を1杯お願いします。
Could I drink some more tea?
もう少しお茶を飲んでいいですか。
We celebrated the New Year with a party.
私たちをパーティーをして新年を祝った。
The result fell short of our expectations.
その結果は私たちの期待に反した。
Don't worry.
心配 しないで。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.
ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
You may not believe it, but it is nonetheless true.
あなたは信じないかもしれないが、それはやはり事実だ。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。
The speaker laid stress on the need for thrift.
講演者は節約の必要を強調した。
Gradually the interest rate will increase.
利率は少しずつ上昇するだろう。
Beth's father discussed with her how strongly he expects her to be quiet.
ベスの父はどんなに静かにしてもらいたいと思っているかを彼女に話しました。
This problem is too difficult for me to solve.
この問題とてもむずかしくて私には解けない。
She taught the child never to play with matches.
彼女はその子に絶対にマッチでいたずらしないように教えた。
She and I have been married 30 years.
おとうさんとおっかさんは30年前に結婚したんだ。
He speaks English a little.
彼は英語を少し話します。
The police tried to stop the street demonstration.
警察は街頭デモを阻止しようとした。
He has a fine library of books on art.
彼は美術に関するすばらしい蔵書を持っている。
His study faces the park.
彼の書斎は公園に面している。
The housing project has fallen flat.
住宅計画はぽしゃってしまった。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.
彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
What are you concerned about?
何を心配しているのですか。
I only got to the station after the train had left.
列車が出てしまった後で、私は駅に着いた。
The train had already left when I got to the station.
私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
Animals have bodies largely composed of fluid.
動物は主として液体で構成される体を持つ。
I'm giving up smoking.
私は禁煙します。
The child pretended that it was asleep.
その子は眠っている振りをした。
You have to eat regularly.
食事は規制正しくとりなさい。
It is not easy to write with chalk.
チョークで書くのはやさしいことではない。
He made it.
彼は成功した。
Our new head office is in Tokyo.
我々の新しい本社は東京にあります。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.
彼がもう少し慎重だったら成功したろうに。
What do you say to dining out tonight?
今夜外で食事をしませんか。
The manager suggested that I go with him to the airport.
マネージャーは、私が彼と一緒に空港に行ってはどうかと言い出した。
He was irritated by the sound.
彼はその音にいらいらしている。
I have to study for the test.
試験勉強をしなくちゃ。
We had been talking about Jim when he entered the room.
ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
Because of his advice, I was able to succeed.
彼のアドバイスのおかげで、私は成功した。
I traded in my car for a new one.
車を下取りに出して新車を買った。
May your soul rest in peace.
ご冥福をお祈り致します。
She forced me to go out with her.
彼女は強制的に私を一緒に連れ出した。
My conscience is clear.
私の良心にやましいところはありません。
Does Tony study after dinner?
トニー君は夕食の後に勉強しますか。
Whoever finds us will take the pearl.
見つかったが最後、真珠は取り上げられてしますぞ。
Why don't you be quiet?
静かにしてくれないか。
He let me know that he had arrived.
彼は私に到着したことを知らせてきた。
They have been busy.
彼らはずっと忙しい。
The pond has frozen over.
池が一面に凍ってしまった。
These flowers are not only beautiful but also fragrant.
この花は美しいだけでなく、よい香りがします。
She's not as beautiful as her sister.
彼女は姉さんほど美しくない。
He seems to live in Britain.
彼はイギリスに住んでいるらしい。
He worked hard; as a result he made a great success.
彼は一生懸命に働いた、その結果として彼は大変な成功をおさめた。
We request this address.
この住所へお願いします。
She went to Takasu clinic.
彼女は高須クリニックに行きました。
The boy tried to be a man and not cry.
その少年は男らしくして泣くまいとがんばった。
I repeated what he said word for word.
私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。
Tom is living with his uncle now.
トムは今、彼の叔父と共に暮らしている。
I don't want to risk losing it.
私はそれを失う危険を冒したくない。
He clung to the hope that he could be a lawyer.
彼は弁護士になれるという希望に執着していた。
He has led a loose life.
彼はだらしない生活をしてきた。
She threw a disapproving glance at me.
彼女は不満そうにわたしらをチラッと見た。
For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.