UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Their modest income doesn't allow for many luxuries.彼らのささやかな収入では、大した贅沢はできない。
It may safely be said that he is a genius.彼は天才だと言っても差しつかえないだろう。
Her mother scolded her for being late for supper.母親は彼女が夕食に遅れたことをしかった。
Dick had been dependent on his parents, but now he's independent of them.デイックは両親に養ってもらっていたが、今は両親から独立している。
I think I've lost my ticket.切符をなくしてしまったようだ。
Mother is very busy just now.私の母はちょうど今とても忙しいのです。
They want to participate in the Olympic Games.彼らはオリンピックに参加したいと思っている。
Did you receive the letter?その手紙を受け取りましたか。
Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism.地球側の圧政に苦しむコロニーの人々の中で、テロによる現状打破を目論む勢力が誕生。
If anyone comes in my absence, tell him that I won't come back till evening.もし留守中に誰かが来たら、私は夕方まで帰らないと言ってくれ。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
This chart illustrates the function of ozone layer.この図はオゾン層の機能を説明している。
I gave her a doll in return.お返しに彼女に人形をあげた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.警察は学校で大量の薬物を押収した。
You might as well stay at home as go to America.アメリカへ行くくらいなら、国内にいるほうがましだ。
Who do you want to talk to?あなたは誰と話したいのか。
I do hope you will come again.ぜひまたお越しください。
Meg talks a lot.メグはよくしゃべる。
I like it very much.私はとても気に入りました。
Linda came into the building.リンダは建物の中に入って来ました。
If it snows much tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
He voiced his opinion with reckless abandon.彼は勝手気ままに自分の考えを口に出した。
I am hoarse from yelling so much.あまり大声で叫んだために声がかれてしまった。
This case might not get resolved for a while.この件はしばらく解決しないかもしれなし。
I intend to challenge him to a game.私は試合を申し込むつもりだ。
The empire absorbed all the small states.その帝国はすべての小国を併合した。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
I'll be reading a book.私は本を読んでいるでしょう。
They studied very hard so as not to fail in the exam.彼らは試験に失敗しないように懸命に勉強した。
He made his mark as a writer with his very first novel.彼は処女作で作家としての名を成した。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
He doesn't know anyone of us.彼は私たちのどちらもしりません。
Help yourself to anything you'd like to eat.何でもご自由に召し上がってください。
At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
Excuse me, could I get past?ちょっと失礼、通していただけますか。
After an absence of seven years, I went home.七年ぶりに帰省しました。
I'll get some glasses.わたしグラスを持ってくるわ。
When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence.ガラスを割ったのは誰だと彼が聞いたら、男の子はみんな自分はやっていないという顔をした。
Easier said than done.言うは易し、行うは難たし。
We leave for Karuizawa this afternoon.今日の午後、私たちは軽井沢へ出発します。
We are all anxious about your health.私たち、みんな君の健康のことを心配している。
There is nothing new transpired since I wrote you last.この前手紙を書いた時以来別に新しい事は何も起こっていない。
I don't speak French, but I can understand it a bit.フランス語はしゃべれないけど、ほんの少しなら分かるよ。
He pretended that he was a lawyer.彼は弁護士のふりをした。
Her older sister got married last month.彼女の姉は先月結婚した。
What do you say to waiting five more minutes?もう5分待ってみましょう。
When did you get to London?ロンドンにはいつ着きましたか。
Never let me go.決して放さないで。
Did you and Joan have a blow up?あなた、ジョーンと喧嘩したんですって?
I'd like to make a reservation.予約したいんですが。
He hunted for his missing cat all day.彼は一日中行方不明の猫を探した。
He is pleased with his new car.彼は新しい車が気に入っている。
May I trouble you to pass me the salt?お手数ですが塩を回していただけませんか。
"Aren't you Mr. Ogawa?" "Yes, I am. Can I help you?"「もしや、あなたは小川さんではありませんか?」「そうですが、何か?」
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
Please remember me to all your family.ご家族によろしく。
Nice to meet you.初めまして。
I was much annoyed with her.彼女にはひどくしゃくにさわった。
She picked a lot of beautiful flowers.彼女は美しい花をたくさん摘んだ。
I was charmed by her way of speaking.私は彼女の話し方に聞き惚れてしまった。
You must go on a diet because you are too fat.太りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
She doesn't study as hard as her sister.彼女は姉ほど一生懸命勉強しない。
Speaking English is very difficult for me.私にとって、英語で話すのはとても難しいです。
My father had a heart attack yesterday, but he was lucky to have a clinic close at hand.昨日父が心臓発作を起こしたが、診療所が近くにあるのは好運だった。
Kenji plays tennis.賢治君はテニスをします。
If I should fail, I would try again.万一失敗しても、私はもう一度やってみるでしょう。
Long long ago, there lived a pretty girl.昔々かわいい少女が住んでいました。
Wherever you may go, you can't succeed without perseverance.たとえどこへ行こうとも、辛抱しなくては成功できない。
He was walking up and down the station platform.彼はプラットホームを行ったり来たりしていた。
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
Why did I buy flowers? Is that what you just said? It's really noisy here so I couldn't hear you very well.どうして花を買ったか?おまえ、今そう言ったか?周りがうるさすぎて、よく聞こえなかったんだよ。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland.彼女はスコットランドの辺ぴなところで孤独な暮らしをしている。
We are sorry we are unable to accept your request.ご要望にお応えできずに申しわけありません。
Unless you start now, you'll be late.今出発しなければ遅刻しますよ。
Poor Tom's been trying to get to sleep for three hours now.トムはもう3時間もの間、眠りにつこうと悪戦苦闘しています。
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts.本論文ではダイアド・スタイルという概念、および美術に与えた影響を検討したい。
Greta chugged the beer in one gulp.グレタ君がビールをひとのみにした。
Scott first changed a watch for a book, then the book for money.スコットさんは時計と本を換えて、そして本を金に換えました。
He was always finding fault with me.彼はいつもあたしのあら探しをしてばかりいた。
I allowed Kate to go home.私はケイトに、家に帰るのを許可した。
Have you got through with your work?仕事を仕上げましたか。
Let me show you to the elevator.エレベーターまでご案内しましょう。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとはどうかしているにちがいない。
May I ask you a question?質問してもよろしいでしょうか。
I feel homesick when I remember my family.家族のことを思い浮かべるといえが恋しくなる。
Paul telephoned just now.ついさっきポールが電話をしてきました。
He broke the machine by using it incorrectly.彼はその機械を誤って使ってこわしてしまった。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
She got married in her teens.彼女は十代で結婚した。
How often a week do you take a bath?一週間に何回入浴しますか。
They will arrive at six, and then we will all have dinner.彼らは6時につく、それからみんなで食事をしよう。
I called her up.私は彼女に電話をしました。
I can't tell you the whole story now, but in brief, my parents aren't coming here this summer.今、すべてをお話しするわけにはいきませんが、要するに、私の両親は、今年の夏、当地には来ないのです。
The beautiful is not always the same as the good.美しいことが良いことと常に同じとは限らない。
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested.1つには私は忙しいし、もう1つには興味もない。
My father is getting better by degrees.父は徐々に回復しています。
He saved money little by little, so that he could build a new house.彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
He was a bright little fellow of eleven.彼は11歳の賢い小さな子でした。
He acknowledged me by raising his hat.彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
I would like to improve my English pronunciation.私は英語の発音をもっとよくしたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License