UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police dug out some facts about the matter.警察は、その事件に関する事実を探り出した。
What do you do in your free time?暇なときは何をしていますか。
Pay the cashier on the way out.会計はお帰りのレジでおねがいします。
Let's see. I bought it last week.ええと、買ったのは先週でした。
She is being rather difficult.彼女は少し気難しいことを言っている。
I had my purse and commutation ticket stolen while I was sleeping on the train.汽車の中で眠っている間に、財布と定期を盗まれてしまった。
I doubt that our new boss will be any worse than the old one.今度の上司は前の上司より少しはましなんじゃないかと思う。
The boy tried to move the heavy sofa in vain.その少年は重いソファーを動かそうとしたがだめだった。
I belong to the karate club.ぼくは、空手部に所属しています。
He never shrinks from danger.彼は危険をものともしない。
He likes to play hardball with people.彼は手加減をしない人です。
The town was deluged with tourists in summer.夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。
He gave a speech.彼は演説した。
He said to himself, "Will this operation result in success?"この手術は成功するかしら、と彼は思った。
Gordon has had his head in the clouds all week.ゴードンは今週はずっとボーッとしていた。
He slipped me a note.彼は私にメモをそっと渡した。
Something is wrong with the engine.エンジンはどこか故障している。
I've lost my glasses.眼鏡を無くしてしまったのです。
He was out of breath because he had been running.彼は息切れしていた。ずっと走っていたから。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
A lot of people applied for the job.大勢の人がその職を申し込んだ。
Romeo is the man Juliet loves.ロメオはジュリエットが愛している男だ。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor.僕ならスープ皿を持ってきて、グラスを充分に注意しながらテーブルの端まで滑らせて水をそのスープ皿に流し込むな。水は床にはこぼれない。
When did you miss your watch?いつ時計がないことに気がつきましたか。
He devoted himself very much at the party yesterday.彼はその仕事に専念した。
Beth looked after our dog while we were away.私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
The English sovereign is generally said to reign but not rule.英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。
I bow to the boss in greeting, and he returns my bow with a nod.私は上司におじぎして挨拶しますが、上司は頷いて答えます。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
She gave up smoking.彼女は禁煙した。
I have been studying English for five years.私は五年間ずっと英語を勉強し続けている。
He could not accept a strange woman as his mother.彼は見知らぬ女の人を自分の母親として認めることはできなかった。
He'll soon catch up with Tom.彼はすぐにトムに追いつくでしょう。
He let go his secretary.彼は秘書を解雇した。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
There are a number of shops selling foreign books and periodicals.外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
It is not necessarily so.それは必ずしもそうとは限らない。
He's looking for a suitable job.彼は自分に合った仕事を探している。
Do you mean you met her!?ひょっとして彼女と会ったの?
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.彼らは彼の忠告を無視した。その結果彼らの会社は倒産した。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.親孝行したいときには親はなし。
For your information, the marketing subcommittee is scheduling a phone conference to establish objectives and directions for 1998.マーケティング分科会では、1998年の目標と方向を決めるためにフォンコンファレンスを行うことをお知らせします。
Let's eat lunch outside.外でランチを食べましょう。
She invited me to her home.彼女は私を家に招待した。
She was so kind as to lend me some money.彼女は親切にもお金を貸してくれた。
She was very busy.彼女は大変忙しかった。
This is very good.これはとても美味しい。
Have you finished reading today's paper yet?今日の新聞はもう読み終わりましたか。
Admitting what you say, I still think he's in the right.おっしゃることは認めますが、それでも、彼は正しいと思います。
He is nothing but a student.彼はただの学生にしかすぎない。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I don't know which dress to choose; it's a toss up between the red one and the green one.どっちの服にしたらいいか分からない。赤いのも緑のも似たりよったりで迷ってしまう。
You can borrow my car anytime.いつでも私の車を貸してあげますよ。
There is none other than you to whom I can leave this.これをお任せできるのは、あなたしかありません。
According to today's morning paper, the condemned criminal committed suicide.今日の朝刊によればその死刑囚は自殺したようだ。
He wrote her to the effect that he loved her.彼は愛していると言う趣旨の手紙を彼女に書いた。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Cut the pie into slices.パイをスライスにしてください。
He asked $5 for it.彼はそれに五ドルを請求した。
I have yet to hear that story.私はまだそのはなしは聞いてない。
I enjoyed watching the circus parade.私はサーカスのパレードを見て楽しんだ。
In Japan, also, deindustrialization is happening.日本も産業空洞化しています。
What has brought you here?どのようなご用件でいらっしゃいましたか。
He attained his hopes.彼は望みを達成した。
"Oh? If you're free get the cleaning done." "What's up with that? Don't order your brother around!"「そっか。暇なら掃除しといて。」「なんだそれ。兄貴をアゴで使うなよ。」
The drinks looked cool and delicious.飲み物は冷たくておいしそうに見えた。
The latter will continue to develop along their own paths according to the needs of their own speakers.これら最後の英語はそれぞれの話し手の必要に応じて独自の路線で発展しつづけるだろう。
You were absent from school yesterday.あなたは昨日学校を休みました。
I want to study abroad, even if my parents are against it.たとえ両親が反対しても私は留学したい。
I ordered this swimsuit from France.私はこの水着をフランスに注文した。
Let's get up a party for Tom's birthday.トムの誕生日のパーティーの準備をしよう。
Spring brings warm days and beautiful flowers.春は暖かい日と美しい花とを持ってくる。
He turned up the volume on the television.彼はテレビの音量を大きくした。
The check, please.お勘定して下さい。
Genius has been defined as a supreme capacity for taking trouble.天才とは従来、先天的に絶大な努力をなし得る能力を備えた者との定義が下されてきた。
I'd like to make sure of the time.時間の確認をしたいのですが。
I call on him every other day.私は一日おきに彼を訪問します。
The scholar carried out his lifework at the age of seventy.その学者は70才でライフワークを完成した。
I enjoy walks and talks on the beach.浜辺でおしゃべりしながら散歩するのが好き。
They are strongly opposing my proposal.彼らは私の提案に強く反対している。
This song makes me happy.この歌は私を楽しませてくれる。
She's not in the least worried.彼女はちっとも気にしていない。
Everybody agreed with his idea.みんなが彼の案に賛成した。
The boy was fed up with being treated as a burden.少年は厄介者扱いをされて憤慨した。
Could you lend me some money until this weekend?今週末までにお金を貸してくれませんか。
Have you ever milked a cow?牛の乳搾りってしたことある?
He trained his dog to fetch the newspaper.彼は自分の犬に新聞を取ってくるように訓練した。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
She looked around.彼女は辺りを見回した。
Lucy made her parents happy.ルーシーは両親を幸福にした。
In my anxiety to pass the test, I studied all night.そのテストに合格したくて、徹夜で勉強した。
The detective surprised the truth from the waitress.刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
At any rate I will go out when it stops raining.いずれにしても雨が止んだら私は出かけよう。
It was such a shock.それは大した衝撃でしたよ。
I don't think my father is willing to lend us the car.父が快く車を貸してくれるとは思わない。
My boss didn't excuse me for coming late to the meeting.上司は私が会議に遅刻したことを許してくれなかった。
My brother has much in common with me.私の弟と私はたくさん共通した所がある。
Tom lowered his voice and told Mary that he loved her.トムは声を落としてメアリーに告げた「好きだよ」
Hardly had he woke up when he remembered the embarrassing incident of the previous night.彼は目が覚めるとすぐに前の晩の気分の悪い出来事を思い出した。
That will put you in danger.そんなことしたら君の身が危ない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License