UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is the same pencil that I lost the other day.これは私が先日なくしたのと同一の鉛筆である。
Tom changed jobs to earn more money.トムはもっとお金を稼ぐために転職した。
Why does he become drowsy whenever he begins to study?彼は勉強を始めるとどうして眠気を催すのだろうか。
Before we go anywhere, we should exchange some money.どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。
I hope he will get through the exam.彼には試験に受かってほしい。
Her debts amount to more than she can pay.彼女の負債は支払い限度以上に達している。
She lived in five different countries by age 25.二十五歳までに、彼女は異なる五つの国で暮らしてきた。
Now that Father is gone, we can talk freely.父が行ってしまったから、我々は自由に話が出来る。
Soon the bath was cool enough for him to get into.間もなく風呂は彼が入れるほどぬるくなりました。
May I take a rest for a while?少しの間、休んでもよろしいですか。
They are moving from the peaceful hills and the countryside to the busy world of streets and crowds.平和な丘や田園地帯から、通りがあり群衆がいる忙しい世界へと移動するのである。
Let's drive as far as the sea.海までドライブしましょう。
Tom won't listen.トムは聞こうとしない。
I thought I told you never to go there alone.決して一人でそこへ行かないように言ったはずですが。
If you don't study harder, you'll definitely fail.もっと勉強しなければきっと失敗するわよ。
My grandfather died of a disease at eighty.祖父は80歳のときに病気で亡くなりました。
How did you come by those rare books?この珍しい本をどうやって手に入れたの。
I'll stand up for you.私はあなたを支持します。
Is it easy for me to solve this problem?この問題を解くのは私にとって優しい。
In my anxiety to pass the test, I studied all night.そのテストに合格したくて、徹夜で勉強した。
My father suggested that we should go camping.父はキャンプに出かけようと提案した。
There were a few children in the room.部屋には子ども達が少しいた。
He worked hard, finishing the report in one week.彼は一生懸命努力して、1週間でレポートを書き終えた。
I stood aside to let them pass.私はわきによって彼らを通した。
Will you mail this parcel for me?この小包を郵便で出してくれませんか。
Jane has made great progress in Japanese.ジェーンは日本語が大いに進歩した。
I trust him to some extent.ある程度までは彼を信頼している。
The urge to brag on his recent successes was irresistible.彼は先ごろの成功を自慢したくてたまらない。
Let's do the homework together.宿題を一緒にしよう。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
I've told you not to call me Tom.トムって呼ばないでって言ったでしょ?
He majors in social anthropology.彼は社会人類学を専攻している。
He would often sit here for hours doing nothing.彼は何もしないでよく何時間もここに座っていたものだった。
My brother can do a nice, steady lay-up.兄は、うまい、安定したレイアップができます。
To hear him talk, you might take him for a girl.彼が話すのを聞いたら、彼のことを女の子と思うかもしれません。
When should I return the car?車はいつかえしたらよろしいでしょうか。
Nancy is the most beautiful of the four girls.ナンシーは4人の少女の中で一番美しい。
She exploded with laughter.彼女はおかしくて吹き出してしまった。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.彼女はかわいがっていた犬が事故で死んだ時、たくさんの涙を流した。
If you had followed my advice, you wouldn't be in such a fix now.もし私の助言に従っていたら、きみは今そんな困ったことになっていないのに。
I do not want to exert myself in vain.無駄な努力はしたくない。
Please hand in the necessary papers.必要書類を提出してください。
No matter what he says, I'll never believe him again.たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
We keep shiitake mushrooms dry.椎茸を乾燥させて保存します。
The teacher talked on and on.先生はどんどん話しつづけた。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
Much confusion ensued following this news report.そのニュースで非常に混乱した。
Whom did you visit yesterday afternoon?昨日の午後誰を訪ねましたか。
It is not rare at all to live over ninety years.90歳以上生きることは決してまれではない。
I'll call you back when I get to the bus stop.バス停に着いたら、また電話します。
I wonder if he will stand by me when I am in trouble.彼は私が困った時、助けてくれるかしら。
Have you heard about the accident?事故の事を聞きましたか。
My father has been in the hospital for two months.私の父は2ヶ月入院していた。
Mr Yoshida never breaks his promise.吉田氏は決して約束を破らない。
I don't plan to get divorced from you unless you give me a valid reason.ちゃんとした理由をいってくれなければ、君と離婚するつもりはないよ。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The next train to arrive was from Chicago.次に到着した列車はシカゴ発だった。
If I were you, I would paint it blue.もし、私があなたなら、それを青く塗るだろう。
I want to have a part-time job, too.私もアルバイトしたいなあ。
I know that Japanese songs are very difficult for us.日本の歌は私たちにはたいへんむずかしいことを知っている。
She tried to take down every word the teacher said.彼女は先生の言う言葉をすべて書き留めようとした。
You had better consult the others.他の残りの人達に相談したほうがよい。
I've been looking for them for more than one hour.1時間以上ずっと探しているんですが。
I have a prickling sensation in my left eye.左目がチクチクします。
And I testify that this is the Son of God.それで、このかたが神の子であると証言しているのです。
He played tennis all day long.彼は一日中テニスをした。
He enjoyed a new life under the sea.彼は海底で新しい生活を楽しんだ。
His eyes are as gentle as those of a cow.彼の目は牛の目のように優しい。
I bought it yesterday.私は昨日それを買いました。
Why were you late?なぜ遅刻したのですか。
When he finished speaking, everyone was silent.彼が話し終わるとみんな黙っていた。
Let's wait until he wakes up.彼が目を覚ますまで待ちましょう。
Like it or not, you have to do it.好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。
He made use of every opportunity to become famous.彼は有名になろうと、あらゆる機会を利用した。
I am not so poor that I cannot send my son to college.息子を大学にやれないほど私は貧しくない。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
If I were in your situation, I would do the same thing.私が同じ立場でも、同じ事をするでしょう。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
I will continue with my efforts.引き続き努力いたします。
You must take care of yourself.あなたは体を大事にしなければいけません。
She wrote to me to come at once.彼女は私にすぐ来いとの便りをよこした。
Please phone me when you have settled down.あなたが落ち着いたら電話をしてください。
It is such warm weather that the roses will bloom soon.大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。
This is how they catch an elephant alive.こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
The sick man's life is in danger.その病人の生命は危険にひんしている。
I haven't seen you for a long time.久しく会っていませんね。
I tried climbing the mountain.私は試しにその山に登ってみた。
Bill spoke Japanese with surprising fluency.ビルは驚くほど流暢に日本語を話した。
Who do you think she lives with?彼女は誰といっしょに暮らしているとおもいますか。
If it hadn't been for the storm, we would have been in time.もしあらしでなかったら間に合っていただろうに。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
We'll allow a 5 percent discount off list prices.定価から5%値引きいたします。
Can I have your number?電話番号を伺ってもよろしいですか?
This garment is exchangeable within three days.この品は3日以内ならお取り替えします。
I just went into debt.私は借金したところだ。
She can only view things in a narrow scope.彼女は狭い範囲でしか物が見えない。
They fell into the difficult problems.彼らは困難な問題を討議し始めた。
I found it easy to solve the problem.その問題を解くのは易しいとわかった。
Since she was wearing the very strange hat, people teased her.彼女がとてもおかしな帽子をかぶっていたので、人々は彼女をからかった。
The soldiers advanced toward the town.兵士は町へ向かって前進した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License