UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We would often have a chat in this coffee shop.この喫茶店でよくおしゃべりしたわね。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
I was just making sure.私はただ確認してるだけよ。
They sued the government for damages.彼らは国を相手取って損害賠償の訴えを起こした。
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines.彼女は政党に関係なく西岡氏に投票した。
She tried again to fix the earring into her ear.彼女は耳にイヤリングを固定しようとした。
He held out his hand and I took it.彼は手を差し伸べ、私はそれを握った。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
The police are looking into his disappearance.警察は彼の失踪を調査している。
The girl hugged her doll.女の子は人形を抱きしめた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He looked small next to my heavyset father.がっしりした私の父の隣にいて、彼は小さく見えた。
The weak boy was eliminated from the bitter contest.その体の弱い少年はその厳しい競技でふるい落とされた。
The last thing I'd ever want to do is hurt Tom.トムを傷つけることだけはしたくないんだ。
You will be able to swim well next summer.今度の夏には、あなたは上手に泳げるようになるでしょう。
He avenged his father's death.彼は父の死の恨みを晴らした。
What is the easiest way to learn English?英語を学ぶ最もやさしい方法は何ですか。
The beauty of the music brought tears to her eyes.その美しい音楽を聞いて、彼女は涙をうかべた。
Leave a message and I'll call you.伝言を残しておいてくれたら電話するよ。
I'm about to tell you the answer.あなたに返事をしようとしているところです。
I tried in vain to open it.それを開けようとしたがだめだった。
The other day I saw the girl.先日私はその少女を見ました。
She loves Tom.彼女はトムを愛している。
The store closes at seven.その店は7時に閉店します。
First of all, learn the formula by heart.まずは公式を暗記しなさい。
I looked around for a weapon just in case.万が一に備えて、武器になるものを探した。
Tom appealed to his mother to buy a new toy for him.トムは母親に新しいおもちゃを買ってくれとねだった。
One day I found a box there.ある日、私はそこで箱を見つけました。
A Japanese wouldn't do such a thing.日本人ならそんなことはしないでしょう。
There was a lot of students absent from class today.今日授業を欠席した学生は多かった。
There's been a flood of inquiries about the accident.事故についての問い合わせが殺到している。
The fog won't clear until there's a wind to blow it away.霧は、吹き払う風が出てくるまで晴れないでしょう。
How's Tom doing?トムはどうしてる?
He has become a memory.彼はもはや思い出の人となってしまった。
He was in deep grief at the death of his wife.彼は妻に死なれて深く悲しんでいた。
Nothing can happen more beautiful than death.死よりももっと美しいものは何も起こり得ない。
When I braced myself and said, "I'm pregnant" he said "Are you saying it's mine?"「妊娠した」って打ち明けたら、「俺の子ってことか」と言われた。
Let's meet up somewhere.どこかで会いましょう。
You can stay here as long as you keep quiet.あなたは静かにしているかぎりここにいてもよい。
My father died of lung cancer.父は肺がんで亡くなりました。
Let's meet in front of the theater.劇場の前で会いましょう。
I trusted him with all the money I had.僕は、有り金をすべて彼に委託した。
He is by no means wanting in courage.彼は決して勇気がないのではない。
There's a nice Thai restaurant near here.近くにおいしいタイ料理のお店があるんです。
No pain, no gain.苦労無しには儲けも無い。
An uncle of mine gave me some useful advice.叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。
He called me out.彼は私を呼びだした。
My father forbids me to go out at night.父は私が夜外出するのを禁止している。
The little girl burst into tears.その少女は急にわっと泣き出した。
I look forward to my birthday.誕生日が楽しみだな。
I look forward to hearing from you.お便りをお待ちしています。
Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain.ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。
You may invite whoever wants to come.来たい人は誰でも招待してよろしい。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.皆が不法外国人に対して敵対的な態度を取った。
We'll visit a factory which produces television sets.テレビを製造している工場を訪問します。
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead.映画に行きたいような気がしない。その代わり散歩をしよう。
He says firefighting is a feast or famine job.彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。
I'm happy because starting today, we don't have any school until September.今日から九月まで授業がないのがうれしいです。
"Lemme see your painting, Manaka." "Must you? It's embarrassing!"「マナカの絵、見して」「えーー、恥ずかしいですよー」
He mastered English easily.彼は英語を容易に取得した。
If I had noticed her, I would have got her autograph.もし彼女に気付いていたら、私はサインをもらっていただろう。
What we need most is your attendance.私たちがもっとも必要としているものはあなたの出席です。
We usually go out for drinking parties.たいてい外で飲み会をします。
The umpire gave him out.審判は彼にアウトを宣した。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
His opinions are variable.彼の意見は変化しやすい。
Some were late.何人か遅刻した。
He walked back and forth on the platform while waiting for the train.彼は列車を待つ間、ホームを行ったり戻ったりした。
Let's drive to the lake.湖までドライブしよう。
He must have left the water running.彼は水を出しっぱなしにしたにちがいない。
She broke the window on purpose.彼女は故意に窓を壊した。
Strange things have happened around here.この辺りで奇妙な出来事がありました。
I have enthusiasm for modern paintings.私は、現代絵画に熱中しています。
There were no signs of disorder in the ship.船内には混乱のあとは少しもなかった。
The fine weather added to our pleasure.天気が良かったことで楽しみが増えた。
The trees that line the street have lovely blossoms in spring.その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
She has a pretty face.彼女はかわいい顔をしている。
It is difficult to walk 60 kilometers a day.一日に60キロ歩くことは難しい。
I am uncomfortable in these new shoes.この新しい靴は履き心地が悪い。
You are very beautiful.あなたは大変美しい。
We have already learned English.私たちはすでに英語を学んでしまいました。
His parents are saving for his college education.彼の両親は彼の大学教育に備えて貯蓄をしている。
I arrived on the night he left.私は彼が出発した日の夜に着いた。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
The doctor examined my throat.医者は私ののどを診察した。
My shoes are too small. I need new ones.靴が小さすぎるから新しいのを買う必要があるな。
Have you found any good solution?何かいい解決策は見つかりましたか。
Let's dine out for a change.たまには外で食事をしよう。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
They want to take part in the Olympic Games.彼らはオリンピック大会に参加したがっている。
That dinner they had together was delicious.二人が一緒に食べた夕食はとてもおいしかった。
The squirrel advanced against the strong wind.栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。
I can't thank you enough.君にはいくら感謝してもしきれない。
They are making good use of the heat from the sun.彼らは太陽からの熱を有効に利用している。
I warned you not to get near him, didn't I?彼に近付かないよう注意しただろう。
The house which Tom built is wonderful.トムの建てた家はすばらしい。
Whichever you read, you will find it interesting.どちらを読んでもおもしろいだろう。
Stop making a fool of yourself.馬鹿なまねをするのはよしなさい。
Let's start early, shall we?早く出発しよう。
He took no notice of my advice.彼は私の忠告を少しも心に留めなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License