UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do you travel by sea or by air?あなたは船で旅行をしますか、飛行機でしますか。
An adult tooth came in right next to a baby tooth.乳歯の横に永久歯がはえてきました。
How long will it take me to walk to the station?駅まで私の足で何分くらいかかるでしょうか。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
I will give you this book.この本をあなたにあげましょう。
He was too intent on studying to hear my call.彼は勉強に熱中していて私の呼ぶ声が聞こえなかった。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Darwin studied the animals and birds different from those he knew in England.ダーウィンはイギリスで知っていたのとは異なる動物や鳥を研究した。
If he has time, he will come.もしひまがあれば、彼は来るでしょう。
How soon the summer holiday is over.夏休みってすぐに終わってしまうんです。
He worked last night without taking a break.彼は昨夜休憩しないで働き続けた。
Tell me whose advice to follow.誰の忠告に従うべきかわたしに教えて下さい。
It’s tomorrow that you’re leaving, isn’t it?あなたは明日出発でしたね?
Paul put on gloves before going out.ポールは出かける前に手袋をした。
Don't look away idly; just pay attention to what you're doing.ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。
I'm getting sick and tired of Ms. Maruta and her noisy friends.丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。
"I have to pee." "Jonny, that's not the right thing to say. Say, 'Excuse me. I need to go to the toilet.'"「おしっこしたい」「ジョニー、そうじゃないだろ。『すみません。お手洗いにいきたいんですが』と言いなさい」
It's not easy to understand his ideas.彼の考えを理解するのは難しい。
He never borrows nor lends things.彼は決して物の貸し借りはしない。
His book is oriented towards children, but here and there are words that he has never seen before. He doesn't know whether it is just him, or if they are just simply difficult words, but he finds them not worth the effort to look up in a dictionary, so he彼の本は子供向けなんだけど、ちょくちょく見たことのない単語が飛び出す。それが彼独自の言葉なのか単に難しい単語なのかわからないんだけど、面倒なので辞書も引かず読み進めている。
I was reading a book.私は本を読んでいました。
I'd like you to look after my dog while I'm away.留守の間、私の犬の世話をお願いしたいんですけど。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
My father never gave me much advice.父は私に決して多くの助言はしなかった。
She has been busy preparing for her trip to the USA.彼女はアメリカに行く準備をするのに忙しい。
He didn't want to talk about it anymore.彼はその事について、それ以上話したがらなかった。
He interviewed the suspect today.今日、彼は容疑者に接見した。
What did you eat for breakfast?朝食に何を食べましたか。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
All of us were excited with the result of the experiment.私たちはみな、実験の結果に興奮した。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I'm addicted to Tatoeba.わたしはTatoeba依存症だ。
He is flying to Paris tomorrow.彼は明日飛行機でパリへ行くことにしている。
She is old enough to know better than to expect too much of her parents.彼女ぐらいの年齢になれば親に多くの期待しすぎるような馬鹿な事はしないだろう。
Today was fun.今日は楽しかった。
Mrs. Smith, I'd like to introduce a friend of mine, Pierre Dubois.スミスさん、ピエール・デュボワをご紹介しますわ、私の親友なの。
You may as well keep it a secret.君はそれを秘密にしておいたほうがよい。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
It's a lot of fun making people laugh while giving a speech.演説中に人を笑わせることはとても楽しいことです。
He worked hard only to fail again.彼は一生懸命勉強したが、また失敗した。
He is buying some wood so that he can make a bookcase.彼は本箱を作るために材木を少し買っている。
He asked me to renew the bond.彼は私に証書を書き換えるよう要求した。
I used to go fishing with my father when I was a child.子供のころよく父と釣りに行きました。
He stopped playing baseball last season.彼は昨シーズンで野球をやめました。
It was very kind of you to lend him some money.彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
I put the plan into practice.私はその計画を実行に移した。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
John had to get along on a shoestring.ジョンはわずかな資金でやりくりしなければならない。
What did you watch on television last night?昨夜テレビで何を見ましたか。
I'm sorry we couldn't get you a seat on first class.申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。
We enjoyed playing tennis.我々はテニスを楽しんだ。
We're practically family.家族みたいなものだしね。
You should've called me.電話してくれたらよかったのに。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
How dare you turn my father's house into a market!私の父の家を、商売の家としてはならない。
What's your favorite pastime?余暇をどんな風に楽しまれていますか。
They must have been overcome by the recent disasters.あの人たちはこの前の災害に打ちひしがれたにちがいない。
After reading his books I feel I can construct a house.彼の本を読んだ後、家を建てることができるような気がした。
His behavior puzzled me.彼の行動に私は、困惑した。
Without your help, I couldn't have done it.もしあなたの助けがなかったら、わたしはそれをすることはできなかったのに。
Excuse me, do you have the time?すみませんが、今何時でしょうか。
Because her parents got divorced, the girl had hardly any contact with her father.両親が離婚したため、その少女はほとんど父親との接触がなかった。
That which was satisfied today becomes tomorrow's provisions.今日満足したことは明日の糧になる。
The expenses average ten dollars a day.費用は平均して1日10ドルだ。
They announced an increase in tuition fees.学校は授業料の値上げを発表した。
I've caught a bad cold.わるいかぜを引きました。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
I marveled at his courage.私は彼の勇気に驚嘆した。
Your explanation sounds plausible, but it just doesn't hold water.君の説明はもっともらしいが、筋がちっとも通ってない。
Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!
I was disappointed with your paper.君のレポートにはがっかりしたよ。
You look nice with your hair short.髪を短くして素敵だよ。
I think it's very difficult for an Englishman to imitate a real American accent.イギリス人が本物のアメリカなまりをマネするのは すごく難しいと思います。
I love Mary so much.メアリーをとても愛している。
Tom ate your candy.トムがあなたのキャンディを食べました。
If it's convenient, please come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
What shall we play?何をして遊ぼうか。
We must consider these matters as a whole.われわれはこれらの事柄を全体として考えなければならない。
Indeed she is young and beautiful, but she is in delicate health.確かに彼女は若くて美しいが、体が弱い。
Ken will grow into his brother's clothes by the end of the year.ケンは年末ごろには大きくなって兄さんの服が着られるでしょう。
Jane grew up to be a fine lady.ジェーンは成長して素敵な女性になった。
You should take part in that speech contest.そのスピーチ大会に参加したほうがいいよ。
After all we had done, he was still ungrateful.随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
No matter when you come, I'll play a game of Japanese chess with you.いつ来てくださっても、将棋の相手をしますよ。
Please pass it to the other friends.それをほかの友達たちにも回してください。
My older brother manages that company.その会社は私の兄が経営している。
My family belongs to the neighborhood association.家は町内会に所属している。
What in the world do you want to do?一体何をしたいの?
Someone broke in while he was asleep.彼の睡眠中に何者かが押し入った。
She will care for you from now on.今から彼女があなたのお世話をします。
She put off going to Mexico.彼女はメキシコ行きを延期した。
The student speaks English a little.その学生は英語を少しは話す。
She tried to lessen her expenses.彼女は自分の経費を減らそうとしている。
It is horrible to see.それは見るも恐ろしい。
Have you ever played baseball?野球をしたことがありますか。
Ms Mizuta likes that "Buska" character so much, last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot.ブースカ大好きの水田さんは、偶然入った店でめざとくブースカグッズを見つけて早速買うことにした。
They guaranteed regular employment to their workers.彼らは労働者に常時雇用を保証した。
"Is Ken busy?" "Yes, he is."「ケンは忙しいですか」「はい」
Time after time I've invited them to come over and visit us but time and time again they've never come.再三彼らを招待したが決してこなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License