The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My English teacher advised me to read these books.
私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
A man named Carlos came to a mountain village looking for that old man.
カルロスという名の男がその老人を探してある山深い村へやってきました。
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
卒業して久しぶりに彼女に会ったが彼女は全く主婦になりきっていた。
We are all looking forward to your coming.
あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。
If dinner isn't ready by seven, I'm going to a restaurant.
ねえ、もしさ、七時にご飯できてないんだったら、ぼくレストランに行くよ。
I'm glad for this opportunity to work with you.
あなたとごいっしょに働けるのを喜んでいます。
Father resigned from his position for a better one.
父はもっとよい地位につくために辞職した。
He started just now.
彼は、たった、今出発した。
I agree to go with him.
私は彼と行くことに同意します。
I'm happy to see you.
あなたにお目にかかれてうれしいです。
Mary spoke Japanese slowly.
メアリーは日本語をゆっくりと話しました。
Have you turned in your report?
君はもうレポートを提出しましたか。
However, they can help him breathe with a machine.
しかし、医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます。
On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar.
私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。
Please give me the same thing.
同じものをお願いします。
My sunburn has started to blister.
日焼けが水ぶくれになりました。
When you come to Hawaii, I'll show you around.
ハワイにいらしたらご案内します。
At last, I passed the test.
ついに私はそのテストに合格した。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。
He rang me up at midnight.
彼は私に真夜中に電話してきた。
The prince bowed down to Snow White.
王子様は白雪姫に会釈した。
The bank loaned the company one million dollars.
銀行は会社に100万ドル貸し付けた。
If I were a boy, I could join a baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
We had a long discussion as to what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Let me give you a hand.
手伝いましょう。
The more one has, the more one wants.
持てば持つほど、ますます欲しがるものだ。
Having done the work, she has nothing to do.
彼女は仕事を終えてしまったので、何もすることがない。
She always has some axe to grind.
彼女はいつも人に対してやいばをといでいます。
Two hundred fifty kilograms is an extraordinary weight even for a sumo wrestler.
250キロというのは相撲取りとしても並外れた体重だ。
Why not?
ぜひそうしよう。
Did you find the umbrella you said you'd lost the other day?
こないだなくしたって言ってた傘は見つかった?
This is how they catch an elephant alive.
こんなふうにして彼らは象を生け捕りにする。
She spent her later life with a hidden sorrow.
彼女は悲しみを隠して晩年を送った。
I was glad to hear of your success.
あなたの成功の知らせを聞いてうれしかった。
Since 9.11 large scale acts of terrorism have occurred all over the world.
9.11テロ以来、世界の各地で大規模なテロリズムが発生している。
She will leave for New York next Sunday.
彼女は今度の日曜日にニューヨークへ出発します。
He went on talking as though nothing had happened.
彼はまるで何も起こらなかったように話し続けた。
Investigators are trying to pin down the cause of today's fire.
鑑識班は今日の火事の原因を特定しようとしている。
I do not want to reply to his letter.
私は彼の手紙に返事を出したくない。
OK! Bring it on!
よし、かかってこい!
I know you're right.
あなたが正しいのはわかっています。
A new dictionary has been projected.
1冊の新しい辞書の発行が計画されている。
We did not think her loud dress was appropriate for the time and place.
彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。
It was fortunate for her that her husband arrived at that moment.
彼女の夫がそのとき到着したことは彼女にとって幸運だった。
Please spit.
つばを吐き出してください。
I decided to go to college to major in English.
私は英語を専攻するために、大学に進学することを決めました。
At the end of every day, his back was tired and his legs hurt.
1日が終わると背中が疲れ、足が痛みました。
I have heard the story.
私はあの話を以前に聞きました。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.
彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。
Please wait a bit.
少し待って下さい。
I've heard that Robert is ill.
ロバートが病気だと聞きました。
It isn't hard to overcome your weaknesses.
自分の弱点を克服することは難しいことではありません。
Did the trip live up to your expectations?
旅行は期待通りでしたか。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.