UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry I've lost my watch.申し訳ありませんが、時計をなくしちゃったんですよ。
It's cheaper to order things by the dozen.1ダースいくらで注文したほうが安い。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
It's hard for my father to give up drinking.父にとって酒を止めるのは難しい。
What I want now is not money, but time.今僕が欲しいのはお金じゃなくて時間だ。
He's bound to notice your mistake.彼はあなたのミスにきっと気付くでしょう。
I'm not entirely satisfied with my position.私は自分の職に完全に満足しているわけではない。
My interest quickened.私の興味が増した。
I found out where Tom's airplane crashed.トムの飛行機が墜落した場所を見つけた。
She is great with child.彼女は妊娠している。
She told the child to eat up the food.彼女は子供に食べ物を食べてしまうように言った。
Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女は怒らなかった。
He made up his mind to keep his plan secret.彼は彼の計画を秘密にしておく決心をした。
You have to cope with those difficult problems.君はそれらの難問題に対処しなくてはならない。
You only have to work hard.あなたは熱心に勉強しさえすればよいのです。
I'll burn the midnight oil tonight.今夜は遅くまで勉強をします。
Let's finish this work as soon as possible.この仕事をできるだけ早くすませましょう。
I have no idea what he has in mind, rejecting such a favorable proposal.こんな良い申し出を断るとは、私は彼が何を考えているのかさっぱりわからない。
This expression has really caught my fancy, as a type of English metaphorical expression not in Japanese.この表現は日本語にはない英語の比喩表現として、私は大変気に入っています。
No one told me that she had failed.あの人が失敗したと誰も私に教えてくれなかった。
He looked for every possible means of escape.彼は逃げるためにありとあらゆる手段を捜した。
I talked with my parents about my studying abroad.私は両親と留学のことを相談した。
She remained unmarried until death.彼女は一生独身で通した。
She competed against many fine athletes.彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
Mr. Wang came to Japan to study Japanese.王さんは日本語を勉強するために日本へ来ました。
You may go home if you want to.もし帰宅したければ帰ってよい。
Say hello to your friends.お友だちによろしくお伝えください。
Where should I transfer?どこで乗り換えればいいでしょうか。
The night was very still.その夜は大変静かでした。
He had been dry for almost a year, but he fell off the wagon around New Year's Day.彼は一年近くもアルコール類を断っていたが、お正月の頃に禁を破ってまた元に戻ってしまった。
I may have left my umbrella in the bus.バスに傘を忘れてきたかもしれない。
I walked to school.歩いてやってきました。
You were going to the school.私は学校に行ってきました。
If he had left at ten, he would have arrived here by now.もし彼が10時に出発していたなら、今頃ここに着いているだろうに。
I wish you good luck with your new responsibilities.私はあなたが新しい責務をうまくこなせるよう願っています。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.北極熊は、生きていくために体を適温に保ち、数日か数ヶ月もあくかもしれない食事の間持ちこたえられるだけの十分なエネルギーを蓄えねばならない。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
Please don't take it out, if possible?できることなら抜歯しないでください?
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
They are concerned with the project also.彼らはその計画にも参加している。
He came near to being run over.彼はもう少しでひかれるところだった。
Although I broke test tubes and played about with chemicals for fun, I did occasionally manage to obey the teacher's instructions as well; repeating experiments that others had long ago undertaken.試験管を壊したり、おもしろ半分に化学製品をあれこれいじって遊んだが、時には、教師の指示になんとか従って、ずっと以前に他の人々が試みた実験を繰り返すこともした。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
A wet blanket is not always unpleasant when you come to know him well.興ざめの人も、よく知るようになると、かならずしも不快ではない。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
The office staff worked quickly and efficiently to resolve the problem.事務所の職員は迅速かつ効率的に働いて、その問題を解決した。
I'm looking forward to seeing him.彼と会うのが楽しみだなあ。
He threw me the apple.彼はりんごをぽいとなげてよこした。
Your research will surely bear fruit.あなたの研究はきっと実を結ぶでしょう。
He was put through university with money left by his uncle.彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
He took pains educating his children.彼は子供達の教育に苦労した。
We went to the mountains to ski.私達はスキーをしに山に行きました。
Aren't you ashamed of yourself?恥ずかしくないのですか。
Nice seeing you, too.私もお目にかかれて嬉しかったですわ。
They kept guard by turns.彼らは交代で見張りをした。
Tom burst into laughter.トムは急に笑い出した。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Do you know why he put off his departure?彼がなぜ出発を延期したか知っていますか。
She became rich by virtue of hard work and good business sense.勤勉とすばらしいビジネス感覚により、彼女は裕福になった。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Mary was given a raise by her employer.メアリーは、雇い主に昇給してもらった。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
We have to live with the consequences of our choices.私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
The picture of beauty beyond description.その絵は口で言い表せないほど美しい。
I'm very happy to see you.お会いできて本当にうれしい!
He found it difficult to solve the problem.彼はその問題を解くのに苦労した。
He turned the key.彼は鍵を回した。
Had I had a little more money, I would have bought it.もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
The author illustrated his book with a lot of pictures.著者は自分の本に多くの挿し絵を入れた。
Were I you, I would study harder.私が君だったら、もっと一生懸命勉強するでしょう。
No one wanted to talk about it.誰もそれについて話したがらなかった。
I'm glad to know you.お近づきになれてうれしいです。
Filled with sorrow, the girl looked him in the eye.その少女は悲しみで胸をいっぱいにして、彼の目を見つめた。
They will have gone to school by eight tomorrow morning.明朝8時までには彼らは学校に行ってしまっているでしょう。
I taught my girlfriend how to drive.私は彼女に運転の仕方を教えました。
Mike can't have done such a thing.マイクがそんなことをしたはずがない。
We encourage your participation.あなたの参加をお待ちしています。
If I knew the truth, I would tell you.もし私が事実を知っていたら、言うだろう。
Tom cleared his throat and continued to speak.トムは咳払いをして話を続けた。
Don't leave the TV on.テレビをつけっぱなしにしないで!
The battery ran down.バッテリーが上がってしまった。
You can come and get it today.今日とりにいらしてください。
My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness".先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
This book only goes down to World War II.この本は第二次大戦までしか扱っていない。
Some of them go without shoes in this country.この国には靴をはかないでくらしている人もいる。
Let's play some video games to kill time.暇潰しにテレビゲームをしよう。
He showed his agreement by a sight inclination of his head.彼はわずかにうなずいて賛成の意を表した。
He worked so hard that eventually he made himself ill.彼は働きすぎて、結局は病気になってしまった。
She is more thin than slender.彼女はすらっとしているというよりもむしろやせている。
He is content with his present state.彼は彼の現状に満足している。
To all appearance it is true.それは本当らしく見える。
May I set the table?食事の用意をしましょうか。
I received my birthday present.私は誕生プレゼントを受け取りました。
His good manners predispose people to like him.彼は行儀がよいのでみんなが彼を好きになるでしょう。
The trees were bare of leaves.木々はすべて葉を落としていた。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
We had better do away with such a fixed idea.そのような固定観念は捨てたほうがいいでしょう。
We'll start as soon as it stops raining.私達が出発したらすぐに雨が止んだ。
You made an error.あなたは間違えました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License