UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the whole, the event was successful.おおむね、そのイベントは成功した。
I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential.なんでそんな当たり前のことをいうのかと思うでしょう?でもこれって凄く大事なことだよ。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.その島の経済は漁業に依存している。
My bicycle has a flat tire.私の自転車はパンクした。
He flatters himself that he is second to none in finance.彼は経済にかけては誰にも負けないと自負している。
I don't know for certain.しかとは知りません。
Susie wasn't very feminine.スージーには女らしさがほとんどなかった。
I wish you had told me the truth then.君はあのとき本当のことを話してくれたらよかったのに。
What do you think I've been doing?何をしてたと思う?
Is his pulse regular?彼の脈は規則正しいですか。
There's still a lot left to do, so I won't get bored.やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。
I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.しげみちゃんを幼稚園に迎えに行けないの。
An office machine is cranking out a stream of documents.事務機が書類を次々とプリントアウトしている。
He showed me how to make a cake.彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。
The new arrival was a lovely girl.生まれたのはかわいらしい女の子だった。
I gave my old clothes for the church flea market sale.自分の着なくなった服を教会ののみの市セールに寄付した。
May I sneak in? My flight is leaving soon.通していただけますか。飛行機が出ちゃいますので。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
Not all Americans speak English as their mother tongue.すべてのアメリカ人が英語を母語として話すわけではない。
We make grapes into wine.わたしたちはブドウからワインを作る。
He is married with two children.彼は結婚していて2人の子供がある。
Please tell me when to serve the food.いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
What you say is usually true.君の言うことはいつも正しい。
May I be excused?もう失礼させてもらってもよろしいでしょうか。
I agreed with him on the plan.私と彼がその計画で意見が一致した。
The news upset me.その知らせで私は気が転倒した。
He asked me whether I was busy.彼は私に忙しいかどうか尋ねた。
Upon my word I will do it.誓って私はそれをします。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
I love you, too.僕も君を愛しているのだ。
Where will you be staying?どこに滞在しますか。
The game may have been put off till next week.試合は来週まで延期されたかもしれない。
He put out his hand to me for a handshake.彼は握手を求めて私に手を差し出した。
I'm proud to think that I have never yet been late to school.私は今まで学校に遅刻したことがないことを誇りに思っている。
The manager sat on the bench with his arms folded.監督は腕組みをしてベンチに座っていた。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。
Cheese doesn't digest easily.チーズは簡単に消化しない。
He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test.ただだらだらとしゃべっていて、試験に必要なことにはなかなか触れてくれないんだ。
He came home safe.彼は無事に帰宅した。
We cleaned our classroom yesterday.私たちはきのう教室をきれいにしました。
He made a mistake through carelessness.彼は不注意のために、誤りを犯した。
This poem calls for great insight from the reader.この詩は読者の大いなる洞察を必要としている。
Oil often spilled by tankers also adds to water pollution.しばしばタンカーがこぼす石油も水質汚染を増大させる。
He demanded a large sum of money from me.彼は私に多額のお金を要求した。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I heard my name called in the crowd.私の名前が人ごみの中で呼ばれるのを耳にした。
You and Emet are the only ones still here.あなたとエメットしか残っていません。
When you want cooperation, share over many hands.協力を望むなら責任を分担しなさい。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
Can you show me on the map?地図で示してもらえますか。
A Japanese wouldn't do such a thing.日本人ならそんなことはしないでしょう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
I spoke in a voice loud enough to be heard by everyone.私は皆に聞こえてしまうほどの大声で話した。
Taking trips is a lot of fun.旅行に行くのはとても楽しい。
I'm at a loss about what to do with the mess.その目茶苦茶な状態をいったいどうしたらいいのだ。
Could I get some temporary treatment because I'll be going back to Japan soon?日本にすぐに帰るので応急処置だけしていただけますか。
She will be able to swim in a week.彼女は1週間以内に泳ぐことができるようになるでしょう。
He is acquainted with the modern history of France.彼はフランス近代史に詳しい。
He is our English teacher.彼はわたしたちを教えているイギリス人教師だ。
I was abroad on vacation.私は休暇で外国に行っていました。
She is more thin than slender.彼女はすらっとしているというよりもむしろやせている。
Dancing is a delight to me.ダンスは私にとって楽しみだ。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
They caught a lion alive.彼らはライオンを生け捕りにした。
Yeah, but I'll have to take the rap if they slip up.ええ、でも大きなミスがあったら、私の責任になってしまうもの。
George is quite talkative.ジョージはとても話し好きだ。
She was very excited.彼女はとても興奮していた。
The phone company cut me off last month.電話会社は先月私を解雇しました。
I'm sure that better times are on the way.私はよりよい時代が近いことを確信しています。
She took pains in educating the children.彼女は子供たちを教育するのに苦労した。
I went to bed a little later than usual.私はいつもより少し遅く寝た。
The policeman separated the two men who were fighting.警官は取っ組み合いをしている二人の男を引き離した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
I had an interesting conversation with my neighbor.私は近所の人と楽しい会話をしました。
Her name was Linda, and she was a year younger than Tony.名前はリンダで、トニーより1つ年下でした。
He gave away his camera to his friend.彼は友人にカメラをやってしまった。
He has attained to years of discretion.彼は分別ある年齢に達した。
The suspect was innocent of the crime.容疑者はその罪を犯していなかった。
You're playing with fire if you insist on riding your motorcycle without a helmet on.もし君がヘルメットをかぶらないでバイクに乗るんだと言い張るんだったら、それは危険なことになるぞ。
I lost my temper and kicked the vending machine.私はかっとなって、その自販機をけとばした。
Karam is a new teacher.カラムは新しい先生です。
I'm not ashamed of my father's being poor.私は父が貧しいのを恥じていない。
What do his words imply?彼の言葉は何を暗示しているのか。
Take it easy. Things are looking up.心配するな。事態は好転している。
Wendy was not always interested in Japanese festivals.ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。
He got his arm broken while he was playing soccer.彼はサッカーの競技中に腕を骨折した。
Our fridge is broken.うちの冷蔵庫が故障している。
I played catch with my father.私はお父さんとキャッチボールをした。
You'll feel better if you take this medicine.この薬を飲めばあなたはもっと楽になるでしょう。
Twelve people were injured in the accident.その事故で十二人が負傷した。
The flowers in my garden have withered in the cold.庭の花が寒さでしおれてしまった。
Ten years ago his theory would not have been generally accepted.10年前だったら、彼の理論も一般的に認められるということはなかったでしょう。
On behalf of our classmates, I welcome you.同級生を代表して歓迎の挨拶をいたします。
You should take advantage of the good weather to paint the fence.晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
He was a good fellow at heart.彼は根はやさしい男だった。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License