UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People as a whole don't do things like that.人は一般的にそんなことはしない。
It never occurred to me that she loved me.彼女が僕のこと好きだなんて思いもしなかった。
I must have it shortened.短くしてもらわなくちゃ。
I studied Italian in Firenze, not in Peruja.イタリア語はフィレンツェで学びました、ペルージャではありません。
He'll be back by Monday morning at the latest.彼は、遅くとも月曜の朝までには戻るでしょう。
She is not always happy.彼女は必ずしも幸福ではない。
Honesty is never the best policy.正直は決して最上の策ではない。
He decided to study harder.彼は以前にもまして勉強しようと決めたのです。
It might rain before evening.もしかしたら夕方にならないうちに雨かもしれないよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Did you call your friend in Canada?あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
I have made up my mind to leave Japan.私は日本を去る決心をした。
I want you to put the room in order quickly.部屋をいそいでかたづけてほしいの。
Five tremors in excess of magnitude 5.0 on the Richter scale have shaken Japan just this week, but scientists are warning that the largest expected aftershock has yet to hit.日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
Since I didn't know what to do, I asked him for advice.私は何をしたらいいのかわからなかったので、彼に助言を求めた。
The office was closed for 10 days for the New Year's holiday.オフィスが正月休みで10日間閉まっていました。
My advice is to adopt a new line.私の助言は新しい路線を採用することである。
She accused her husband of having been disloyal to her.彼女は自分を裏切ったとして夫を厳しく責めた。
I'm looking forward to receiving a favorable answer from you.良いご返事をお待ちしております。
The old custom is still kept up in that district.その地方ではその古い風俗がなお存続している。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent.初めから果敢に前へ出て圧倒し、体勢を崩した相手を押し出した。
It is impossible that she should have killed herself.彼女が自殺したということなどあり得ない。
He promised me to come by five at the latest.彼は遅くても5時までには来ると、私に約束した。
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.アルベルさんは自分の能力を試すため、何か新しいことをいつもやってみせます。
I'm sure he'll be along soon.彼はまもなく来るでしょう。
I've finished half so far.今までのところ半分だけ終わりました。
Stop talking when the teacher comes in.先生が入ってきたらおしゃべりをやめなさい。
I greatly admire her for her bravery.私は彼女の勇気に大いに感嘆しています。
I had the article accepted by a travel magazine.私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。
We have just bought two pieces of furniture.私たちは家具を二つちょうど購入したところだ。
He was lying down for a while.彼はしばらくの間横になっていた。
He was much affected by the sad news.彼はその悲しいニュースに強く心を打たれた。
Please adjust the television picture.テレビの画面を調節してください。
Our teacher is a sincere person, so I look up to him.私たちの先生は誠実な人なので、私は尊敬している。
I must be content with my present salary.私は現在の給料に満足しなければならない。
The engine has broken down again.またエンジンが故障した。
He runs a supermarket in the town.彼は町でスーパーを経営している。
Do you think we'll have good weather tomorrow?あなたはあした晴れると思いますか。
You're a wonderful guy.あなたって本当にすばらしい人ね。
He was at work till late at night.彼は夜遅くまで仕事をしていた。
He was transported to a local hospital.彼は地元の病院に運ばれました。
That is why I got up early this morning.そういうわけで、今朝私は早起きをしました。
"I love you," she murmured and closed her eyes.「愛してる」と彼女はそっとつぶやくと目を閉じた。
If you are busy, I will help you.もしあなたが忙しいのなら、私が手伝いましょう。
The doctor advised Mr White not to smoke too much.医者はホワイトさんにたばこを吸いすぎないようにと注意した。
She pressed the switch.彼女はスイッチを押した。
I never dreamed of seeing you here.私はあなたにここでお目にかかれるとは夢にも思いませんでした。
Hence, loathed melancholy.去れ、忌まわしき憂鬱よ。
They are looking into the problem.彼らはその事件を調査している。
French is too hard, so I don't think I want to learn it.フランス語は難しすぎて、習いたいとは思わないね。
You must live according to your income.あなたは収入に応じて生活しなければならない。
Please remember me to your parents.ご両親によろしくお伝えください。
I told her straight.私はストレートに話した。
Even if I go make love with some girl before midnight, I will never forget your kindness.12時前にはめに行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。
I explained the reason in detail.私はくわしくその理由を説明した。
Hold still or you'll be shot.じっとしてないと撃つぞ。
I went there times without number.僕はそこへ何度も何度もいきました。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Do you know my brother Masao?わたしの兄さん、政夫を知ってますか?
With car prices so high, now is the worst time to buy.車の値段がはねあがっているので今は買う時期としては最悪だ。
The acid burned the metal.金属が酸で腐食してしまった。
It was really fun.本当に楽しかった。
He has led a loose life since then.それ以来彼はだらしない生活をしてきた。
He explained the plan's main objective.彼はその計画の主な目的を説明した。
What did you do with that car?あなたはあの車をどう処理したのですか?
Farmers often moonlight to supplement their incomes.農民はしばしば収入を補うために副業をします。
Before deciding, I would like to consult with my family.決める前に家族と相談したいのですが。
Maybe the impulse was working upon her subconscious.たぶん彼女の潜在意識の中にそういう衝動があったんでしょうね。
We came to the conclusion that we should support the movement.私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
Having failed last year, I don't like to try again.去年失敗したので、もう一度やりたいとは思わなかった。
I trust him because he never tells a lie.私は彼を信頼しているなぜなら彼は決して嘘をつかないからだ。
The meeting broke up at nine o'clock.集会は9時に散会した。
He satisfied his thirst with a large glass of beer.彼は大きなグラスに入れたビールで喉の渇きをいやした。
Tom was listening to his iPod as he worked out.トムはトレーニングをしながらiPodを聞いていた。
We celebrated the New Year with a party.私達はパーティーをして新年を祝った。
She will be a good companion for you.彼女は君のよい話し相手になるだろう。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
They move from place to place.彼らはあちこちへと移動してきます。
Could you please issue me a visa again?ビザの再発給をお願いしたいのですが。
This rose does not smell so sweet as the one I bought the other day.この薔薇の花は先日私が買ったものほど甘い香りがしない。
All of us stared at her.私たちはみな彼女をじろじろみました。
"How about a cup of coffee?" "I'd like to, but I have a previous engagement."「コーヒーでもどうだい」「できればそうしたいのだが、いくところがあるのでね」
A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
I had a light lunch.軽い昼食をとりました。
Would you mind picking up something on the way back?帰りに買い物してきてくれる?
It's just like Meg to act that way.そのような行ないはいかにもメグらしい。
That scientist is looking for dinosaur bones in the valley.その科学者は谷で恐竜の骨を探し求めた。
I'll arrange for someone to pick you up at your home.だれかお宅へ車でお迎えにいくように手配しておきましょう。
Did he acquaint you with the facts?彼は君にそのことを話したか。
The soldiers were marking time.兵士たちは足踏みをしていた。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
I don't know what to do anymore.もう何をしたらいいか分からない。
I look forward to hearing from you soon.早めの返事をお待ちしております。
I moved to the neighborhood about two years ago.2年位前に引っ越したよ。近所で。
He is present at the meeting.彼はその会合に出席している。
If it had not been for your advice, I would have failed in my business.もしもあなたの忠告がなかったならば、私は事業で失敗していたでしょう。
I lost my son about a decade ago.私は息子を約十年前に亡くした。
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.クリスマスも近いので、買物をしなくちゃいけない。
He pretended not to be listening.彼は聞いてないふりをした。
The doctor advised me to stop smoking.医者は私に禁煙するように助言した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License