UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Society could not care less.社会はぜんぜん気にしない。
I found Mr Harrington easily because I had seen him before.以前に会ったことがあったので、ハリントンさんがすぐに分かりました。
One question was what I was going to be.疑問の一つは、私がどんな人になるかでした。
Drive with the utmost care.最大の注意を払って運転しなさい。
Making a good start is half the battle.出だしがよければ半ば成功したも同じこと。
I could not find him out.私は彼の正体を見破ることは出来ませんでした。
I went to the meeting in place of Sam, who was sick.私は、病気だったサムの代わりに会議に出席した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
Let's sit here for a while and look at the view.ここにしばらく座って景色を見よう。
Try to exercise at least once a week.週に一度でいいから運動しなさい。
He made believe not to hear me.彼は私の言うことが聞こえないふりをした。
He is a diligent student. He studies three hours every day.彼は勤勉な生徒だ。毎日3時間彼は勉強している。
Let's go as soon as John comes.ジョンが来次第出発しよう。
As soon as I've finished doing that, I'll help you.それをやってしまったらすぐ助けてあげよう。
He may just be ahead of his time.彼は大した人物にはなれないよ。
We are sorry to say that we can not give you that information.申しわけありませんが、その情報はお教えできません。
Sit up straight.姿勢を正しなさい。
He anticipates that he will be in trouble.彼は困ったことになるだろうと予想している。
Japan is famous for its scenic beauty.日本は景色の美しさで有名だ。
Tom was dismissed without notice.トムは予告無しに解雇された。
"Let's have a drink, shall we?" "Yes, let's."「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」
She spoke for 30 minutes without a break.彼女は30分ずっとしゃべった。
Words cannot describe the horror I felt.私の経験した恐ろしさはとてもことばでは言い表せません。
He was burning to go home.彼は家に帰りたくてむずむずしていた。
Do they take care of the dog?彼らは犬の世話をしますか。
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。
"Trust me," he said.「信用して」と彼は言った。
My eyes are very sensitive to light.目が光に対してすごく敏感なのです。
I can figure out what he is trying to say.私のいわんとしていることは理解できる。
I blushed with shame.私は恥ずかしくて顔が赤くなった。
He was subjected to severe trials.彼は厳しい試練を受けた。
I think it doubtful whether he understood my explanation.彼が私の説明を理解したかどうかは疑わしいと思う。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
Mary can't even read French, much less speak it.メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。
This is the man of whom I spoke the other day.こちらは先日私がお話した人です。
They filled in the blanks.彼らは空所に記入しました。
He knew better than to tell the story to her.彼はその話を彼女にするような馬鹿なことはしなかった。
He is working in the field of biology.彼は生物学の分野で研究している。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
It's no big deal.大したものじゃない。
We shall leave for home as soon as it stops raining.雨がやみ次第、家に向かって出発しよう。
Between two stools one falls to the ground.両天秤をかけて失敗した。
The old man had a noble countenance.その老人は堂々とした顔つきをしていた。
I don't want to respect a man like him.僕は彼のような奴を尊敬したくない。
Our teacher ran through the important points again.先生はもう一度重要な箇所を要約した。
I want to ride a horse.乗馬がしたい。
Hey, Ayako! Please speak more loudly.おい、綾子、声を大きくしてください。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
The police promised to look into the matter.警察官はその事件について調査することを約束した。
Let's agree to share in the profits.お互いに利益の分け前にあずかることにしよう。
What will we be doing this time next week?来週の今頃には、俺たちは何をしてるだろう?
If you should fail, don't lose heart.万一失敗しても、落胆するな。
It's been five years since I last saw you.この前御会いしてから5年がたちます。
Thank you for reminding me about the meeting I have to attend.私が出席しなければならない会議を、思い出させてくれてありがとう。
Their communication may be much more complex than we thought.彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
If I want to master a foreign language, I must study as much as possible.外国語をマスターしたければできるだけ勉強しなければならない。
Do you think I'm pretty?私は美しいとあなたはお考えですか。
You must make up for lost time.無駄にした時間を取り返さなければならない。
In any case I just want to make clear that the fact that these are not normal people.とりあえずまともな人間はいないということを明記しておきたい。
People established churches and schools there.人々は教会や学校をそこに設立した。
Mary told the police that she had seen Tom.メアリーはトムを見たと警察に証言した。
It will not be long before he turns up.まもなく彼は現われるでしょう。
Early explorers used the stars for navigation.昔の探検家たちは航海するのに星を利用した。
She's attractive, but she talks too much.彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
I had my watch mended by him.彼に時計を修理してもらった。
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました。
We made him our guide.私たちは彼を私たちの案内人にした。
They discussed the economics of the project.彼らはその計画の経済面について話し合った。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Two years have passed since I last met you.2年間のご無沙汰でした。
His grandfather lives on an allowance from his son.彼の祖父は息子の仕送りで生活している。
Tom has asked Mary to meet him at his office tomorrow.トムは明日、自分の職場で会おうとメアリーにお願いした。
My parents had an arranged marriage.私の両親はお見合い結婚でした。
If it were not for his assistance, we could not carry out the project.もし彼の援助がなければ、私たちはその計画を実行できないだろう。
I have a little money with me.私は少しは金の持ち合わせがある。
May I be excused?失礼してもよろしいですか。
She's trusted by everyone, isn't she?彼女はだれからも信用されているのでしょう。
How long will you be here?いつまでこちらにいらっしゃるんですか?
It is hard to get through the work in an hour.1時間でその仕事を仕上げるのは難しい。
Tom was wearing a mask to conceal his identity.トムは身元を隠すためにマスクをしていた。
When I was 17 or 18 years old, I started buying candy with my own money and I always bought marshmallows.十七八の頃、自分の小遣で菓子を買うようになって、僕は、しきりにマシマロを買った。
Don't forget to post the letter.忘れずに手紙を投稿しなさい。
They have treated her well.彼らは彼女を待遇してきた。
You'll soon get accustomed to your new college life.あなたはすぐに新しい大学生活に慣れるだろう。
We came to the conference knowing this, but it seems that you did not.私たちは、このことを知っていて会議に来ているのです。しかし、皆さんはご存じでなかったようですね。
I will never forget seeing you.君に会ったことを私は決して忘れません。
I confessed my sin.私は罪を告白した。
What time does the cab leave for the airport?タクシーは何時に空港に出発しますか。
He looked back over his shoulder.彼は肩越しに振り返った。
It's probably the illness that's going around.多分、今、流行っている病気でしょう。
Jonathan Swift would defend me.ジョナサン・スウィフトなら私を弁護するでしょう。
A lot of snow fell on the Kanto region last week.先週、関東で大雪が降りました。
I do not mind what people say.人が何を言おうと気にしない。
The summit conference made a contribution to the peace of the world.首脳会談は世界平和に貢献した。
It is hard for me to put my thoughts into words.自分の考えを言葉にするのは、私には難しい。
Which are heavier, sandwiches or onigiris?サンドイッチとおにぎりじゃ、どっちが重いかしら。
You must not do it now.今それをしてはいけない。
If you ask him again, he may change his mind.君がもう1度彼に頼んだら、彼も気が変わるかもしれない。
Tom started crying.トムは泣き出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License