UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's difficult to speak English well.英語を上手に話すのは難しい。
She was at a loss when to start.彼女はいつ出発したらいいか途方にくれた。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。
I found the book easy.私はその本がやさしいという事がわかった。
Tell me about it.そのことを話して下さい。
This bad weather is more than I bargained for.予想した以上に悪い天候だ。
A party of scientists were on board with them.彼らといっしょに科学者たちの一行が乗っていた。
They lost their way in the mountain.彼らは山で遭難した。
I want something to drink now.僕は今、飲むための何かが欲しい。
He posed as a dentist at that bar.彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。
Tom reached for his knife.トムはナイフに手を伸ばした。
He makes it a rule to take a walk every morning.彼は毎日散歩することにしている。
Please fix my toy.僕のおもちゃを直して。
He did it at the expense of his health.彼は健康を犠牲にしてそれをした。
Since it's important, I'll do it.それは重要だから僕がやりましょう。
What were you doing then?その時あなたたちはいったい何をしていたのですか。
The earth is the shape of an orange.地球はオレンジの形をしています。
He became a famous singer.彼は有名な歌手になりました。
Tom is still hospitalized.トムはまだ入院している。
Sometimes Tony visited his family.時々トニーは彼の家族を訪れました。
He promised to marry her.彼は彼女と結婚する約束をした。
I cannot shed a tear for that horrible man.あんな恐ろしい男のために流す涙はない。
I often look up words in that dictionary.わたしはよくその辞書を引く。
Mr. Fuji died, leaving 4 children behind him.藤さんがあとに4人の子を残して死にました。
Mr Johnson insists on his theory.ジョンソン氏は、かれの理論に固執しています。
Don't let go of my hand, or you'll get lost.私の手を放してはいけません。さもないと迷子になってしまいますよ。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.当時わが国は厳しい経済的困難に直面していた。
Please accept what little comfort these words can give you.こんなことをいっても大した慰めにもなりませんが。
He left the door open.彼はドアを開けっぱなしにした。
Learn by heart as many idioms as possible.できるだけたくさん熟語を暗記しなさい。
We've got to find him before he does something stupid.なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
You can call me anytime you like.いつでも電話していいよ。
That child struggled for the prize.その子は賞を得ようと努力した。
We were made to copy some English words.私たちはいくつかの英単語を書き写させられました。
The enemy finally gave in.敵はついに降参した。
He had to part with his secretary because she got married.彼は彼の秘書が結婚したので彼女を手放さなければならなかった。
What a sad story this is!これはなんと悲しい話だろう。
"I am too old to swing on branches," said the boy.「わたしは、ぶら下がるには、年をとりすぎています。」と男の子はいいました。
He consented to help the old lady.彼はその老婆を助けることに同意した。
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid.その歌を聞いて私は子供時代を思い出した。
Have you called her yet?もう彼女に電話をしましたか。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
I study from eight to eleven.私は8時から11時まで勉強します。
She has not spoken to me yet.彼女はまだ私に話しかけてこない。
Something seems to be wrong with my clock.時計がどこか故障しているらしい。
She loves Tom, not me.彼女は私ではなくトムを愛している。
He is about to leave for London.彼はまさにロンドンへ出発しようとしている。
He hung a lamp from the ceiling.彼は天井にランプを吊した。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
He majors in modern literature.彼は近代文学を専攻している。
Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife, and are seeking recognition of needs in the workplace.女性はもはや、伝統的な専業主婦の役割に満足せずに、仕事場での彼女たちの必要性を認識してもらいたいと思っている。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
I assure you that I won't be late.遅刻しない事、うけあい。
Their job is to read the news clearly and carefully.彼等の仕事ははっきりと注意してニュースを読む事です。
We're not supposed to indulge pets.ペットは甘やかしてはいけない。
One day he went to see the doctor.ある日彼は医者に診察してもらいに行った。
Japan is unique among the Asian countries in having modernized completely.日本は完全に近代化したという点で、アジア諸国の中にあって独特の存在である。
He promised me that he would come at four.彼は4時に行くと私に約束した。
His opinion was the same as mine.彼は私の意見に同意しました。
They suggested that we should put the plan into practice right now.彼らはその計画を直ちに実行に移すべきだと提案した。
This is how he has succeeded in running the factory.このようにして、彼は工場の経営に成功したのです。
He came here by way of Boston.彼はボストンを経由してここにやって来た。
He used his umbrella as a weapon.彼は傘を武器として使った。
You must read the textbook closely.教科書を正しく読みなさい。
It's fun to read my old diary.私は私の古い日記を読むのが楽しい。
You should have known better than to lend him money.彼に金を貸したらダメだってことを分かっていようものを。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
The office manager will explain to the new typist where she should work and what she should do.会社の支配人がその新しいタイピストに、どこで仕事をし、何をするべきか説明した。
I tried to make up with her, but it was impossible.彼女と仲良くしようとやってみたが無駄だった。
The new medicine saved me from an illness.新薬のおかげで私は病気から回復した。
He has run out of energy.彼は力を使い果たした。
It's late, so turn off the TV.もう遅いからテレビを消しなさい。
I was just mugged.たった今、ホールドアップされました。
Can you recommend a place for me to stay in London?ロンドンで滞在する場所を推薦してもらえますか。
One by one, friends came up to speak to him.一人、また一人と、友人たちが来て彼に話しかけた。
He attended the meeting as our company representative.彼はわが社の代表として会議に参加しました。
Red Mulligan has announced that he'll fight Rocky Luciano next month.レッド・マリガンが来月、ロッキー・ルチアーノの挑戦を受けると発表した。
I bought a commemorative medal on my trip.旅行で記念メダルを買いました。
As a matter of course, he is quite right.もちろん彼は絶対に正しい。
She felt like taking a walk.彼女は散歩したい気分だった。
He gave up under the severe training he faced.厳しいトレーニングに、彼は音を上げた。
It is difficult to decide where to go.どこに行くか決めるのは難しい。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
You shouldn't speak with your mouth full at table.食事中には口にいっぱい食べ物を入れたままでしゃべってはいけない。
Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men.人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。
Is there anything you want that you don't have?君が持っていないもので、何か欲しいものはある?
Tom had nothing to do with getting Mary fired.トムさんはメアリさんが首にしたことに関係なかったんだ。
I stayed at my aunt's house for three days.私は叔母の家に3日間滞在した。
That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.その晩私はテーブルの上で逆さにしたコーヒーカップの下にチップを置いて出た。
The boss controls his men at will.主任は部下を意のままに支配している。
Please move your bicycle out of here.自転車をここから動かして下さい。
I'll let you know when we come to the station.その駅に来たら教えしますよ。
He might be our new teacher.あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
What with fresh air and proper exercise, he recovered from his illness quickly.新鮮な空気やら適度の運動やらで、彼はすぐに病気から回復した。
It's been a long time since I've had a real vacation.休みらしい休みは久しく取っていない。
The pear tree in the garden bears a lot of fruit.庭のなしがよく実った。
I wanted to go there.わたしはそこへ行きたかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License