UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Does he speak English, French or German?彼は英語、フランス語、もしくはドイツ語を話せますか?
She pulled herself out of the water and waddled along the sand at the edge of the creek.水から上がり、入江のほとりの砂の上を、よちよち歩き出しました。
He contributed fifty dollars to the project.彼はその計画に50ドル寄付をした。
Man may well, in his attempt to be too ambitious, destroy himself.人間はあまりにも野心的になりすぎると、自分を滅ぼしてしまうことになる。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
He was very puzzled.彼は大変当惑した。
He took out his passport.彼はパスポートを取り出した。
Was it cloudy in Tokyo yesterday?昨日、東京は曇りでしたか。
Let's pitch the tent while it's still light.明るい内にテントを張ってしまおう。
During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.1年間の留学でトムのフランス語力は飛躍的に向上した。
First, they should have right ideas of things, ideas that are based on careful observation, and understand causes of effects and their significance correctly.第一には、ものの見方を正しくしてその原因と結果とをよくわきまえる。
You must always do what is right.常に正しいことをしなければならない。
He succeeded in climbing the mountain.彼はその山に登ることに成功した。
I did nothing.何もしなかった。
It is doubtful whether he will come or not.彼が来るかどうかは、うたがわしい。
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.その生徒たちの何人かはテニスをし、他はバレーボールをした。
I already ate.もう食べました。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Give it a rest.いいかげんにして。
Jack once gave a helping hand to Robert, who was in trouble; and now Robert, in turn, is of great help to Jack.ジャックは以前ロバートが困っている時に力になってやった、そして今はかわってロバートがジャックを大いに助けてやっている。
He derives pleasure from attending concerts.彼はコンサートに行くことで楽しみを見出す。
The train left at exactly five o'clock.列車は五時ちょうどに発車した。
I'd like to make a collect call to Japan.日本へのコレクトコールをお願いします。
I'd like to graduate next spring.来年の春は卒業したいなあ。
She has a wonderful personality.彼女はすばらしい性格をしている。
The doctor ordered her to go on a strict diet.医者は彼女に厳しい規定食を勧めた。
I will do anything but that.その他のことならなんでもします。
I am fully convinced of your innocence.私は君の無実を十分確信している。
I was aching for a cigarette.タバコが吸いたくてしかたがなかった。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch.私は画帳と鉛筆を持って車で海辺にスケッチしに行くのが好きです。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
You had better not drive a car.君は車を運転しない方がいい。
Give me something to write with.何か書くものを貸してくれ。
I got injured in the traffic accident.私はその交通事故でけがをした。
I met him in January.一月に彼に会いました。
She treated him for a broken leg.彼女は彼の骨折した足の治療をした。
The police caught him at it.警察は彼を現行犯で逮捕した。
It is no use trying to persuade him.彼を説得しようとしても無駄だ。
The course of action is unclear.方向性がはっきりしない。
The numerical values shown above derive from Hobson's simulation.上に示した数値はホブソンのシミュレーションによる結果である。
He enjoyed playing baseball.彼は野球を楽しんだ。
I am already accustomed to sitting on tatami.もう畳の上に座るのには慣れました。
How should I know where he is?どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。
I don't love her anymore.俺はもう彼女を愛していないんだ。
What time does the train depart?電車は何時に出発しますか。
Some do think so.そう考える人もたしかにいる。
I want you to have a definite plan before you leave.出かける前に明確な計画を立てておいてほしい。
The farmer plowed his field all day.農場主は一日中畑を耕した。
My mother being ill, I looked after her.母が病気だったので、私が母の世話をした。
She traveled around the world last year.彼女は昨年世界一周旅行をした。
We gladly accept your offer.喜んでお申し出をお受けします。
If I had bought the painting then, I would be rich now.もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
Not a little money was lost.多額の金が紛失した。
I filled in my name on the paper.紙に自分の名を記入した。
After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.軽くひと泳ぎした僕は、水から上がってプールサイドに腰を下ろす。
If you act like that, he'll think you hate him.嫌われているのではないかと思われてしまうよ。
He's inviting nothing but trouble.彼は問題を起こしてばかりいる。
You should have done it earlier. It cannot be helped now.君はそれをもっと早くやるべきだったのに。今となってはどうしようもない。
I went into the town in search of a good restaurant.私はよいレストランを捜して街へ出た。
Are you meeting someone here?ここで待ち合わせをしているんですか?
Would you please send this letter by airmail?この手紙を航空便で出してくれませんか。
There is no use discussing the matter further.これ以上その問題を討論してもむだだ。
I don't know what to make of your actions.君のやることには判断に苦しむよ。
I took for granted that he was above such meanness.私はかれがそんな卑劣なことをしない人だと当然思っていた。
Yumi and Emi were studying for their English test.由美と絵美は英語のテストのために勉強していました。
I'm sorry, but we're out of stock.大変申し訳ございませんが、もう品切れでございます。
From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories.ユーモラスな話から気持ちの悪い話まで、前巻同様にいろいろなタイプの話が楽しめます。
He fell head-long into the river.彼はまっさかさまに川に転落した。
He wrote a fine description of what happened there.そこで何が起こったのかを彼は見事に書き表した。
Let's take a break for a change.気分転換に休憩しよう。
He predicted she would win.彼女が優勝すると予想を彼はした。
He has lost faith in the doctor.彼は医師を信用しなくなった。
Make it real.本物を追求しろ。
I offered to help her with her homework.僕は、彼女の宿題の手伝いを申し出た。
My mother was once a champion swimmer.母はかつて水泳で優勝したことがある。
At last, spring has come to this part of Japan.日本のこの地方にもやっと春が来ました。
She isn't married.彼女は結婚していません。
Your car was washed by Ken.あなたの車はケンによって洗われました。
I hardly speak French, but I can say things like "bonjour" and "merci".フランス語はほとんどしゃべれませんが、ボンジュールとメルシーくらいなら言えます。
I'm afraid I have to go now.そろそろ失礼しなくてはなりません。
I admire people who express their opinions frankly.遠慮なく意見が言える人は素晴らしいと思います。
I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
I sensed immediately that something was wrong.すぐに何かおかしいと感じました。
The police were patrolling the street.警官達は通りをパトロールしていた。
What a fast runner Miss Kanda is!神田さんは何と速いランナーでしょう。
How did the party go?パーティーのすすみ具合はどうでしたか。
Just because a sentence is owned by a native speaker, it doesn't mean that it's natural or that it's an example of modern daily usage.ネイティブが所有している文だからといって、必ずしも現代日常語として自然というわけではない。
He often falls in love.彼はしばしば恋に落ちる。
Juvenile delinquency is on the increase at a rapid pace.青少年の非行が急速に増加している。
Three big men attacked him and stole his money.3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。
Mr. Wood loved Linda from the bottom of his heart.ウッドさんは心からリンダを愛していました。
If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it.もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。
Let's make believe we have one million yen hand.手元に100万円あるとしてみよう。
You shouldn't stay up so late at night.そんなに夜ふかしをするべきではない。
The cakes may be sold out soon.そのケーキはすぐに売り切れるでしょう。
Thinking about those sort of things, I watched "Duck Soup" again.そんなことを考えながら『我輩はカモである』を再見しました。
His new movie is disappointing.彼の新しい映画にはがっかりだ。
Whenever you may call on him, you will find him at his desk.いつ彼を訪問しても、彼は机に向かっているでしょう。
He's got plenty but he still wants more.彼はじゅうぶん持っているのに、もっとほしがる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License