The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'し'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made a linguistic study of languages.
彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。
He tried to attract her attention.
彼は彼女の気を引こうとした。
The radio is out of order.
ラジオが故障している。
My guess is that it will be fine tomorrow.
あしたはよい天気だと思います。
Everybody had a good time.
皆は楽しかった。
Place the ladder against the wall.
はしごを塀に立てかけてください。
Henry is old enough to support himself.
ヘンリーは自活してもよい年ごろだ。
Will you please adjust the clock? It's slow.
その時計遅れているから直してくれないかい。
Making nothing of the cold, he went out in thin clothes.
寒さをものともせずに、彼は薄着で外出した。
Both countries entered into peace negotiations.
両国は平和交渉を開始した。
I found a bird whose wing was severely damaged.
羽に深い傷を負った小鳥を見つけました。
He gave us a detailed account of the accident.
彼は事故について詳しく報告してくれた。
You may dance as you please.
好きなように踊ってよろしい。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I would do anything to help you both.
二人を助けるためならどんなことでもします。
He breasted it out against difficulties.
困難に対してあくまでも抵抗した。
He made a will last year.
彼は昨年遺言書を作成した。
"Do you mind if I smoke?" "No, I don't mind at all."
「たばこを吸ってもかまいませんか」「ええ、少しも」
I think I'll stay put in this town for a while.
しばらくこの町に腰を落ちつけようと思う。
Take out a matchbox and a needle and thread.
マッチ箱をひとつと、糸の通った針を取り出します。
She was not less beautiful than her elder sister.
彼女の美しさは姉に優るとも劣らなかった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
What time does it start?
何時に出発しますか。
His daughter grew to be a beautiful woman.
彼の娘は美しい女になった。
Be careful.
用心しなさい。
Once she starts talking, there is no stopping her.
いったん話し始めると、彼女を止めることは出来ない。
I didn't feel like buying a car.
私は車を買う気がしない。
We camped on the side of the lake.
我々はその湖のほとりでキャンプした。
I feel ashamed of having lost my temper.
ついかっとなったことが恥ずかしい。
The community scheme has run up against local opposition.
地域計画は住民の反対に直面している。
I was absent from the meeting.
私は会を欠席した。
You will have seen this photograph somewhere.
あなたはこの写真をどこかで見た事があるでしょう。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
悪名高い独裁者は、思う存分特権を乱用した。
This is the very dictionary that I have wanted so long.
これこそずっとほしかった辞書です。
I feel badly that she failed her test.
彼女がテストに失敗したとは気の毒だ。
We invited ten couples to the party.
私たちは十組の男女をパーティーに招待した。
Won't you come in for a cup of tea?
おはいりになって、お茶でも召し上がりませんか。
He kept it secret.
彼はそれを秘密にしておいた。
Did he hand in his resignation?
彼は辞表を提出しましたか。
This medicine will give you some relief.
この薬を飲めば痛みが少し治まりますよ。
We seem to keep grappling with the same old problem.
どうやら私たちは同じ問題で悩んでいるんでしょう。
When the tip was a lone dime thrown into a glass, the waitress would raise the glass while hastily preparing the table for the next customer. She would then spill the water and that would be it.