Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have to part with my old furniture. | 私使い慣れた家具を手放したくない。 | |
| He had three-day measles the other day. | 先日三日ばしかにかかりました。 | |
| I got a new battery put in my watch yesterday. | 私は昨日時計に新しい電池を入れてもらった。 | |
| I'll do my best. | 全力を尽くします。 | |
| Japanese speakers of English often have difficulty in dealing with informal conversation, such as at parties or in small informal groups. | 日本人が英語をしゃべる場合、パーティーとか少人数の気さくな集まりなどでの形式張らない会話に対応するのが困難であることがよくある。 | |
| Were you going to the railway station when I saw you? | 私が見かけたとき、駅に行くところでしたか。 | |
| You must act like a man. | 男らしく行動すべきである。 | |
| It is difficult to give up smoking. | 禁煙は難しい。 | |
| He made up his mind to be a teacher. | 彼は先生になろうと決心した。 | |
| She won the one hundred meter race. | 彼女はその100メートル競争で優勝した。 | |
| Tom fed his leftovers to his dog. | トムは食べ残しを犬にやった。 | |
| Mary can't even read French, much less speak it. | メアリーはフランス語を読むことさえできない、ましてフランス語を話すことはできない。 | |
| On the other hand, he had a different opinion. | いっぽう彼の意見はちがっていました。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | あした雨が降るんじゃないかと心配だ。 | |
| I hear you have a new girlfriend. | 新しい彼女ができたんだってね。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| I can speak a little English. | 英語を少ししか話せません。 | |
| Certainly you may well be right. | 確かにあなたの言い分は正しいかもしれません。 | |
| We are all looking forward to seeing you. | 私たちはみなあなたに会う事を楽しみにしている。 | |
| Call me at 9:00 tomorrow. | 明日9時に電話して。 | |
| The architect boasted that he had received a prestigious award. | その建築家は権威ある賞を受賞したことを自慢した。 | |
| Let's begin on page 30. | 30ページから始めましょう。 | |
| Tokyo was really wonderful. | 東京はすばらしかった。 | |
| They saw the sights of Kyoto with their family. | 彼らは家族と一緒に京都見物をした。 | |
| There is no telling exactly when the earth was born. | 地球がいつ誕生したかは正確にはわからない。 | |
| Try to carry out what you have planned. | 計画したことは実行するようにしなさい。 | |
| How did you celebrate your birthday? | 誕生日はどのように祝いましたか。 | |
| Is Bob right? | ボブは正しいですか。 | |
| I have read every book in the library. | 私は図書館のすべての本を読んでしまいました。 | |
| After what you have said, I shall be careful. | あなたのお言葉がありましたので気をつけましょう。 | |
| She was well-dressed. | 彼女は立派な服装をしていた。 | |
| I spilled coffee on your tablecloth. | テーブルクロスにコーヒーをこぼしてしまいました。 | |
| I suggest that we should build a new factory there. | そこに新しい工場を作ったらどうでしょうか。 | |
| It seems that the diamond is real. | そのダイヤモンドは本物らしい。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| Each and every member of the club was present. | クラブ会員は1人残らずみな出席していた。 | |
| My father would not permit me to go on to college. | 父はぼくが大学へ行く事をどうしても許そうとはしなかった。 | |
| This curtain is made of fine material. | このカーテンはすばらしい生地で出来ている。 | |
| It was as clear as day that Shinji would die from hunger. | 新二が餓死してしまうのは火を見るより明らかでした。 | |
| The death of his father filled him with sorrow. | 父が死んで彼は悲しみにしずんだ。 | |
| We have three meals a day. | 私たちは一日に3回食事をします。 | |
| It explains a lot. | それで謎が解けました。 | |
| If you're drunk don't take the wheel of a car. | 飲んだら車を運転してはならない。 | |
| I managed to get there in time. | わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。 | |
| We enjoyed watching TV. | 私たちはテレビを見て楽しんだ。 | |
| What made him so angry then, I wonder? | どうして彼はあの時あんなに起こったのだろう。 | |
| She was cleaning the house in preparation for a party. | 彼女はパーティーに備えて家の掃除をしていた。 | |
| It is about time you married. | あなたもそろそろ結婚してもいい頃ですよ。 | |
| At the meeting he monopolized the discussion and completely disrupted the proceeding. | 会議の議論は彼が独走したので混乱した。 | |
| Do you hold him in great account? | 彼を重視しているのですか。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| The result of his experiment corresponded with mine. | 彼の実験結果は私のと一致した。 | |
| He is a person who never cuts corners. | 彼は決して手抜きをしない人だ。 | |
| I remember playing with Yoshiko in that garden when we were young. | 私は幼い頃その庭でよし子と一緒に遊んだことを覚えている。 | |
| I like to play tennis. | テニスをします。 | |
| I can never thank you enough. | お礼の申し上げ様もありません。 | |
| I want money. | お金が欲しい。 | |
| If it were not for air and water, nothing alive would exist. | もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。 | |
| His talk is always pleasant to listen to. | 彼の話はいつ聞いても楽しい。 | |
| She burst into tears at the news. | 彼女はその知らせを聞いてわっと泣き出した。 | |
| A serious epidemic has broken out in Beijing. | 深刻な伝染病が北京で発生した。 | |
| What should we do to protect the beautiful earth from pollution? | 公害からこの美しい地球を守るために、私たちは何をしなければならないのか。 | |
| Take this medicine faithfully, and you will feel better. | この薬を正確に飲みなさい。そうすれば気分がよくなるでしょう。 | |
| I will have graduated from college by the time you come back from America. | あなたがアメリカから帰るまでに私は大学を卒業してしまっているでしょう。 | |
| I'm looking for a sweater. | セーターを探してるんですけど。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| The girl staring back at me was angry. | 私を睨み返した少女は怒っていた。 | |
| Don't try to blame this all on me. | 全部私のせいにしようとしないでよ。 | |
| What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago. | あなたがいった事は、数年前に経験した奇妙な事を思い出させます。 | |
| Might I ask your name? | お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか。 | |
| I want to be independent of my parents when I enter college. | 私は大学に入ったら両親から自立したい。 | |
| We will leave as soon as he comes. | 彼が来たらすぐに我々は出発します。 | |
| Do you think his silence denotes guilt? | 彼が黙っているのは罪を犯している事を意味していると思いますか。 | |
| I need a bag to carry it in. | それを持ち運べる袋が欲しい。 | |
| He expanded his research. | 彼は研究の対象を拡大した。 | |
| He offered his help to us. | 彼は我々に援助を申し出た。 | |
| I got rid of all the books. | 私はそのすべての本を処理した。 | |
| The cat had a ribbon around its neck. | その猫は首にリボンを巻いていました。 | |
| I intended to go with her, but I was too busy. | 私は彼女と一緒に行くつもりだったが、忙しすぎた。 | |
| We'll leave as soon as you are ready. | 貴方の用意ができ次第出発しましょう。 | |
| Let's take a walk. | 散歩しましょう。 | |
| I'm pregnant. | 私は妊娠してます。 | |
| I like the slow rhythm of that song. | あの歌のゆっくりしたリズムが好きです。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| This isn't exactly what I wanted. | 私がほしかったのとは少し違います。 | |
| To be continued next time, and thus I most humbly request your attendance then. | 次回につづく、ということで、どうかお付き合いのほど、平にお願いいたします。 | |
| Everyone makes mistakes. | 間違いをしない人は居ない。 | |
| Learn these names by heart. | これらの名を暗記しなさい。 | |
| Ai finds it difficult to make friends with Ken. | 愛は健と仲良くするのは難しいと思っている。 | |
| He failed the exam. | 試験に失敗した。 | |
| I often played soccer when I was young. | 私は若いときよくサッカーをした。 | |
| Let's take a rest for a while. | ちょっと休みましょう。 | |
| He took office two years ago. | 彼は二年前に就任した。 | |
| Your garden needs some attention. | お宅の庭は少し手入れが必要です。 | |
| I have been studying English for six years now. | 私は六年間英語を勉強している。 | |
| His stories entertained us for hours. | 彼の話で私たちは何時間も楽しんだ。 | |
| If I were you, I'd ignore it. | もし僕が君ならそんなことは無視するだろう。 | |
| Memorize this paragraph until you can say it fluently. | すらすら言えるようになるまでこの文を暗記しなさい。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| I called him to the telephone. | 彼を電話口に呼び出した。 | |