UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including 'し'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She resolved on going to college.彼女は大学へ行こうと決心した。
You should have invited him, but you didn't.彼を招待するべきだったのにしなかった。
He went on doing it.彼はそれをし続けた。
He gets tough at times.彼もときには厳しくなる。
By the way, have you seen him lately?ところで、最近彼に会いましたか。
I'm busy today.今日は忙しい。
His slacks are all wrinkled.彼のスラックスはしわくちゃだ。
He illustrated the problem with an example.彼は実例をあげてその問題を説明した。
I'm sorry to trouble you.ご迷惑をおかけしてすいません。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Not everyone is properly rewarded for his efforts.誰もが努力にふさわしい報酬を受けているわけではない。
Mary's smiling face showed that she was happy.メリーのにこやかな顔は彼女の幸せを表していた。
I do not mind what you do.君が何をしてもかまわないよ。
He announced his engagement to Miss Brown.彼はブラウン嬢との婚約を発表した。
I was glad to see that he finally came to his senses.私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
Do you think your mom could set me up, too?お母さんに私のもお願いできないかしら。
The imports from Asian countries have expanded recently.アジア諸国からの輸入品は近年増大している。
There were twenty or so people there.そこには約20人の人がいました。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I finally found out what was wrong with my TV.やっと、テレビの故障している個所が分かった。
I'll stand behind you if you are going to do it.君にそれをやる気があるならあと押ししよう。
I'm busy.僕は忙しい。
He may have missed the train.列車に乗り遅れたのかもしれない。
I am engaged in a new business.私は新しい商売に従事している。
I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.我こそは汝が父の亡靈なれ。只眞夜中の若千時のみ、閻浮にさまよふ許あれども、娑婆にて犯しゝ罪業の燒き淨めらるゝそれまでは、焦熱地獄の餓鬼の苦しみ。
He is always looking for praise.彼はいつも誉めてもらうことを期待している。
This flower is as beautiful as that one.この花はあの花と同じくらい美しい。
The park is located in the center of the city.その公園は市の中央に位置している。
He was told to stand up, and he did so slowly.彼は立ち上るように言われ、ゆっくりとそうした。
It is difficult to translate a poem into another language.詩を他の言語に翻訳するのは難しい。
Why didn't you call the police?なんで警察に電話しなかったの。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
I'd like some more butter.バターをもう少しください。
I'm just a creature of habit, I guess.どうしても習慣から抜けきれないんだね。
The children will wake up if you make noise.音を立てたら子供たちが起きてしまいます。
He isn't cruel to animals.動物にはひどいことはしない。
I have tried for hours to remember where I put my keys, but it has completely escaped me.何時間もの間どこに鍵を置いたのか思い出そうとしたが、全然思い出せなかった。
According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now.学者によれば、大きな地震はもういつでも起きておかしくないそうだ。
I'm sorry I misunderstood you.あなたを誤解してしまってごめんなさい。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The boy took the radio apart.その男の子はラジオを分解した。
I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。
Bill was crazy for a motorbike.ビルはバイクをとても欲しがった。
She was about to go out.彼女は外出しようとしていた。
There is no way of knowing where he's gone.彼がどこへ行ってしまったか知る由もない。
Did you come here by train or by bus?ここへ電車で来ましたかそれともバスで来ましたか。
Alice has a flower on her head.アリスは頭に花をさしています。
The man that you saw there yesterday was Mr Brown.あなたが昨日そこで会った人はブラウン氏でした。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.概してエリート達は批判に対して鈍感である。
The pot calls the kettle black.鍋が湯わかしを黒いという。
The ship set sail for Bombay.船はボンベイに向けて出帆した。
He took a chance investing his money in the new company.彼はその新しい会社に投資してみた。
I want the fan.扇風機がほしい。
He is trying to quit smoking.彼はタバコを止めようとしている。
"I want a house to keep me warm," he said.「私は暖かい家がほしいのだ」男の子は言いました。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Tom is by no means unintelligent. He is just lazy.トムは決して頭が悪いわけではない。ただ怠けているだけだ。
I have to buy a new pair of skis.新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
He excused himself for his bad behavior.彼は自分の不作法を弁解した。
If you would like, why don't we meet?宜しければお会いしていただけませんか?
How about playing tennis next Saturday?今度の土曜日、テニスをしませんか。
We made the most of the opportunity.私たちはその好機を最大限に生かした。
You should not despise a man because he is poorly paid.給料が安いからといって人を軽蔑してはいけない。
We will now report on this year's business results.決算報告を申し上げます。
I have given leave to do what he likes.彼に好きなことをしてもよいと許可を与えた。
Refer to the Users' Guide if you have any problems.もし困った事があればユーザーズガイドにあたってください。
When I was a college student, I always pulled all-nighters before tests.学生時代のテストはいつも一夜漬けでした。
I owe my success to you.私が成功したのはあなたのおかげです。
Then they played "ring-a-ring-a-rosy" until they were tired and thirsty.そのとき、彼らは、ブラックベリーの林の周りをつかれて、のどがかわくまで競争して遊んでいました。
What is political science? From the "political," people will probably first associate it with the political incidents that enliven journalism.政治学とは何か。「セイジ」から、人々は、まず、ジャーナリズムを賑わす政治的事件を連想するでしょう。
Japan has to import most of its raw materials.日本は原材料のほとんどを輸入しなければならない。
Do it by all means.ぜひそれをしなさい。
"I am not going into the forest after bear cubs," said the elder brother.「私は森の中に小熊を探しに行くつもりはない」と兄がいった。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
I heard someone knocking.誰かがノックしているのが聞こえた。
Everyone was really impressed with that machine.みんな、その装置にとても感心した。
The sun went below the horizon.太陽は地平線に下に没した。
The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby.先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。
Theoretically, I'm doing math.理論的には、私は数学をしている。
He thanked the host for the very enjoyable party.彼は主催者にパーティーがたいへん楽しかったとお礼を言った。
Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents.イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。
Helen jumped in fright at the strange sound.ヘレンは妙な音を聞いてぎょっとした。
Though commonsense is necessary for everyone, it is not always easily acquired.常識は誰にも必要なものであるが、それを身につけるのは必ずしも容易ではない。
I have only a small garden.私の庭には狭い庭しかない。
I can't do without a coat in the winter.私は冬にコートなしではやっていけない。
Please fix that.そこを訂正してください。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
The cat pressed its nose against the window.そのネコは窓に鼻を押しつけた。
We have run out of gas.ガソリンが尽きてしまったよ。
Poverty keeps together more homes than it breaks up.貧困は家庭を破壊するよりはむしろ団結せしめる。
Have you heard from her?彼女から便りはありましたか。
He accompanies his words with blows.彼は口と手が同時に出てしまう人だ。
We had to write off the debt.負債は帳消しにするしかなかった。
They appealed to us for help.彼らは我々に援助を懇願した。
He often suffered from toothaches.彼はしばしば歯痛で苦しんだ。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
The decision rests with him.決定は彼しだいである。
He reached his goal at last.遂に彼は目的を達した。
Your advice counted for much.あなたのアドバイスは大いに役に立ちました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License