Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to. あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 The mother was shocked and was at once all sympathy. 母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。 We were astonished by his bold attempt. 私達は彼の大胆な企てにびっくりした。 I'm amazed at his rapid progress in English. 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 When he entered the building, he was frightened by a sudden cry. 彼はビルの中に入った時、突然の叫び声にびっくりしてしまった。 I wanted to surprise her. 私は彼女をびっくりさせたいと思った。 A surprise was in store for me at home. 家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。 We were shocked by the intensity of our mother's anger. 母親の怒りの厳しさにびっくりした。 She was amazed at the sight of the ghost. 彼女は幽霊を見てびっくりした。 Her sudden appearance in the doorway surprised us. 彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。 He was surprised at the sight of blood. 血を見て彼はびっくりした。 The size of the elephant astonished the little boy. 象の大きさにその幼い少年はびっくりさせられた。 To my amazement she came first. 彼女が最初に来たのにはびっくりした。 We were astonished at the news. 私たちをその知らせにびっくりした。 My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking. 私の妻が、貧乏の最中、子供を産んで、寝ている時、私が、幾日か、飯菜を作って、その料理の種類の豊富さと味のよさとに、びっくりさせたものである。 I didn't mean to startle you. びっくりさせるつもりじゃなかった。 If it snowed in May, they would be surprised. 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 She cried out in surprise. 彼女はびっくりして叫んだ。 She was surprised when she saw the ghost. 彼女は幽霊を見てびっくりした。 I was astonished at the news. 私はその知らせにびっくりした。 I was astonished to hear what had happened. 何が起こったか聞いてびっくりした。 Yoko danced with a grace that surprised us. 洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。 You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework. トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。 We have a few surprises in store for her. 私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。 It's a surprise. びっくりだ。 Their divorce came as a complete surprise. 彼らの離婚には本当にびっくりした。 I was amazed at his courage. 彼の勇気にはびっくりした。 The whole neighborhood was surprised at the news. 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。 The cat was scared by an unfamiliar noise. その猫は聞き慣れない物音がしたのでびっくりした。 He can do the most amazing acrobatics. 彼はびっくりするほどのアクロバットができる。 I awoke with a start because of the fire. 火事があったので、私はびっくりして目を覚ました。 I was surprised because it was very big. あまり大きいのでびっくりした。 The whole neighborhood was surprised at the news. 近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。 It almost scared me not to see you online for a whole day. 丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。 His behavior never ceases to surprise me. 彼の行動にはいつもびっくりさせられる。 Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this. びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。 I'm amazed at your fluency in English. 君の英語が流暢なのでびっくりしています。 He stood rooted to the spot in amazement. 彼はびっくりしてその場にくぎづけになった。 His stupid answer surprised everybody. 彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。 "Don't scare me", she screamed as he came up behind her. 「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。 She was very surprised at his sudden defiant attitude. 彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。 Mary scared Tom out of his wits. メエーリはトムをびっくり仰天させた。 I was agreeably surprised. びっくりしたが、嬉しかった。 We were amazed that he had gotten full credit. 私たちは彼が満点をとったことにびっくり仰天した。 I have a wonderful plan. びっくりしちゃうプランがあるんです。 John was too surprised to say anything. ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。 I was surprised at the news. 私はその知らせを聞いてびっくりした。 We were struck dumb with astonishment. びっくりして私達は口がきけなかった。 I can't get over how different the weather is here. 気候があまりに違うんで、びっくりしています。 We were astonished at the news. 私達はその知らせにびっくりした。 She seems to have a surprise in store for me. 彼女は私にびっくりさせるものをかくしているようだ。 When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away. 洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。 I was very much shocked to hear his daughter using such bad language. 私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 I was extremely surprised when I saw this. それを見てびっくり仰天した。 It amazed us to hear that things were so cheap. 物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。 I was surprised to hear that she passed for a model here. このあたりでは彼女はモデルで通っていると聞いてびっくりした。 It makes my head swim to hear you say that. そんなことを言われたって、びっくりしちゃうわ。 Tom is incredibly bad at drawing. トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。 They will be surprised to hear the news. 彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。 The men on board were surprised to see five men on the island. 船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。 He was in open-mouthed amazement. びっくりして開いた口が塞がらなかった。 They conceived a plan to surprise the enemy. 彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。 These animals were startled by the noise of the fireworks. この動物たちは花火の音にびっくりした。 She seemed surprised to hear her name called from behind. 彼女は背後から自分の名前を呼ばれてびっくりしているようであった。 I'm always surprised by him. 彼にはいつもびっくりさせられる。 I have a surprise for you. 君をびっくりさせるものがある。 I watched from the garage window, amazed at what I saw. 私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。 You're right when you say how high the wall is; I was nervous at first, too. いくら壁が高いといっても、私も最初はおっかなびっくりでしたよ。 We were astonished at the news. 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 He was caught off guard when his wife announced they were going to have a baby. 彼は奥さんが妊娠したといわれてびっくりした。 I looked through the garage window; what I saw surprised me. 車庫の窓から見ました。そこで見たのはかなりびっくりしました。 I was taken aback by the news. 私はそのニュースにびっくりした。 The policeman's quick arrival surprised us. 警官がすぐに到着したのにはびっくりした。 You'd be surprised what you can learn in a week. 一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ! Tom was shocked. トムはびっくりした。 I was not so much scared as amazed. 私は怖かったよりもびっくりした。 As I was frightened by the strange sound, I jumped up. 私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。 He popped a balloon besides my ear and I was really scared. 彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。 I'm surprised to see you smoking; you didn't use to. あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。 The idea that air has weight was surprising to the child. 空気に重さがある、という考えはその子にはびっくりするようなことだった。 I was astonished to hear what had happened. 何が起こった聞いてびっくりした。 We were astonished at the news. 私たちはその知らせを聞いてびっくりした。 He was so startled that he ran outside barefoot. 彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。 He leapt back in alarm. 彼はびっくりして後ろに飛びのいた。 I looked through the garage window; what I saw surprised me. しゃっこ そこで見たのはかなりびっくりしました。 He was surprised to hear a cry from within. 彼は中から聞こえてくる叫び声にびっくりした。 What you said surprised me. 君が言ったことで、僕はびっくりした。 A midnight telephone call gives us both shock and displeasure. 真夜中の電話には、びっくりさせられたり不愉快な思いをさせられる。 The cracking sound startled us. ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 She may have been surprised when she received my letter. 彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。 He stared at her in astonishment. 彼はびっくりして彼女を見つめた。 I am very much surprised to hear that he got badly injured in a motorcar accident. 彼が自動車事故で大怪我をしたときいて私はびっくりした。 The news took him by surprise. そのニュースに彼はびっくり仰天した。 You scared me! Don't sneak upon me from behind! びっくりした!いきなり後ろから脅かさないでよ! They were alarmed at the news. 彼らはその知らせを聞いてびっくりした。 Mayuko jumped up in alarm. マユコはびっくりして飛び上がった。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 I was surprised at the sudden thunder. 私は突然の雷にびっくりした。 I'm surprised to see you here. あなたをここで見かけるなんてびっくりですよ。