The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including 'びっくり'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It scared the daylights out of him.
彼はびっくりして肝を冷やした。
Yoko danced with a grace that surprised us.
洋子はみんながびっくりするような優雅さで踊った。
Tom is incredibly bad at drawing.
トムはびっくりするくらいに絵が下手だ。
You'd be surprised what you can learn in a week.
一週間でどれほどのことが学べるか、自分でもびっくりするはずだよ!
I watched from the garage window, amazed at what I saw.
私は車庫の窓から様子を見ていてびっくりしてしまった。
His stupid answer surprised everybody.
彼のまぬけな返答を聞いてみんなびっくりした。
I was extremely surprised when I saw this.
それを見てびっくり仰天した。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。
These animals were startled by the noise of the fireworks.
この動物たちは花火の音にびっくりした。
He can do the most amazing acrobatics.
彼はびっくりするほどのアクロバットができる。
I was surprised at the news.
私はその知らせを聞いてびっくりした。
It amazed us to hear that things were so cheap.
物価がそんなに安いと聞いて私たちはびっくりした。
I was surprised that you won the prize.
君が入賞したのにはびっくりした。
A surprise was in store for me at home.
家に帰ってみるとびっくりするようなことが私を待ちかまえていた。
You scared me, Robert!
びっくりした、ロベルトさん!
To my amazement she came first.
彼女が最初に来たのにはびっくりした。
I can't get over how different the weather is here.
気候があまりに違うんで、びっくりしています。
I was really surprised to hear that this cultivator cost as much as 1 million yen.
この耕運機が百万円もしたと聞いたときはびっくりしたよ。
"Don't scare me", she screamed as he came up behind her.
「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。
I'm amazed at his rapid progress in English.
彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。
I'm surprised to see you smoking; you didn't use to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
I was astonished to hear what had happened.
何が起こったか聞いてびっくりした。
He was so startled that he ran outside barefoot.
彼はびっくりして裸足で外に飛び出した。
As I was frightened by the strange sound, I jumped up.
私は奇妙な音でびっくりしたので飛び上がりました。
I was taken aback by the news.
私はそのニュースにびっくりした。
John was too surprised to say anything.
ジョンはあまりにもびっくりしたので何も言えなかった。
I looked through the garage window; what I saw surprised me.
しゃっこ そこで見たのはかなりびっくりしました。
She may have been surprised when she received my letter.
彼女は私の手紙を受け取って、びっくりしたかもしれない。
They were alarmed at the news.
彼らはその知らせを聞いてびっくりした。
I was not so much scared as amazed.
私は怖かったよりもびっくりした。
She was amazed at the sight of the ghost.
彼女は幽霊を見てびっくりした。
We were astonished at the news.
私達はその知らせにびっくりした。
Oh my gosh! You're the last person I expected to meet in a situation like this.
びっくりした!まさかこんなとこで会うとは思わなかったよ。
They will be surprised to hear the news.
彼らはそのニュースを聞いたらびっくりするでしょう。
He amazed everyone by passing his driving test.
運転免許試験に合格して彼はみんなをびっくりさせた。
The mother was shocked and was at once all sympathy.
母親はそれを聞いてびっくりして、すぐさま同情してしまった。
You'd be amazed how often Tom doesn't do his homework.
トムがどれだけ宿題をやっていないかを知ったら、君もびっくりするだろうよ。
I have a surprise for you.
君をびっくりさせるものがある。
He stared at her in astonishment.
彼はびっくりして彼女を見つめた。
I'm surprised to see you smoking. You didn't used to.
あなたがタバコを吸っているのを見てびっくりしました。以前は吸っていなかったでしょう。
They conceived a plan to surprise the enemy.
彼らは敵をびっくりさせる計画を思いついた。
I was amazed at the speed of the car.
私はその車の速いのにびっくり仰天した。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
洞窟から大きな猿が現れると、彼らはびっくりしてにげていった。
I was surprised at the sudden thunder.
私は突然の雷にびっくりした。
He was surprised at the sight of blood.
血を見て彼はびっくりした。
He was caught off guard when his wife announced they were going to have a baby.
彼は奥さんが妊娠したといわれてびっくりした。
We have a few surprises in store for her.
私達は彼女をびっくりさせるものをいくつか用意している。
The men on board were surprised to see five men on the island.
船上の人々はその島に5人の人影を見てびっくりしました。
It almost scared me not to see you online for a whole day.
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ。
He popped a balloon besides my ear and I was really scared.
彼が耳の横で風船を割ったのでマジでびっくりした。
My wife gave birth to a child when we were very poor. While she was sleeping, I cooked rice and vegetables for several days and surprised her with the variety and taste of my cooking.